MTD 1043 User Manual

J 12 FORM NO. 769-08423
jqa=mкзЗмЕнл=^внбЙеЦЙлЙддлЕЬ~Сн==p~~êÄêÅâÉå==dÉêã~åó
4
13
22
80
104
114
68
Česky
124
(Originální návod k obsluze)
Slovensky
(Originálny návod na obsluhu)
Româneşte
(Instrucţiuni de funcţionare originale)
Slovensko
(Izvirno navodilo za obratovanje)
Hrvatski
(Originalna uputa za rad)
Srpski
(Originalno uputstvo za rad)
Bosanski
(Originalna uputa za rad)
Македонски
(Оригинално упатство за користење)
Русский
(Оригинальная инструкция по эксплуатации)
Български
(Оригинално упътване за експлоатация)
Eesti
(Originaalkasutusjuhend)
Lietuviškai
(Originali naudojimo instrukcija)
Latviešu valodā
(Lietošanas pamācības oriģināls)
Česky Provozní návod
Obsah
Pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . 4
Ovládací a indikační prvky . . . . . . . 7
Montážní návod . . . . . . . . . . . . . . 7
Olej a benzin . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Údržba a čistìní . . . . . . . . . . . . . 10
Pøeprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odstranìní chyb . . . . . . . . . . . . 12
Údaje na typovém štítku
Zapište všechny údaje na typovém štítku Vašeho náøadí do následujícího pole. Typový štítek najdete v blízkosti motoru. Tyto údaje jsou velmi dùležité pro pozdìjší identifikaci k objednávce náhradních dílù náøadí a pro zákaznický servis.
Tyto a další údaje k náøadí najdete v samostatném CE prohlášení o shodì, které je součástí tohoto návodu kobsluze.
Grafická znázornìní
Odklopte obrázkové strany na začátku návodu k obsluze.
Grafická zobrazení se v detailech mohou lišit od zakoupeného náøadí.
Pro Vaši bezpečnost
Používejte správnì náøadí
Toto náøadí je výhradnì určeno – pro použití v rozsahu domovní
arekreační zahrady,
– k vyžínání okrajù trávníku a malých
nebo tìžce pøístupných travnatých ploch (napø. pod keøi),
– k vyžínání divokého porostu, keøù
aroští.
– podle popisù a bezpečnostních
upozornìní uvedených v tomto návodu k obsluze.
Každé jiné použití neodpovídá urče­nému účelu.
Použití neodpovídající určenému účelu má za následek zánik záruky a odmítnutí jakékoliv odpovìd­nosti ze strany výrobce.
Uživatel ručí za všechny škody zpùsobené tøetím osobám a jejich vlastnictví.
Provozujte náøadí pouze v technickém stavu pøedepsaném a vyexpedovaném výrobcem.
Svévolné zmìny na náøadí vylučují odpovìdnost výrobce za z toho vyplývající škody.
Pøed provozem si pøečtìte všechna upozornìní
Pøečtìte si pečlivì tato upozornìní.
Seznamte se s obsluhou a mani­pulací s náøadím.
Nepoužívejte toto náøadí jestliže
jste unavení nebo nemocní nebo jste pod vlivem alkoholu, drog nebo medikamentù.
Dìti a mladiství do 16 let nesmí
náøadí používat.
Toto náøadí není určeno k používání
osobami (včetnì dìtí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo psychickými schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, ledaže jsou pøi používání náøadí pod dohledem nebo byly poučeny osobou, která je zodpovìdná za jejich bezpečnost.
Na dìti se má dohlížet, aby se
zajistilo, že si s náøadím nehrají.
Zkontrolujte náøadí, než je budete
používat. Vymìòte poškozené díly. Podívejte se, zda nevytéká palivo. Ujistìte se, že jsou namontované a upevnìné všechny spojovací prvky. Vymìòte díly vyžínacího nástavce, které mají trhliny, jsou popraskané nebo jinak poškozené. Ujistìte se, že je vyžínací nástavec náležitì namontovaný a dobøe upev­nìný. Ujistìte se, že je ochranný kryt vyžínacího nástavce náležitì namontovaný a nachází se v doporučené poloze. Nedodržení tìchto upozornìní mùže zpùsobit poranìní uživatele a divákù a poškodit náøadí.
Používejte pouze originální náhradní
strunu s prùmìrem 3,0 mm. Nikdy nepoužívejte šòùru vyztuženou kovem, drát, øetìz, lanko nebo podobnì. Mohou se ulomit a stát se nebezpečnými projektily.
Buïte si vždy vìdomí nebezpečí
poranìní hlavy, rukou a nohou.
Pøitlačte na páčku plynu. Musí se
automaticky vrátit do nulové polohy. Proveïte všechna nastavení nebo opravy pøed provozem náøadí.
Pøed každým použitím vyčistìte
oblast, kterou chcete vyžínat. Odstraòte všechny pøedmìty jako jsou kameny, sklenìné støepy, høebíky, drát nebo šòùry, které mohou být vymrštìné nebo se zamotat do vyžínacího nástavce. Dìti, diváci a zvíøata musí být mimo tuto oblast. Dìti, diváci a zvíøata musí být v okruhu vzdáleném nejménì 15 m, divákùm hrozí vždy riziko zasažení vymrštìnými objekty. Diváci mají nosit ochranu očí. Jestliže se k Vám pøibližují, zastavte okamžitì motor a vyžínací nástavec.
Bezpečnostní upozornìní pro benzinová náøadí
Benzin je vysoce hoølavý a páry mohou pøi vznícení explodovat. Proveïte následující preventivní opatøení:
Uchovávejte benzin pouze v nádo-
bách zvlᚈ určených a schválených k tomuto účelu.
Nedejte rozlitému benzinu žádnou
možnost vznícení. Nastartujte motor teprve tehdy, když benzinové páry vyprchají.
