Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Original operating manual
Originalbetriebsanleitung
Instrucciones de uso originales
Оригинал pуководства по эксплуатации
Pierwotna instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
EBU 125-12 C
EBU 125-14 C
EBU 125-14 CE
Původní návod k používání (CS) ...........................................6
Pôvodný návod na použitie (SK) ........................................ 12
Original operating manual (EN) ......................................... 18
Eredeti használati útmutató (HU) ...................................... 54
Symboly použité vnávodu a na stroji
Symboly použité v návode a na stroji
Symbols used in the manual and on the machine
In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole
Изображение и описание пиктограмм
Símbolos y su signicado
Symbole użate w instrukcji i na maszynie
A kezelési utasításban és a gépen használt jelzések
Varování před všeobecným nebezpečím!
Varovanie pred všeobecným nebezpečenstvom!
Warning of general danger!
Warnung vor allgemeiner Gefahr!
¡Aviso ante un peligro general!
Предупреждение об общей опасности!
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem!
Általános veszélyre való figyelmeztetés!
Pozor! Pro snížení rizika úrazu čtěte návod!
Pozor! Pre zníženie rizika úrazu si prečítajte návod!
Caution! Read this manual to reduce the injury hazard!
Achtung! Lesen Sie für die Risikoreduzierung die Anleitung!
¡Cuidado! Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan daños.
Внимание! С целью снижения риска травмы читайте инструкцию!
Uwaga! Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję!
Figyelem! A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót!
Nepatří do komunálního odpadu!
Nepatrí do komunálneho odpadu!
Not to be included in municipal refuse!
Gehört nicht in den Kommunalabfall!
¡No puede desecharse con los residuos de la comunidad!
Не относится к коммунальным отходам!
Nie wyrzucać do odpadu komunalnego!
Nem kommunális hulladékba való
Používejte ochranné brýle!
Používajte ochranné okuliare!
Used safety glasses!
Verwenden Sie eine Schutzbrille!
Use gafas protectoras
Использовать защитные очки
Stosuj okulary ochronne
Használjon védőszemüveget
2
3
4
12
18
17
11
1223
17
5
6
99
7
10
8a8b
10
15
13
14
19
16
4
8a
(8b)
10
9
6
5
Česky
Úhlová bruska EBU 125‑12 C , EBU 125‑14 C , EBU 125‑14 CE
Obsah
Popis stroje....................................................................................6
Technická data .............................................................................6
Všeobecné bezpečnostní pokyny ..............................................6
Zvláštní bezpečnostní předpisy .................................................7
Informace ohlučnosti avibracích .............................................9
Prohlášení o shodě ....................................................................11
Technická data
Typ EBU 125‑12C EBU 125‑14C EBU 125‑14CE
Napájecí napětí (V) 230 230 230
Síťový kmitočet (Hz) 50–60 50–60 50–60
Příkon (W) 1200 1 400 1400
Otáčky naprázdno (min-1) 10 500 11 000 3500–11 000
Brusný / řezný kotouč ømax. (mm) 125 125 125
Přídavné držadlo SOFTGRIP
Obvodová rychlost (m/s) 80 80 80
Závit upínacího vřetene M14 M14 M14
Omezení rozběhového proudu
Předvolba počtu otáček
Konstantní elektronika
Tepelná ochrana
Hmotnost bez nástroje (kg) 2,3 2,3 2,3
Třída ochrany II / II / II /
Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny acelý návod. Nedodržení veškerých ná-
sledujících pokynů může vést kúrazu elektrickým
zranění osob.
Uschovejte veškeré pokyny anávod pro budoucí použití.
Výrazem „elektrické nářadí” vevšech dále uvedených výstražných pokynech je myšleno elektrické nářadí napájené(pohyblivým přívodem) ze sítě, nebo nářadí napájené zbaterií (bez
pohyblivého přívodu).
1) Bezpečnost pracovního prostředí
a) Udržujte pracoviště včistotě adobře osvětlené. Nepo-
b) Nepoužívejte elektrické nářadí vprostředí snebezpe‑
6
proudem, ke vzniku požáru a/nebo k vážnému
řádek atmavá místa napracovišti bývají příčinou nehod.
čím výbuchu, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny
Původní návod k používání (CS)
Popis stroje
1.......Tlačítko spínače
2.......Větrací otvory
3.......Blokovací čep vřetena
4.......Předvolba otáček
5.......Převodová skříň
6.......Upínací krk
7.......Vřeteno
8a ....Ochranný kryt pro broušení
8b ....Ochranný kryt pro řezání*
9.......Naváděcí výstupky
10 ....Stahovací šroub
11 ....Příruba spodní
12 ....Kotouč*
13 ....Upínací matice*
14 ....Rychloupínací matice*
15 ....Osazení upínací matice
16 ....Klíč
17 ....Přídavné držadlo
18 ....Klíč šestihranný ø4
19 ....Třmen
*) Zobrazené nebo popsané příslušenství nemusí být sou‑
částí dodávky.
nebo prach. V elektrickém nářadí vznikají jiskry, které
mohou zapálit prach nebo výpary.
c) Při používání elektrického nářadí zamezte přístupu
dětí adalších osob. Budete-li vyrušováni, můžete ztratit
kontrolu nad prováděnou činností.
2) Elektrická bezpečnost
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí
odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoli způsobem
neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné
spojení se zemí, nikdy nepoužívejte žádné zásuvkové
adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami,
a odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty,
jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky
a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je
větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mok‑
ru. Vnikne-li doelektrického nářadí voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod kjiným účelům. Nikdy
nenoste anetahejte elektrické nářadí zapřívod ani ne‑
vytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem zapřívod. Chraň‑
te přívod před horkem, mastnotou, ostrými hranami
a pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané
přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
e) Je‑li elektrické nářadí používáno venku, používejte
prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití.
Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití
omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
f) Používá‑li se elektrické nářadí vevlhkých prostorech,
používejte napájení chráněné proudovým chráni‑
čem (RCD). Používání RCD omezuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, vě‑
nujte pozornost tomu, co právě děláte, soustřeďte se
astřízlivě uvažujte. Nepracujte selektrickým nářadím,
jste‑li unaveni nebo jste‑li pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektric-
kého nářadí může vést kvážnému poranění osob.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochra‑
nu očí. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka
hlavy nebo ochrana sluchu, používané vsouladu spodmínkami práce, snižují nebezpečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je
spínač při zapojování vidlice dozásuvky a/nebo při za‑
souvání baterií či při přenášení nářadí vypnutý. Přená-
šení nářadí sprstem na spínači nebo zapojování vidlice
nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací ná‑
stroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který ponecháte připevněn kotáčející se části elektrického nářadí,
může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udr‑
žujte stabilní postoj arovnováhu. Budete tak lépe ovládat elektrické nářadí vnepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné
oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv aruka‑
vice byly dostatečně daleko odpohybujících se částí.
Volné oděvy, šperky adlouhé vlasy mohou být zachyceny
pohybujícími se částmi.
g) Jsou‑li k dispozici prostředky pro připojení zařízení
kodsávání asběru prachu, zajistěte, aby taková zaří‑
zení byla připojena asprávně používána. Použití těchto
zařízení může omezit nebezpečí způsobená vznikajícím
prachem.
4) Používání elektrického nářadí apéče oně
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné
nářadí, které je určené pro prováděnou práci. Správné
elektrické nářadí bude lépe abezpečněji vykonávat práci,
pro kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout
a vypnout spínačem. Jakékoli elektrické nářadí, které
nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky
a/nebo odpojením baterií před jakýmkoli seřizováním,
výměnou příslušenství nebo před uložením nepouží‑
vaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpeč-
nostní opatření omezují nebezpečí nahodilého spuštění
elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosah
dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny
Česky
selektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby ná‑
řadí používaly. Elektrické nářadí je vrukou nezkušených
uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Kontrolujte seřízení po‑
hybujících se částí ajejich pohyblivost, soustřeďte se
napraskliny, zlomené součásti ajakékoli další okolnos‑
ti, které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí. Je‑
‑li nářadí poškozeno, před dalším používáním zajistěte
jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně
udržovaným elektrickým nářadím.
f) Řezací nástroje udržujte ostré ačisté. Správně udržova-
né anaostřené řezací nástroje smenší pravděpodobností
zachytí zamateriál nebo se zablokují apráce snimi se
snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd.
používejte vsouladu stěmito pokyny atakovým způ‑
sobem, jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické
nářadí, ato sohledem nadané podmínky práce adruh
prováděné práce. Používání elektrického nářadí kprová-
dění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést
knebezpečným situacím.
