Naim HDX Owner's Manual [es]

MANUAL DE REFERENCIA
REPRODUCTOR CON DISCO DURO HDX
ESPAÑOL
Índice
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para cumplir las normativas de seguridad europeas actuales es fundamental que se utilicen los conectores de los altavoces Naim suministrados con los amplificadores y los altavoces.
No deje bajo ninguna circunstancia que nadie modifique su equipo Naim sin comprobarlo primero en la fábrica, su proveedor o su distribuidor. Las modificaciones no autorizadas invalidarán su garantía.
Los equipos no deben exponerse a goteo o salpicaduras y no debe ponerse sobre el equipo ningún objeto lleno de líquido, como floreros.
Por su propia seguridad no abra bajo ninguna circunstancia el equipo Naim sin desconectarlo primero de la red eléctrica.
Advertencia: un aparato con construcción de CLASE I se conectará a una salida de toma eléctrica con una conexión a tierra de protección.
Donde se utilice el enchufe eléctrico o un acoplador de aparato como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión permanecerá fácilmente accionable. Para desconectar el equipo de la red eléctrica, saque el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
Todos los equipos con alimentación eléctrica llevan pegada la siguiente etiqueta:
Página Sección
ES1 1 Conexiones ES1 2 Alimentación eléctrica
ES2 3 Instalación general ES3 4 ES5 5 Instalación: primeros pasos ES7 6 Instalación: conexión ES9 7 Funcionamiento: interfaz de la pantalla del
panel frontal ES16 8 Funcionamiento: el Desktop Client ES23 9 Funcionamiento: reproducción ES24 10 Funcionamiento: copia en el disco duro ES25 11 Funcionamiento: almacenamiento externo ES26 12 ES28 13 Reconocimientos comerciales ES28 14 Declaraciones de conformidad ES29 15 Notas de usuario
Terminología del reproductor con disco duro
ADVERTENCIA
ESTE APARATO DEBE
PONERSE A TIERRA
Nota
Hasta el punto máximo permitido por la ley aplicable, Naim Audio Ltd. niega toda responsabilidad sobre pérdidas o daños, tanto si son reales, derivados o consecuentes surgidos de la utilización de este producto. Naim Audio Limited, sus agentes y representantes no pueden hacerse responsables de la pérdida de cualquier dato o contenido de un servidor Naim/NaimNet, cualquiera que sea la forma en que se ha causado.
Introducción
Los productos Naim Audio se han concebido con el rendimiento como la principal prioridad. Una instalación cuidadosa ayudará a asegurar que se consiga todo su potencial. Este manual de referencia abarca el reproductor con disco duro HDX. Empieza con algunas notas generales de instalación y advertencias legales de seguridad. La información específica de los productos empieza en la Sección 4. También se incluye una guía de inicio rápido con el producto.
Los productos de Naim Audio están sujetos a un desarrollo continuo y es posible que este manual no pueda reflejar totalmente las características y la funcionalidad de su HDX. Para obtener información actualizada y el manual de referencia más reciente, visite www.naimaudio.com
Finalmente, al igual que con cualquier tecnología altamente sofisticada, las redes y los reproductores con disco duro tienen su propia terminología. La sección 12 contiene un glosario de terminología de red y del reproductor con disco duro que puede ayudarle a sacar el mayor provecho de este anual y facilitar la instalación y la curva de aprendizaje operativo. Para obtener documentación técnica y soporte adicional, visite www.naimaudio.com
1 Conexiones
Es importante tanto por seguridad como para el rendimiento que no se modifique ninguno de los cables de serie suministrados.
1.1 Cables de interconexión de audio analógico
Si se dispone de opciones con su equipo e instalación, deberían utilizarse tomas de interconexión DIN con preferencia a las tomas fono. Un extremo de cada cable de interconexión de audio Naim está marcado con una banda para determinar su orientación correcta. La banda denota el extremo que se conecta a la fuente de señal. Los cables de interconexión Naim Hi-Line ofrecerán los mejores resultados.
Las clavijas y las tomas de interconexión de audio deberían mantenerse limpias y libres de corrosión. La forma más fácil de limpiarlas es apagar el equipo, retirar las clavijas de sus tomas y volver a ponerlas. No deberían utilizarse “mejoradores” ni limpiadores de contacto, dado que la película que depositan puede degradar el sonido.