Døíve než budete plnit palivovou
nádrž, zastavte vždy motor a nechejte jej vychladnout. Nikdy neodstraòujte uzávìr palivové nádrže a neplòte palivovou nádrž, dokud je motor horký. Nepoužívejte nikdy náøadí bez pevnì zašroubovaného uzávìru palivové nádrže. Odšroubujte pomalu uzávìr pali­vové nádrže, abyste tlak v palivové nádrži pomalu snížili.
Míchejte a plòte benzin v čisté,
dobøe vìtrané oblasti venku, kde nejsou žádné jiskry nebo plameny. Odšroubujte pomalu uzávìr palivové nádrže teprve tehdy, když jste zastavili motor. Bìhem míchání nebo plnìní benzinu nekuøte. Rozlitý benzin okamžitì na náøadí utøete.
4
Provozní návod Česky
Døíve než motor nastartujete,
odneste náøadí nejménì 10 m od plnicí stanice. Bìhem doplòování benzinu nebo používání náøadí nekuøte a dbejte na to, aby jiskry a otevøené plameny byly v dostateč- né vzdálenosti od této oblasti.
Vymìòte poškozený výfuk, palivovou nádrž nebo uzávìr palivové nádrže.
Bìhem provozu
Nestartujte nikdy náøadí a nenechejte je nikdy bìžet, jestliže jste v uzavøené místnosti nebo budovì. Vdechování spalin mùže být smrtelné. Používejte náøadí pouze venku.
Noste ochranné brýle a ochranu
sluchu, když náøadí používáte. Pøi prašné práci noste obličejovou nebo protiprachovou masku. Doporučuje se košile s dlouhými rukávy.
Noste hrubé, dlouhé kalhoty,
vysoké boty a rukavice. Nenoste žádné volné odìvy, šperky, krátké kalhoty, sandály a nechoïte naboso. Vyčesejte si vlasy nahoru nad ramena. Noste pøípadnì síˆku na vlasy.
Pokud se náøadí používá jako
strunová sekačka, musí být vždy namontován kryt vyžínacího nástav­ce. K provozu musí být vytaženy obì vyžínací struny a musí být nainstalovaná správná struna. Vyžínací struna nesmí být vytažená pøes konec krytu.
Náøadí má spojku. Vyžínací násta-
vec se pøi volnobìhu zastaví. Jestliže se nezastaví, nechejte náøadí seøídit mechanikem u Vašeho smluvního prodejce.
Pøed zapnutím náøadí zajistìte, aby
strunová cívka/vyžínací nùž nepøišel do kontaktu se žádným objektem.
Nastavte øídítka na Vaši velikost,
abyste náøadí mohli dobøe uchopit.
Používejte náøadí pouze pøi denním
svìtle nebo dobrém umìlém osvìtlení.
Zabraòte nastartování nedopatøe-
ním. Buïte pøipraveni k obsluze náøadí, když zatáhnete za startovací lanko. Uživatel a náøadí musí mít pøi startování stabilní polohu. Dodržujte pokyny pro Start/Stop.
Používejte toto náøadí pouze k jeho
určenému účelu.
Nenatahujte se pøíliš daleko.
Zùstaòte vždy pevnì stát a udržujte rovnováhu.
Držte náøadí pøi provozu vždy
obìma rukama. Držte vždy pevnì obì strany øídítek.
Noste pøi provozu vždy ramenní
popruh.
Nepoužívejte náøadí pøi špatných povìtrnostních podmínkách, jako napø. nebezpečí deštì nebo bouøky.
Nikdy nemìòte pøednastavení
motoru ze závodu.
Zabraòte používání otevøeného
ohnì, tvorbì jisker a nekuøte.
Nikdy neprovozujte náøadí s vadným
spínačem zapalování.
Mìjte ruce, obličej a nohy v dosta-
tečné vzdálenosti od pohyblivých dílù. Nedotýkejte se vyžínacího nástavce, dokud se točí a nepo­koušejte se jej také zastavit.
Nedotýkejte se motoru a tlumiče
hluku. Tyto díly budou bìhem používání velmi horké. Zùstanou také po zastavení ještì krátkou dobu horké.
Nenechejte motor bìžet rychleji,
než je nutné k vyžínání nebo zarovnávání okrajù. Nenechejte motor bìžet ve vyso­kých otáčkách, jestliže s vyžínačem nepracujete.
Zastavte vždy motor, budete-li
svyžínačem pracovat pozdìji nebo pohybujete-li se od jednoho místa kdruhému.
Pøi neobvyklých vibracích okamžitì
zastavte motor. Zkontrolujte náøadí na poškození. Pøi poškození vyhle­dejte odbornou dílnu.
Zasáhnete-li nebo zamotáte-li se do cizího tìlesa, zastavte okamžitì motor a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození. Nepoužívejte nikdy náøadí s volnými nebo poškozenými díly.
Døíve než uvolníte blokování nebo
budete provádìt jiné práce na náøadí, zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovací svíčky.
Zastavte a vypnìte motor k údržbì,
opravì nebo k výmìnì vyžínacích nástavcù. Stáhnìte navíc koncovku zapalovací svíčky.
Používejte k opravì pouze originální náhradní díly. Tyto díly mùžete obdržet u Vašeho smluvního prodejce.
Nepoužívejte nikdy díly, pøíslu-
šenství nebo nástavce, které nejsou schválené pro toto náøadí. Následkem mohou být vážná poranìní uživatele a poškození náøadí. Kromì toho mùže být neplatná Vaše záruka.
Udržujte náøadí čisté a dbejte na to,
aby mezi vyžínacím nástavcem a ochranným plechem neulpívaly žádné rostliny nebo jiné pøedmìty.
Abyste zabránili požáru, vymìòte
prosím poškozený tlumič hluku a zhášení jisker a očistìte motor atlumič hluku od trávy, listí, nad- mìrného maziva a vrstev sazí.
Nechejte všechny opravy výhradnì
provádìt v odborné dílnì.
Pøi provozu s vyžínacím nožem (podle modelu)
Pøed provozem náøadí si dùkladnì
pøečtìte všechna bezpečnostní upozornìní.
