Zapište všechny údaje na typovém
štítku Vašeho náøadí do následujícího
pole. Typový štítek najdete v blízkosti
motoru.
Tyto údaje jsou velmi dùležité pro
pozdìjší identifikaci k objednávce
náhradních dílù náøadí a pro
zákaznický servis.
Tyto a další údaje k náøadí najdete v
samostatném CE prohlášení o shodì,
které je součástí tohoto návodu
kobsluze.
Grafická znázornìní
Odklopte obrázkové strany na začátku
návodu k obsluze.
Grafická zobrazení se v detailech
mohou lišit od zakoupeného náøadí.
Pro Vaši bezpečnost
Používejte správnì náøadí
Toto náøadí je výhradnì určeno
– pro použití v rozsahu domovní
arekreační zahrady,
– k vyžínání okrajù trávníku a malých
nebo tìžce pøístupných travnatých
ploch (napø. pod keøi),
– k vyžínání divokého porostu, keøù
aroští.
– podle popisù a bezpečnostních
upozornìní uvedených v tomto
návodu k obsluze.
Každé jiné použití neodpovídá určenému účelu.
Použití neodpovídající
určenému účelu má za následek zánik
záruky a odmítnutí jakékoliv odpovìdnosti ze strany výrobce.
Uživatel ručí
za všechny škody zpùsobené tøetím
osobám a jejich vlastnictví.
Provozujte náøadí pouze v technickém
stavu pøedepsaném a vyexpedovaném
výrobcem.
Svévolné zmìny na náøadí vylučují
odpovìdnost výrobce za z toho
vyplývající škody.
Pøed provozem si pøečtìte
všechna upozornìní
Pøečtìte si pečlivì tato upozornìní.
Seznamte se s obsluhou a manipulací s náøadím.
Nepoužívejte toto náøadí jestliže
jste unavení nebo nemocní nebo
jste pod vlivem alkoholu, drog nebo
medikamentù.
Dìti a mladiství do 16 let nesmí
náøadí používat.
Toto náøadí není určeno k používání
osobami (včetnì dìtí) s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo
psychickými schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi
a/nebo znalostmi, ledaže jsou pøi
používání náøadí pod dohledem
nebo byly poučeny osobou, která je
zodpovìdná za jejich bezpečnost.
Na dìti se má dohlížet, aby se
zajistilo, že si s náøadím nehrají.
Zkontrolujte náøadí, než je budete
používat. Vymìòte poškozené díly.
Podívejte se, zda nevytéká palivo.
Ujistìte se, že jsou namontované
a upevnìné všechny spojovací
prvky. Vymìòte díly vyžínacího
nástavce, které mají trhliny, jsou
popraskané nebo jinak poškozené.
Ujistìte se, že je vyžínací nástavec
náležitì namontovaný a dobøe upevnìný. Ujistìte se, že je ochranný
kryt vyžínacího nástavce náležitì
namontovaný a nachází se
v doporučené poloze.
Nedodržení tìchto upozornìní
mùže zpùsobit poranìní uživatele
a divákù a poškodit náøadí.
Používejte pouze originální náhradní
strunu s prùmìrem 3,0 mm. Nikdy
nepoužívejte šòùru vyztuženou
kovem, drát, øetìz, lanko nebo
podobnì. Mohou se ulomit a stát
se nebezpečnými projektily.
Buïte si vždy vìdomí nebezpečí
poranìní hlavy, rukou a nohou.
Pøitlačte na páčku plynu. Musí se
automaticky vrátit do nulové polohy.
Proveïte všechna nastavení nebo
opravy pøed provozem náøadí.
Pøed každým použitím vyčistìte
oblast, kterou chcete vyžínat.
Odstraòte všechny pøedmìty jako
jsou kameny, sklenìné støepy,
høebíky, drát nebo šòùry, které
mohou být vymrštìné nebo se
zamotat do vyžínacího nástavce.
Dìti, diváci a zvíøata musí být mimo
tuto oblast. Dìti, diváci a zvíøata
musí být v okruhu vzdáleném
nejménì 15 m, divákùm hrozí vždy
riziko zasažení vymrštìnými objekty.
Diváci mají nosit ochranu očí.
Jestliže se k Vám pøibližují, zastavte
okamžitì motor a vyžínací nástavec.
Bezpečnostní upozornìní
pro benzinová náøadí
Benzin je vysoce hoølavý a páry
mohou pøi vznícení explodovat.
Proveïte následující preventivní
opatøení:
Uchovávejte benzin pouze v nádo-
bách zvlᚈ určených a schválených
k tomuto účelu.
Nedejte rozlitému benzinu žádnou
možnost vznícení.
Nastartujte motor teprve tehdy,
když benzinové páry vyprchají.
Døíve než budete plnit palivovou
nádrž, zastavte vždy motor
a nechejte jej vychladnout.