2 Alimentación eléctrica
Deberían montarse fusibles de 13 amperios donde se utilicen clavijas con fusible. Los fusibles con un valor nominal inferior, fallarán tras un período de uso. No conecte resistencias eléctricas que dependan de la tensión ni supresores de ruido en los enchufes eléctricos. Degradan el suministro eléctrico y el sonido.
2.1 Cableado del enchufe eléctrico
En algunas zonas, puede ser necesario montar un enchufe eléctrico en el cable eléctrico suministrado. Dado que los colores de los hilos del cable eléctrico tal vez no se correspondan con las marcas de colores que identifican los terminales del enchufe, proceda de la forma siguiente:
El cable de colores VERDE Y AMARILLO debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo de tierra de seguridad o de color VERDE o VERDE y AMARILLO.
El cable de color AZUL debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra N o de color NEGRO.
El cable de color MARRÓN debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra L o de color ROJO.
2.2 Fusibles del equipo
El equipo de Naim Audio con alimentación eléctrica está provisto de un fusible eléctrico en el panel trasero adyacente a la toma de entrada eléctrica. Sólo cámbielo, si es necesario, por el fusible de repuesto suministrado o por un fusible idéntico. El fallo repetido del fusible indica una avería que debería ser investigada por su proveedor o Naim Audio.
2.3 Enchufes eléctricos con hilos no rec ambia bl es
Si se corta un enchufe con hilos no recambiables de un cable eléctrico (por cualquier razón), el enchufe DEBE eliminarse de una forma que lo deje totalmente inutilizado. Existe un riesgo de descarga considerable si el enchufe cortado se inserta en la toma eléctrica.
2.4 Circuitos y cables eléctricos
Un sistema de alta fidelidad normalmente comparte un circuito eléctrico con otros equipos domésticos, algunos de los cuales pueden causar distorsión en la forma de onda eléctrica. Esta distorsión puede a su vez ocasionar un zumbido mecánico de los transformadores eléctricos. Algunos transformadores Naim tienen un tamaño grande, haciendo que sean relativamente sensibles a dicha distorsión, y puede ser necesario tener en cuenta el zumbido del transformador al emplazar su equipo.
El zumbido de un transformador no se transmite a través de los altavoces y no tiene ningún efecto en el rendimiento del sistema; sin embargo, un circuito eléctrico separado puede reducirlo. Dicho circuito (idealmente con un valor nominal de 30 o 45 Amp) también mejorará generalmente el rendimiento del sistema. Debería buscarse el consejo de un electricista cualificado sobre la instalación de un circuito eléctrico separado.
Utilice sólo el cable y los enchufes eléctricos suministrados o un cable eléctrico de línea de alimentación Naim.
ES1
Introducción
3 Instalación general
El equipo Naim está diseñado para ofrecer el mejor rendimiento posible, evitando el compromiso siempre que sea práctico. Esto puede llevar a circunstancias que tal vez no sean familiares. Las notas siguientes contienen consejos específicamente relacionados con los equipos Naim así como advertencias más generales sobre el uso de los productos de audio domésticos. Léalos atentamente.
3.1 Emplazamiento del equipo
Para reducir el riesgo de zumbido audible desde los altavoces, las fuentes de alimentación y los amplificadores de potencia deberían estar situados a una distancia razonablemente alejada de otros equipos. La distancia de separación máxima para los equipos conectados es la permitida por el cable de interconexión de serie.
Algunos equipos Naim son extraordinariamente pesados. Compruebe el peso de los equipos antes de elevarlos y, si es necesario, emplee más de una persona para que pueda moverse de forma segura. Asegúrese de que su equipo, soporte o plataforma puedan soportar fácilmente el peso y sean estables.
3.2 Encendido
Los componentes de fuente y las fuentes de alimentación deberían encenderse antes de los amplificadores de potencia. Apague siempre los amplificadores y espere un minuto antes de conectar o desconectar cualquier cable. Utilice siempre el interruptor de alimentación en el producto en lugar de un interruptor de toma eléctrica.