Držte vždy øídítka mezi uživatelem
avyžínacím nástavcem.
Nesečte s vyžínacím nožem nikdy
75 cm nebo výše nad zemí.
Mùže docházet ke zpìtným rázùm,
jestliže otáčející se nùž narazí na pøedmìt, který se nedá okamžitì useknout. Zpìtné rázy mohou být dostatečnì silné, aby náøadí a/nebo uživatele odhodily do libovolného smìru a eventuálnì mu zpùsobily ztrátu kontroly náøadí. Zpìtné rázy mohou nastat bez varování, jestliže se nùž zahákne, vzpøíčí nebo zablokuje. Mùže se to lehce stát v oblastech, ve kterých nelze vyžínaný materiál snadno pøehlédnout.
Nevyžínejte s køovinovým nožem
nic, co je tlustší než 12,7 mm. Jinak mohou vznikat prudké zpìtné rázy.
Pøi provozu s vyžínacím nožem musí
být vždy namontován kryt vyžínacího nástavce.
Nepokoušejte se nože dotýkat
nebo jej zastavit, když se točí.
Ještì se otáčející nùž mùže zpùso-
bit poranìní, také po zastavení motoru nebo uvolnìní páčky plynu. Držte náøadí pevnì, až se nùž úplnì zastaví.
Nenechejte motor bìžet ve vyso-
kých otáčkách, když s vyžínačem nepracujete.
5
Česky Provozní návod
!
Zasáhnete-li nebo zamotáte-li se
do cizího tìlesa, zastavte okamžitì motor a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození. Døíve než budete náøadí dále používat, nechejte poškození odstranit. Nepoužívejte náøadí s ohnutým, popraskaným nebo tupým nožem. Ohnuté, zkroucené, popraskané nebo zlomené nože vyhoïte.
Neostøete vyžínací nùž.
Naostøená špička nože se mùže bìhem provozu ulomit. Následkem toho mùže dojít k váž­ným poranìním. Vymìòte nùž.
Po provozu
Vyčistìte vyžínací nože domácím čističem, abyste odstranili všechny
zbytky. Naolejujte nože strojním olejem, abyste je chránili pøed rzí.
Vyžínací nùž dobøe uložte a uzamk­nìte, abyste jej chránili pøed poško­zením nebo neoprávnìným použitím.
Další bezpečnostní upozornìní
Pokud je v benzin, neuskladòujte nikdy náøadí v budovì, kde mohou páry pøijít do kontaktu s jiskrami nebo otevøeným plamenem.
Pøed pøepravou nebo uskladnìním
nechejte motor vychladnout. K pøepravì náøadí dobøe upevnìte.
Pøepravujte náøadí pouze s prázd-
nou palivovou nádrží.
Uložte náøadí v suchu, uzamčené
nebo vysoko, abyste zabránili neoprávnìnému použití nebo poškození. Zabraòte pøístupu dìtí k náøadí.
Nikdy nepolévejte nebo nestøíkejte
náøadí vodou nebo jinými kapali­nami. Udržujte øídítka suchá, čistá abez prachu. Vyčistìte je po každém použití, dodržujte pokyny k čistìní a skladování.
Zlikvidujte starý benzin/olej nebo
pøíslušné zbytky obalu podle místních pøedpisù.
Uschovejte tento návod.
Často jej čtìte a používejte, abyste poučili jiné uživatele. Jestliže toto náøadí nìkomu zapùjčíte, zapùjčte také tento návod.
palivové
nádrži ještì
Provozní doby
Dodržujte národní/komunální pøedpisy týkající se doby používání (event. se informujte u Vašeho pøíslušného úøadu).
Symboly na náøadí
Tento návod k obsluze popisuje bezpečnostní a mezinárodní symboly a piktogramy, které mohou být vyobra­zené na tomto náøadí. Pøečtìte si uživatelskou pøíručku, abyste se seznámili se všemi bezpečnostními, montážními, provozními a opraváøskými pokyny.
Pozor! Pøed uvedením do provozu si pøečtìte návod k obsluze!
Noste ochranu očí, ochranu sluchu aochranu hlavy.
Bìhem provozu tohoto náøadí noste pevné vysoké boty a pracovní rukavice.
Udržujte tøetí osoby v dostatečné vzdále­nosti od oblasti ohrožení!
Vymrštìné objekty a rotující díly mohou zpùsobit tìžká poranìní!
Nebezpečí poranìní rotujícími díly! Mìjte ruce a nohy v dostatečné vzdále­nosti od rotujících dílù.
Varování pøed horkými povrchy!
Benzin/olej! Pro palivovou smìs vždy používejte čistý anový bezolovnatý benzin. Pro palivovou smìs používejte pouze schválený olej podle návodu k obsluze. Netankujte žádné
palivo specifikace E85!
Maximální otáčky Nenechejte náøadí
bìžet rychleji než smaximálními otáčkami.
Spínač zapalování
Poloha Studený start
Spínač zapalování
Zap./Provoz/Start
Spínač zapalování
Vyp./Stop
Nastavení sytič (Choke)
1 – Plný sytič (Choke) startovací poloha. 2 – Poloviční sytič (Choke) mezipoloha. 3 – Provozní poloha.
Udržujte tyto symboly na náøadí vždy v čitelném stavu.
Symboly v tomto návodu
V tomto návodu se používají následující symboly:
Nebezpečí
Budete upozornìni na nebezpečí, která souvisí s popsanou činností a pøi které je nebezpečí ohrožení osob.
Pozor
Budete upozornìni na nebezpečí, která souvisí s popsanou činností a mohou zpùsobit vìcné škody.
Upozornìní
Označuje dùležité informace a apli­kační tipy.
6
Provozní návod Česky
Ovládací a indikační prvky
Pozor. Poškození náøadí.
Zde budou pøedem popsány funkce ovládacích a indikačních prvkù. Neprovádìjte ještì žádné funkce!