Nikdy neodstraòujte uzávìr palivové
nádrže a neplòte palivovou nádrž,
dokud je motor horký.
Nepoužívejte nikdy náøadí bez
pevnì zašroubovaného uzávìru
palivové nádrže.
Odšroubujte pomalu uzávìr palivové nádrže, abyste tlak v palivové
nádrži pomalu snížili.
Míchejte a plòte benzin v čisté,
dobøe vìtrané oblasti venku, kde
nejsou žádné jiskry nebo plameny.
Odšroubujte pomalu uzávìr
palivové nádrže teprve tehdy,
když jste zastavili motor.
Bìhem míchání nebo plnìní
benzinu nekuøte. Rozlitý benzin
okamžitì na náøadí utøete.
4
Provozní návodČesky
Døíve než motor nastartujete,
odneste náøadí nejménì 10 m od
plnicí stanice. Bìhem doplòování
benzinu nebo používání náøadí
nekuøte a dbejte na to, aby jiskry
a otevøené plameny byly v dostateč-
né vzdálenosti od této oblasti.
Vymìòte poškozený výfuk, palivovou
nádrž nebo uzávìr palivové nádrže.
Bìhem provozu
Nestartujte nikdy náøadí a nenechejte
je nikdy bìžet, jestliže jste v uzavøené
místnosti nebo budovì. Vdechování
spalin mùže být smrtelné.
Používejte náøadí pouze venku.
Noste ochranné brýle a ochranu
sluchu, když náøadí používáte.
Pøi prašné práci noste obličejovou
nebo protiprachovou masku.
Doporučuje se košile s dlouhými
rukávy.
Noste hrubé, dlouhé kalhoty,
vysoké boty a rukavice.
Nenoste žádné volné odìvy,
šperky, krátké kalhoty, sandály
a nechoïte naboso. Vyčesejte
si vlasy nahoru nad ramena.
Noste pøípadnì síˆku na vlasy.
Pokud se náøadí používá jako
strunová sekačka, musí být vždy
namontován kryt vyžínacího nástavce. K provozu musí být vytaženy
obì vyžínací struny a musí být
nainstalovaná správná struna.
Vyžínací struna nesmí být vytažená
pøes konec krytu.
Náøadí má spojku. Vyžínací násta-
vec se pøi volnobìhu zastaví.
Jestliže se nezastaví, nechejte
náøadí seøídit mechanikem u
Vašeho smluvního prodejce.
Pøed zapnutím náøadí zajistìte, aby
strunová cívka/vyžínací nùž nepøišel
do kontaktu se žádným objektem.
Nastavte øídítka na Vaši velikost,
abyste náøadí mohli dobøe uchopit.
Používejte náøadí pouze pøi denním
svìtle nebo dobrém umìlém
osvìtlení.
Zabraòte nastartování nedopatøe-
ním. Buïte pøipraveni k obsluze
náøadí, když zatáhnete za startovací
lanko. Uživatel a náøadí musí mít
pøi startování stabilní polohu.
Dodržujte pokyny pro Start/Stop.
Používejte toto náøadí pouze k jeho
určenému účelu.
Nenatahujte se pøíliš daleko.
Zùstaòte vždy pevnì stát a udržujte
rovnováhu.
Držte náøadí pøi provozu vždy
obìma rukama. Držte vždy pevnì
obì strany øídítek.
Noste pøi provozu vždy ramenní
popruh.
Nepoužívejte náøadí pøi špatných
povìtrnostních podmínkách, jako
napø. nebezpečí deštì nebo bouøky.
Nikdy nemìòte pøednastavení
motoru ze závodu.
Zabraòte používání otevøeného
ohnì, tvorbì jisker a nekuøte.
Nikdy neprovozujte náøadí s vadným
spínačem zapalování.
Mìjte ruce, obličej a nohy v dosta-
tečné vzdálenosti od pohyblivých
dílù. Nedotýkejte se vyžínacího
nástavce, dokud se točí a nepokoušejte se jej také zastavit.
Nedotýkejte se motoru a tlumiče
hluku. Tyto díly budou bìhem
používání velmi horké.
Zùstanou také po zastavení ještì
krátkou dobu horké.
Nenechejte motor bìžet rychleji,
než je nutné k vyžínání nebo
zarovnávání okrajù.
Nenechejte motor bìžet ve vysokých otáčkách, jestliže s vyžínačem
nepracujete.
Zastavte vždy motor, budete-li
svyžínačem pracovat pozdìji nebo
pohybujete-li se od jednoho místa
kdruhému.
Pøi neobvyklých vibracích okamžitì
zastavte motor. Zkontrolujte náøadí
na poškození. Pøi poškození vyhledejte odbornou dílnu.
Zasáhnete-li nebo zamotáte-li se
do cizího tìlesa, zastavte okamžitì
motor a zkontrolujte, zda nedošlo
k poškození. Nepoužívejte nikdy
náøadí s volnými nebo poškozenými
díly.