Puede oírse un “golpetazo” de los altavoces cuando se encienden los amplificadores de potencia. Esto es normal, no causará daños en ningún altavoz y no indica ningún problema ni avería. También puede oírse un ligero “estallido” breve tras apagar el equipo.
3.3 Rodaje
El equipo Naim tarda un tiempo considerable antes de alcanzar su mejor rendimiento. La duración varía, pero bajo algunas condiciones, el sonido puede continuar mejorando durante más de un mes. Se conseguirá un rendimiento mejor y más constante si el sistema se deja encendido durante largos períodos de tiempo. Sin embargo, vale la pena recordar que si se deja el equipo conectado a la red eléctrica puede resultar dañado por un rayo.
3.4 Interferencias de radio
En algunas circunstancias, dependiendo de dónde viva y las disposiciones de puesta a tierra de su casa, puede experimentar interferencias de frecuencia de radio. Los controles de radiodifusión en algunas zonas permiten unos niveles muy altos de radiación de frecuencia de radio
y tanto la elección como el emplazamiento exacto de los equipos puede ser decisivo. La susceptibilidad a las interferencias de las frecuencias de radio está relacionado con el gran ancho de banda interno necesario para una calidad de sonido alta. Se dispone de un kit de filtro de frecuencia para algunos equipos Naim pero la calidad del sonido se verá progresivamente comprometida cuando se monten más elementos del kit. En situaciones de interferencias de radio extremas, los equipos Naim tal vez no sean adecuados.
3.5 Precauciones contra los rayos
Su equipo de alta fidelidad Naim puede resultar dañado por un rayo y debería apagarse y desconectarse de la red eléctrica cuando haya riesgo de descarga de un rayo. Para una protección completa, deberían desconectarse todos los enchufes eléctricos y cualquier cable de antena cuando no estén en uso.
3.6 ¿Problemas?
La protección del consumidor varía de un país a otro. En la mayoría de zonas, un proveedor debe estar preparado para volver a coger cualquier equipo que haya vendido si no puede hacer que funcione de forma satisfactoria. Un problema puede ser debido a un fallo en el sistema o su instalación, así pues es fundamental hacer un uso completo de las capacidades de diagnóstico de su proveedor. Póngase en contacto con su distribuidor local, o directamente con Naim Audio, si no puede resolverse algún problema.
Algunos equipos Naim se fabrican en versiones especiales para diferentes zonas y esto hace que sea impráctico disponer de garantías internacionales. Establezca las disposiciones de garantía con su proveedor. Póngase en contacto directamente con Naim Audio para obtener ayuda y consejo, si es necesario.
3.7 Servicio y actualizaciones
Es fundamental que las reparaciones y actualizaciones sólo sean efectuadas por un proveedor Naim autorizado en la fábrica de Naim Audio. Muchos componentes se fabrican, prueban o encajan a medida y a menudo no pueden obtenerse las piezas de repuesto apropiadas de otras fuentes.
En primer lugar, póngase en contacto directamente con Naim para obtener información de servicio o actualización de la información mediante el departamento de atención al cliente:
Tel: +44 (0)1722 426600 Correo electrónico: info@naimaudio.com
Indique el número de serie del producto (que se encuentra en su panel trasero) en toda la correspondencia.
ES2
Resumen del reproductor con disco duro HDX
4 Resumen del reproductor con disco duro HDX
El reproductor con disco duro Naim HDX cambiará completamente la forma en que usted accede y escucha su colección de música. Aunque el HDX puede parecer un reproductor de CD y puede reproducir CDs de forma convencional, está pensado para funcionar de una forma fundamentalmente diferente.
• EnlugardesimplementereproducirelaudioenunCDinsertadoenunabandeja,el
HDX lee y guarda automáticamente los datos del CD para reproducirlo en cualquier momento posteriormente. La capacidad de disco duro del HDX permite guardar los datos de aproximadamente 650 CDs.
• Ademásdesussalidasdeaudioanalógicasodigitalesconvencionales,el
HDX puede proporcionar hasta seis flujos de red NaimNet/StreamNet para la reproducción en múltiples zonas remotas.
