Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Original operating manual
Originalbetriebsanleitung
Instrucciones de uso originales
Оригинал pуководства по эксплуатации
Pierwotna instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
EBU 115 - 9
EBU 115 -11
Původní návod k používání (CS) ...........................................6
Pôvodný návod na použitie (SK) ........................................ 11
Original operating manual (EN) ......................................... 16
Eredeti használati útmutató (HU) ...................................... 41
Symboly použité vnávodu a na stroji
Symboly použité v návode a na stroji
Symbols used in the manual and on the machine
In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole
Изображение и описание пиктограмм
Símbolos y su signicado
Symbole użate w instrukcji i na maszynie
A kezelési utasításban és a gépen használt jelzések
Varování před všeobecným nebezpečím!
Varovanie pred všeobecným nebezpečenstvom!
Warning of general danger!
Warnung vor allgemeiner Gefahr!
¡Aviso ante un peligro general!
Предупреждение об общей опасности!
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem!
Általános veszélyre való figyelmeztetés!
Pozor! Pro snížení rizika úrazu čtěte návod!
Pozor! Pre zníženie rizika úrazu si prečítajte návod!
Caution! Read this manual to reduce the injury hazard!
Achtung! Lesen Sie für die Risikoreduzierung die Anleitung!
¡Cuidado! Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan daños.
Внимание! С целью снижения риска травмы читайте инструкцию!
Uwaga! Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję!
Figyelem! A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót!
Nepatří do komunálního odpadu!
Nepatrí do komunálneho odpadu!
Not to be included in municipal refuse!
Gehört nicht in den Kommunalabfall!
¡No puede desecharse con los residuos de la comunidad!
Не относится к коммунальным отходам!
Nie wyrzucać do odpadu komunalnego!
Nem kommunális hulladékba való
Používejte ochranné brýle!
Používajte ochranné okuliare!
Used safety glasses!
Verwenden Sie eine Schutzbrille!
Use gafas protectoras
Использовать защитные очки
Stosuj okulary ochronne
Használjon védőszemüveget
2
3
1223
16
11
17
14
16
4
5
6
88
7a7b
9
9
10
12
13
19
15
4
7a
(7b)
9
8
5
5
Česky
Úhlová bruska EBU 115‑9, EBU 115‑11
Původní návod k používání (CS)
Obsah
Popis stroje ....................................................................................................6
Technická data .............................................................................................6
Všeobecné bezpečnostní pokyny ...............................................................6
Zvláštní bezpečnostní předpisy .................................................................7
Informace ohlučnosti avibracích .............................................................8
Prohlášení o shodě .....................................................................................10
Technická data
Typ EBU 115‑9 EBU 115‑11
Napájecí napětí (V) 230 230
Síťový kmitočet (Hz) 50–60 50–60
Příkon (W) 900 1100
Otáčky naprázdno (min-1) 10 000 10 000
Brusný / řezný kotouč ømax. (mm) 115 115
Přídavné držadlo SOFTGRIP
Obvodová rychlost (m/s) 80 80
Závit upínacího vřetene M14 M14
Omezení rozběhového proudu
Vypnutí při zpětném rázu
Ochrana proti opětovnému zapnutí
Konstantní elektronika ûû
Hmotnost bez nástroje (kg) 1,8 1,9
Třída ochrany II / II /
Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny
acelý návod. Nedodržení veškerých následujících pokynů
může vést kúrazu elektrickým proudem, kevzniku požáru
a/nebo kvážnému zranění osob.
Uschovejte veškeré pokyny anávod pro budoucí použití.
Výrazem „elektrické nářadí” vevšech dále uvedených výstražných pokynech je myšleno elektrické nářadí napájené(pohyblivým přívodem) ze
sítě, nebo nářadí napájené zbaterií(bez pohyblivého přívodu).
1) Bezpečnost pracovního prostředí
a) Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Nepořádek
atmavá místa napracovišti bývají příčinou nehod.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vý‑
buchu, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
V elektrickém nářadí vznikají jiskry, které mohou zapálit prach
nebo výpary.
c) Při používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětí adal‑
ších osob. Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad prováděnou činností.
2) Elektrická bezpečnost
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpo‑
vídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoli způsobem neupravujte
vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí, nikdy
6
Popis stroje
1 ........Tlačítko spínače
2 ........Větrací otvory
3 ........Blokovací čep vřetena
4 ........Převodová skříň
5 ........Upínací krk
6 ........Vřeteno
7a ......Ochranný kryt pro broušení
7b .....Ochranný kryt pro řezání*
8 ........Naváděcí výstupky
9 ........Stahovací šroub
10 ......Příruba spodní
11 ......Kotouč*
12 ......Upínací matice*
13 ......Rychloupínací matice*
14 ......Osazení upínací matice
15 ......Klíč
16 ......Přídavné držadlo
17 ......Klíč šestihranný ø4
18 ......Třmen
*) Zobrazené nebo popsané příslušenství nemusí být součástí do‑
dávky.
nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou
znehodnoceny úpravami, aodpovídající zásuvky omezí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např.
potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky achladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se
zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnik-
ne-li doelektrického nářadí voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod kjiným účelům. Nikdy nenoste
anetahejte elektrické nářadí za přívod ani nevytrhávejte vid‑
lici ze zásuvky tahem zapřívod. Chraňte přívod před horkem,
mastnotou, ostrými hranami apohybujícími se částmi. Poško-
zené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
e) Je‑li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužo‑
vací přívod vhodný pro venkovní použití. Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
f) Používá‑li se elektrické nářadí vevlhkých prostorech, používej‑
te napájení chráněné proudovým chráničem(RCD). Používání
RCD omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte po‑
zornost tomu, co právě děláte, soustřeďte se astřízlivě uvažuj‑
te. Nepracujte selektrickým nářadím, jste‑li unaveni nebo jste‑
‑li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost
při používání elektrického nářadí může vést kvážnému poranění
osob.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí.
Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana
sluchu, používané vsouladu s podmínkami práce, snižují nebezpečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač
při zapojování vidlice dozásuvky a/nebo při zasouvání bate‑
rií či při přenášení nářadí vypnutý. Přenášení nářadí sprstem
naspínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem
může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje
nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který ponecháte připevněn kotáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte
stabilní postoj arovnováhu. Budete tak lépe ovládat elektrické
nářadí vnepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy
ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly do‑
statečně daleko odpohybujících se částí. Volné oděvy, šperky
adlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi.
g) Jsou‑li kdispozici prostředky pro připojení zařízení kodsávání
a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení byla připojena
asprávně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebez-
pečí způsobená vznikajícím prachem.
4) Používání elektrického nářadí apéče oně
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí,
které je určené pro prováděnou práci. Správné elektrické nářadí
bude lépe abezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout avypnout
spínačem. Jakékoli elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky a/nebo
odpojením baterií před jakýmkoli seřizováním, výměnou pří‑
slušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického
nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření omezují nebezpe-
čí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosah dětí
a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny s elektrickým
nářadím nebo stěmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické
nářadí je vrukou nezkušených uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Kontrolujte seřízení pohybujících se
částí ajejich pohyblivost, soustřeďte se napraskliny, zlomené
součásti ajakékoli další okolnosti, které mohou ohrozit funkci
elektrického nářadí. Je‑li nářadí poškozeno, před dalším použí‑
váním zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedo-
statečně udržovaným elektrickým nářadím.
f) Řezací nástroje udržujte ostré ačisté. Správně udržované ana-
ostřené řezací nástroje smenší pravděpodobností zachytí zamateriál nebo se zablokují apráce snimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. pou‑
žívejte vsouladu s těmito pokyny atakovým způsobem, jaký
byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, ato sohledem
na dané podmínky práce a druh prováděné práce. Používání
elektrického nářadí kprovádění jiných činností, než pro jaké bylo
určeno, může vést knebezpečným situacím.