Døíve než uvolníte blokování nebo
budete provádìt jiné práce na
náøadí, zastavte motor a stáhnìte
koncovku zapalovací svíčky.
Zastavte a vypnìte motor k údržbì,
opravì nebo k výmìnì vyžínacích
nástavcù. Stáhnìte navíc koncovku
zapalovací svíčky.
Používejte k opravì pouze originální
náhradní díly. Tyto díly mùžete
obdržet u Vašeho smluvního
prodejce.
Nepoužívejte nikdy díly, pøíslu-
šenství nebo nástavce, které
nejsou schválené pro toto náøadí.
Následkem mohou být vážná
poranìní uživatele a poškození
náøadí. Kromì toho mùže být
neplatná Vaše záruka.
Udržujte náøadí čisté a dbejte na to,
aby mezi vyžínacím nástavcem
a ochranným plechem neulpívaly
žádné rostliny nebo jiné pøedmìty.
Abyste zabránili požáru, vymìòte
prosím poškozený tlumič hluku
a zhášení jisker a očistìte motor
atlumič hluku od trávy, listí, nad-
mìrného maziva a vrstev sazí.
Nechejte všechny opravy výhradnì
provádìt v odborné dílnì.
Pøi provozu s vyžínacím
nožem (podle modelu)
Pøed provozem náøadí si dùkladnì
pøečtìte všechna bezpečnostní
upozornìní.
Držte vždy øídítka mezi uživatelem
avyžínacím nástavcem.
Nesečte s vyžínacím nožem nikdy
75 cm nebo výše nad zemí.
Mùže docházet ke zpìtným rázùm,
jestliže otáčející se nùž narazí na
pøedmìt, který se nedá okamžitì
useknout. Zpìtné rázy mohou
být dostatečnì silné, aby náøadí
a/nebo uživatele odhodily do
libovolného smìru a eventuálnì
mu zpùsobily ztrátu kontroly náøadí.
Zpìtné rázy mohou nastat bez
varování, jestliže se nùž zahákne,
vzpøíčí nebo zablokuje.
Mùže se to lehce stát v oblastech,
ve kterých nelze vyžínaný materiál
snadno pøehlédnout.
Nevyžínejte s køovinovým nožem
nic, co je tlustší než 12,7 mm. Jinak
mohou vznikat prudké zpìtné rázy.
Pøi provozu s vyžínacím nožem musí
být vždy namontován kryt vyžínacího
nástavce.
Nepokoušejte se nože dotýkat
nebo jej zastavit, když se točí.
Ještì se otáčející nùž mùže zpùso-
bit poranìní, také po zastavení
motoru nebo uvolnìní páčky plynu.
Držte náøadí pevnì, až se nùž úplnì
zastaví.
Nenechejte motor bìžet ve vyso-
kých otáčkách, když s vyžínačem
nepracujete.
5
ČeskyProvozní návod
!
Zasáhnete-li nebo zamotáte-li se
do cizího tìlesa, zastavte okamžitì
motor a zkontrolujte, zda nedošlo
k poškození. Døíve než budete
náøadí dále používat, nechejte
poškození odstranit.
Nepoužívejte náøadí s ohnutým,
popraskaným nebo tupým nožem.
Ohnuté, zkroucené, popraskané
nebo zlomené nože vyhoïte.
Neostøete vyžínací nùž.
Naostøená špička nože se mùže
bìhem provozu ulomit.
Následkem toho mùže dojít k vážným poranìním. Vymìòte nùž.
Po provozu
Vyčistìte vyžínací nože domácím
čističem, abyste odstranili všechny
zbytky. Naolejujte nože strojním
olejem, abyste je chránili pøed rzí.
Vyžínací nùž dobøe uložte a uzamknìte, abyste jej chránili pøed poškozením nebo neoprávnìným použitím.
Další bezpečnostní
upozornìní
Pokud je v
benzin, neuskladòujte nikdy náøadí
v budovì, kde mohou páry pøijít do
kontaktu s jiskrami nebo otevøeným
plamenem.
Pøed pøepravou nebo uskladnìním
nechejte motor vychladnout.
K pøepravì náøadí dobøe upevnìte.
Pøepravujte náøadí pouze s prázd-
nou palivovou nádrží.
Uložte náøadí v suchu, uzamčené
nebo vysoko, abyste zabránili
neoprávnìnému použití nebo
poškození. Zabraòte pøístupu
dìtí k náøadí.
Nikdy nepolévejte nebo nestøíkejte
náøadí vodou nebo jinými kapalinami. Udržujte øídítka suchá, čistá
abez prachu. Vyčistìte je po
každém použití, dodržujte pokyny
k čistìní a skladování.
Zlikvidujte starý benzin/olej nebo
pøíslušné zbytky obalu podle
místních pøedpisù.