• CuandoelHDXleeporprimeravezlosdatosdeunCD,automáticamenteaccede
a una base de datos de música de Internet y descarga la información contenida para ese CD. La información puede incluir título, pistas, artista, compositor, género y diversa información adicional. A continuación puede ser utilizada por el HDX para seleccionar o buscar material y elaborar listas de reproducción personalizadas. La cubierta del CD también se descargará si está disponible y será visualizada por la interfaz de usuario.
• ElHDXpuedefuncionarcomounreproductordeCDconvencional.UnCD
introducido en la bandeja puede reproducirse inmediatamente con su audio dirigido hacia las salidas de audio analógica y digital. Copiar usted mismo un CD
en el disco duro no constituye una violación de los derechos de copyright. Si inserta un CD prestado para reproducirlo, debe asegurarse de que el HDX no esté ajustado automáticamente para copiar el CD en el disco duro. La sección 7.8.1 describe la desactivación y activación de la copia automática en el disco duro.
El modo de control y funcionamiento de su HDX dependerá del tipo de sistema con el cual está integrado. Estas diferentes “interfaces de usuario” se presentan en la sección
4.1 mientras que la interfaz de pantalla del panel frontal controlada mediante pantalla táctil más habitualmente utilizada se describe al detalle en la sección 7.
Si el HDX es su primera experiencia de un producto conectado en red, tal vez valga la pena para usted leer el glosario en la sección 12 antes de pasar a la instalación y el funcionamiento.
4.1 Interfaces de usuario del HDX
A diferencia de un elemento convencional de equipo de alta fidelidad, el HDX puede hacerse funcionar de diversas formas distintas utilizando múltiples interfaces de usuario. La interfaz de usuario que utiliza para controlar su HDX dependerá del tipo de sistema en el cual esté instalada y los equipos auxiliares disponibles. La tabla y los párrafos siguientes incluyen breves descripciones de cada interfaz de usuario.
ES3
Resumen del reproductor con disco duro HDX
4.2 Opciones de interfaz del HDX
I
nterfaz Control Pantalla Notas
Pantalla del panel frontal Pantalla táctil. Pantalla del panel frontal Permite el control de ambas salidas locales
Mando a distancia. del HDX en instalaciones independientes y flujos de red en instalaciones conectadas en red.
Pantalla externa Mando a distancia. Televisor o monitor con VGA, Controla sólo las salidas locales del HDX. Teclado / ratón. Entrada S-video o compuesto. Pantalla táctil USB. Pantalla táctil USB.
Navegador Navegador web con Flash activado. Duplica la funcionalidad de la pantalla del panel frontal. Interfaz o interfaz de pantalla externa. Conexión de red requerida.
Desktop Client Ordenador con Windows XP o Vista. Ofrece gestión de base de datos de música y funciones avanzadas de ajuste del HDX. También puede controlar las salidas locales. Conexión de
red requerida.
NaimNet/StreamNet Pantalla táctil de red compatible con StreamNet. Controla sólo flujos de red. No controla salidas locales. Conexión de red requerida.
Nota: Se precisa una conexión a Internet para la búsqueda de datos detallada del CD. Sin una conexión a Internet, se dispone de
información limitada de una base de datos contenida localmente.
4.2.1 Interfaz de pantalla del panel frontal
El HDX se utiliza más cómodamente mediante su interfaz de pantalla del panel frontal utilizando la pantalla táctil del panel frontal o el mando a distancia.
Nota: La interfaz de pantalla del panel frontal también
puede configurarse para controlar cualquier dispositivo compatible con StreamNet conectado a la red.
4.4.2 La interfaz de pantalla externa
El HDX puede accionarse mediante su interfaz de pantalla
externa utilizando el mando a distancia suministrado (o un
teclado y / o un ratón), en combinación con una pantalla externa adicional. La pantalla puede ser un monitor o televisor con entrada de vídeo compuesto, S-video o VGA.
La interfaz de pantalla externa está estrechamente relacionada con la interfaz de pantalla del panel frontal y de forma similar proporciona acceso a las funciones de ajuste y funcionamiento del HDX.
4.2.3 Interfaz de pantalla táctil NaimNet/StreamNet
Si el HDX está instalado en una red doméstica NaimNet, los flujos de audio de la red del HDX pueden controlarse desde la interfaz NaimNet/Streamnet. Puede accederse a la interfaz NaimNet/StreamNet desde una pantalla táctil compatible con StreamNet o un navegador. La interfaz también puede controlar cualquier dispositivo compatible con StreamNet.