Obrázek 1 1Kryt výfuku
2 Zapalovací svíčka 3 Startovací rukojeˆ 4 Uzávìr palivové nádrže 5Sací čerpadlo/Primer 6Páčka sytiče (Choke) 7 Kryt vzduchového filtru 8Øídítka 9Násada 10 Kryt vyžínacího nástavce 11 Nùž ke zkrácení struny 12 Strunová cívka 13 Skøíò pøevodovky 14 Držák krytu vyžínacího nástavce 15 Držák kabelového svazku 16 Páčka plynu 17 Spínač zapalování 18 Aretace páčky plynu 19 Držák ramenního popruhu 20 Vyžínací nùž s krytem vyžínacího
nástavce * 21 Pøidržovací tyč * 22 Nástrčný klíč *
* podle modelu
Montážní návod
Nebezpečí
Nebezpečí poranìní neúmyslným nastartováním motoru.
Chraòte se pøed poranìním. Pøed veškerými pracemi na náøadí: – Zastavte motor. –Počkejte, až se všechny pohyblivé
díly úplnì zastaví; motor musí vychladnout.
– Stáhnìte koncovku zapalovací
svíčky.
Pokyn k likvidaci
Zlikvidujte pøíslušné zbytky obalu, použité náøadí atd. podle místních pøedpisù.
Montáž a nastavení øídítek
Obrázek 2
Vložte øídítka (1) do spodního
držáku (2).
Zavìste horní pøídržnou desku (3)
do otvorù (4) spodního držáku a upevnìte šroubem s kolíkovou rukojetí (5).
Držte náøadí v provozní poloze
(obr. 13) a nastavte øídítka do polohy, která Vám umožòuje nejlepší uchopení.
Šroub s kolíkovou rukojetí (5)
utahujte, až øídítka (1) pevnì dosedají.
Zatlačte kabelový svazek (6)
do držáku (7).
Nastavení nosného systému (ramenní popruh)
Obrázek 3
1. Položte nosný systém na ramena.
2. Uzavøete uzávìr hrudního pásu. V pøípadì potøeby proveïte další nastavení.
3. Uzavøete uzávìr bøišního upínacího pásu. V pøípadì potøeby proveïte další nastavení.
4. Nastavte ramenní, bøišní a hrudní pás na správnou délku/šíøku.
5. Zaháknìte háček nosného systému do držáku na náøadí a nastavte zavìsné polstrování na pohodlnou délku.
Montáž krytu vyžínacího nástavce
Obrázek 4
Upevnìte kryt vyžínacího nástavce
(1) dvìma šrouby (3) na držák (2).
Šrouby pevnì utáhnìte.
Montáž/demontáž strunové hlavy
Montáž strunové hlavy
Obrázek 5
Nejdøíve odstraòte vyžínací nùž
a uchycovací díly nože, pokud jsou namontované. K tomu viz “Demontáž vyžínacího nože”.
Nastrčte distanční podložku (1)
na hnací høídel (2). Nastavte pøitom 3 otvory v distanční podložce (3), ve skøíni pøevodovky (4) a krytu pøevodovky (5) do jedné linie nad sebou.
Upozornìní
Pøi nesprávném nastavení není montáž/demontáž strunové hlavy možná!
Prostrčte pøidržovací tyč (6) otvory
(3, 4, 5), abyste pøevodovku zaaretovali.
Zatímco je držena pøidržovací tyč
(6), otáčejte strunovou hlavou (7) na hnacím høídeli proti smìru pohybu hodinových ručiček (smìrem doleva). Strunovou hlavu pevnì utáhnìte!
Upozornìní
Dbejte na správné usazení strunové hlavy (7) na distanční podložce (1), tzn. že dosedá vystøedìnì a celou plochou!
Odstraòte pøidržovací tyč na hnací
hlavì.
Demontáž strunové hlavy
Obrázek 6
Nastavte otvory (3, 4, 5) do jedné
linie nad sebou. Prostrčte pøidržovací tyč (6) otvory a pevnì ji držte.
Odšroubujte strunovou hlavu (7)
ve smìru pohybu hodinových ručiček (smìrem doprava) zhnacího høídele.
Montáž/demontáž vyžína­cího nože (podle modelu)
Montáž vyžínacího nože
Obrázek 7
Nejdøíve odstraòte strunovou hlavu,
pokud je namontovaná. K tomu viz “Montáž/demontáž strunové hlavy”.
Upozornìní
Pøi první montáži odstraòte uchycovací díly nože ( (9), matici (10)) vané. K tomu viz “Demontáž vyžína­cího nože”.
Nastrčte distanční podložku (1)
držák nože (8), pøídržný kryt
, pokud jsou namonto-
na hnací høídel (2). Nastavte pøitom 3 otvory v distanční podložce (3), ve skøíni pøevodovky (4) a krytu pøevodovky (5) do jedné linie nad sebou (obr. 5).
7
Česky Provozní návod
!
!
Upozornìní
Pøi nesprávném nastavení není montáž/demontáž vyžínacího nože možná!
Prostrčte pøidržovací tyč (6) otvory (3, 4, 5), abyste pøevodovku zaaretovali.
Zatímco je držena pøidržovací tyč
(6), namontujte následovnì vyžínací nùž (7) s kryt (9) a matici (10)
držákem nože (8), pøídržný
:
– Nasuòte vyžínací nùž (7) na hnací
høídel (2) a vystøeïte na distanční podložce (1).
Upozornìní
Dbejte na správné usazení vyžínacího nože (7) na distanční podložce (1), tzn. že dosedá vystøedìnì a celou plochou!
–Namontujte držák nože (8),
pøídržný kryt (9) a matici (10). Dbejte na správné usazení držáku nože v ozubení!
– Utáhnìte pevnì matici proti smìru
pohybu hodinových ručiček (smìrem doleva) - utahovací moment 37 Nm.
Upozornìní
– Pøed pevným utažením ještì jednou
zkontrolujte správné usazení vyžínacího nože.