Uschovejte tento návod.
Často jej čtìte a používejte, abyste
poučili jiné uživatele. Jestliže toto
náøadí nìkomu zapùjčíte, zapùjčte
také tento návod.
palivové
nádrži ještì
Provozní doby
Dodržujte národní/komunální pøedpisy
týkající se doby používání (event. se
informujte u Vašeho pøíslušného úøadu).
Symboly na náøadí
Tento návod k obsluze popisuje
bezpečnostní a mezinárodní symboly
a piktogramy, které mohou být vyobrazené na tomto náøadí.
Pøečtìte si uživatelskou pøíručku,
abyste se seznámili se všemi
bezpečnostními, montážními,
provozními a opraváøskými pokyny.
Pozor!
Pøed uvedením do
provozu si pøečtìte
návod k obsluze!
Noste ochranu očí,
ochranu sluchu
aochranu hlavy.
Bìhem provozu tohoto
náøadí noste pevné
vysoké boty a pracovní
rukavice.
Udržujte tøetí osoby
v dostatečné vzdálenosti od oblasti
ohrožení!
Vymrštìné objekty
a rotující díly mohou
zpùsobit tìžká
poranìní!
Nebezpečí poranìní
rotujícími díly!
Mìjte ruce a nohy
v dostatečné vzdálenosti od rotujících dílù.
Varování pøed horkými
povrchy!
Benzin/olej!
Pro palivovou smìs
vždy používejte čistý
anový bezolovnatý
benzin. Pro palivovou
smìs používejte pouze
schválený olej podle
návodu k obsluze.
Netankujte žádné
palivo specifikace E85!
Maximální otáčky
Nenechejte náøadí
bìžet rychleji než
smaximálními
otáčkami.
Spínač zapalování
Poloha Studený start
Spínač zapalování
Zap./Provoz/Start
Spínač zapalování
Vyp./Stop
Nastavení sytič (Choke)
1 – Plný sytič (Choke)
startovací poloha.
2 – Poloviční sytič (Choke)
mezipoloha.
3 – Provozní poloha.
Udržujte tyto symboly na náøadí vždy
v čitelném stavu.
Symboly v tomto návodu
V tomto návodu se používají
následující symboly:
Nebezpečí
Budete upozornìni na nebezpečí,
která souvisí s popsanou činností
a pøi které je nebezpečí ohrožení
osob.
Pozor
Budete upozornìni na nebezpečí,
která souvisí s popsanou činností
a mohou zpùsobit vìcné škody.
Upozornìní
Označuje dùležité informace a aplikační tipy.
6
Provozní návodČesky
Ovládací a indikační prvky
Pozor. Poškození náøadí.
Zde budou pøedem popsány funkce
ovládacích a indikačních prvkù.
Neprovádìjte ještì žádné funkce!
Nebezpečí poranìní neúmyslným
nastartováním motoru.
Chraòte se pøed poranìním.
Pøed veškerými pracemi na náøadí:
– Zastavte motor.
–Počkejte, až se všechny pohyblivé
díly úplnì zastaví; motor musí
vychladnout.
– Stáhnìte koncovku zapalovací
svíčky.
Pokyn k likvidaci
Zlikvidujte pøíslušné zbytky obalu,
použité náøadí atd. podle místních
pøedpisù.
Montáž a nastavení øídítek
Obrázek 2
Vložte øídítka (1) do spodního
držáku (2).
Zavìste horní pøídržnou desku (3)
do otvorù (4) spodního držáku
a upevnìte šroubem s kolíkovou
rukojetí (5).
Držte náøadí v provozní poloze
(obr. 13) a nastavte øídítka do
polohy, která Vám umožòuje
nejlepší uchopení.
Šroub s kolíkovou rukojetí (5)
utahujte, až øídítka (1) pevnì
dosedají.
Zatlačte kabelový svazek (6)
do držáku (7).
Nastavení nosného systému
(ramenní popruh)
Obrázek 3
1. Položte nosný systém na ramena.
2. Uzavøete uzávìr hrudního pásu.
V pøípadì potøeby proveïte další
nastavení.
3. Uzavøete uzávìr bøišního upínacího
pásu. V pøípadì potøeby proveïte
další nastavení.
4. Nastavte ramenní, bøišní a hrudní
pás na správnou délku/šíøku.
5. Zaháknìte háček nosného
systému do držáku na náøadí
a nastavte zavìsné polstrování
na pohodlnou délku.
Montáž krytu vyžínacího
nástavce
Obrázek 4
Upevnìte kryt vyžínacího nástavce
(1) dvìma šrouby (3) na držák (2).
Šrouby pevnì utáhnìte.
Montáž/demontáž strunové
hlavy
Montáž strunové hlavy
Obrázek 5
Nejdøíve odstraòte vyžínací nùž
a uchycovací díly nože, pokud
jsou namontované. K tomu viz
“Demontáž vyžínacího nože”.