Nota: La interfaz NaimNet/StreamNet no se cubre en este
manual.
4.2.4 Interfaz del navegador
Si el HDX está instalado en una red doméstica, los interfaces de pantalla externa y pantalla del panel frontal pueden duplicarse mediante cualquier navegador con Flash activado.
Para acceder a la interfaz de pantalla externa desde un navegador, abra el navegador y teclee el nombre “exclusivo” de su HDX en el campo de dirección del navegador. El nombre son los cuatro últimos caracteres de la dirección MAC (excluyendo los dos puntos separadores) impresos en el panel trasero, precedidos de NSHDX. Un “nombre” típico sería NSHDX4567.
Para acceder a la interfaz de pantalla del panel frontal desde un navegador, añada el sufijo:
/index.html?movie=fp.swf al nombre del HDX. Por ejemplo, NSHDX4567/index.html?movie=fp.swf
Nota: Dependiendo de su navegador, tal vez sea
necesario que teclee “http://” inmediatamente antes del nombre del HDX.
4.2.5 El Desktop Client
Si el HDX se ha instalado en una red doméstica que incluya un ordenador personal con Windows XP o Vista, puede accionarse mediante la interfaz de Desktop Client. La aplicación Desktop Client ofrece la funcionalidad de búsqueda y operativa más completa. El Desktop Client se cubre en la sección 8 de este manual.
Algunas características de ajuste, gestión de ficheros y mantenimiento sólo están disponibles mediante el Desktop Client.
ES4
Instalación: primeros pasos
5 Primeros pasos
El HDX debería instalarse horizontalmente en un soporte de equipo especializado que tenga esa finalidad. No ponga el HDX directamente encima de otro elemento de equipo. Asegúrese de que la abertura del ventilador del panel trasero no esté obstruida. El HDX debería instalarse en su emplazamiento final antes de conectar los cables o encenderlo. Acuérdese de instalar las pilas en el mando a distancia.
El HDX puede conectarse a una red de ordenadores para recuperar los datos y cubiertas de los álbumes de Internet, para poner música por todo su hogar utilizando el hardware NaimNet o para beneficiarse de una de sus interfaces de usuario alternativas. Si el HDX tiene que utilizarse en una red, es importante que la red funcione cuando se conecte y encienda el HDX.
Los amplificadores de audio conectados localmente no deberían encenderse antes de encender el HDX. El interruptor de alimentación del HDX se encuentra en el panel trasero con un botón en espera que se encuentra en el panel frontal. El botón en espera del panel frontal se apaga cuando el HDX sale del estado en espera.
Para empezar la instalación, identifique en primer lugar la red del panel trasero, la salida de audio y las tomas de entrada de red eléctrica y conecte los cables apropiados.
5.1 Conexiones de red / Internet
Aunque el HDX puede utilizarse en modo “independiente” sin ninguna conexión de red, si desea disfrutar de todas sus capacidades se requiere una conexión a un servicio de Internet “siempre conectado” mediante módem / enrutador de ethernet con un firewall incorporado.
Si el HDX tiene que utilizarse en un sistema de audio de red NaimNet/StreamNet, la conexión de red también permite al HDX comunicarse con otros dispositivos en red y proporciona accesos a sus interfaces de usuario alternativas.
El HDX se configura cuando se envía originalmente de forma que no precise ninguna configuración de red adicional aparte de conectarse a una red automáticamente (utiliza DHCP por defecto). Sin embargo, si se ha utilizado previamente su HDX, su configuración de red puede haberse alterado, dejándola incapaz de conectarse automáticamente. Póngase en contacto con su proveedor, instalador o directamente con Naim Audio si parece ser el caso.
Nota: Un HDX utilizado en modo independiente y
encendido sin una conexión de red en funcionamiento revertirá a una dirección de IP interna sólo adecuada para uso independiente. Para restablecer el ajuste de DHCP por defecto, apague el HDX, conecte la red y vuelva a encenderlo.
5.1.1 Hardware de red
Se recomienda encarecidamente una conexión de red cableada para obtener el funcionamiento más constante y seguro posible del HDX.