5) Servis
a) Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě,
které bude používat identické náhradní díly. Tímto způsobem
bude zajištěna stejná úroveň bezpečnosti elektrického nářadí jako
před opravou.
Zvláštní bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní upozornění společná pro
pracovní činnosti broušení, rovinné broušení,
broušení drátěným kartáčem nebo abrazivní
řezání:
a) Toto elektromechanické nářadí je určeno pro použití jako brus‑
ka, rovinná bruska, bruska s drátěným kartáčem nebo řezací
nářadí. Čtěte všechna bezpečnostní varování, instrukce, ilus‑
Česky
trace a specifikace dané pro toto elektromechanické nářadí.
Nedodržení všech níže uvedených pokynů může mít zanásledek
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění.
b) Nedoporučuje se provádět tímto nářadím pracovní činnosti
jako leštění. Provádění pracovních činností, pro které není toto
nářadí určeno, může vytvořit riziko azpůsobit zranění osoby.
c) Nepoužívejte příslušenství, které není výslovně navrženo ado‑
poručeno výrobcem nářadí. Pouhá skutečnost, že příslušenství
lze připojit kvašemu nářadí, nezaručuje jeho bezpečný provoz.
d) Jmenovité otáčky příslušenství musí být alespoň rovny maxi‑
málním otáčkám vyznačeným nanářadí. Příslušenství, které pracuje při vyšších otáčkách, než jsou jeho jmenovité otáčky, se může
rozlomit arozpadnout.
e) Vnější průměr atloušťka vašeho příslušenství musí být v me‑
zích jmenovitého rozsahu pro vaše elektromechanické nářadí.
Příslušenství nesprávné velikosti nemůže být dostatečně chráněno
ani ovládáno.
f) Upínací rozměry kotoučů, přírub, opěrných destiček nebo vše‑
ho ostatního příslušenství musí být vhodné kupevnění navře‑
teno nářadí. Příslušenství supínacími otvory, které neodpovídají
montážním rozměrům elektromechanického nářadí, bude nevyvážené, může nadměrně vibrovat amůže způsobit ztrátu kontroly.
g) Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před každým použi‑
tím zkontrolujte příslušenství: u brousicích kotoučů odštíp‑
nutí apraskliny, uopěrných podložek trhliny, roztržení nebo
nadměrné opotřebení, u drátěných kartáčů uvolněné nebo
prasklé dráty. Pokud příslušenství nebo nářadí upadlo, zkont‑
rolujte poškození nebo namontujte nepoškozené příslušenství.
Pozkontrolování anamontování příslušenství se vy iokolosto‑
jící postavte tak, abyste se nacházeli mimo roviny rotujícího
příslušenství a nechte nářadí běžet při nejvyšších otáčkách
naprázdno podobu jedné minuty. Během této zkušební doby se
poškozené příslušenství obvykle rozlomí nebo rozpadne.
h) Používejte osobní ochranné pomůcky. Vzávislosti na použití,
používejte obličejový štít, bezpečnostní ochranné brýle nebo
bezpečnostní brýle. Vpřiměřeném rozsahu používejte pracho‑
vou masku, chrániče uší, rukavice apracovní zástěru, schopnou
zadržet malé úlomky brusiva nebo obrobku. Ochrana očí musí
být schopna zadržet odlétající úlomky vznikající při různých pracovních činnostech. Prachová maska nebo respirátor musí být
schopny odltrovat částečky vznikající při vaší činnosti. Dlouhotrvající vystavení hluku o vysoké intenzitě může způsobit ztrátu
sluchu.
i) Udržujte okolostojící v bezpečné vzdálenosti od pracovního
prostoru. Každý, kdo vstupuje dopracovního prostoru, musí
používat osobní ochranné pomůcky. Úlomky obrobku nebo po-
škozené příslušenství mohou odlétnout azpůsobit zranění imimo
bezprostřední pracovní prostor.
j) Při práci, kdy by se mohl řezací nástroj dotknout skrytého ve‑
dení nebo vlastního pohyblivého přívodu, držte nářadí pouze
v místech izolovaného uchopovacího povrchu. Řezací nástroj
při dotyku s„živým“ vodičem může způsobit, že přístupné kovové
části nářadí se stanou „živými“, atím dojde kúrazu uživatele elektrickým proudem.
k) Umístěte pohyblivý přívod mimo dosah rotujícího nástroje.
Ztratíte-li kontrolu, může dojít kpřeříznutí nebo přebroušení pohyblivého přívodu, avaše ruka nebo paže může být vtažena dorotujícího nástroje.
l) Nikdy nepokládejte elektromechanické nářadí, dokud se ná‑
stroj úplně nezastaví. Rotující nástroj se může zachytit opovrch
avytrhnout nářadí zvaší kontroly.
m) Nikdy nespouštějte elektromechanické nářadí během přená‑
šení navaší straně. Náhodný dotyk s rotujícím nástrojem může
zaseknout váš oděv, přitáhne nástroj kvašemu tělu.
n) Pravidelně čistěte větrací otvory nářadí. Ventilátor motoru vta-
huje prach dovnitř skříně a nadměrné nahromadění kovového
prachu může způsobit elektrické nebezpečí.
o) Nepracujte s elektromechanickým nářadím v blízkosti hoř‑
lavých materiálů. Mohlo by dojít ke vznícení těchto materiálů
odjisker.
p) Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje chlazení kapalinou.
Použití vody, nebo jiných chladicích kapalin může způsobit úraz
nebo usmrcení elektrickým proudem.
7
Česky
Zpětný vrh asouvisející varování
Zpětný vrh je náhlá reakce nasevření nebo zaseknutí rotujícího kotouče, opěrné desky, kartáče nebo jiného nástroje. Sevření nebo zaseknutí
způsobí prudké zastavení rotujícího nástroje, které následovně způsobí,
že nekontrolované nářadí se pohybuje vesměru opačném kotáčení nástroje vbodě uváznutí.
Například: dojde-li k sevření nebo zaseknutí brousicího kotouče vobrobku, hrana kotouče, která vstupuje dobodu sevření, může vniknout
do povrchu materiálu a způsobí, že kotouč je vytlačen nahoru nebo
odhozen. Kotouč může vzávislosti na směru pohybu kotouče vbodě
zaseknutí buď vyskočit směrem kuživateli nebo odněj. Brousicí kotouče
mohou vtěchto případech také prasknout.
Zpětný vrh je výsledkem nesprávného používání elektromechanického
nářadí a/nebo nesprávných pracovních postupů či podmínek alze mu
zabránit správným dodržením níže popsaných bezpečnostních opatření.
a) Nářadí držte pevně a udržujte správnou polohu vašeho těla
a paže tak, abyste byli schopni odolat silám zpětného vrhu.
Vždy používejte pomocnou rukojeť, je‑li jí nářadí vybaveno,
pro maximální kontrolu nad zpětným vrhem nebo reakčním
krouticím momentem při uvedení dochodu. Uživatel je schopen
d) Věnujte zvláštní pozornost opracování rohů, ostrých hran
apod. Předcházejte poskakování a zaseknutí nástroje. Rohy,
ostré hrany nebo poskakování mají tendenci zaseknout rotující
nástroj azpůsobit ztrátu kontroly nebo zpětný vrh.
e) Nepřipojujte knářadí pilový řetězový řezbářský kotouč nebo
pilový kotouč se zuby. Tyto kotouče způsobují často zpětný vrh
aztrátu kontroly.
Bezpečnostní varování specifická pro pracovní
činnosti broušení aabrazivní řezání:
a) Používejte pouze typy kotoučů, které jsou doporučeny vý‑
robcem aspecifický ochranný kryt konstruovaný pro vybraný
kotouč. Kotouče, pro které nebylo elektromechanické nářadí kon-
struováno, nemohou být kryty odpovídajícím způsobem a jsou
nebezpečné.
b) Ochranný kryt musí být bezpečně připevněn kelektromecha‑
nickému nářadí aumístěn dosprávné polohy pro maximální
bezpečnost tak, aby byla odkryta co nejmenší část kotouče
ve směru k uživateli. Ochranný kryt pomáhá chránit uživatele
před úlomky kotouče anáhodným dotykem skotoučem.
c) Kotouče se musí používat pouze pro doporučená použití. Napří‑
klad: neprovádějte broušení boční stranou řezacího kotouče.