Nastrčte distanční podložku (1)
na hnací høídel (2).
Nastavte pøitom 3 otvory v distanční
podložce (3), ve skøíni pøevodovky
(4) a krytu pøevodovky (5) do jedné
linie nad sebou.
Upozornìní
Pøi nesprávném nastavení není
montáž/demontáž strunové hlavy
možná!
Prostrčte pøidržovací tyč (6) otvory
(3, 4, 5), abyste pøevodovku
zaaretovali.
Zatímco je držena pøidržovací tyč
(6), otáčejte strunovou hlavou (7)
na hnacím høídeli proti smìru
pohybu hodinových ručiček
(smìrem doleva).
Strunovou hlavu pevnì utáhnìte!
Upozornìní
Dbejte na správné usazení strunové
hlavy (7) na distanční podložce (1),
tzn. že dosedá vystøedìnì a celou
plochou!
Odstraòte pøidržovací tyč na hnací
hlavì.
Demontáž strunové hlavy
Obrázek 6
Nastavte otvory (3, 4, 5) do jedné
linie nad sebou.
Prostrčte pøidržovací tyč (6) otvory
a pevnì ji držte.
Odšroubujte strunovou hlavu (7)
ve smìru pohybu hodinových
ručiček (smìrem doprava)
zhnacího høídele.
Montáž/demontáž vyžínacího nože (podle modelu)
Montáž vyžínacího nože
Obrázek 7
Nejdøíve odstraòte strunovou hlavu,
pokud je namontovaná. K tomu viz
“Montáž/demontáž strunové hlavy”.
Upozornìní
Pøi první montáži odstraòte uchycovací
díly nože (
(9), matici (10))
vané. K tomu viz “Demontáž vyžínacího nože”.
Nastrčte distanční podložku (1)
držák nože (8), pøídržný kryt
, pokud jsou namonto-
na hnací høídel (2).
Nastavte pøitom 3 otvory v distanční
podložce (3), ve skøíni pøevodovky
(4) a krytu pøevodovky (5) do jedné
linie nad sebou (obr. 5).
7
ČeskyProvozní návod
!
!
Upozornìní
Pøi nesprávném nastavení není
montáž/demontáž vyžínacího nože
možná!
Používejte pouze kvalitní olej,
API klasifikace TC (TSC-3), který
je nabízen pro vzduchem chlazené
dvoudobé motory.
Míchejte olej pro dvoudobé motory
podle pokynù na nádobì, 1:25 (4 %).
Benzin
Nebezpečí
Benzin je za určitých podmínek
extrémnì zápalný a nebezpečný
výbuchem.
– Doplòujte palivo pouze v dobøe
vìtraném prostøedí a pøi zastaveném motoru. V okolí palivové
nádrže nebo v místì uskladnìní
paliva nekuøte a odstraòte
všechny zápalné zdroje.
– Nepøelijte palivovou nádrž
(v plnicím hrdle nesmí být žádné
palivo). Po naplnìní palivové
nádrže dbejte na to, aby byl
uzavøen a zajištìn uzávìr palivové nádrže.
– Dbejte na to, abyste pøi plnìní
palivové nádrže nerozlili žádné
palivo. Rozlité palivo nebo benzinové páry se mohou vznítit.
Bylo-li palivo rozlito, dbejte na to,
aby oblast byla suchá, než se
motor znovu nastartuje.
– Zabraòte opakovanému nebo
delšímu kontaktu s pokožkou
nebo vdechování par.
Pozor
Použivejte žádné palivo specifikace
E85. Použití paliva specifikace E85
(obsah etanolu >15%) mùže vést
k poškození motoru.
Použití neschváleného paliva vede
kzaniknutí záruky.
Pokyn k míchání oleje
abenzinu.
Staré a/nebo nesprávnì namíchané
palivo jsou hlavní dùvody, jestliže náøadí
náležitì nebìží.
Používejte vždy čistý, čerstvý bezolovnatý benzin (starý nejvýše 60 dnù, minimální oktanové číslo 91 podle RON).
Dodržujte pøesnì pokyny pro
správnou smìs benzin/olej.
Namíchejte náležitou smìs z oleje pro
dvoudobé motory a bezolovnatého
benzinu, 1:25 (4 %).
Neprovádìjte míchání pøímo v palivové
nádrži.
Plnìní paliva
Obrázek 1
Odstraòte uzávìr palivové nádrže (4).
Naplòte palivovou nádrž smìsí
benzin/olej. Nikdy nepøelejte!
Palivovou nádrž opìt pevnì uzavøete.
Vzdalte náøadí cca 10 m od místa
plnìní palivové nádrže/kanystru
na palivo, než se motor nastartuje.
Provoz
Nebezpečí
Zavìste ramenní popruh na náøadí
teprve po nastartování motoru.