– Pokud není k dispozici momentový
klíč, utáhnìte matici pevnì rukou. Potom matici dotáhnìte očkovým klíčem o další pùl otáčky proti smìru pohybu hodinových ručiček (smìrem doleva).
Odstraòte pøidržovací tyč na hnací
hlavì.
Odstraòte ochranný kryt (pokud
je k dispozici) z vyžínacího nože.
Demontáž vyžínacího nože
Obrázek 8
Namontujte ochranný kryt (pokud
je k dispozici) na vyžínací nùž.
Nastavte otvory (3, 4, 5) do jedné
linie nad sebou. Prostrčte pøidržo- vací tyč (6) otvory a pevnì ji držte.
Odšroubujte matici ve smìru
pohybu hodinových ručiček (smìrem doprava).
Sundejte vyžínací nùž (7), držák nože (8) a pøídržný kryt (9) (obr. 7).
Olej a benzin
Olej
Používejte pouze kvalitní olej, API klasifikace TC (TSC-3), který je nabízen pro vzduchem chlazené dvoudobé motory.
Míchejte olej pro dvoudobé motory podle pokynù na nádobì, 1:25 (4 %).
Benzin
Nebezpečí
Benzin je za určitých podmínek extrémnì zápalný a nebezpečný výbuchem. – Doplòujte palivo pouze v dobøe
vìtraném prostøedí a pøi zasta­veném motoru. V okolí palivové nádrže nebo v místì uskladnìní paliva nekuøte a odstraòte všechny zápalné zdroje.
– Nepøelijte palivovou nádrž
(v plnicím hrdle nesmí být žádné palivo). Po naplnìní palivové nádrže dbejte na to, aby byl uzavøen a zajištìn uzávìr pali­vové nádrže.
– Dbejte na to, abyste pøi plnìní
palivové nádrže nerozlili žádné palivo. Rozlité palivo nebo benzi­nové páry se mohou vznítit. Bylo-li palivo rozlito, dbejte na to, aby oblast byla suchá, než se motor znovu nastartuje.
– Zabraòte opakovanému nebo
delšímu kontaktu s pokožkou nebo vdechování par.
Pozor
Použivejte žádné palivo specifikace E85. Použití paliva specifikace E85 (obsah etanolu >15%) mùže vést k poškození motoru.
Použití neschváleného paliva vede kzaniknutí záruky.
Pokyn k míchání oleje abenzinu.
Staré a/nebo nesprávnì namíchané palivo jsou hlavní dùvody, jestliže náøadí náležitì nebìží. Používejte vždy čistý, čerstvý bezolov­natý benzin (starý nejvýše 60 dnù, mini­mální oktanové číslo 91 podle RON). Dodržujte pøesnì pokyny pro správnou smìs benzin/olej.
Namíchejte náležitou smìs z oleje pro dvoudobé motory a bezolovnatého benzinu, 1:25 (4 %). Neprovádìjte míchání pøímo v palivové nádrži.
Plnìní paliva
Obrázek 1
Odstraòte uzávìr palivové nádrže (4).
Naplòte palivovou nádrž smìsí benzin/olej. Nikdy nepøelejte!
Palivovou nádrž opìt pevnì uzavøete.
Vzdalte náøadí cca 10 m od místa plnìní palivové nádrže/kanystru na palivo, než se motor nastartuje.
Provoz
Nebezpečí
Zavìste ramenní popruh na náøadí teprve po nastartování motoru.
Smíchejte benzin (palivo pro
zážehové motory) s olejem. Naplòte palivovou nádrž smìsí. Viz “Olej a benzin”.
Nastartování motoru
Nastartování se studeným motorem
Obrázek 9
Stlačte blokování páčky plynu (2)
apáčku plynu (3) úplnì stisknìte a pevnì držte.
Nastavte spínač zapalování (1)
do polohy START.
Uvolnìte blokování páčky plynu
apáčku plynu.
Upozornìní
Obì páčky zùstanou ve stisknuté poloze zaaretované (poloha studený start).
Zmáčknìte pomalu a úplnì 6 krát
sací čerpadlo/primer (5) (obr. 10). Palivo musí být v čerpadle viditelné. Není-li tomu tak, mačkejte tak dlouho, až je palivo vidìt.
Nastavte páčku sytiče (Choke) (6)
do polohy 1/ (obr. 11).
Pøitlačte náøadí na zem.Táhnìte pomalu za startovací lanko
(7), až je patrný odpor. Potom rychle a silnì zatáhnìte, až se motor nastartuje (obr. 12). Po nastartování motoru nenechejte lankový startér rychle vracet, ale veïte jej pomalu zpátky.
8
Provozní návod Česky
Nechejte motor cca 1–2 minuty
bìžet.
Nastavte páčku sytiče (Choke) (6)
do polohy 2/ a nechejte motor další 1-2 minuty zahøát (v závislosti na venkovní teplotì) (obr. 11).
Nastavte páčku sytiče (Choke) (6)
do polohy 3/ (obr. 11).
Stisknìte a potom uvolnìte páčku
plynu (3), aby se deaktivovalo blokování studeného startu (obr. 9). Spínač zapalování se automaticky vrátí zpátky do polohy I/Zap.. Motor bìží ve volnobìžných otáčkách.
Upozornìní
Náøadí je správnì zahøáto, když motor okamžitì akceleruje.
Nastartování s teplým motorem
Nastavte spínač zapalování (1)
do polohy I/Zap. (obr. 9).
Nastavte páčku sytiče (Choke) (6)
do polohy 3/ (obr. 11).
Pøitlačte náøadí na zem.Táhnìte pomalu za startovací lanko
(7), až je patrný odpor. Potom rychle a silnì zatáhnìte, až se motor nastartuje (obr. 12). Po nastartování motoru nenechejte lankový startér rychle vracet, ale veïte jej pomalu zpátky.