5) Servis
a) Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikova‑
né osobě, které bude používat identické náhradní díly.
Tímto způsobem bude zajištěna stejná úroveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou.
Zvláštní bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní upozornění společná pro
pracovní činnosti broušení, rovinné broušení,
broušení drátěným kartáčem nebo abrazivní
řezání:
a) Toto elektromechanické nářadí je určeno pro použití
jako bruska, rovinná bruska, bruska sdrátěným kar‑
táčem nebo řezací nářadí. Čtěte všechna bezpečnostní
varování, instrukce, ilustrace aspecifikace dané pro
toto elektromechanické nářadí. Nedodržení všech níže
uvedených pokynů může mít zanásledek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění.
b) Nedoporučuje se provádět tímto nářadím pracovní
činnosti jako leštění. Provádění pracovních činností, pro
které není toto nářadí určeno, může vytvořit riziko azpůsobit zranění osoby.
c) Nepoužívejte příslušenství, které není výslovně navr‑
ženo a doporučeno výrobcem nářadí. Pouhá skutečnost, že příslušenství lze připojit kvašemu nářadí, nezaručuje jeho bezpečný provoz.
d) Jmenovité otáčky příslušenství musí být alespoň rovny
maximálním otáčkám vyznačeným na nářadí. Příslušenství, které pracuje při vyšších otáčkách, než jsou jeho
jmenovité otáčky, se může rozlomit arozpadnout.
e) Vnější průměr atloušťka vašeho příslušenství musí být
vmezích jmenovitého rozsahu pro vaše elektromecha‑
nické nářadí. Příslušenství nesprávné velikosti nemůže
nebo všeho ostatního příslušenství musí být vhodné
kupevnění navřeteno nářadí. Příslušenství supínacími
otvory, které neodpovídají montážním rozměrům elektromechanického nářadí, bude nevyvážené, může nadměrně vibrovat amůže způsobit ztrátu kontroly.
g) Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před každým
použitím zkontrolujte příslušenství: u brousicích ko‑
toučů odštípnutí apraskliny, uopěrných podložek trh‑
liny, roztržení nebo nadměrné opotřebení, udrátěných
kartáčů uvolněné nebo prasklé dráty. Pokud příslušen‑
ství nebo nářadí upadlo, zkontrolujte poškození nebo
7
Česky
namontujte nepoškozené příslušenství. Pozkontrolo‑
vání a namontování příslušenství se vy i okolostojící
postavte tak, abyste se nacházeli mimo roviny rotují‑
cího příslušenství anechte nářadí běžet při nejvyšších
otáčkách naprázdno podobu jedné minuty. Během této
zkušební doby se poškozené příslušenství obvykle rozlomí nebo rozpadne.
h) Používejte osobní ochranné pomůcky. V závislosti
na použití, používejte obličejový štít, bezpečnostní
ochranné brýle nebo bezpečnostní brýle. V přiměře‑
ném rozsahu používejte prachovou masku, chrániče
uší, rukavice a pracovní zástěru, schopnou zadržet
malé úlomky brusiva nebo obrobku. Ochrana očí musí
být schopna zadržet odlétající úlomky vznikající při různých pracovních činnostech. Prachová maska nebo respirátor musí být schopny odltrovat částečky vznikající
při vaší činnosti. Dlouhotrvající vystavení hluku ovysoké
intenzitě může způsobit ztrátu sluchu.
i) Udržujte okolostojící v bezpečné vzdálenosti od pra‑
covního prostoru. Každý, kdo vstupuje dopracovního
prostoru, musí používat osobní ochranné pomůcky.
Úlomky obrobku nebo poškozené příslušenství mohou
odlétnout azpůsobit zranění i mimo bezprostřední pracovní prostor.
j) Při práci, kdy by se mohl řezací nástroj dotknout skry‑
tého vedení nebo vlastního pohyblivého přívodu, drž‑
te nářadí pouze vmístech izolovaného uchopovacího
povrchu. Řezací nástroj při dotyku s „živým“ vodičem
může způsobit, že přístupné kovové části nářadí se stanou „živými“, a tím dojde kúrazu uživatele elektrickým
proudem.
k) Umístěte pohyblivý přívod mimo dosah rotujícího ná‑
stroje. Ztratíte-li kontrolu, může dojít kpřeříznutí nebo
přebroušení pohyblivého přívodu, avaše ruka nebo paže
může být vtažena dorotujícího nástroje.
l) Nikdy nepokládejte elektromechanické nářadí, dokud
se nástroj úplně nezastaví. Rotující nástroj se může zachytit opovrch avytrhnout nářadí zvaší kontroly.
m) Nikdy nespouštějte elektromechanické nářadí během
přenášení navaší straně. Náhodný dotyk srotujícím nástrojem může zaseknout váš oděv, přitáhne nástroj kvašemu tělu.
n) Pravidelně čistěte větrací otvory nářadí. Ventilátor mo-
toru vtahuje prach dovnitř skříně anadměrné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrické nebezpečí.
hořlavých materiálů. Mohlo by dojít kevznícení těchto
materiálů odjisker.
p) Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje chlazení
kapalinou. Použití vody, nebo jiných chladicích kapalin
může způsobit úraz nebo usmrcení elektrickým proudem.
Zpětný vrh asouvisející varování
Zpětný vrh je náhlá reakce nasevření nebo zaseknutí rotujícího kotouče, opěrné desky, kartáče nebo jiného nástroje.
Sevření nebo zaseknutí způsobí prudké zastavení rotujícího
nástroje, které následovně způsobí, že nekontrolované nářadí se pohybuje vesměru opačném kotáčení nástroje vbodě
uváznutí.
Například: dojde-li ksevření nebo zaseknutí brousicího kotouče vobrobku, hrana kotouče, která vstupuje dobodu sevření,
může vniknout do povrchu materiálu a způsobí, že kotouč
je vytlačen nahoru nebo odhozen. Kotouč může vzávislosti
nasměru pohybu kotouče vbodě zaseknutí buď vyskočit směrem kuživateli nebo odněj. Brousicí kotouče mohou vtěchto
případech také prasknout.
Zpětný vrh je výsledkem nesprávného používání elektromechanického nářadí a/nebo nesprávných pracovních postupů či
8
podmínek alze mu zabránit správným dodržením níže popsaných bezpečnostních opatření.
a) Nářadí držte pevně a udržujte správnou polohu va‑
šeho těla apaže tak, abyste byli schopni odolat silám
zpětného vrhu. Vždy používejte pomocnou rukojeť,
je‑li jí nářadí vybaveno, pro maximální kontrolu nad
zpětným vrhem nebo reakčním krouticím momentem
při uvedení dochodu. Uživatel je schopen kontrolovat
touč nebo pilový kotouč se zuby. Tyto kotouče způsobují
často zpětný vrh aztrátu kontroly.
Bezpečnostní varování specifická pro pracovní
činnosti broušení aabrazivní řezání:
a) Používejte pouze typy kotoučů, které jsou doporučeny
výrobcem aspecifický ochranný kryt konstruovaný pro
vybraný kotouč. Kotouče, pro které nebylo elektrome-
chanické nářadí konstruováno, nemohou být kryty odpovídajícím způsobem ajsou nebezpečné.
b) Ochranný kryt musí být bezpečně připevněn kelekt‑
romechanickému nářadí aumístěn dosprávné polohy
pro maximální bezpečnost tak, aby byla odkryta co
nejmenší část kotouče vesměru k uživateli. Ochran-
ný kryt pomáhá chránit uživatele před úlomky kotouče
anáhodným dotykem skotoučem.
c) Kotouče se musí používat pouze pro doporučená pou‑
pro obvodové řezání, stranové síly působící natyto kotouče by je mohly roztříštit.
d) Vždy používejte nepoškozené příruby kotoučů, které
mají správnou velikost atvar pro vámi zvolený kotouč.