Smíchejte benzin (palivo pro
zážehové motory) s olejem.
Naplòte palivovou nádrž smìsí.
Viz “Olej a benzin”.
Nastartování motoru
Nastartování se studeným
motorem
Obrázek 9
Stlačte blokování páčky plynu (2)
apáčku plynu (3) úplnì stisknìte
a pevnì držte.
Nastavte spínač zapalování (1)
do polohy START.
Uvolnìte blokování páčky plynu
apáčku plynu.
Upozornìní
Obì páčky zùstanou ve stisknuté
poloze zaaretované (poloha studený
start).
Zmáčknìte pomalu a úplnì 6 krát
sací čerpadlo/primer (5) (obr. 10).
Palivo musí být v čerpadle viditelné.
Není-li tomu tak, mačkejte tak
dlouho, až je palivo vidìt.
Nastavte páčku sytiče (Choke) (6)
do polohy 1/ (obr. 11).
Pøitlačte náøadí na zem.
Táhnìte pomalu za startovací lanko
(7), až je patrný odpor. Potom
rychle a silnì zatáhnìte, až se
motor nastartuje (obr. 12).
Po nastartování motoru nenechejte
lankový startér rychle vracet, ale
veïte jej pomalu zpátky.
8
Provozní návodČesky
Nechejte motor cca 1–2 minuty
bìžet.
Nastavte páčku sytiče (Choke) (6)
do polohy 2/ a nechejte motor
další 1-2 minuty zahøát (v závislosti
na venkovní teplotì) (obr. 11).
Nastavte páčku sytiče (Choke) (6)
do polohy 3/ (obr. 11).
Stisknìte a potom uvolnìte páčku
plynu (3), aby se deaktivovalo
blokování studeného startu (obr. 9).
Spínač zapalování se automaticky
vrátí zpátky do polohy I/Zap.. Motor
bìží ve volnobìžných otáčkách.
Upozornìní
Náøadí je správnì zahøáto, když motor
okamžitì akceleruje.
Nastartování s teplým motorem
Nastavte spínač zapalování (1)
do polohy I/Zap. (obr. 9).
Nastavte páčku sytiče (Choke) (6)
do polohy 3/ (obr. 11).
Pøitlačte náøadí na zem.
Táhnìte pomalu za startovací lanko
(7), až je patrný odpor.
Potom rychle a silnì zatáhnìte, až
se motor nastartuje (obr. 12).
Po nastartování motoru nenechejte
lankový startér rychle vracet, ale
veïte jej pomalu zpátky.
Upozornìní
Pokud motor nenastartuje, nastavte
páčku sytiče (Choke) (6) do polohy
2/. Po nastartování motoru
nastavte páčku sytiče (Choke) (6)
zpátky do polohy 3/ (obr. 11).
Zastavení motoru
Obrázek 9
Uvolnìte páčku plynu (3).
Nechejte motor ve volnobìžných
otáčkách vychladnout.
Nastavte spínač zapalování (1)
do polohy 0/Vyp..
Upozornìní
Pokud se motor spínačem zapalování
nezastaví, nastavte páčku sytiče
(Choke) do polohy 1/, aby se zastavení motoru vynutilo (obr. 11).
Pøed dalším provozem náøadí nechejte
spínač zapalování pøezkoušet v odborné dílnì!
Držení vyžínače
Døíve než budete náøadí používat,
postavte se do provozní polohy
(obr. 13). Zkontrolujte následující:
– Uživatel nosí ochranu očí a správný
odìv.
– Ramenní popruh je nastaven
na správnou výšku.
– Øídítka jsou nastavena tak, že je
mùžete rukama uchopit, aniž byste
se museli natahovat.
– Náøadí je pod výškou pasu.
–Držte vyžínací nástavec rovnobìžnì
se zemí, aby byly vyžínané rostliny
snadnìji k dosažení, aniž by
se uživatel musel pøedklonit.
Nastavení délky vyžínací
struny
(podle modelu)
Pomocí ˆukacího knoflíku vyžínacího
nástavce mùžete vyžínací strunu
uvolnit, aniž byste zastavili motor.
K vìtšímu uvolnìní struny narazte
vyžínacím nástavcem lehce o zem
(obr. 14), zatímco necháte vyžínač
bìžet s vysokou rychlostí.
Upozornìní
Vyžínací struna má mít vždy max. délku.
Uvolnìní struny bude stále obtížnìjší,
čím bude vyžínací struna kratší.
Pokaždé, když narazíte knoflíkem
o zem, uvolní se zhruba 25 mm vyžínací
struny. Byla-li uvolnìna pøíliš dlouhá
struna, zkrátí nùž v krytu vyžínacího
nástavce strunu na správnou délku.
Nejlepší je narazit ˆukacím knoflíkem
na holou pùdu nebo tvrdou zeminu.