Upozornìní
Pokud motor nenastartuje, nastavte páčku sytiče (Choke) (6) do polohy 2/ . Po nastartování motoru nastavte páčku sytiče (Choke) (6) zpátky do polohy 3/ (obr. 11).
Zastavení motoru
Obrázek 9
Uvolnìte páčku plynu (3).
Nechejte motor ve volnobìžných otáčkách vychladnout.
Nastavte spínač zapalování (1)
do polohy 0/Vyp..
Upozornìní
Pokud se motor spínačem zapalování nezastaví, nastavte páčku sytiče (Choke) do polohy 1/ , aby se zasta­vení motoru vynutilo (obr. 11). Pøed dalším provozem náøadí nechejte spínač zapalování pøezkoušet v od­borné dílnì!
Držení vyžínače
Døíve než budete náøadí používat, postavte se do provozní polohy (obr. 13). Zkontrolujte následující: – Uživatel nosí ochranu očí a správný
odìv.
– Ramenní popruh je nastaven
na správnou výšku.
– Øídítka jsou nastavena tak, že je
mùžete rukama uchopit, aniž byste
se museli natahovat. – Náøadí je pod výškou pasu. –Držte vyžínací nástavec rovnobìžnì
se zemí, aby byly vyžínané rostliny
snadnìji k dosažení, aniž by
se uživatel musel pøedklonit.
Nastavení délky vyžínací struny
(podle modelu) Pomocí ˆukacího knoflíku vyžínacího
nástavce mùžete vyžínací strunu uvolnit, aniž byste zastavili motor. K vìtšímu uvolnìní struny narazte vyžínacím nástavcem lehce o zem (obr. 14), zatímco necháte vyžínač bìžet s vysokou rychlostí.
Upozornìní
Vyžínací struna má mít vždy max. délku. Uvolnìní struny bude stále obtížnìjší, čím bude vyžínací struna kratší.
Pokaždé, když narazíte knoflíkem o zem, uvolní se zhruba 25 mm vyžínací struny. Byla-li uvolnìna pøíliš dlouhá struna, zkrátí nùž v krytu vyžínacího nástavce strunu na správnou délku. Nejlepší je narazit ˆukacím knoflíkem na holou pùdu nebo tvrdou zeminu. Pokusíte-li se uvolnit vyžínací strunu ve vysoké trávì, mùže dojít k udušení motoru. Udržujte vyžínací strunu vždy plnì prodlouženou. Uvolnìní struny bude stále obtížnìjší, čím je vyžínací struna kratší.
Upozornìní
Neveïte ˆukací knoflík po zemi. Struna mùže prasknout vlivem: – zamotání s cizími tìlesy, – normální únavy materiálu, – pokusù, useknout plevel s tlustým
stonkem, – nárazù na stìny, zahradní ploty atd..
Tipy pro nejlepší výsledky vyžínání
–Držte vyžínací nástavec rovnobìžnì
se zemí.
– Vyžínejte pouze špičkou struny,
zejména podél zdí. Vyžínání s více než špičkou struny snižuje vyžínací schopnost a mùže pøetížit motor.
– Trávu vyšší než 20 cm vyžínejte v
malých stupních shora dolù, abyste zabránili pøedčasnému opotøebo­vání struny a odporu motoru.
– Je-li to možné, vyžínejte zleva
doprava. Vyžínání smìrem doprava zlepšuje vyžínací schopnost náøadí. Travní odpad bude potom odhazován od uživatele.
–Pohybujte vyžínačem pomalu
v požadované výšce do vyžínané oblasti a z vyžínané oblasti. Pohybujte se buï dopøedu a zpátky nebo ze strany na stranu. Vyžínáním kratších kouskù docílíme lepší výsledky.
– Vyžínejte pouze tehdy, jsou-li tráva
a plevel suché.
Životnost vyžínací struny je závislá od následujícího: – dodržení pøedcházejících tipù pro
vyžínání, – vyžínaných rostlin, –kde vyžínání provádíte.
Struna se napøíklad opotøebuje
rychleji pøi vyžínání podél domovní
zdi než pøi vyžínání kolem stromu.
Dekorativní vyžínání
Obdržíte dekorativní tvar, posečete-li všechny rostliny kolem stromù, sloupkù, plotù atd.
Natočte celé náøadí tak, že vyžínací nástavec držíte pod úhlem 30° k zemi (obr. 15).
Provoz s vyžínacím nožem (podle modelu)
Døíve než budete náøadí používat, postavte se do provozní polohy (obr. 13). Viz “Držení vyžínače”. Tipy k provozu s vyžínacím nožem: – Vyžínejte rytmicky. – Postavte se stabilnì a pohodlnì
na zem.
9
Česky Provozní návod
– Døíve než pùjdete k úseku vyžínání,
dejte plný plyn. Nùž má pøi plném plynu maximální øezací sílu a proto nedochází tak snadno k jeho sevøení, uváznutí nebo nezpùsobuje rázy nože, které mohou mít za následek vážná poranìní uživatele nebo jiných osob.
– Vyžínejte tak, že natáčíte horní část
Vašeho tìla zleva doprava.
– Jestliže s vyžínačem nepracujete,
nechejte vždy páčku plynu uvolnìnou a snižte otáčky motoru na volnobìh.
–Natočte náøadí do stejného smìru,
ve kterém nùž vyžíná. Podporuje to vyžínání.
– Udìlejte po zpìtném pohybu náøadím
jeden nebo více krokù k další oblasti vyžínání a opìt se stabilnì postavte.
Dodržujte tyto pokyny, abyste omezili možnost, že se kolem nože namotají rostliny: – Vyžínejte s plným plynem. – Pohybujte náøadím zprava doleva
do vyžínaných rostlin (obr. 16).
– Bìhem zpìtného pohybu se
vyhnìte právì uøíznutým rostlinám.
Údržba a čistìní
Pozor
Pøed veškerými pracemi na náøadí: – Zastavte motor. –Počkejte, až se všechny
pohyblivé díly úplnì zastaví; motor musí vychladnout.