Správné příruby kotouče podepírají kotouč atím snižují
možnost prasknutí kotouče. Příruby pro řezání se mohou
lišit odpřírub pro broušení.
e) Nepoužívejte opotřebené kotouče původně větších
rozměrů pro větší elektromechanické nářadí. Kotouče
určené pro větší elektromechanické nářadí nejsou vhodné pro větší otáčky menšího nářadí amohou prasknout.
Doplňková bezpečnostní varování specifická
pro pracovní činnosti abrazivního řezání:
a) Netlačte na řezací kotouč a nepůsobte nadměrným
tlakem. Nesnažte se dosáhnout nadměrnou hloubku
řezu. Přetížení kotouče zvyšuje zatížení a náchylnost
kezkroucení nebo zaseknutí kotouče vřezu amožnost
zpětného vrhu nebo prasknutí kotouče.
b) Nestůjte svým tělem vpřímce s a za rotujícím kotou‑
čem. Vokamžiku, když se kotouč vpracovním bodě pohybuje odvašeho těla, možný zpětný vrh může vrhnout
protáčející se kotouč aelektromechanické nářadí přímo
navás.
c) Pokud se kotouč zasekne nebo je řezání z nějakého
důvodu přerušeno, vypněte elektromechanické nářadí
adržte jej nehybně, dokud se kotouč úplně nezastaví.
Nikdy se nepokoušejte vyjmout řezací kotouč zřezu,
je‑li kotouč v pohybu, jinak může dojít kezpětnému
vrhu. Prověřte situaci asjednejte nápravu, aby bylo vy-
sáhnout plných otáček aopatrně začněte znovu řezat.
Pokud nářadí znovu spustíte skotoučem vřezu, může dojít kjeho zaseknutí, vytlačení nahoru, nebo kezpětnému
vrhu.
e) Podepřete panely a jiné velké kusy obrobků, aby se
zmenšilo nebezpečí zaseknutí kotouče a zpětného
vrhu. Velké obrobky mají tendenci se prohýbat vlastní
vahou. Podpěry musí být umístěny pod obrobkem poblíž
přímky řezu avblízkosti hran obrobku naobou stranách
kotouče.
f) Věnujte zvláštní pozornost provádění „řezu dodutiny“
dostávajících zdí nebo jiných slepých prostor. Pronikající kotouč může proříznout plynové nebo vodní potrubí,
elektrické vedení nebo předměty, které mohou způsobit
zpětný vrh.
Bezpečnostní varování specifická pro pracovní
činnosti rovinného broušení:
a) Nepoužívejte pro brousicí talíř nadměrně velký brusný
papír. Při výběru brousicího papíru se řiďte doporuče‑
ním výrobce. Velký brousicí papír přesahující přes brou-
sicí desku představuje riziko roztržení a může způsobit
zaseknutí, roztržení kotouče azpětný vrh.
Bezpečnostní varování specifická pro pracovní
činnosti broušení sdrátěným kartáčem:
a) Uvědomte si, že ipři běžné činnosti dochází k odha‑
b) Je‑li pro broušení drátěným kartáčem doporučeno po‑
užití ochranného krytu, zajistěte, aby nedošlo kžádné‑
mu dotyku mezi drátěným kotoučem nebo kartáčem
aochranným krytem. Drátěný kotouč nebo kartáč může
při práci vlivem zatížení aodstředivých sil zvětšovat svůj
průměr.
Informace ohlučnosti avibracích
Hodnoty byly naměřeny v souladu s ČSN EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
Hladina akustického výkonu L
Nepřesnost měření K=2dB(A).
POZOR! Při práci vzniká hluk!
Používejte ochranu sluchu!
Vážená hodnota vibrací působící naruce a paže a
Nepřesnost měření K=1m.s
Uvedené hodnoty vibrací ahlučnosti byly změřeny podle zku-
šebních podmínek uvedených vČSN EN 60745 a slouží pro
porovnání nářadí. Jsou vhodné také pro předběžné posouzení
zatížení vibracemi ahlukem při použití nářadí.
Uvedené hodnoty vibrací ahlučnosti se vztahují khlavnímu
použití elektrického nářadí. Při jiném použití elektrického nářadí, sjinými nástroji nebo při nedostatečné údržbě se zatížení
vibracemi ahlukem může během celé pracovní doby výrazně
zvýšit.
Pro přesné posouzení během předem stanovené pracovní
doby je nutné zohlednit také dobu chodu nářadí navolnoběh
avypnutí nářadí v rámci této doby. Tím se může zatížení během celé pracovní doby výrazně snížit.
=90,2dB(A).
pA
=101,2dB(A).
wA
-2
.
=2,64m.s-2.
h
Česky
Dvojitá izolace
Pro maximální bezpečnost uživatele jsou naše přístroje konstruovány tak, aby odpovídaly platným evropským předpisům (normám EN). Přístroje s dvojitou izolací jsou označeny
mezinárodním symbolem dvojitého čtverce. Takové přístroje
nesmějí být uzemněny a k jejich napájení stačí kabel se dvěma
žílami. Přístroje jsou odrušeny podle normy ČSN EN 55014.
Použití
Stroj je určen k dělení, hrubování a kartáčování kovových a kamenných materiálů bez použití vody. Zaneurčené použití ručí
sám uživatel.
Ochranné prvky a jejich montáž
Bruska se smí používat pouze s nasazeným ochranným krytem(8)!
Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem.
Před jakoukoliv manipulací se strojem vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky!
Ochranný kryt
Pozor! Součástí standardní výbavy úhlové brusky je
ochranný kryt určený výhradně pro práci s brusnými
kotouči. Pro řezání s úhlovou bruskou je nutné úh‑
lovou brusku vybavit ochranným krytem pro práci
s řeznými kotouči, který zakoupíte v obchodní síti pod
obj.č.00 763 301 pro ø125 mm. Nepoužitím tohoto krytu
při řezání se vystavujete zvýšenému riziku vzniku úrazu
a firma Narex při nepoužití speciálního krytu pro řezání
nepřebírá zodpovědnost za případné poškození zdraví
uživatele či druhé osoby, která by byla zraněna v důsled‑
ku tohoto porušení bezpečnostních pokynů.
Poznámka: Konstrukce ochranného krytu je navržena tak, aby
se při nastavování ochranného krytu dopožadované pracovní
polohy nepoužíval žádný nástroj pro jeho zafixování v požadované poloze.
Pozor! Z bezpečnostních důvodů je stahovací šroub (10)
ve výrobě utažen momentem 3,5 Nm tak, aby bezpeč‑
nostní kryt nebyl na upínacím krku (6) volný, ale dalo
se jím rukou při překonání nastaveného odporu otáčet.
Je nutné kontrolovat nasazený ochranný kryt, zda není
na upínacím krku volný (nesmí se viklat). Pro případné
dotažení stahovacího šroubu (10) použijte šestihranný
klíč ø4 mm (18) a zkontrolujte utahovací moment 3,5 Nm.
Přídavné držadlo SOFTGRIP
Přídavné držadlo (17) je možno našroubovat z levé nebo z pravé strany převodové skříně (5), nebo z horní strany převodové
skříně (5).
Pomoci speciální konstrukce se vibrace přídavným držadlem (17) redukují.
Upínání brusného nebo řezného
kotouče
Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem.
Před jakoukoliv manipulací se strojem vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky!
Montáž se standardní upínací maticí
Očistěte spodní přírubu(11) aupínací matici(13), jakož iupínací plochy brusného resp. řezného kotouče. Nasaďte spodní
přírubu(11) (osazením směrem ven) navřeteno(7). Nasaďte
brusný resp. řezný kotouč(12). Osazení spodní příruby (11)
musí přesně zapadnout do otvoru brusného kotouče resp.