Abrazivní řezací kotouče jsou určeny pro obvodové řezání, stranové síly působící natyto kotouče by je mohly roztříštit.
d) Vždy používejte nepoškozené příruby kotoučů, které mají
správnou velikost atvar pro vámi zvolený kotouč. Správné příruby kotouče podepírají kotouč atím snižují možnost prasknutí
kotouče. Příruby pro řezání se mohou lišit odpřírub pro broušení.
e) Nepoužívejte opotřebené kotouče původně větších rozměrů
pro větší elektromechanické nářadí. Kotouče určené pro větší
elektromechanické nářadí nejsou vhodné pro větší otáčky menšího nářadí amohou prasknout.
Doplňková bezpečnostní varování specifická
pro pracovní činnosti abrazivního řezání:
a) Netlačte na řezací kotouč a nepůsobte nadměrným tlakem.
Nesnažte se dosáhnout nadměrnou hloubku řezu. Přetížení ko-
touče zvyšuje zatížení anáchylnost kezkroucení nebo zaseknutí
kotouče vřezu amožnost zpětného vrhu nebo prasknutí kotouče.
b) Nestůjte svým tělem vpřímce sazarotujícím kotoučem. Voka-
mžiku, když se kotouč vpracovním bodě pohybuje odvašeho těla,
možný zpětný vrh může vrhnout protáčející se kotouč aelektromechanické nářadí přímo navás.
c) Pokud se kotouč zasekne nebo je řezání z nějakého důvodu
přerušeno, vypněte elektromechanické nářadí adržte jej ne‑
hybně, dokud se kotouč úplně nezastaví. Nikdy se nepokou‑
šejte vyjmout řezací kotouč zřezu, je‑li kotouč vpohybu, jinak
může dojít kezpětnému vrhu. Prověřte situaci asjednejte nápra-
vu, aby bylo vyloučeno zaseknutí kotouče.
d) Nepokračujte vřezání vobrobku. Nechte kotouč dosáhnout pl‑
ných otáček aopatrně začněte znovu řezat. Pokud nářadí znovu
spustíte skotoučem vřezu, může dojít kjeho zaseknutí, vytlačení
nahoru, nebo kezpětnému vrhu.
e) Podepřete panely ajiné velké kusy obrobků, aby se zmenšilo
nebezpečí zaseknutí kotouče azpětného vrhu. Velké obrobky
mají tendenci se prohýbat vlastní vahou. Podpěry musí být umístěny pod obrobkem poblíž přímky řezu avblízkosti hran obrobku
naobou stranách kotouče.
f) Věnujte zvláštní pozornost provádění „řezu dodutiny“ dostá‑
vajících zdí nebo jiných slepých prostor. Pronikající kotouč může
proříznout plynové nebo vodní potrubí, elektrické vedení nebo
předměty, které mohou způsobit zpětný vrh.
Bezpečnostní varování specifická pro pracovní
činnosti rovinného broušení:
a) Nepoužívejte pro brousicí talíř nadměrně velký brusný papír.
Při výběru brousicího papíru se řiďte doporučením výrobce.
Velký brousicí papír přesahující přes brousicí desku představuje riziko roztržení amůže způsobit zaseknutí, roztržení kotouče azpětný vrh.
Bezpečnostní varování specifická pro pracovní
činnosti broušení sdrátěným kartáčem:
a) Uvědomte si, že ipři běžné činnosti dochází kodhazování drá‑
těných štětin zkartáče. Nepřetěžujte dráty nadměrným zatíže‑
ním kartáče. Drátěné štětiny mohou snadno proniknout lehkým
oděvem a/nebo kůží.
b) Je‑li pro broušení drátěným kartáčem doporučeno použití
ochranného krytu, zajistěte, aby nedošlo k žádnému dotyku
mezi drátěným kotoučem nebo kartáčem aochranným krytem.
Drátěný kotouč nebo kartáč může při práci vlivem zatížení aodstředivých sil zvětšovat svůj průměr.
Informace ohlučnosti avibracích
Hodnoty byly naměřeny v souladu s ČSN EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
Hladina akustického výkonu L
Nepřesnost měření K=2dB(A).
POZOR! Při práci vzniká hluk!
Používejte ochranu sluchu!
Vážená hodnota vibrací působící naruce a paže a
Nepřesnost měření K=1,5m.s
Uvedené hodnoty vibrací ahlučnosti byly změřeny podle zkušebních
podmínek uvedených vČSN EN 60745 a slouží pro porovnání nářadí.
Jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatížení vibracemi ahlukem
při použití nářadí.
Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti se vztahují k hlavnímu použití
elektrického nářadí. Při jiném použití elektrického nářadí, sjinými nástroji nebo při nedostatečné údržbě se zatížení vibracemi a hlukem
může během celé pracovní doby výrazně zvýšit.
Pro přesné posouzení během předem stanovené pracovní doby je nutné
zohlednit také dobu chodu nářadí navolnoběh avypnutí nářadí vrámci této doby. Tím se může zatížení během celé pracovní doby výrazně
snížit.
=90,2dB(A).
pA
=101,2dB(A).
wA
-2
.
=20,25m.s-2.
h
Dvojitá izolace
Pro maximální bezpečnost uživatele jsou naše přístroje konstruovány tak, aby odpovídaly platným evropským předpisům(normám EN).
Přístroje s dvojitou izolací jsou označeny mezinárodním symbolem
dvojitého čtverce. Takové přístroje nesmějí být uzemněny a k jejich napájení stačí kabel se dvěma žílami. Přístroje jsou odrušeny podle normy
ČSN EN 55014.
Použití
Stroj je určen k dělení, hrubování a kartáčování kovových a kamenných
materiálů bez použití vody. Zaneurčené použití ručí sám uživatel.
8
Ochranné prvky a jejich montáž
Bruska se smí používat pouze s nasazeným ochranným krytem(8)!
Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před ja‑
koukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky!
Ochranný kryt
Pozor! Součástí standardní výbavy úhlové brusky je ochranný kryt
určený výhradně pro práci s brusnými kotouči. Pro řezání s úhlo‑
vou bruskou je nutné úhlovou brusku vybavit ochranným krytem
pro práci s řeznými kotouči, který zakoupíte v obchodní síti pod
obj.č. 00 763 301 pro ø 115 mm. Nepoužitím tohoto krytu při ře‑
zání se vystavujete zvýšenému riziku vzniku úrazu a firma Narex
při nepoužití speciálního krytu pro řezání nepřebírá zodpovědnost
zapřípadné poškození zdraví uživatele či druhé osoby, která by
byla zraněna v důsledku tohoto porušení bezpečnostních pokynů.
Poznámka: Konstrukce ochranného krytu je navržena tak, aby se při
nastavování ochranného krytu dopožadované pracovní polohy nepoužíval žádný nástroj pro jeho zafixování v požadované poloze.
Pozor! Z bezpečnostních důvodů je stahovací šroub (10) vevýro‑
bě utažen momentem 3,5 Nm tak, aby bezpečnostní kryt nebyl
naupínacím krku (6) volný, ale dalo se jím rukou při překonání na‑
staveného odporu otáčet. Je nutné kontrolovat nasazený ochran‑
ný kryt, zda není naupínacím krku volný(nesmí se viklat). Pro pří‑
padné dotažení stahovacího šroubu (10) použijte šestihranný klíč
ø4 mm (18) a zkontrolujte utahovací moment 3,5 Nm.
Přídavné držadlo SOFTGRIP
Přídavné držadlo (17) je možno našroubovat z levé nebo z pravé strany
převodové skříně (5), nebo z horní strany převodové skříně (5).