Puede utilizarse hardware de ethernet-por-red eléctrica y ofrece un método simple y práctico de conexión a red eléctrica desde casa. Sin embargo, dependiendo de los factores de cableado de red específicos para cada entorno doméstico, la presencia de datos de red eléctrica en el suministro de red puede comprometer la calidad de sonido global del sistema. Si se nota que la calidad del sonido se ha visto comprometida de forma inaceptable, debería instalarse el cableado de red especializado.
5.2 Actualización de la fuente de alimentación
El HDX puede actualizarse mediante el uso de una fuente de alimentación externa Naim XPS o CD555PS para alimentar sus circuitos analógicos.
Si va a utilizarse una fuente de alimentación externa, debería sacarse la clavija de conexión del panel trasero del HDX y conectarse la fuente de alimentación en su lugar utilizando un cable SXPS Burndy. Consulte el diagrama 6.3
EL CABLE SXPS BURNDY SÓLO DEBE UTILIZARSE PARA CONECTAR LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN XPS O 555PS.
Tanto el HDX como la fuente de alimentación externa deben apagarse cuando se saca la clavija de conexión y se realizan las conexiones Burndy. Encienda la fuente de alimentación externa en primer lugar seguida del HDX.
5.3 Conexiones de audio
Conecte una o todas las tomas de salida analógicas DIN (salida 1) o fono (salida 2), o la toma de salida Digital, a una entrada de sistema de audio apropiada. Si utiliza las salidas analógicas, utilice un cable de interconexión Naim Hi-Line para obtener mejores resultados.
Nota: El selector de salida en el panel trasero debería
conmutarse para reflejar las conexiones de salida analógicas utilizadas.
5.3.1 Puesta a tierra de señal
Ponga el interruptor del panel trasero del HDX Puesta a
tierra de señal (vea el párrafo 6.2.14) en la posición Chasis
a no ser que el HDX esté conectado en un sistema de alta fidelidad incorporando otro componente de fuente puesta a tierra, o se oirá un “zumbido” a través de los altavoces. Póngase en contacto con su proveedor, distribuidor o Naim para obtener consejo si es necesario.
Nota: Todos los reproductores de CD y DVD se ponen a
tierra de forma que el interruptor de Puesta a tierra de señal debería ajustarse a flotando si hay uno conectado en el sistema.
Nota: “Conectado” en este contexto significa un cable de
señal de audio analógica que incluye una conexión a tierra.
ES5
Instalación: primeros pasos
5.4 Encendido
Si tienen que utilizarse las funciones de red del HDX, asegúrese de que esté conectado a una conexión de Internet en funcionamiento antes de encenderlo y que todos los equipos periféricos necesarios estén apropiadamente conectados y configurados.
Encienda el HDX utilizando el interruptor de alimentación del panel trasero.
Tras aproximadamente un lapso de un minuto, el menú principal de la interfaz de usuario aparecerá en la pantalla táctil del panel frontal (y en cualquier pantalla conectada). Navegue por de la interfaz y seleccione las opciones tocando la pantalla o utilizando las teclas del mando a distancia Navegación (3456), Ok, Principal y Atrás.
Nota: En ocasiones es posible que los comandos del
mando a distancia por defecto estén ajustados de forma que entren en conflicto con otros equipos controlados mediante mando a distancia en el hogar. Aparecerá un conflicto si el terminal parece controlar un dispositivo con otro fin o si otro terminal parece controlar el HDX. Si se produce un conflicto, puede cambiarse la configuración de comandos del terminal del HDX. Mientras esté señalando con el mando a distancia hacia el HDX, pulse y mantenga pulsadas las teclas de Página abajo y Entrada, pulsando simultáneamente la tecla 2 o 3 para cambiar el ajuste de los comandos. Pulse la tecla 1 para volver a la configuración por defecto de los comandos.
5.5 Ajuste de pantalla externa
Si se utiliza una pantalla externa, puede ser necesario modificar el ajuste de pantalla externa del HDX. Navegue, mediante el menú System (Sistema), hasta el menú System
Setup (Ajuste del sistema). Seleccione y guarde el tema
de pantalla externa: External Display Theme, External
Display Aspect Ratio (Relación anchura / altura de imagen
de pantalla externa), External Display Mode (Modo de pantalla externa) y TV System (Sistema de TV) deseado. Desactive inicialmente el Screen Saver (Salvapantallas), que se encuentra en la página 1 de System Setup (Ajuste del sistema).