9
Česky
řezného kotouče(12). Následně nasaďte upínací matici (13)
na vřeteno (7) tak, aby při upínání brusného kotouče směřovalo osazení upínací matice(15) ke kotouči a při upínání
řezného kotouče, aby osazení upínací matice(15) směřovalo
odkotouče!
Zatlačte blokovací čep vřetena(3).
Pozor! Blokovací čep používejte pouze, je‑li vřete‑
no v klidu astroj vytažený z napájecí sítě.
Pozor! Před zapnutím stroje vyzkoušejte, zda se
kotouč mezi spodní přírubou (11) a upínací mati‑
cí (13) volně neprotáčí.
Montáž s rychloupínací maticí
Tato upínací matice smí být utažena popř. uvolněna pouze rukou(nepoužívejte žádný dodatečný upínací nástroj!). Montáž
brusného kotouče je stejná jako u provedení stroje bez rychloupínací matice s následující odlišností: stlačte aretaci vřetene, třmen(19) vyklopte nahoru. Našroubujte a utáhněte rychloupínací matici(14). Třmen(19) opět zaklapněte zpět. Třmen
smí být vyklopen pouze k upnutí popř. uvolnění kotouče. Jinak
se může kotouč uvolnit z brusného vřetene!
Pozor! Rychloupínací matici neutahujte bez ko‑
touče, mohlo by dojít kpoškození jejího mechani‑
zmu!
Pozor! Před zapnutím stroje vyzkoušejte, zda se
kotouč mezi spodní přírubou (11) a upínací mati‑
cí (14) volně neprotáčí.
Uvedení doprovozu
Zkontrolujte, zda údaje navýrobním štítku souhlasí se skutečným napětím zdroje elektrické energie. Nářadí určené pro
230V~ se smí připojit i na220/240V~. Zkontrolujte, zda typ
zástrčky odpovídá typu zásuvky.
Zapnutí
Tlačítko spínače (1) přesuňte zatlačením palce dopředu, tím se
stroj zapne. Pokud budete tlačit napřední část tlačítka spínače (1), dojde k zaaretování spínače v zapnuté poloze.
Vypnutí
Uvolněním tlačítka spínače (1) se tlačítko spínače vrátí dovýchozí polohy, čímž se stroj vypne. Pokud je tlačítko spínače (1)
zaaretované v zapnuté poloze, lehkým tlakem na zadní část
tlačítka spínače se tlačítko uvolní a to se následně vrátí dovýchozí polohy, čímž se stroj vypne.
Elektronika motoru
Omezení rozběhového proudu
Elektronicky řízený plynulý rozběh zajišťuje rozběh stroje bez
zpětného rázu. Vlivem omezeného rozběhového proudu stroje
dostačuje jištění 16A.
Vypnutí při zpětném rázu
Při náhlém poklesu otáček, např. při zablokování kotouče
vřezu, se přeruší přívod proudu domotoru. Pro znovuuvedení
doprovozu se musí stroj nejdříve vypnout aznovu zapnout.
Ochrana proti opětovnému zapnutí
Zabraňuje nekontrolovanému rozběhu stroje po přerušení
dodávky proudu. Pro znovuuvedení doprovozu se musí stroj
nejdříve vypnout aznovu zapnout.
Předvolba počtu otáček(EBU 125‑14 CE)
Pomocí regulátoru otáček(4) lze plynule předvolit počet otáček:
13500 min
24600 min
36000 min
47600 min
58900 min
611000 min
Požadovaný počet otáček je závislý na použitém kotouči
anaopracovávaném materiálu.
-1
-1
-1
-1
-1
-1
Konstantní elektronika
Konstantní elektronika udržuje otáčky při chodu naprázdno
apři zatížení napřibližně stejné(konstantní) hodnotě. Tím se
docílí rovnoměrný pracovní posuv.
Ochrana proti přetížení závislá nateplotě
Pro ochranu před přehřátím přepne bezpečnostní elektronika
při dosažení kritické teploty dorežimu ochlazení. Motor potom běží dál s přibližně polovičními otáčkami a konstantní
elektronika se deaktivuje.
Poochlazení, zacca. 10–20s, je stroj opět připravený kprovozu aplně zatížitelný.
U strojů zahřátých provozem reaguje tepelná ochrana adekvátně dříve.
Brusné a řezací kotouče
Zkontrolujte, naetiketě kotouče uvedenou dovolenou obvodovou rychlost nebo dovolené max. otáčky. Uvedené hodnoty
nesmí být nižší než hodnoty uvedené v technických parametrech v tomto návodu.
Mohou se používat kotouče s povolenou obvodovou rychlostí
80m/s a vyšší.
Nazkoušku nechte nové kotouče běžet asi 1minutu naprázdno. Nevyvážené a vibrující kotouče nepoužívejte a vyřaďte.
Chraňte kotouče před nárazy, údery a mazacím tukem.
Pokud jsou brusné a řezací kotouče opotřebeny, je doporuče-
no je vyměnit zanové. Tím zůstane zachován optimální brousicí popř. řezací výkon stroje (optimální obvodová rychlost
brusných nebo řezacích kotoučů).
Údržba aservis
Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem.
Před jakoukoliv manipulací se strojem vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky!
Větrací otvory (2) krytu motoru se nesmí ucpat.
Výměna kabelu se smí provádět pouze v odborné elektrotech-
nické dílně, která má oprávnění tyto práce provádět.
Pocca 200 hodinách provozu se musí provést následující
práce:
Kontrola délky kartáčů. Kartáče kratší jak 5 mm se musí vyměnit zanové.
Stroj se automaticky vypne, jsou-Ii kartáče opotřebované.
K údržbě musí být stroj zaslán doservisního střediska.
Výměna mazacího tuku v převodové skříni a ložiscích.
Pozor! Se zřetelem na bezpečnost před úrazem
elektrickým proudem azachování třídy ochrany,
se musí všechny práce údržby aservisu, které vy‑
žadují demontáž kapoty stroje, provádět pouze vautori‑
zovaném servisním středisku!
Zabalený stroj lze skladovat v suchém skladu bez vytápění,
kde teplota neklesne pod -5°C.
Nezabalený stroj uchovávejte pouze v suchém skladu, kde
teplota neklesne pod +5 °C a kde bude zabráněno náhlým
změnám teploty.
Recyklace
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozující životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí dodomovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických
a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné rozebrané elektronářadí
shromážděno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Záruka
Pro naše stroje poskytujeme záruku namateriální nebo výrobní vady podle zákonných ustanovení dané země, minimálně
však 12 měsíců. Ve státech Evropské unie je záruční doba
24 měsíců při výhradně soukromém používání (prokázáno
fakturou nebo dodacím listem).
Škody vyplývající z přirozeného opotřebení, přetěžování, nesprávného zacházení, resp. škody zaviněné uživatelem nebo
způsobené použitím v rozporu s návodem k obsluze, nebo
škody, které byly při nákupu známy, jsou ze záruky vyloučeny.
Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj
v nerozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX. Dobře si uschovejte
návod k obsluze, bezpečnostní pokyny, seznam náhradních
dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy dané aktuální záruční
podmínky výrobce.
Poznámka
Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde uvedených technických údajů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme, že toto zařízení splňuje požadavky následujících norem a směrnic.
10 500 11 000 3500–11 000
Brúsny / rezný kotúč ø max. (mm) 125 125 125
Prídavná rukoväť SOFTGRIP
Obvodová rýchlosť (m/s) 80 80 80
Závit upínacieho vretena M14 M14 M14
Obmedzenie rozbehového prúdu
Predvoľba počtu otáčok
Konštantná elektronik
Tepelná ochrana
Hmotnosť bez nástroja (kg) 2,3 2,3 2,3
Trieda ochrany II / II / II /
Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné
pokyny a celý návod. Nedodržanie všetkých na-
sledujúcich pokynov môže prísť kúrazu elektric-
mu zraneniu osôb.
Uschovajte všetky pokyny anávod pre budúce použitie.
Pod výrazom „elektrické náradie” vo všetkých ďalej uvedených
výstražných pokynoch sa myslí elektrické náradie napájané (pohyblivým prívodom) zo siete alebo náradie napájané
zbatérií(bez pohyblivého prívodu).