Pomoci speciální konstrukce se vibrace přídavným držadlem (17) redukují.
Upínání brusného nebo řezného
kotouče
Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před ja‑
koukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky!
Montáž se standardní upínací maticí
Očistěte spodní přírubu(11) aupínací matici(13), jakož iupínací plochy
brusného resp. řezného kotouče. Nasaďte spodní přírubu(11) (osazením směrem ven) navřeteno(7). Nasaďte brusný resp. řezný kotouč(12).
Osazení spodní příruby(11) musí přesně zapadnout dootvoru brusného
kotouče resp. řezného kotouče(12). Následně nasaďte upínací matici(13) navřeteno(7) tak, aby při upínání brusného kotouče směřovalo
osazení upínací matice(15) ke kotouči apři upínání řezného kotouče,
aby osazení upínací matice(15) směřovalo odkotouče!
Zatlačte blokovací čep vřetena(3).
Pozor! Blokovací čep používejte pouze, je‑li vřeteno v klidu
astroj vytažený z napájecí sítě.
Pozor! Před zapnutím stroje vyzkoušejte, zda se kotouč
mezi spodní přírubou (11) a upínací maticí (13) volně ne‑
protáčí.
Montáž s rychloupínací maticí
Tato upínací matice smí být utažena popř. uvolněna pouze rukou(nepoužívejte žádný dodatečný upínací nástroj!). Montáž brusného kotouče je
stejná jako u provedení stroje bez rychloupínací matice s následující odlišností: stlačte aretaci vřetene, třmen(19) vyklopte nahoru. Našroubujte
a utáhněte rychloupínací matici(14). Třmen(19) opět zaklapněte zpět.
Třmen smí být vyklopen pouze k upnutí popř. uvolnění kotouče. Jinak se
může kotouč uvolnit z brusného vřetene!
Pozor! Rychloupínací matici neutahujte bez kotouče, moh‑
lo by dojít kpoškození jejího mechanizmu!
Česky
Uvedení doprovozu
Zkontrolujte, zda údaje navýrobním štítku souhlasí se skutečným napětím zdroje elektrické energie. Nářadí určené pro 230V~ se smí připojit
i na220/240V~. Zkontrolujte, zda typ zástrčky odpovídá typu zásuvky.
Zapnutí
Tlačítko spínače (1) přesuňte zatlačením palce dopředu, tím se stroj zapne. Pokud budete tlačit napřední část tlačítka spínače (1), dojde k zaaretování spínače v zapnuté poloze.
Vypnutí
Uvolněním tlačítka spínače (1) se tlačítko spínače vrátí dovýchozí polohy, čímž se stroj vypne. Pokud je tlačítko spínače (1) zaaretované v zapnuté poloze, lehkým tlakem nazadní část tlačítka spínače se tlačítko
uvolní a to se následně vrátí dovýchozí polohy, čímž se stroj vypne.
Elektronika motoru
Omezení rozběhového proudu
Elektronicky řízený plynulý rozběh zajišťuje rozběh stroje bez zpětného
rázu. Vlivem omezeného rozběhového proudu stroje dostačuje jištění
16A.
Vypnutí při zpětném rázu
Při náhlém poklesu otáček, např. při zablokování kotouče vřezu, se přeruší přívod proudu domotoru. Pro znovuuvedení doprovozu se musí
stroj nejdříve vypnout aznovu zapnout.
Ochrana proti opětovnému zapnutí
Zabraňuje nekontrolovanému rozběhu stroje po přerušení dodávky
proudu. Pro znovuuvedení doprovozu se musí stroj nejdříve vypnout
aznovu zapnout.
Brusné a řezací kotouče
Zkontrolujte, naetiketě kotouče uvedenou dovolenou obvodovou rychlost nebo dovolené max. otáčky. Uvedené hodnoty nesmí být nižší než
hodnoty uvedené v technických parametrech v tomto návodu.
Mohou se používat kotouče s povolenou obvodovou rychlostí 80 m/s
a vyšší.
Nazkoušku nechte nové kotouče běžet asi 1minutu naprázdno. Nevyvážené a vibrující kotouče nepoužívejte a vyřaďte.
Chraňte kotouče před nárazy, údery a mazacím tukem.
Pokud jsou brusné a řezací kotouče opotřebeny, je doporučeno je vymě-
nit zanové. Tím zůstane zachován optimální brousicí popř. řezací výkon
stroje(optimální obvodová rychlost brusných nebo řezacích kotoučů).
Údržba aservis
Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před ja‑
koukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky!
Větrací otvory (2) krytu motoru se nesmí ucpat.
Výměna kabelu se smí provádět pouze v odborné elektrotechnické díl-
ně, která má oprávnění tyto práce provádět.
Pocca 200 hodinách provozu se musí provést následující práce:
Kontrola délky kartáčů. Kartáče kratší jak 5 mm se musí vyměnit zanové.
Stroj se automaticky vypne, jsou-Ii kartáče opotřebované. K údržbě
musí být stroj zaslán doservisního střediska.
Výměna mazacího tuku v převodové skříni a ložiscích.
Pozor! Se zřetelem nabezpečnost před úrazem elektrickým
proudem azachování třídy ochrany, se musí všechny práce
údržby aservisu, které vyžadují demontáž kapoty stroje,
provádět pouze vautorizovaném servisním středisku!
Zabalený stroj lze skladovat v suchém skladu bez vytápění, kde teplota
neklesne pod -5°C.
Nezabalený stroj uchovávejte pouze v suchém skladu, kde teplota neklesne pod +5°C a kde bude zabráněno náhlým změnám teploty.
Pozor! Před zapnutím stroje vyzkoušejte, zda se kotouč
mezi spodní přírubou (11) a upínací maticí (14) volně ne‑
protáčí.
9
Česky
Recyklace
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozující životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí dodomovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektro-
nických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být
neupotřebitelné rozebrané elektronářadí shromážděno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Záruka
Pro naše stroje poskytujeme záruku namateriální nebo výrobní vady
podle zákonných ustanovení dané země, minimálně však 12měsíců.
Vestátech Evropské unie je záruční doba 24 měsíců při výhradně soukromém používání(prokázáno fakturou nebo dodacím listem).
Škody vyplývající z přirozeného opotřebení, přetěžování, nesprávného
zacházení, resp. škody zaviněné uživatelem nebo způsobené použitím
v rozporu s návodem k obsluze, nebo škody, které byly při nákupu známy, jsou ze záruky vyloučeny.
Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v nerozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX. Dobře si uschovejte návod k obsluze, bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy
dané aktuální záruční podmínky výrobce.
Poznámka
Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde
uvedených technických údajů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme, že toto zařízení splňuje požadavky následujících norem
a směrnic.
Vyhlásenie o zhode ....................................................................................15
Popis stroja
1 ........Tlačidlo spínača
2 ........Vetracie otvory
3 ........Blokovací čap vretena
4 ........Prevodová skriňa
5 ........Upínací krk
6 ........Vreteno
7a ......Ochranný kryt pre brúsenie*
7b .....Ochranný kryt pre rezanie*
8 ........Navádzacie výstupky
9 ........Sťahovacia skrutka
10 ......Príruba spodná
11 ......Kotúč*
12 ......Upínacia matica*
13 ......Rýchloupínacia matica*
14 ......Osadenie upínacej matice
15 ......Kľúč
16 ......Prídavná rukoväť
17 ......Kľúč šesťhranný ø 4 mm
18 ......Strmeň
*) Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nemusí byť súčasťou
dodávky.