Pokusíte-li se uvolnit vyžínací strunu
ve vysoké trávì, mùže dojít k udušení
motoru. Udržujte vyžínací strunu
vždy plnì prodlouženou.
Uvolnìní struny bude stále obtížnìjší,
čím je vyžínací struna kratší.
Upozornìní
Neveïte ˆukací knoflík po zemi.
Struna mùže prasknout vlivem:
– zamotání s cizími tìlesy,
– normální únavy materiálu,
– pokusù, useknout plevel s tlustým
stonkem,
– nárazù na stìny, zahradní ploty atd..
Tipy pro nejlepší výsledky
vyžínání
–Držte vyžínací nástavec rovnobìžnì
se zemí.
– Vyžínejte pouze špičkou struny,
zejména podél zdí. Vyžínání s více
než špičkou struny snižuje vyžínací
schopnost a mùže pøetížit motor.
– Trávu vyšší než 20 cm vyžínejte v
malých stupních shora dolù, abyste
zabránili pøedčasnému opotøebování struny a odporu motoru.
– Je-li to možné, vyžínejte zleva
doprava. Vyžínání smìrem doprava
zlepšuje vyžínací schopnost náøadí.
Travní odpad bude potom
odhazován od uživatele.
–Pohybujte vyžínačem pomalu
v požadované výšce do vyžínané
oblasti a z vyžínané oblasti.
Pohybujte se buï dopøedu a zpátky
nebo ze strany na stranu.
Vyžínáním kratších kouskù docílíme
lepší výsledky.
– Vyžínejte pouze tehdy, jsou-li tráva
a plevel suché.
Životnost vyžínací struny je závislá
od následujícího:
– dodržení pøedcházejících tipù pro
Obdržíte dekorativní tvar, posečete-li
všechny rostliny kolem stromù,
sloupkù, plotù atd.
Natočte celé náøadí tak, že vyžínací
nástavec držíte pod úhlem 30° k zemi
(obr. 15).
Provoz s vyžínacím nožem
(podle modelu)
Døíve než budete náøadí používat,
postavte se do provozní polohy
(obr. 13). Viz “Držení vyžínače”.
Tipy k provozu s vyžínacím nožem:
– Vyžínejte rytmicky.
– Postavte se stabilnì a pohodlnì
na zem.
9
ČeskyProvozní návod
– Døíve než pùjdete k úseku vyžínání,
dejte plný plyn. Nùž má pøi plném
plynu maximální øezací sílu a proto
nedochází tak snadno k jeho sevøení,
uváznutí nebo nezpùsobuje rázy
nože, které mohou mít za následek
vážná poranìní uživatele nebo jiných
osob.
– Vyžínejte tak, že natáčíte horní část
Vašeho tìla zleva doprava.
– Jestliže s vyžínačem nepracujete,
nechejte vždy páčku plynu uvolnìnou
a snižte otáčky motoru na volnobìh.
–Natočte náøadí do stejného smìru,
ve kterém nùž vyžíná. Podporuje to
vyžínání.
– Udìlejte po zpìtném pohybu náøadím
jeden nebo více krokù k další oblasti
vyžínání a opìt se stabilnì postavte.
Dodržujte tyto pokyny, abyste omezili
možnost, že se kolem nože namotají
rostliny:
– Vyžínejte s plným plynem.
– Pohybujte náøadím zprava doleva
do vyžínaných rostlin (obr. 16).
– Bìhem zpìtného pohybu se
vyhnìte právì uøíznutým rostlinám.
Údržba a čistìní
Pozor
Pøed veškerými pracemi na náøadí:
– Zastavte motor.
–Počkejte, až se všechny
pohyblivé díly úplnì zastaví;
motor musí vychladnout.
– Stáhnìte koncovku zapalovací
svíčky na motoru, takže není
možné nastartování motoru
nedopatøením.
Nechejte všechny opravy výhradnì
provádìt v odborné dílnì.
Na konci sezony nechejte náøadí
zkontrolovat a provést údržbu
v odborné dílnì.
Neostøikujte náøadí vodou, protože
se jinak mohou poškodit elektrické
díly.
Po každém provozu náøadí očistìte.
Nečistìní náøadí vede k poškození
materiálù a funkčním poruchám.
Montáž vyžínací struny
(podle modelu)
Používejte vždy náhradní struny o prùmìru 3,0 mm. Pøi použití vyžínací
struny jiné délky než je uvedeno,
se mùže motor pøehøát nebo selhat.
Existují dvì možnosti výmìny vyžínací
struny:
– Navinutí nové struny na cívku
– Montáž cívky s pøedem navinutou
strunou
Navinutí nové struny na cívku
Obrázek 17
Zmáčknìte obì pøídržné lamely (1)
cívkového pouzdra (2) a cívku
svíkem cívky (3) stáhnìte.