1) Bezpečnosť pracovného prostredia
a) Udržujte pracovisko včistote a dobre osvetlené. Ne-
b) Nepoužívajte elektrické náradie vprostredí s nebez‑
12
kým prúdom, ku vzniku požiaru ˝a/alebo kvážne-
poriadok atmavé miesta napracovisku bývajú príčinou
nehôd.
pečenstvom výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé kva‑
Pôvodný návod na použitie (SK)
Popis stroja
1.......Tlačidlo spínača
2.......Vetracie otvory
3.......Blokovací čap vretena
4.......Predvoľba otáčok
5.......Prevodová skriňa
6.......Upínací krk
7.......Vreteno
8a ....Ochranný kryt pre brúsenie*
8b ....Ochranný kryt pre rezanie*
9.......Navádzacie výstupky
10 ....Sťahovacia skrutka
11 ....Príruba spodná
12 ....Kotúč*
13 ....Upínacia matica*
14 ....Rýchloupínacia matica*
15 ....Osadenie upínacej matice
16 ....Kľúč
17 ....Prídavná rukoväť
18 ....Kľúč šesťhranný ø 4 mm
19 ....Strmeň
*) Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nemusí byť
súčasťou dodávky.
paliny, plyny alebo prach. Velektrickom náradí vznikajú
iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Pri používaní elektrického náradia zabráňte prístupu
detí aďalších osôb. Ak budete vyrušovaný, môžete stratiť
kontrolu nad vykonávanou činnosťou.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí
zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy žiadnym
spôsobom neupravujte. Snáradím, ktoré má ochranné
spojenie so zemou, nikdy nepoužívajte žiadne zásuv‑
kové adaptéry. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-
dom obmedzia vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami azodpovedajúce zásuvky.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi,
ako napr. potrubie, telesá ústredného kúrenia, sporá‑
ky achladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-
dom je väčšie, ak je vaše telo spojené so zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo
mokru. Ak vnikne doelektrického náradia voda, zvyšuje
sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pohyblivý prívod kiným účelom. Nikdy
nenoste a neťahajte elektrické náradie za prívod ani
nevytrhávajte vidlicu zo zásuvky ťahom za prívod.
Chráňte prívod pred horkom, mastnotou, ostrými
hranami apohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo
3) Bezpečnosť osôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorný,
venujte pozornosť tomu, čo práve robíte, sústreďte sa
atriezvo uvažujte. Nepracujte selektrickým náradím
ak ste unavený alebo ak ste pod vplyvom drog, alko‑
holu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri používaní
elektrického náradia môže spôsobiť vážne poranenie
osôb.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochra‑
nu očí. Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, tvrdá pokrývka
hlavy alebo ochrana sluchu, používané vsúlade spodmienkami práce, znižujú nebezpečenstvo poranenia
osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Ubezpečte sa,
či je spínač pri zapojovaní vidlice dozásuvky alebo pri
zasúvaní batérií či pri prenášaní náradia vypnutý. Pre-
nášanie náradia sprstom na spínači alebo zapojovanie
vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou
nehôd.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie
nástroje alebo kľúče. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý ponecháte pripevnený kotáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy
udržujte stabilný postoj arovnováhu. Budete tak lepšie
ovládať elektrické náradie vnepredvídaných situáciách.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné
odevy ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy, odev aruka‑
vice boli dostatočne ďaleko odpohybujúcich sa častí.
Voľné odevy, šperky adlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami.
g) Ak sú kdispozícii prostriedky pre pripojenie zariadenia
kodsávaniu azberu prachu, zabezpečte, aby také za‑
riadenia boli pripojené asprávne používané. Použitie
týchto zariadení môže obmedziť nebezpečenstvá spôsobené vznikajúcim prachom.
4) Používanie elektrického náradia astarostlivosť oneho
a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne
náradie, ktoré je určené pre vykonávanú prácu. Správ-
ne elektrické náradie bude lepšie abezpečnejšie vykonávať prácu, pre ktorú bolo konštruované.
b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nie je možné
zapnúť avypnúť spínačom. Akékoľvek elektrické náradie, ktoré nie je možné ovládať spínačom, je nebezpečné
amusí byť opravené.
c) Odpojujte náradie vytiahnutím vidlice zo sieťovej
zásuvky alebo odpojením batérií pred akýmkoľvek
nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo pred
uložením nepoužívaného elektrického náradia. Tieto
d) Nepoužívané elektrické náradie ukladajte mimo dosah
detí a nedovoľte osobám, ktoré neboli oboznámené
s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, aby
náradie používali. Elektrické náradie je vrukách neskú-
sených užívateľov nebezpečné.
e) Udržujte elektrické náradie. Kontrolujte nastavenie
pohybujúcich sa častí aich pohyblivosť, sústreďte sa
napraskliny, zlomené súčasti aakékoľvek ďalšie okol‑
nosti, ktoré môžu ohroziť funkciu elektrického nára‑
dia. Ak je náradie poškodené, pred ďalším používaním
zabezpečte jeho opravu. Veľa nehôd je spôsobených
nedostatočne udržovaným elektrickým náradím.
f) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udr-
žované anaostrené rezacie nástroje s menšou pravdepodobnosťou zachytia za materiál alebo sa zablokujú
apráca snimi sa jednoduchšie kontroluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje
atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým
spôsobom, aký bol predpísaný pre konkrétne elektric‑
ké náradie, ato sohľadom nadané podmienky práce
a druh vykonávanej práce. Používanie elektrického
náradia kvykonávaniu iných činností, ako pre aké bolo
určené, môže viesť knebezpečným situáciám.
5) Servis
a) Opravy vášho elektrického náradia zverte kvalifiko‑
vanej osobe, ktorá bude používať identické náhradné
diely. Týmto spôsobom bude zabezpečená rovnaká úro-
veň bezpečnosti elektrického náradia ako pred opravou.
Zvláštné bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné upozornenia spoločné pre
pracovné činnosti brúsenia, rovinné brúsenie,
brúsenie drôtenou kefou alebo abrazívne
rezanie:
a) Toto elektromechanické náradie je určené pre použitie
ako brúska, rovinná brúska, brúska sdrôtenou kefou
alebo rezacie náradie. Čítajte všetky bezpečnostné
varovania, inštrukcie, ilustrácie ašpecifikácie dané pre
toto elektromechanické náradie. Nedodržanie všetkých
nižšie uvedených pokynov môže mať zanásledok úraz
elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie.
b) Neodporúča sa vykonávať týmto náradím pracovné
činnosti ako je leštenie. Vykonávanie pracovných činností, pre ktoré nie je toto náradie určené, môže vytvoriť
riziko aspôsobiť zranenie osoby.
c) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je výslovne na‑
vrhnuté aodporučené výrobcom náradia. Skutočnosť,
že príslušenstvo je možné pripojiť kvášmu náradiu, nezaručuje jeho bezpečnú prevádzku.
d) Menovité otáčky príslušenstva sa musia aspoň rovnať
maximálnym otáčkam, ktoré sú vyznačené nanáradiu.