Technické údaje
Typ EBU 115‑9 EBU 115‑11
Napájacie napätie (V) 230 230
Sieťový kmitočet (Hz) 50–60 50–60
Príkon (W) 900 1100
Otáčky naprázdno (min
Brúsny / rezný kotúč ø max. (mm) 115 115
Prídavná rukoväť SOFTGRIP
Obvodová rýchlosť (m/s) 80 80
Závit upínacieho vretena M14 M14
Obmedzenie rozbehového prúdu
Vypnutie pri spätnom rázu
Ochrana proti spätnému spusteniu
Konštantná elektronik ûû
Hmotnosť bez nástroja (kg) 1,8 1,9
Trieda ochrany II / II /
Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny
a celý návod. Nedodržanie všetkých nasledujúcich poky-
nov môže prísť kúrazu elektrickým prúdom, ku vzniku požiaru ˝a/alebo kvážnemu zraneniu osôb.
Uschovajte všetky pokyny anávod pre budúce použitie.
Pod výrazom „elektrické náradie” vo všetkých ďalej uvedených výstražných pokynoch sa myslí elektrické náradie napájané(pohyblivým
prívodom) zo siete alebo náradie napájané zbatérií (bez pohyblivého
prívodu).
1) Bezpečnosť pracovného prostredia
a) Udržujte pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok
atmavé miesta napracovisku bývajú príčinou nehôd.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečen‑
stvom výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny ale‑
bo prach. Velektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu zapáliť
prach alebo výpary.
c) Pri používaní elektrického náradia zabráňte prístupu detí aďal‑
ších osôb. Ak budete vyrušovaný, môžete stratiť kontrolu nad vykonávanou činnosťou.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zod‑
povedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy žiadnym spôsobom
-1)
10 000 10 000
neupravujte. Snáradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou,
nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Nebezpečen-
stvo úrazu elektrickým prúdom obmedzia vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami azodpovedajúce zásuvky.
b) Vyvarujte sa dotyku tela suzemnenými predmetmi, ako napr.
potrubie, telesá ústredného kúrenia, sporáky achladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo
spojené so zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo mokru. Ak
vnikne doelektrického náradia voda, zvyšuje sa nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte pohyblivý prívod kiným účelom. Nikdy nenoste
aneťahajte elektrické náradie zaprívod ani nevytrhávajte vid‑
licu zo zásuvky ťahom zaprívod. Chráňte prívod pred horkom,
mastnotou, ostrými hranami a pohybujúcimi sa časťami. Po-
škodené alebo zamotané prívody zvyšujú nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
e) Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžo‑
vací prívod vhodný pre vonkajšie použitie. Používanie predlžovacieho prívodu pre vonkajšie použitie obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
f) Ak sa používa elektrické náradie vo vlhkých priestoroch, použí‑
3) Bezpečnosť osôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorný, venujte po‑
zornosť tomu, čo práve robíte, sústreďte sa atriezvo uvažujte.
Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavený alebo ak
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepo-
zornosť pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť vážne
poranenie osôb.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí.
Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv
s protišmykovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana
sluchu, používané vsúlade spodmienkami práce, znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Ubezpečte sa, či je spí‑
nač pri zapojovaní vidlice dozásuvky alebo pri zasúvaní batérií
či pri prenášaní náradia vypnutý. Prenášanie náradia sprstom
naspínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástro‑
je alebo kľúče. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý ponecháte
pripevnený kotáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže byť
príčinou poranenia osôb.
e) Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte
stabilný postoj arovnováhu. Budete tak lepšie ovládať elektrické
náradie vnepredvídaných situáciách.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné odevy
ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy, odev a rukavice boli dosta‑
točne ďaleko od pohybujúcich sa častí. Voľné odevy, šperky
adlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami.
g) Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadenia kod‑
sávaniu azberu prachu, zabezpečte, aby také zariadenia boli
pripojené asprávne používané. Použitie týchto zariadení môže
obmedziť nebezpečenstvá spôsobené vznikajúcim prachom.
4) Používanie elektrického náradia astarostlivosť oneho
a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie,
ktoré je určené pre vykonávanú prácu. Správne elektrické ná-
radie bude lepšie abezpečnejšie vykonávať prácu, pre ktorú bolo
konštruované.
b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nie je možné zapnúť
a vypnúť spínačom. Akékoľvek elektrické náradie, ktoré nie je
možné ovládať spínačom, je nebezpečné amusí byť opravené.
c) Odpojujte náradie vytiahnutím vidlice zo sieťovej zásuvky
alebo odpojením batérií pred akýmkoľvek nastavovaním,
výmenou príslušenstva alebo pred uložením nepoužívaného
elektrického náradia. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia
d) Nepoužívané elektrické náradie ukladajte mimo dosah detí
anedovoľte osobám, ktoré neboli oboznámené s elektrickým
náradím alebo stýmito pokynmi, aby náradie používali. Elek-
trické náradie je vrukách neskúsených užívateľov nebezpečné.
e) Udržujte elektrické náradie. Kontrolujte nastavenie pohybu‑
júcich sa častí aich pohyblivosť, sústreďte sa napraskliny, zlo‑
mené súčasti aakékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu ohroziť
funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred
ďalším používaním zabezpečte jeho opravu. Veľa nehôd je spô-
f) Rezacie nástroje udržujte ostré ačisté. Správne udržované ana-
ostrené rezacie nástroje smenšou pravdepodobnosťou zachytia
za materiál alebo sa zablokujú a práca s nimi sa jednoduchšie
kontroluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. pou‑
žívajte vsúlade stýmito pokynmi atakým spôsobom, aký bol
predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, ato s ohľadom
nadané podmienky práce adruh vykonávanej práce. Používa-
nie elektrického náradia kvykonávaniu iných činností, ako pre aké
bolo určené, môže viesť knebezpečným situáciám.
5) Servis
a) Opravy vášho elektrického náradia zverte kvalifikovanej oso‑
be, ktorá bude používať identické náhradné diely. Týmto spôso-
bom bude zabezpečená rovnaká úroveň bezpečnosti elektrického
náradia ako pred opravou.
12
Zvláštné bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné upozornenia spoločné pre
pracovné činnosti brúsenia, rovinné brúsenie,
brúsenie drôtenou kefou alebo abrazívne
rezanie:
a) Toto elektromechanické náradie je určené pre použitie ako
brúska, rovinná brúska, brúska sdrôtenou kefou alebo rezacie
náradie. Čítajte všetky bezpečnostné varovania, inštrukcie, ilu‑
strácie ašpecifikácie dané pre toto elektromechanické náradie.
Nedodržanie všetkých nižšie uvedených pokynov môže mať zanásledok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie.
b) Neodporúča sa vykonávať týmto náradím pracovné činnosti
ako je leštenie. Vykonávanie pracovných činností, pre ktoré nie je
toto náradie určené, môže vytvoriť riziko aspôsobiť zranenie osoby.
c) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je výslovne navrhnuté
aodporučené výrobcom náradia. Skutočnosť, že príslušenstvo je
možné pripojiť kvášmu náradiu, nezaručuje jeho bezpečnú prevádzku.
d) Menovité otáčky príslušenstva sa musia aspoň rovnať maxi‑
málnym otáčkam, ktoré sú vyznačené nanáradiu. Príslušenstvo,
ktoré pracuje pri vyšších otáčkach, ako sú jeho menovité otáčky, sa
môže rozlomiť arozpadnúť.
e) Vonkajší priemer ahrúbka vášho príslušenstva musí byť vme‑
dziach menovitého rozsahu pre vaše elektromechanické ná‑
radie. Príslušenstvo nesprávnej veľkosti nemôže byť dostatočne
chránené ani ovládané.
f) Upínacie rozmery kotúčov, prírub, operných doštičiek alebo
všetkého zostávajúceho príslušenstva musí byť vhodné kupev‑
neniu na vreteno náradia. Príslušenstvo s upínacími otvormi,
ktoré nezodpovedajú montážnym rozmerom elektromechanického náradia, bude nevyvážené, môže nadmerne vibrovať amôže
spôsobiť stratu kontroly.
g) Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Pred každým použitím
prekontrolujte príslušenstvo: u brúsiacich kotúčov odštiepe‑
nie apraskliny, uoporných podložiek trhliny, roztrhnutie ale‑
bo nadmerné opotrebenie, u drôtených kief uvoľnené alebo
prasknuté drôty. Ak príslušenstvo alebo náradie spadlo, pre‑
kontrolujte poškodenie alebo namontujte nepoškodené príslu‑
šenstvo. Poprekontrolovaní anamontovaní príslušenstva sa vy
aj okolostojaci postavte tak, aby ste sa nachádzali mimo roviny
rotujúceho príslušenstva anechte po dobu jednej minúty ná‑
radie bežať pri najvyšších otáčkach naprázdno. Vpriebehu tejto
skúšobnej doby sa poškodené príslušenstvo obvykle rozlomí alebo
rozpadne.
používajte tvárový štít, bezpečnostné ochranné okuliare alebo
bezpečnostné okuliare. Vprimeranom rozsahu používajte pra‑
chovú masku, chrániče uší, rukavice apracovnú zásteru, schop‑
nú zadržať malé úlomky brusiva alebo obrobku. Ochrana očí
musí byť schopná zadržať odlietavajúce úlomky, ktoré vznikajú
pri rôznych pracovných činnostiach. Prachová maska alebo respirátor musí byť schopný odltrovať čiastočky, ktoré vznikajú pri
vašej činnosti. Dlhotrvajúce vystavenie hluku svysokou intenzitou
môže spôsobiť stratu sluchu.
i) Udržujte okolostojacich v bezpečnej vzdialenosti od pracov‑
ného priestoru. Každý, kto vstupuje dopracovného priestoru,
musí používať osobné ochranné pomôcky. Úlomky obrobku ale-
bo poškodené príslušenstvo môžu odlietnuť aspôsobiť zranenie aj
mimo bezprostredný pracovný priestor.
j) Pri práci, kedy by sa mohol rezací nástroj dotknúť skrytého ve‑
denia alebo vlastného pohyblivého prívodu, držte náradie iba
vmiestach izolovaného uchopovacieho povrchu. Rezací nástroj
pri dotyku so „živým“ vodičom môže spôsobiť, že prístupné kovové
časti náradia sa stanú „živými“, atým príde kúrazu užívateľa elektrickým prúdom.
k) Umiestnite pohyblivý prívod mimo dosah rotujúceho nástroja.
Ak stratíte kontrolu, môže prísť kprerezaniu alebo prebrúseniu
pohyblivého prívodu, avaša ruka alebo paža môže byť vtiahnutá
dorotujúceho nástroja.
l) Nikdy nepokladajte elektromechanické náradie, dokiaľ sa ná‑
stroj úplne nezastaví. Rotujúci nástroj sa môže zachytiť opovrch
avytrhnúť náradie zvašej kontroly.
m) Nikdy nespúšťajte elektromechanické náradie vpriebehu pre‑
nášania navašej strane. Náhodný dotyk srotujúcim nástrojom
môže zaseknúť váš odev, pritiahne nástroj kvášmu telu.
n) Pravidelne čistite vetracie otvory náradia. Ventilátor motora
vťahuje prach dovnútra skrine anadmerné nahromadenie kovového prachu môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo.
o) Nepracujte s elektromechanickým náradím v blízkosti horľa‑
vých materiálov. Mohlo by prísť ku vznieteniu týchto materiálov
odiskier.
p) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré vyžaduje chladenie kvapali‑
nou. Použitie vody, alebo iných chladiacich kvapalín môže spôsobiť úraz alebo usmrtenie elektrickým prúdom.
Spätný vrh asúvisiace varovanie
Spätný vrh je náhla reakcia na zovretie alebo zaseknutie rotujúceho
kotúča, opornej dosky, kefy alebo iného nástroja. Zovretie alebo zaseknutie spôsobí prudké zastavenie rotujúceho nástroja, ktoré nasledovne
spôsobí, že nekontrolované náradie sa pohybuje v smere opačnom
kotáčaniu nástroja vbode uviaznutia.
Napríklad: ak príde kzovretiu alebo zaseknutiu brúsiaceho kotúča vobrobku, hrana kotúča, ktorá vstupuje dobodu zovretia, môže vniknúť
dopovrchu materiálu aspôsobí, že kotúč je vytlačený nahor alebo odhodený. Kotúč môže vzávislosti nasmere pohybu kotúča vbode zaseknutia buď vyskočiť smerom kužívateľovi alebo odneho. Brúsiace kotúče
môžu vtýchto prípadoch tiež prasknúť.
Spätný vrh je výsledkom nesprávneho používania elektromechanického náradia alebo nesprávnych pracovných postupov či podmienok aje
možné mu zabrániť správnym dodržaním nižšie popísaných bezpečnostných opatrení.
a) Náradie držte pevne a udržujte správnu polohu vášho tela
apaže tak, aby ste boli schopní odolať silám spätného vrhu.
Vždy používajte pomocnú rukoväť, ak je ňou náradie vybavené,
pre maximálnu kontrolu nad spätným vrhom alebo reakčným
krútiacim momentom pri uvedení dochodu. Užívateľ je schopný
kontrolovať reakčné krútiace momenty asily spätného vrhu, ak
dodržiava správne bezpečnostné opatrenia.
b) Nikdy sa nepribližujte rukou k rotujúcemu nástroju. Nástroj
môže spätným vrhom vašu ruku odmrštiť.
c) Nestojte vpriestore, kam sa môže náradie dostať, ak príde ku
d) Venujte zvláštnu pozornosť opracovaniu rohov, ostrých hrán
apod. Predchádzajte poskakovaniu a zaseknutiu nástroja.
Rohy, ostré hrany alebo poskakovanie majú tendenciu zaseknúť
rotujúci nástroj aspôsobiť stratu kontroly alebo spätný vrh.
e) Nepripájajte knáradiu peľový reťazový rezbársky kotúč alebo
peľový kotúč so zubami. Tieto kotúče spôsobujú často spätný vrh
astratu kontroly.
Bezpečnostné varovania špecifické pre
pracovné činnosti brúsenia aabrazívne rezanie:
a) Používajte iba typy kotúčov, ktoré sú odporučené výrobcom
a špecifický ochranný kryt konštruovaný pre vybraný kotúč.
Kotúče, pre ktoré nebolo elektromechanické náradie konštruované, nemôžu byť kryté zodpovedajúcim spôsobom asú nebezpečné.
b) Ochranný kryt musí byť bezpečne pripevnený kelektromecha‑
nickému náradiu aumiestnený do správnej polohy pre maxi‑
málnu bezpečnosť tak, aby bola odkrytá čo najmenšia časť
kotúča vsmere kužívateľovi. Ochranný kryt pomáha chrániť uží-
vateľa pred úlomkami kotúča anáhodným dotykom skotúčom.
c) Kotúče sa musia používať iba pre odporučené použitia. Na‑
príklad: nevykonávajte brúsenie bočnou stranou rezacieho
kotúča. Abrazívne rezacie kotúče sú určené pre obvodové rezanie,
stranové sily pôsobiace natieto kotúče by ich mohli roztrieštiť.
d) Vždy používajte nepoškodené príruby kotúčov, ktoré majú
správnu veľkosť atvar pre vami zvolený kotúč. Správne príruby
kotúča podopierajú kotúč atým znižujú možnosť prasknutia kotúča. Príruby pre rezanie sa môžu líšiť odprírub pre brúsenie.
e) Nepoužívajte opotrebené kotúče pôvodne väčších rozmerov
pre väčšie elektromechanické náradie. Kotúče určené pre väčšie
elektromechanické náradie nie sú vhodné pre väčšie otáčky menšieho náradia amôžu prasknúť.
Doplnkové bezpečnostné varovania špecifické
pre pracovné činnosti abrazívneho rezania:
a) Netlačte narezací kotúč anepôsobte nadmerným tlakom. Ne‑
snažte sa dosiahnuť nadmernú hĺbku rezu. Preťaženie kotúča
zvyšuje zaťaženie a náchylnosť ku skrúteniu alebo zaseknutiu
kotúča vreze amožnosť spätného vrhu alebo prasknutiu kotúča.