Nota: El ajuste de External Display Mode (Modo de pantalla
externa) configura la pantalla externa para el uso con una pantalla táctil externa o un mando a distancia. En el modo de pantalla táctil, se muestran cuatro teclas de acceso directo a la derecha de la pantalla que corresponden a las teclas principal, navegar, encontrar y atrás del mando a distancia. Sólo puede accederse a los botones de acceso directo de la pantalla desde la pantalla táctil; así pues, no se muestran en modo de mando a distancia.
Nota: Una vez que se haya acostumbrado a la interfaz
y esté familiarizado con sus funciones, puede volver a activarse el salvapantallas.
5.6 Uso por primera vez
El HDX se envía con algunos ficheros de música ya guardados en su disco duro. Uno de estos puede utilizarse para comprobar que la reproducción está funcionando correctamente. Navegue a través de la interfaz de pantalla del panel frontal desde el menú Home
hasta el menú Quick Play y seleccione Play Random (Reproducción aleatoria) para reproducir una pista.
Para “copiar” un CD en el disco duro del HDX, utilice el botón del panel frontal open para abrir la bandeja del CD. Inserte un CD y vuelva a pulsar el botón abrir para cerrar la bandeja. El proceso de copiado en el disco duro del CD se iniciará automáticamente. Cuando se haya completado el proceso de copiado de un CD en el disco duro, el HDX expulsará el CD automáticamente. Consulte la sección 9 para obtener más información sobre copiado de CDs en el disco duro.
Sólo debería copiar en el disco duro los CDs su propiedad. Copiar un CD prestado en el disco duro puede violar los derechos de copyright.
Nota: Aunque el HDX contiene una pequeña base de
datos de música interna, para poder identificar un CD y descargar sus datos asociados durante el proceso de copiado en el disco duro, debe estar conectado a una conexión a Internet que funcione.
5.7 Actualización de software
En ocasiones se publicarán CDs de actualización de software para el HDX. El nuevo software se instala simplemente insertando el CD de actualización en la bandeja. El proceso de actualización de software se iniciará automáticamente. Como parte del proceso de actualización, el HDX expulsará el CD y volverá a arrancar. La pantalla del panel frontal también puede ponerse en blanco temporalmente. El proceso de actualización se completa una vez que la pantalla vuelva al menú Home.
Nota: Cualquier instrucción específica incluida en el CD
de actualización debería seguirse atentamente.
No apague nunca el HDX desde el interruptor de alimentación del panel trasero ni lo desenchufe del suministro eléctrico mientras se esté ejecutando un proceso de actualización de software.
5.8 Apagado
El apagado del HDX desde su interruptor de alimentación del panel trasero no es normalmente necesario a no ser que tenga que desinstalarse. Puede ponerse en modo en espera pulsando la tecla en espera del mando a distancia o pulsando y manteniendo pulsado el botón en espera del panel frontal durante un segundo. El HDX puede tardar hasta un minuto en entrar en modo en espera; durante dicho tiempo, el botón en espera se encenderá de forma intermitente. El botón en espera permanecerá encendido cuando el HDX esté en modo en espera. Espere hasta que el botón en espera deje de encenderse de forma intermitente y permanezca encendido antes de apagar el HDX desde el interruptor de red eléctrica del panel trasero.
Nota: Si el HDX no lleva a cabo una copia de seguridad
automática programada estando en modo en espera, la copia de seguridad tendrá lugar cuando vuelva a encenderse. Puede oírse un poco de ruido operativo del disco duro mientras esto tiene lugar.
No apague nunca el HDX desde el interruptor eléctrico del panel trasero ni lo desenchufe del suministro eléctrico a no ser que esté en modo en espera.
ES6
Instalación: conexión
6 Conexión
El HDX incorpora múltiples tomas de conexión en su panel trasero. Se ilustran y describen en los siguientes diagramas y párrafos. Las claves numéricas del diagrama del panel trasero se refieren a los párrafos numerados de la sección 6.2.