Príslušenstvo, ktoré pracuje pri vyšších otáčkach, ako sú
jeho menovité otáčky, sa môže rozlomiť arozpadnúť.
e) Vonkajší priemer a hrúbka vášho príslušenstva musí
byť vmedziach menovitého rozsahu pre vaše elektro‑
mechanické náradie. Príslušenstvo nesprávnej veľkosti
alebo všetkého zostávajúceho príslušenstva musí byť
vhodné kupevneniu navreteno náradia. Príslušenstvo
s upínacími otvormi, ktoré nezodpovedajú montážnym
rozmerom elektromechanického náradia, bude nevyvážené, môže nadmerne vibrovať amôže spôsobiť stratu
kontroly.
g) Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Pred každým
13
Slovensky
použitím prekontrolujte príslušenstvo: u brúsiacich
kotúčov odštiepenie a praskliny, u oporných podlo‑
žiek trhliny, roztrhnutie alebo nadmerné opotrebenie,
udrôtených kief uvoľnené alebo prasknuté drôty. Ak
príslušenstvo alebo náradie spadlo, prekontrolujte po‑
škodenie alebo namontujte nepoškodené príslušen‑
stvo. Poprekontrolovaní anamontovaní príslušenstva
sa vy aj okolostojaci postavte tak, aby ste sa nachá‑
dzali mimo roviny rotujúceho príslušenstva anechte
po dobu jednej minúty náradie bežať pri najvyšších
otáčkach naprázdno. Vpriebehu tejto skúšobnej doby sa
poškodené príslušenstvo obvykle rozlomí alebo rozpadne.
h) Používajte osobné ochranné pomôcky. V závislosti
od použitia, používajte tvárový štít, bezpečnostné
ochranné okuliare alebo bezpečnostné okuliare. Vpri‑
meranom rozsahu používajte prachovú masku, chráni‑
če uší, rukavice apracovnú zásteru, schopnú zadržať
malé úlomky brusiva alebo obrobku. Ochrana očí musí
byť schopná zadržať odlietavajúce úlomky, ktoré vznikajú pri rôznych pracovných činnostiach. Prachová maska
alebo respirátor musí byť schopný odltrovať čiastočky,
ktoré vznikajú pri vašej činnosti. Dlhotrvajúce vystavenie
hluku svysokou intenzitou môže spôsobiť stratu sluchu.
i) Udržujte okolostojacich v bezpečnej vzdialenosti
odpracovného priestoru. Každý, kto vstupuje dopra‑
covného priestoru, musí používať osobné ochranné
pomôcky. Úlomky obrobku alebo poškodené príslušen-
stvo môžu odlietnuť a spôsobiť zranenie aj mimo bezprostredný pracovný priestor.
j) Pri práci, kedy by sa mohol rezací nástroj dotknúť skry‑
tého vedenia alebo vlastného pohyblivého prívodu,
držte náradie iba v miestach izolovaného uchopova‑
cieho povrchu. Rezací nástroj pri dotyku so „živým“ vodi-
čom môže spôsobiť, že prístupné kovové časti náradia sa
stanú „živými“, atým príde kúrazu užívateľa elektrickým
prúdom.
k) Umiestnite pohyblivý prívod mimo dosah rotujúceho
nástroja. Ak stratíte kontrolu, môže prísť kprerezaniu
alebo prebrúseniu pohyblivého prívodu, avaša ruka alebo paža môže byť vtiahnutá dorotujúceho nástroja.
l) Nikdy nepokladajte elektromechanické náradie, do‑
kiaľ sa nástroj úplne nezastaví. Rotujúci nástroj sa môže
zachytiť opovrch avytrhnúť náradie zvašej kontroly.
m) Nikdy nespúšťajte elektromechanické náradie v prie‑
behu prenášania navašej strane. Náhodný dotyk s rotujúcim nástrojom môže zaseknúť váš odev, pritiahne
nástroj kvášmu telu.
n) Pravidelne čistite vetracie otvory náradia. Ventilátor
motora vťahuje prach dovnútra skrine anadmerné nahromadenie kovového prachu môže spôsobiť elektrické
nebezpečenstvo.
horľavých materiálov. Mohlo by prísť ku vznieteniu týchto materiálov odiskier.
p) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré vyžaduje chladenie
kvapalinou. Použitie vody, alebo iných chladiacich kvapalín môže spôsobiť úraz alebo usmrtenie elektrickým
prúdom.
Spätný vrh asúvisiace varovanie
Spätný vrh je náhla reakcia nazovretie alebo zaseknutie rotujúceho kotúča, opornej dosky, kefy alebo iného nástroja. Zovretie alebo zaseknutie spôsobí prudké zastavenie rotujúceho
nástroja, ktoré nasledovne spôsobí, že nekontrolované náradie sa pohybuje vsmere opačnom kotáčaniu nástroja vbode
uviaznutia.
Napríklad: ak príde k zovretiu alebo zaseknutiu brúsiaceho
kotúča vobrobku, hrana kotúča, ktorá vstupuje dobodu zo-
14
vretia, môže vniknúť dopovrchu materiálu aspôsobí, že kotúč
je vytlačený nahor alebo odhodený. Kotúč môže vzávislosti
nasmere pohybu kotúča vbode zaseknutia buď vyskočiť smerom kužívateľovi alebo odneho. Brúsiace kotúče môžu vtýchto prípadoch tiež prasknúť.
Spätný vrh je výsledkom nesprávneho používania elektromechanického náradia alebo nesprávnych pracovných postupov
či podmienok aje možné mu zabrániť správnym dodržaním
nižšie popísaných bezpečnostných opatrení.
a) Náradie držte pevne a udržujte správnu polohu vá‑
šho tela apaže tak, aby ste boli schopní odolať silám
spätného vrhu. Vždy používajte pomocnú rukoväť, ak
je ňou náradie vybavené, pre maximálnu kontrolu nad
spätným vrhom alebo reakčným krútiacim momentom
pri uvedení dochodu. Užívateľ je schopný kontrolovať
reakčné krútiace momenty asily spätného vrhu, ak dodržiava správne bezpečnostné opatrenia.
b) Nikdy sa nepribližujte rukou krotujúcemu nástroju.
Nástroj môže spätným vrhom vašu ruku odmrštiť.
c) Nestojte v priestore, kam sa môže náradie dostať, ak
príde ku spätnému vrhu. Spätný vrh vrhne náradie
vsmere opačnom kpohybu kotúča vbode zaseknutia.
d) Venujte zvláštnu pozornosť opracovaniu rohov,
ostrých hrán apod. Predchádzajte poskakovaniu aza‑
seknutiu nástroja. Rohy, ostré hrany alebo poskakovanie
majú tendenciu zaseknúť rotujúci nástroj aspôsobiť stratu kontroly alebo spätný vrh.
kotúč alebo peľový kotúč so zubami. Tieto kotúče spôsobujú často spätný vrh astratu kontroly.
Bezpečnostné varovania špecifické pre
pracovné činnosti brúsenia aabrazívne rezanie:
a) Používajte iba typy kotúčov, ktoré sú odporučené vý‑
robcom ašpecifický ochranný kryt konštruovaný pre
vybraný kotúč. Kotúče, pre ktoré nebolo elektromecha-
nické náradie konštruované, nemôžu byť kryté zodpovedajúcim spôsobom asú nebezpečné.
b) Ochranný kryt musí byť bezpečne pripevnený kelek‑
tromechanickému náradiu aumiestnený dosprávnej
polohy pre maximálnu bezpečnosť tak, aby bola od‑
krytá čo najmenšia časť kotúča vsmere kužívateľovi.
c) Kotúče sa musia používať iba pre odporučené použitia.
Napríklad: nevykonávajte brúsenie bočnou stranou re‑
zacieho kotúča. Abrazívne rezacie kotúče sú určené pre
obvodové rezanie, stranové sily pôsobiace natieto kotúče
by ich mohli roztrieštiť.
d) Vždy používajte nepoškodené príruby kotúčov, ktoré
majú správnu veľkosť atvar pre vami zvolený kotúč.
Správne príruby kotúča podopierajú kotúč atým znižujú
možnosť prasknutia kotúča. Príruby pre rezanie sa môžu
líšiť odprírub pre brúsenie.
e) Nepoužívajte opotrebené kotúče pôvodne väčších
rozmerov pre väčšie elektromechanické náradie.
Kotúče určené pre väčšie elektromechanické náradie nie
sú vhodné pre väčšie otáčky menšieho náradia amôžu
prasknúť.
Doplnkové bezpečnostné varovania špecifické
pre pracovné činnosti abrazívneho rezania:
a) Netlačte narezací kotúč anepôsobte nadmerným tla‑
kom. Nesnažte sa dosiahnuť nadmernú hĺbku rezu.
Preťaženie kotúča zvyšuje zaťaženie a náchylnosť ku
skrúteniu alebo zaseknutiu kotúča vreze amožnosť spätného vrhu alebo prasknutiu kotúča.
b) Nestojte svojím telom vpriamke sazarotujúcim kotú‑
čom. Vokamžiku, kedy sa kotúč vpracovnom bode pohybuje odvášho tela, možný spätný vrh môže vrhnúť pretáčajúci sa kotúč a elektromechanické náradie priamo
navás.
c) Ak sa kotúč zasekne alebo je rezanie zvoľajakého dô‑
vodu prerušené, vypnite elektromechanické náradie
adržte ho nehybne, dokiaľ sa kotúč úplne nezastaví.