Slovensky
b) Nestojte svojím telom v priamke s a za rotujúcim kotúčom.
Vokamžiku, kedy sa kotúč vpracovnom bode pohybuje odvášho
tela, možný spätný vrh môže vrhnúť pretáčajúci sa kotúč aelektromechanické náradie priamo navás.
c) Ak sa kotúč zasekne alebo je rezanie z voľajakého dôvodu
prerušené, vypnite elektromechanické náradie adržte ho ne‑
hybne, dokiaľ sa kotúč úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte
vyňať rezací kotúč zrezu, ak je kotúč vpohybe, inak môže prísť
ku spätnému vrhu. Preverte situáciu aurobte nápravu, aby bolo
vylúčené zaseknutie kotúča.
d) Nepokračujte v rezaní v obrobku. Nechajte kotúč dosiahnuť
plných otáčok aopatrne začnite znovu rezať. Ak náradie znova
spustíte skotúčom vreze, môže prísť kjeho zaseknutiu, vytlačeniu
nahor alebo ku spätnému vrhu.
e) Podoprite panely ainé veľké kusy obrobkov, aby sa zmenšilo
nebezpečenstvo zaseknutia kotúča a spätného vrhu. Veľké
obrobky majú tendenciu sa prehýbať vlastnou váhou. Podpery
musia byť umiestnené pod obrobkom poblíž priamky rezu avblízkosti hrán obrobku naobidvoch stranách kotúča.
f) Venujte zvláštnu pozornosť vykonávaniu „rezu do dutiny“
dosúčasných stien alebo iných slepých priestorov. Prenikajúci
kotúč môže prerezať plynové alebo vodné potrubie, elektrické vedenie alebo predmety, ktoré môžu spôsobiť spätný vrh.
Bezpečnostné varovania špecifické pre
pracovné činnosti rovinného brúsenia:
a) Nepoužívajte pre brúsiaci tanier nadmerne veľký brusný pa‑
pier. Pri výbere brúsiaceho papiera sa riaďte odporučením vý‑
robcu. Veľký brúsiaci papier presahujúci cez brúsiacu dosku pred-
Bezpečnostné varovania špecifické pre
pracovné činnosti brúsenia sdrôtenou kefou:
a) Uvedomte si, že aj pri bežnej činnosti dochádza kodhadzova‑
niu drôtených štetín z kefy. Nepreťažujte drôty nadmerným
zaťažením kefy. Drôtené štetiny môžu jednoducho preniknúť ľah-
kým odevom alebo kožou.
b) Ak je pre brúsenie drôtenou kefou odporučené použitie ochran‑
ného krytu, zabezpečte, aby nedošlo kžiadnemu dotyku medzi
drôteným kotúčom alebo kefou aochranným krytom. Drôtený
kotúč alebo kefa môže pri práci vplyvom zaťaženia aodstredivých
síl zväčšovať svoj priemer.
Informácie ohlučnosti avibráciách
Hodnoty boli namerané v súlade s EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
Hladina akustického výkonu L
Nepresnosť meraní K =2dB(A).
POZOR! Pri práci vzniká hluk!
Používajte ochranu sluchu!
Vážená hodnota vibrácií pôsobiacich naruky a paže a
Nepresnosť meraní K=1,5m.s
Uvedené hodnoty vibrácií ahlučnosti boli zmerané podľa skúšobných
podmienok uvedených vEN60745 aslúžia pre porovnanie náradia. Sú
vhodné taktiež pre predbežné posúdenie zaťaženia vibráciami ahlukom
pri použití náradia.
Uvedené hodnoty vibrácií ahlučnosti sa vzťahujú khlavnému použitiu elektrického náradia. Pri inom použití elektrického náradia, sinými
nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe sa zaťaženie vibráciami ahlukom môže počas celého pracovného času výrazne zvýšiť.
Pre presné posúdenie počas dopredu stanoveného pracovného času je
nutné zohľadniť taktiež čas chodu náradia navoľnobeh avypnutie náradia vrámci tohto času. Tým sa môže zaťaženie počas celého pracovného
času výrazne znížiť.
Dvojitá izolácia
Pre maximálnu bezpečnosť používateľa sú naše prístroje konštruované
tak, aby zodpovedali platným európskym predpisom(normám EN). Prístroje s dvojitou izoláciou sú označené medzinárodným symbolom dvojitého štvorca. Také prístroje nesmú byť uzemnené a na ich napájanie
stačí kábel s dvoma žilami. Prístroje sú odrušené podľa normy EN 55014.
= 90,2 dB (A).
pA
= 101,2 dB (A).
wA
-2
.
=20,25m.s-2.
h
13
Slovensky
Použitie
Náradie je určené narezanie, obrusovanie a kefovanie kovových a kamenných materiálov bez použitia vody. Narezanie kameňa sú predpisané vodiace sane.
V prípade použitia mimo určeného účelu spočíva zodpovednosť výlučne napoužívateľovi.
Ochranné prvky a ich montáž
Brúska sa môže používať iba s nasadeným ochranným krytom!
Pozor! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pred
akoukoľvek manipuláciou s príslušenstvom prístroja naj‑
prv vždy vytiahnite napájacie káble zo zásuvky.
Ochranný kryt
Pozor! Súčasťou štandardnej výbavy uhlovej brúsky je
ochranný kryt určený výhradne pre prácu s brúsnymi
kotúčmi.
Pre rezanie s uhlovou brúskou je nutné uhlovú brúsku vybaviť ochranným krytom pre prácu s reznými kotúčmi, ktorý zakúpite v obchodnej
sieti pod obj.č. 00 763 301 pre ø 115 mm. Nepoužitím tohto krytu pri
rezaní sa vystavujete zvýšenému riziku vzniku úrazu a firma Narex pri
nepoužití špeciálneho krytu pre rezanie nepreberá zodpovednosť zaprípadné poškodenie zdravia užívateľa či druhej osoby, ktorá by bola zranená v dôsledku tohto porušenia bezpečnostných pokynov.
Poznámka: Konštrukcia ochranného krytu je navrhnutá tak, aby sa pri
nastavovaní ochranného krytu dopožadovanej pracovnej polohy nepoužíval žiadny nástroj pre jeho zafixovanie v požadovanej polohe.
Pozor! Z bezpečnostných dôvodov je sťahovacia skrutka (10) vo
výrobe utiahnutá momentom 3,5 Nm tak, aby bezpečnostný kryt
nebol naupínacom krku (6) voľný, ale dalo sa ním rukou pri pre‑
konaní nastaveného odporu otáčať. Je nutné kontrolovať nasadený
ochranný kryt, či nie je naupínacom krku voľný(nesmie sa hýbať). Pre
prípadné dotiahnutie sťahovacej skrutky (10) použite šesťhranný kľúč
ø 4 mm (18) a prekontrolujte uťahovací moment 3,5 Nm.
Prídavná rukoväť SOFTGRIP
Prídavnú rukoväť (17) je možné naskrutkovať z ľavej alebo z pravej strany prevodovej skrine (5) alebo z hornej strany prevodovej skrine (5).
Pomocou špeciálnej konštrukcie sa vibrácie prídavnou rukoväťou (17)
redukujú.
Upínanie brúsneho alebo rezného
kotúča
Pozor! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pred
akoukoľvek manipuláciou s príslušenstvom prístroja naj‑
prv vždy vytiahnite napájacie káble zo zásuvky.