– Stáhnìte koncovku zapalovací
svíčky na motoru, takže není možné nastartování motoru
nedopatøením. Nechejte všechny opravy výhradnì provádìt v odborné dílnì. Na konci sezony nechejte náøadí zkontrolovat a provést údržbu v odborné dílnì. Neostøikujte náøadí vodou, protože se jinak mohou poškodit elektrické díly. Po každém provozu náøadí očistìte. Nečistìní náøadí vede k poškození materiálù a funkčním poruchám.
Montáž vyžínací struny (podle modelu)
Používejte vždy náhradní struny o prù­mìru 3,0 mm. Pøi použití vyžínací struny jiné délky než je uvedeno, se mùže motor pøehøát nebo selhat.
Existují dvì možnosti výmìny vyžínací struny: – Navinutí nové struny na cívku – Montáž cívky s pøedem navinutou
strunou
Navinutí nové struny na cívku
Obrázek 17
Zmáčknìte obì pøídržné lamely (1)
cívkového pouzdra (2) a cívku svíkem cívky (3) stáhnìte.
Obrázek 18
Vyčistìte cívkové pouzdro (1),
pružinu (2) a cívku (3) s víkem cívky (4). K čistìní použijte čistý hadøík.
Zkontrolujte opotøebení ozubení (5)
na cívkovém pouzdøe (1), cívce (3) a víku cívky (4). Pokud je to nutné, poškozené díly vymìòte.
Použijte pøibližnì 3 metry nové
vyžínací struny a pøeložte ji na poloviční délku.
Upozornìní
Použijte vždy uvedenou délku struny! Je-li struna pøíliš dlouhá, tak se za určitých okolností náležitì neuvolní. Obrázek 19
Zastrčte pøeložený konec vyžínací
struny do pøídržné lamely cívky.
Naviòte struny v tìsných, rovnomìr-
ných vrstvách vždy na spodní ahorní polovinu cívky. Dbejte na smìr navíjení uvedený na cívce!
Obrázek 20
Zatlačte konce strun do dvou
protilehlých úchytných drážek.
Obrázek 21
Zastrčte cívku do víka cívky a pro-
táhnìte konce strun pøíslušnými protilehlými drážkami ve víku cívky.
Obrázek 22
Pøedmontovanou jednotku (3)
z vnitøní cívky a víka cívky tlačte do cívkového pouzdra (2), až pøí­držné lamely (1) zaskočí.
Montáž cívky s pøedem navinutou strunou
Obrázek 17
Zmáčknìte obì pøídržné lamely (1)
cívkového pouzdra (2) a cívku svíkem cívky (3) stáhnìte.
Vyndejte cívku z víka cívky.
Obrázek 18
Vyčistìte cívkové pouzdro (1),
pružinu (2) a víko cívky (4). K čistìní použijte čistý hadøík.
Zkontrolujte opotøebení ozubení (5)
na cívkovém pouzdøe (1) a víku cívky (4). Pokud je to nutné, poškozené díly vymìòte.
Obrázek 21
Zastrčte novou cívku do víka cívky
a protáhnìte konce strun pøísluš­nými protilehlými drážkami ve víku cívky.
Obrázek 22
Pøedmontovanou jednotku (3)
z vnitøní cívky a víka cívky tlačte do cívkového pouzdra (2), až pøí­držné lamely (1) zaskočí.
Čistìní vzduchového filtru
Po každých deseti provozních hodinách vyčistìte a namažte vzduchový filtr. To je dùležitá část údržby. Vlivem nedostatečné údržby vzduchového filtru propadne záruka (garance). Obrázek 23
Nastavte páčku sytiče (Choke) do
polohy 3/ . Pouze v této poloze se nechá sundat kryt vzduchového filtru.
Otevøete kryt vzduchového filtru:
Zmáčknìte pøidržnou lamelu (3) a odstraòte kryt (2).
Vyndejte vzduchový filtr (4).
Obrázek 24
Umyjte filtr mycím prostøedkem
a vodou. Filtr pečlivì propláchnìte, nechejte odkapat a úplnì uschnout.
Obrázek 25
Použijte dostatečnì čistý olej
(SAE 30), abyste filtr lehce namazali.
10
Provozní návod Česky
Obrázek 26
Tlačte na filtr, aby se olej rozdìlil
a pøebytek vytlačil.
Namontujte filtr.Kryt vzduchového filtru opìt namon-
tujte, dbejte pøi tom na zaskočení.
Upozornìní
Použití náøadí bez vzduchového filtru vede k zániku poskytnutí záruky (garance).
Seøízení karburátoru
Obrázek 27 Volnobìžné otáčky lze nastavit šroubem (1). Tuto práci nechejte provést pouze v odborné dílnì.
Výmìna benzinového filtru (podle modelu)
Podle potøeby – tyto práce nechejte provést pouze v odborné dílnì.
Kontrola/výmìna zapalovací svíčky
Používejte pouze originální nebo výrobcem schválené zapalovací svíčky. Správná vzdálenost elektrod činí 0,6–0,7 mm. Po každých 25 provoz­ních hodinách zapalovací svíčku vymontujte a zkontrolujte její stav.
Zastavte motor a nechejte jej
vychladnout.
Stáhnìte koncovku zapalovací
svíčky.
Odstraòte nečistoty kolem
zapalovací svíčky.
Pomocí klíče na svíčky vyšroubujte
doleva zapalovací svíčku.
Zkontrolujte/nastavte vzdálenost
elektrod na 0,6–0,7 mm (obr. 28).
Upozornìní
Poškozenou, začouzenou nebo zneči- stìnou zapalovací svíčku vymìòte.
Zašroubujte zapalovací svíčku
a pevnì ji utáhnìte utahovacím momentem 12,3–13,5 Nm. Neutahujte ji pøíliš pevnì.
Čistìní výfuku
Obrázek 29 Po každých 25 provozních hodinách vyčistìte oblast pod krytem výfuku (1).