Nikdy sa nepokúšajte vyňať rezací kotúč zrezu, ak je
kotúč v pohybe, inak môže prísť ku spätnému vrhu.
Preverte situáciu a urobte nápravu, aby bolo vylúčené
zaseknutie kotúča.
siahnuť plných otáčok aopatrne začnite znovu rezať.
Ak náradie znova spustíte skotúčom v reze, môže prísť
kjeho zaseknutiu, vytlačeniu nahor alebo ku spätnému
vrhu.
e) Podoprite panely a iné veľké kusy obrobkov, aby sa
zmenšilo nebezpečenstvo zaseknutia kotúča a spät‑
ného vrhu. Veľké obrobky majú tendenciu sa prehýbať
vlastnou váhou. Podpery musia byť umiestnené pod obrobkom poblíž priamky rezu avblízkosti hrán obrobku
naobidvoch stranách kotúča.
f) Venujte zvláštnu pozornosť vykonávaniu „rezu dodu‑
tiny“ dosúčasných stien alebo iných slepých priesto‑
rov. Prenikajúci kotúč môže prerezať plynové alebo
vodné potrubie, elektrické vedenie alebo predmety, ktoré
môžu spôsobiť spätný vrh.
Bezpečnostné varovania špecifické pre
pracovné činnosti rovinného brúsenia:
a) Nepoužívajte pre brúsiaci tanier nadmerne veľký brus‑
ný papier. Pri výbere brúsiaceho papiera sa riaďte od‑
poručením výrobcu. Veľký brúsiaci papier presahujúci
cez brúsiacu dosku predstavuje riziko roztrhnutia amôže
spôsobiť zaseknutie, roztrhnutie kotúča aspätný vrh.
Bezpečnostné varovania špecifické pre
pracovné činnosti brúsenia sdrôtenou kefou:
a) Uvedomte si, že aj pri bežnej činnosti dochádza kod‑
môžu jednoducho preniknúť ľahkým odevom alebo kožou.
b) Ak je pre brúsenie drôtenou kefou odporučené použi‑
tie ochranného krytu, zabezpečte, aby nedošlo kžiad‑
nemu dotyku medzi drôteným kotúčom alebo kefou
aochranným krytom. Drôtený kotúč alebo kefa môže pri
práci vplyvom zaťaženia aodstredivých síl zväčšovať svoj
priemer.
Informácie ohlučnosti avibráciách
Hodnoty boli namerané v súlade s EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
Hladina akustického výkonu L
Nepresnosť meraní K =2dB(A).
POZOR! Pri práci vzniká hluk!
Používajte ochranu sluchu!
Vážená hodnota vibrácií pôsobiacich na ruky a paže
=2,64m.s-2.
a
h
Nepresnosť meraní K = 1 m.s
Uvedené hodnoty vibrácií ahlučnosti boli zmerané podľa skú-
šobných podmienok uvedených vEN 60745 a slúžia pre porovnanie náradia. Sú vhodné taktiež pre predbežné posúdenie
zaťaženia vibráciami ahlukom pri použití náradia.
Uvedené hodnoty vibrácií ahlučnosti sa vzťahujú khlavnému
použitiu elektrického náradia. Pri inom použití elektrického
= 90,2 dB (A).
pA
= 101,2 dB (A).
wA
-2
.
Slovensky
náradia, sinými nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe sa
zaťaženie vibráciami ahlukom môže počas celého pracovného
času výrazne zvýšiť.
Pre presné posúdenie počas dopredu stanoveného pracovného času je nutné zohľadniť taktiež čas chodu náradia navoľnobeh avypnutie náradia v rámci tohto času. Tým sa môže
zaťaženie počas celého pracovného času výrazne znížiť.
Dvojitá izolácia
Pre maximálnu bezpečnosť používateľa sú naše prístroje konštruované tak, aby zodpovedali platným európskym predpisom(normám EN). Prístroje s dvojitou izoláciou sú označené
medzinárodným symbolom dvojitého štvorca. Také prístroje
nesmú byť uzemnené a naich napájanie stačí kábel s dvoma
žilami. Prístroje sú odrušené podľa normy EN 55014.
Použitie
Náradie je určené narezanie, obrusovanie a kefovanie kovových a kamenných materiálov bez použitia vody. Narezanie
kameňa sú predpisané vodiace sane.
V prípade použitia mimo určeného účelu spočíva zodpovednosť výlučne napoužívateľovi.
Ochranné prvky a ich montáž
Brúska sa môže používať iba s nasadeným ochranným krytom!
Pozor! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú‑
dom. Pred akoukoľvek manipuláciou s príslušen‑
stvom prístroja najprv vždy vytiahnite napájacie
káble zo zásuvky.
Ochranný kryt
Pozor! Súčasťou štandardnej výbavy uhlovej
brúsky je ochranný kryt určený výhradne pre prá‑
cu s brúsnymi kotúčmi.
Pre rezanie s uhlovou brúskou je nutné uhlovú brúsku vybaviť
ochranným krytom pre prácu s reznými kotúčmi, ktorý zakúpite v obchodnej sieti pod obj.č.00 763 301 pre ø 125 mm. Nepoužitím tohto krytu pri rezaní sa vystavujete zvýšenému riziku vzniku úrazu a firma Narex pri nepoužití špeciálneho krytu
pre rezanie nepreberá zodpovednosť zaprípadné poškodenie
zdravia užívateľa či druhej osoby, ktorá by bola zranená v dôsledku tohto porušenia bezpečnostných pokynov.
Poznámka: Konštrukcia ochranného krytu je navrhnutá tak,
aby sa pri nastavovaní ochranného krytu dopožadovanej pracovnej polohy nepoužíval žiadny nástroj pre jeho zafixovanie
v požadovanej polohe.
Pozor! Z bezpečnostných dôvodov je sťahovacia skrut‑
ka (10) vo výrobe utiahnutá momentom 3,5 Nm tak, aby
bezpečnostný kryt nebol naupínacom krku (6) voľný, ale
dalo sa ním rukou pri prekonaní nastaveného odporu
otáčať. Je nutné kontrolovať nasadený ochranný kryt, či nie
je na upínacom krku voľný (nesmie sa hýbať). Pre prípadné
dotiahnutie sťahovacej skrutky (10) použite šesťhranný kľúč
ø 4 mm (18) a prekontrolujte uťahovací moment 3,5 Nm.
Prídavná rukoväť SOFTGRIP
Prídavnú rukoväť (17) je možné naskrutkovať z ľavej alebo
z pravej strany prevodovej skrine (5) alebo z hornej strany prevodovej skrine (5). Pomocou špeciálnej konštrukcie sa vibrácie
prídavnou rukoväťou (17) redukujú.
15
Slovensky
Upínanie brúsneho alebo rezného
kotúča
Pozor! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú‑
dom. Pred akoukoľvek manipuláciou s príslušen‑
stvom prístroja najprv vždy vytiahnite napájacie
káble zo zásuvky.
Montáž so štandardnou upínacou maticou
Očistite spodnú prírubu(11) a upínaciu maticu(13), ako aj upínacie plochy brúsneho resp. rezného kotúča. Nasaďte spodnú
prírubu(11)(osadeným smerom von) navreteno(7). Nasaďte
brúsny resp. rezný kotúč(12). Osadenie spodnej príruby(11)
musí presne zapadnúť dootvoru brúsneho kotúča resp. rezného kotúča. Nasledovne nasaďte upínaciu maticu(13) navreteno(7) tak, aby pri upínaní brúsneho kotúča smerovalo osadenie upínacej matice(15) ku kotúču a pri upínaní rezného kotúča, aby osadenie upínacej matice(15) smerovalo odkotúča!
Zatlačte blokovací čap vretena(3).
Pozor! Blokovací čap používajte iba, ak je vreteno
vpokoji astroj je vytiahnutý znapájacej siete.