Montáž so štandardnou upínacou maticou
Očistite spodnú prírubu (11) a upínaciu maticu (13), ako aj upínacie plochy brúsneho resp. rezného kotúča. Nasaďte spodnú prírubu(11) (osadeným smerom von) navreteno(7). Nasaďte brúsny resp.
rezný kotúč(12). Osadenie spodnej príruby(11) musí presne zapadnúť
dootvoru brúsneho kotúča resp. rezného kotúča. Nasledovne nasaďte
upínaciu maticu(13) navreteno(7) tak, aby pri upínaní brúsneho kotúča
smerovalo osadenie upínacej matice(15) ku kotúču a pri upínaní rezného kotúča, aby osadenie upínacej matice(15) smerovalo odkotúča!
Zatlačte blokovací čap vretena(3).
Pozor! Blokovací čap používajte iba, ak je vreteno vpokoji
astroj je vytiahnutý znapájacej siete.
Montáž srýchloupínacou maticou
Táto upínacia matica smie byť utiahnutá popr. uvoľnená iba rukou(nepoužívajte žiadny dodatočný upínací nástroj!). Montáž brúsneho kotúča
je rovnaká ako pri strojoch bez rýchloupínacej matice snasledujúcou
odlišnosťou: stlačte aretáciu vretena, strmeň (19) vyklopte hore. Naskrutkujte autiahnite rýchoupínaciu maticu (14). Strmeň(19) opäť zaklapnite späť. Strmeň môže byť vyklopený iba pri upnutí popr. uvoľnení
brúsneho kotúča. Inak sa môže brúsny kotúč uvoľniť zbrúsneho vretena!
Pozor! Rýchloupínaciu maticu neuťahujte bez kotúča,
mohlo by prísť kpoškodeniu jej mechanizmu!
Pozor! Pred zapnutím stroja vyskúšajte, či sa kotúč medzi
spodnou prírubou (11) a upínacou maticou (14) voľne ne‑
pretáča.
Uvedenie doprevádzky
Prekontrolujte, či údaje navýrobnom štítku súhlasia so skutočným napätím zdroja elektrickej energie. Náradie určené pre 230V~ sa môže
pripojiť aj na220/240V~. Prekontrolujte, či typ zástrčky zodpovedá typu
zásuvky.
Zapnutie
Tlačidlo spínača (1) presuňte zatlačením palca dopredu, tým sa stroj
zapne. Pokiaľ budete tlačiť na prednú časť tlačidla spínača (1), príde
k zaaretovaniu spínača v zapnutej polohe.
Vypnutie
Uvoľnením tlačidla spínača (1) sa tlačidlo spínača vráti dovýchodzej polohy, čím sa stroj vypne. Pokiaľ je tlačidlo spínača (1) zaaretované zapnutej polohe, ľahkým tlakom nazadnej časti tlačidla spínača sa tlačidlo
uvoľní, a to sa nasledovne vráti dovýchodzej polohy, čím sa stroj vypne.
Elektronika motoru
Obmedzenie rozbehového prúdu
Elektronicky riadený plynulý rozbeh zaisťuje rozbeh stroja bez spätného chodu. Vplyvom obmedzeného rozbehového prúdu stroja stačí istič
shodnotou 16A.
Vypnutie pri spätnom rázu
Pri náhlom poklese otáčok, napr. pri zablokovaniu kotúča vdeliacom
reze, sa preruší prívod prúdu domotora. Pre opätovné uvedenie doprevádzky sa musí stroj najprv vypnúť apotom znova zapnúť.
Ochrana proti spätnému spusteniu
Zabráňte nekontrolovanému rozbehu stroja poprerušení dodávky prúdu. Pre opätovné uvedenie doprevádzky sa musí stroj najprv vypnúť
aznova zapnúť.
Brúsne a rezacie kotúče
Skontrolujte, či je naetikete kotúča uvedená povolená obvodová rýchlosť alebo povolené otáčky.
Ak sú nakotúči povolené otáčky uvedené, nesmú byť nižšie ako otáčky
naprázdno brúsky.
Môžu sa používať kotúče s povolenou obvodovou rýchlosťou 80 m/s
a vyššou.
Naskúšku nechajte nové kotúče bežať asi 1 minútu naprázdno. Nevyvážené a vibrujúce kotúče nepouživajte a vyraďte.
Chráňte kotúče pred nárazmi, údermi a mazacím tukom.
Keď sa brúsny a rezací kotúč opotrebujú až poznačku na ochrannom
kryte(pozri symbol šípky), odporúča sa nahradiť ich novými. Takto sa zachová optimálny brúsny resp. rezací výkon náradia(obvodová rýchlosť
brúsneho a rezacieho kotúča).
Pozor! Pred zapnutím stroja vyskúšajte, či sa kotúč medzi
spodnou prírubou (11) a upínacou maticou (13) voľne ne‑
pretáča.
14
Údržba aservis
Pozor! Nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Pred akoukoľvek manipuláciou so strojom vytiahnite sieťo‑
vú zástrčku zo zásuvky!
Vetracie otvory(2) krytu motora sa nesmú upchať.
Výmena káblu sa smie vykonávať iba vodbornej elektrotechnickej diel-
ni, ktorá má oprávnenie tieto práce vykonávať.
Po cca 200 hodinách prevádzky sa musia vykonať nasledujúce
práce:
Kontrola dĺžky kief. Kefy kratšie ako 5 mm vymeniť zanové.
Ak sú kefy opotrebované, stroj sa automaticky vypne. Naúdržbu musí
byť stroj zaslaný doservisného strediska.
Výmena mazacieho tuku vprevodovej skrini aložiskách.
Pozor! So zreteľom nabezpečnosť pred úrazom elektric‑
kým prúdom azachovaniu triedy ochrany, sa musia všetky
práce údržby aservisu, ktoré vyžadujú demontáž kapoty
stroja, robiť iba vautorizovanom servisnom stredisku!
Zabalený stroj je možné skladovať v suchom sklade bez vytápania, kde
teplota neklesne pod -5°C.
Nezabalený stroj uchovávajte iba v suchom sklade, kde teplota neklesne
pod +5°C a kde bude zabránené náhlym zmenám teploty.
Recyklácia
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť dodané k opätovnému
zhodnoteniu, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.
Len pre krajiny EU:
Nevyhadzujte elektronáradie dodomového odpadu!
Podľa európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektro-
nických zariadeniach a jej presadení v národných zákonoch musí byť
neupotrebiteľné rozobrané elektronáradie zhromaždené k opätovnému
zhodnoteniu, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.
Záruka
Pre naše stroje poskytujeme záruku namateriálové alebo výrobné chyby
podľa zákonných ustanovení danej krajiny, minimálne však 12 mesiacov.
V štátoch Európskej únie je záručná lehota 24 mesiacov pri výhradne súkromnom používaní(preukázanie faktúrou alebo dodacím listom).
Škody vyplývajúce z prirodzeného opotrebenia, preťažovania, nesprávneho zaobchádzania, resp. škody zavinené používateľom alebo spôsobené použitím v rozpore s návodom naobsluhu, alebo škody, ktoré boli
pri nákupe známe, sú zo záruky vylúčené.
Reklamácie môžu byť uznané, ak bude stroj v nerozobratom stave
zaslaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX.
Dobre si uschovajte návod naobsluhu, bezpečnostné pokyny, zoznam
náhradných dielcov a doklad o vždy dané aktuálne záručné podmienky
výrobcu.
Poznámka
Na základe neustáleho výskumu a vývoja sú vyhradené zmeny tu uvedených technických údajov.
Slovensky
Vyhlásenie o zhode
Vyhlasujeme, že toto zariadenie spĺňa požiadavky nasledujúcich noriem
a smerníc.
Bezpečnosť:
EN 60745-1; EN 60745-2-3
Smernica 2006/42/EC
Elektromagnetická kompatibilita:
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Smernica 2014/30/EU
RoHS:
Smernica 2011/65/EU
Miesto uloženia technickej dokumentácie:
Narex s.r.o., Chelčického 1932, 47001 Česká Lípa, Česká republika
2016
Narexs.r.o.
Chelčického1932 Maciej Stajkowski
47001ČeskáLípa Konateľ spoločnosti
02.05.2016
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.