K tomuto účelu musíte odstranit kryt výfuku. Tuto práci nechejte provést pouze vodborné dílnì.
Kontrola/doplnìní mazacího tuku ve skøíni pøevodovky
Obrázek 30 Po každých 25 provozních hodinách
zkontrolujte stav mazacího tuku ve skøíni pøevodovky. K tomuto účelu vyšroubujte šroub (1). Pøípadnì doplòte vysoce kvalitním lithiovým mazacím tukem. Tuto práci nechejte provést pouze vodborné dílnì.
Čistìní náøadí
Pozor
Udržujte náøadí a vìtrací otvory vždy čisté a bez nečistot.
K čistìní vnìjší strany náøadí použí­vejte malý kartáček. Nepoužívejte žádné ostré čisticí pro­støedky. Domácí čističe obsahující aromatické oleje jako je silice z boro­vého jehličí nebo citróny a rovnìž rozpouštìdla jako je petrolej, mohou poškodit umìlohmotný kryt a rukojeti. Utírejte kryt pouze vlhkým hadøíkem.
Uložení
Nikdy neuskladòujte náøadí s pali-
vem v nádrži nebo tam, kde mohou páry pøijít do kontaktu s jiskrami nebo otevøeným plamenem.
Pøed uložením nechejte motor
vychladnout.
Uložte náøadí v suché, uzamčené
místnosti, abyste zabránili neopráv­nìnému použití nebo poškození. Zabraòte pøístupu dìtí k náøadí.
Dlouhodobé uložení
Jestliže se má náøadí dlouhodobì uložit, postupujte následovnì:
Vypusˆte veškeré palivo z nádrže
a naplòte je do nádoby se stejnou smìsí pro dvoudobé motory. Nepoužívejte palivo, které bylo uloženo déle než 60 dnù.
Nastartujte motor a nechejte jej
bìžet, až se zastaví. To se postará o to, aby v karburá­toru nezùstalo žádné palivo.
Nechejte motor vychladnout.
Vymontujte zapalovací svíčku a nalejte do válce 30 ml vysoce­kvalitního motorového oleje nebo oleje pro dvoudobé motory. Táhnìte pomalu za startovací lanko, aby se olej rozdìlil. Nainstalujte opìt zapalovací svíčku.
Upozornìní
Døíve než se má náøadí po uložení nastartovat, vymontujte zapalovací svíčku a vylejte z válce všechen olej.
Náøadí dùkladnì vyčistìte a zkon-
trolujte volné nebo poškozené díly. Poškozené díly opravte nebo vymìòte a volné šrouby, matice asvorníky utáhnìte. Náøadí lze nyní uložit.
Uložte náøadí v suché, uzamčené
místnosti, abyste zabránili neopráv­nìnému použití nebo poškození. Zabraòte pøístupu dìtí k náøadí.
Pøeprava
Pøed pøepravou nechejte náøadí
vychladnout.
Pøepravujte náøadí pouze s prázd-
nou palivovou nádrží! Uzávìr palivové nádrže musí být pevnì uzavøen.
Pøi pøepravì zajistìte náøadí proti
sklouznutí.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší společností nebo dovoz­cem. Poruchy na Vašem náøadí odstraníme v rámci záruky bezplatnì, pokud by byla pøíčinou chyba materiálu nebo výrobní chyba. V pøípadì záruky se prosím obraˆte na Vašeho prodejce nebo nejbližší pobočku.
11
Česky Provozní návod
Odstranìní chyb
Chyba Pøíčina Opatøení
Motor se nespustí. Spínač zapalování je v poloze
0/Vyp. Prázdná palivová nádrž. Naplòte palivovou nádrž. Sací čerpadlo nebylo dostateč
stisknuto. Zahlcený motor. Použijte startovací postup s páčkou sytiče
Staré nebo nesprávnì namíchané palivo.
Znečistìná zapalovací svíčka. Vymìòte nebo vyčistìte zapalovací svíčku.
Chod motoru ve volnobìhu není pravidelný.
Motor neakceleruje. Staré nebo nesprávnì namíchané
Silné vibrace. Poškozené vyžínací nástroje nebo
Vyžínací hlava neuvolní strunu. Vyžínací hlava je zamotaná
Ucpaný vzduchový filtr. Vyčistìte nebo vymìòte vzduchový filtr. Staré nebo nesprávnì namíchané
palivo. Nesprávnì nastavený karburátor. Nechejte karburátor seøídit v odborné dílnì. Znečistìný benzinový filtr. Nechejte benzinový filtr vymìnit v odborné
palivo. Nesprávnì nastavený karburátor. Nechejte karburátor seøídit v odborné dílnì.
hnací díly.
do trávy. Žádná struna ve vyžínací hlavì. Naviòte novou strunu. Sevøená cívka. Vymìòte cívku. Znečistìná vyžínací hlava. Vyčistìte cívku a cívkové pouzdro. Roztavená struna. Rozeberte, vyndejte roztavenou část a strunu
Zkroucení struny pøi navíjení. Rozeberte a strunu znovu naviòte. Nebyl uvolnìn dostatek struny. Naˆuknìte ˆukací knoflík a vytahujte strunu,
Nastavte spínač na I/Zap.
Stisknìte úplnì 10 krát pomalu sací čerpadlo.
(Choke) v provozní poloze. Vyprázdnìte palivovou nádrž/naplòte
ji čerstvou palivovou smìsí.
Vyprázdnìte palivovou nádrž/naplòte ji čerstvou palivovou smìsí.
dílnì. Vyprázdnìte palivovou nádrž/naplòte
ji čerstvou palivovou smìsí.
Náøadí okamžitì vypnìte. Nechejte vymìnit vadné díly v odborné dílnì.
Zastavte motor a vyčistìte vyžínací nástavec.
znovu naviòte.
až je 10 cm struny venku z vyžínacího nástavce.
Pøi dalších otázkách se prosím obraˆte na Vašeho místního prodejce.
12
Loading...