6.1 Panel trasero del HDX
interruptor de alimen­tación
entrada eléctrica y fusible
6.2.2
toma de
6.2.1
toma de
ratón
teclado
6.2.3
pantalla
interfaz
de
VGA
interfaz en serie
tomas
de interfaz
USB
6.2.5
6.2.4
6.2 Conexiones del HDX
6.2.1 Toma de teclado
Opcionalmente conecte aquí un teclado con formato PS2 para controlar el HDX en combinación con una pantalla externa.
6.2.2 Toma de ratón
Opcionalmente conecte aquí un ratón con formato PS2 para controlar el HDX en combinación con una pantalla externa.
6.2.3 Interfaz de VGA
Opcionalmente conecte aquí una pantalla con formato VGA para visualizar la interfaz de pantalla externa del HDX.
toma de
6.2.6
red
Tomas de S-video y vídeo compuesto
6.2.7
6.2.9 Salidas de audio digitales óptica y coaxial
6.2.10 Actualización de la fuente de alimentación
salida de audio
6.2.8
toma de entrada remota
tica y coaxial
Audio digital S/PDIF para la conexión a una entrada digital de sistema de audio. Estas salidas duplican las salidas analógicas.
Permite la conexión de una actualización de fuente de alimentación XPS o 555PS. Hay que sacar la clavija de conexión montada. Consulte el diagrama 6.3
EL CABLE SXPS BURNDY SÓLO DEBE UTILIZARSE PARA CONECTAR LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN XPS O 555PS.
Nota: Tanto el HDX como la actualización de la fuente de
alimentación deben apagarse cuando se saque el enchufe eléctrico y se realicen las conexiones de cable.
6.2.10
toma de actuali­zación de fuente
de alimentación
(clavija de conex-
ión colocada)
salidas de
audio
digitales óp-
6.2.9
analógica fono
(salida 2)
6.2.13
selección de salida
6.2.11
6.2.12
Salida
de audio
analógica
DIN
(salida 1)
puesta a tierra
de señal
6.2.14
6.2.4 Interfaz en serie
Para el uso si el HDX tiene que integrarse en un entorno controlado RS232.
6.2.5 Tomas de interfaz de USB
Aquí pueden conectarse los dispositivos de fuente de audio o control de USB. Puede disponerse de los dispositivos de fuente de USB a través de una red.
6.2.6 Toma de red
Conecte aquí su enrutador de red. El HDX precisa una conexión a Internet en funcionamiento con un servidor DHCP.
6.2.7 Tomas de S-video y vídeo compuesto
Conecte aquí una pantalla de vídeo compuesto o S-video (televisión) para visualizar la interfaz de pantalla externa del HDX.
6.2.8 Toma de entrada de IR
Conecte aquí opcionalmente una señal de control RC5 para el control local del HDX desde un repetidor de control de IR.
6.2.11 Selector de salida
Selecciona la salida 1 (DIN), la salida 2 (fono) o ambas.
6.2.12 Salida analógica DIN (salida 1)
Salida analógica del HDX para la conexión a un sistema de audio local. Utilice esta opción si se conecta a un sistema Naim.
6.2.13 Salida analógica fono (salida 2)
Salida analógica del HDX para la conexión a un sistema de audio local. Utilice la opción DIN preferentemente a la opción fono si se conecta a un sistema Naim.
6.2.14 Puesta a tierra de señal
Opcionalmente desconecta y pone la puesta a tierra de señal analógica “flotante” desde la tierra del chasis. Seleccione Chasis a menos que el HDX se haya instalado en un sistema de alta fidelidad que incorpore otro componente de fuente puesta a tierra de red eléctricao se oiga un “zumbido” de red eléctrica de los altavoces.
ES7
Instalación: conexión
6.3 HDX conectado a fuente de alimentación XPS
interruptor de alimentación
EL HDX PRECISA ALIMENTACIÓN DE RED EN TODO MOMENTO -
entrada eléctrica y fusible
entrada eléctrica y fusible
CON O SIN UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA.
EL CABLE SXPS BURNDY SÓLO DEBE UTILIZARSE PARA CONECTAR LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN XPS O 555PS.
Marcador de la dirección del cable
Cable SXPS Burndy
ES8
Loading...
+ 22 hidden pages