Pozor! Pred zapnutím stroja vyskúšajte, či sa kotúč
medzi spodnou prírubou (11) a upínacou mati‑
cou (13) voľne nepretáča.
Montáž srýchloupínacou maticou
Táto upínacia matica smie byť utiahnutá popr. uvoľnená
iba rukou (nepoužívajte žiadny dodatočný upínací nástroj!).
Montáž brúsneho kotúča je rovnaká ako pri strojoch bez rýchloupínacej matice snasledujúcou odlišnosťou: stlačte aretáciu
vretena, strmeň(19) vyklopte hore. Naskrutkujte autiahnite
rýchoupínaciu maticu(14). Strmeň (19) opäť zaklapnite späť.
Strmeň môže byť vyklopený iba pri upnutí popr. uvoľnení
brúsneho kotúča. Inak sa môže brúsny kotúč uvoľniť zbrúsneho vretena!
Pozor! Rýchloupínaciu maticu neuťahujte bez
kotúča, mohlo by prísť kpoškodeniu jej mechaniz‑
mu!
Pozor! Pred zapnutím stroja vyskúšajte, či sa kotúč
medzi spodnou prírubou (11) a upínacou mati‑
cou (14) voľne nepretáča.
Uvedenie doprevádzky
Prekontrolujte, či údaje navýrobnom štítku súhlasia so skutočným napätím zdroja elektrickej energie. Náradie určené pre
230V~ sa môže pripojiť aj na 220/240V~. Prekontrolujte, či
typ zástrčky zodpovedá typu zásuvky.
Zapnutie
Tlačidlo spínača (1) presuňte zatlačením palca dopredu, tým
sa stroj zapne. Pokiaľ budete tlačiť naprednú časť tlačidla spínača (1), príde k zaaretovaniu spínača v zapnutej polohe.
Vypnutie
Uvoľnením tlačidla spínača (1) sa tlačidlo spínača vráti dovýchodzej polohy, čím sa stroj vypne. Pokiaľ je tlačidlo spínača (1) zaaretované zapnutej polohe, ľahkým tlakom nazadnej
časti tlačidla spínača sa tlačidlo uvoľní, a to sa nasledovne vráti
dovýchodzej polohy, čím sa stroj vypne.
Elektronika motoru
Obmedzenie rozbehového prúdu
Elektronicky riadený plynulý rozbeh zaisťuje rozbeh stroja bez
16
spätného chodu. Vplyvom obmedzeného rozbehového prúdu
stroja stačí istič shodnotou 16A.
Vypnutie pri spätnom chode
Pri náhlom poklese otáčok, napr. pri zablokovaniu kotúča vdeliacom reze, sa preruší prívod prúdu domotora. Pre opätovné
uvedenie doprevádzky sa musí stroj najprv vypnúť apotom
znova zapnúť.
Ochrana proti spätnému spusteniu
Zabráňte nekontrolovanému rozbehu stroja poprerušení dodávky prúdu. Pre opätovné uvedenie doprevádzky sa musí
stroj najprv vypnúť aznova zapnúť.
Predvoľba počtu otáčok(EBU125‑14CE)
Pomocou regulátora otáčok(4) sa dá plynule predvoliť počet
otáčok:
13500 min
24600 min
36000 min
47600 min
58900 min
611000 min
Požadovaný počet otáčok je závislý odpoužitého brúsneho
kotúča aspracovávaného materiálu.
-1
-1
-1
-1
-1
-1
Konštantná elektronika
Konštantná elektronika udržuje otáčky pri chode naprázdno
apri zaťažení blízko konštantnej hodnoty. Tým sa docieli rovnomerný pracovný posuv.
Ochrana proti preťaženiu závislá nateplote
Naochranu pred prehriatím sa prepne bezpečnostná elektronika pri dosiahnutí kritickej teploty do chladiaceho režimu.
Motor potom beží ďalej spolovičnými otáčkami akonštantná
elektronika sa deaktivuje.
Poochladení zacca.10–20s je stroj opäť pripravený kprevádzke aplne zaťažiteľný.
Pri strojoch zahriatych počas prevádzky reaguje tepelná ochrana adekvátne skôr.
Brúsne a rezacie kotúče
Skontrolujte, či je naetikete kotúča uvedená povolená obvodová rýchlosť alebo povolené otáčky.
Ak sú nakotúči povolené otáčky uvedené, nesmú byť nižšie
ako otáčky naprázdno brúsky.
Môžu sa používať kotúče s povolenou obvodovou rýchlosťou
80 m/s a vyššou.
Naskúšku nechajte nové kotúče bežať asi 1 minútu naprázdno. Nevyvážené a vibrujúce kotúče nepouživajte a vyraďte.
Chráňte kotúče pred nárazmi, údermi a mazacím tukom.
Keď sa brúsny a rezací kotúč opotrebujú až po značku
na ochrannom kryte (pozri symbol šípky), odporúča sa nahradiť ich novými. Takto sa zachová optimálny brúsny resp.
rezací výkon náradia(obvodová rýchlosť brúsneho a rezacieho
kotúča).
Údržba aservis
Pozor! Nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom. Pred akoukoľvek manipuláciou so stro‑
jom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky!
Vetracie otvory(2) krytu motora sa nesmú upchať.
Výmena káblu sa smie vykonávať iba vodbornej elektrotech-
nickej dielni, ktorá má oprávnenie tieto práce vykonávať.
Pocca 200 hodinách prevádzky sa musia vykonať nasle‑
dujúce práce:
Kontrola dĺžky kief. Kefy kratšie ako 5 mm vymeniť zanové.
Ak sú kefy opotrebované, stroj sa automaticky vypne.
Naúdržbu musí byť stroj zaslaný doservisného strediska.
Zabalený stroj je možné skladovať v suchom sklade bez vytápania, kde teplota neklesne pod -5°C.
Nezabalený stroj uchovávajte iba v suchom sklade, kde teplota
neklesne pod +5°C a kde bude zabránené náhlym zmenám
teploty.
Recyklácia
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť dodané
k opätovnému zhodnoteniu, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.
Len pre krajiny EU:
Nevyhadzujte elektronáradie dodomového odpadu!
Podľa európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických
a elektronických zariadeniach a jej presadení v národných zákonoch musí byť neupotrebiteľné rozobrané elektronáradie
zhromaždené k opätovnému zhodnoteniu, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.
Záruka
Pre naše stroje poskytujeme záruku namateriálové alebo výrobné chyby podľa zákonných ustanovení danej krajiny, minimálne však 12 mesiacov. V štátoch Európskej únie je záručná
lehota 24 mesiacov pri výhradne súkromnom používaní(preukázanie faktúrou alebo dodacím listom).
Škody vyplývajúce z prirodzeného opotrebenia, preťažovania,
nesprávneho zaobchádzania, resp. škody zavinené používateľom alebo spôsobené použitím v rozpore s návodom naobsluhu, alebo škody, ktoré boli pri nákupe známe, sú zo záruky
vylúčené.
Reklamácie môžu byť uznané, ak bude stroj v nerozobratom
stave zaslaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX. Dobre si uschovajte návod naobsluhu, bezpečnostné pokyny, zoznam náhradných dielcov a doklad o vždy dané
aktuálne záručné podmienky výrobcu.
Poznámka
Na základe neustáleho výskumu a vývoja sú vyhradené zmeny
tu uvedených technických údajov.
Slovensky
Vyhlásenie o zhode
Vyhlasujeme, že toto zariadenie spĺňa požiadavky nasledujúcich noriem a smerníc.
Bezpečnosť:
EN 60745-1; EN 60745-2-3
Smernica 2006/42/EC
Elektromagnetická kompatibilita:
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Smernica 2004/108/EC
RoHS:
Smernica 2011/65/EU
2015
Narexs.r.o.
Chelčického1932 Maciej Stajkowski
47001ČeskáLípa Konateľ spoločnosti
02.03.2015
17
English
Angular grinder EBU 125‑12 C , EBU 125‑14 C , EBU 125‑14 CE
Table of contents
Description of the device ..........................................................18