Obrázek 18
Vyčistìte cívkové pouzdro (1),
pružinu (2) a cívku (3) s víkem cívky
(4). K čistìní použijte čistý hadøík.
Zkontrolujte opotøebení ozubení (5)
na cívkovém pouzdøe (1), cívce (3)
a víku cívky (4). Pokud je to nutné,
poškozené díly vymìòte.
Použijte pøibližnì 3 metry nové
vyžínací struny a pøeložte ji na
poloviční délku.
Upozornìní
Použijte vždy uvedenou délku struny!
Je-li struna pøíliš dlouhá, tak se za
určitých okolností náležitì neuvolní.
Obrázek 19
Zastrčte pøeložený konec vyžínací
struny do pøídržné lamely cívky.
Naviòte struny v tìsných, rovnomìr-
ných vrstvách vždy na spodní
ahorní polovinu cívky. Dbejte na
smìr navíjení uvedený na cívce!
Obrázek 20
Zatlačte konce strun do dvou
protilehlých úchytných drážek.
Obrázek 21
Zastrčte cívku do víka cívky a pro-
táhnìte konce strun pøíslušnými
protilehlými drážkami ve víku cívky.
Obrázek 22
Pøedmontovanou jednotku (3)
z vnitøní cívky a víka cívky tlačte
do cívkového pouzdra (2), až pøídržné lamely (1) zaskočí.
Montáž cívky s pøedem navinutou
strunou
Obrázek 17
Zmáčknìte obì pøídržné lamely (1)
cívkového pouzdra (2) a cívku
svíkem cívky (3) stáhnìte.
Vyndejte cívku z víka cívky.
Obrázek 18
Vyčistìte cívkové pouzdro (1),
pružinu (2) a víko cívky (4).
K čistìní použijte čistý hadøík.
Zkontrolujte opotøebení ozubení (5)
na cívkovém pouzdøe (1) a víku cívky
(4). Pokud je to nutné, poškozené
díly vymìòte.
Obrázek 21
Zastrčte novou cívku do víka cívky
a protáhnìte konce strun pøíslušnými protilehlými drážkami ve víku
cívky.
Obrázek 22
Pøedmontovanou jednotku (3)
z vnitøní cívky a víka cívky tlačte
do cívkového pouzdra (2), až pøídržné lamely (1) zaskočí.
Čistìní vzduchového filtru
Po každých deseti provozních
hodinách vyčistìte a namažte
vzduchový filtr. To je dùležitá část
údržby. Vlivem nedostatečné údržby
vzduchového filtru propadne záruka
(garance).
Obrázek 23
Nastavte páčku sytiče (Choke) do
polohy 3/. Pouze v této poloze
se nechá sundat kryt vzduchového
filtru.
Otevøete kryt vzduchového filtru:
Zmáčknìte pøidržnou lamelu (3)
a odstraòte kryt (2).
Vyndejte vzduchový filtr (4).
Obrázek 24
Umyjte filtr mycím prostøedkem
a vodou. Filtr pečlivì propláchnìte,
nechejte odkapat a úplnì uschnout.
Použití náøadí bez vzduchového filtru
vede k zániku poskytnutí záruky
(garance).
Seøízení karburátoru
Obrázek 27
Volnobìžné otáčky lze nastavit
šroubem (1). Tuto práci nechejte
provést pouze v odborné dílnì.
Výmìna benzinového filtru
(podle modelu)
Podle potøeby – tyto práce nechejte
provést pouze v odborné dílnì.
Kontrola/výmìna
zapalovací svíčky
Používejte pouze originální nebo
výrobcem schválené zapalovací svíčky.
Správná vzdálenost elektrod činí 0,6–0,7 mm. Po každých 25 provozních hodinách zapalovací svíčku
vymontujte a zkontrolujte její stav.
Zastavte motor a nechejte jej
vychladnout.
Stáhnìte koncovku zapalovací
svíčky.
Odstraòte nečistoty kolem
zapalovací svíčky.
Pomocí klíče na svíčky vyšroubujte
doleva zapalovací svíčku.
Zkontrolujte/nastavte vzdálenost
elektrod na 0,6–0,7 mm (obr. 28).
Upozornìní
Poškozenou, začouzenou nebo zneči-
stìnou zapalovací svíčku vymìòte.
Zašroubujte zapalovací svíčku
a pevnì ji utáhnìte utahovacím
momentem 12,3–13,5 Nm.
Neutahujte ji pøíliš pevnì.
Čistìní výfuku
Obrázek 29
Po každých 25 provozních hodinách
vyčistìte oblast pod krytem výfuku (1).
K tomuto účelu musíte odstranit kryt
výfuku.
Tuto práci nechejte provést pouze
vodborné dílnì.
Kontrola/doplnìní mazacího
tuku ve skøíni pøevodovky
Obrázek 30
Po každých 25 provozních hodinách
zkontrolujte stav mazacího tuku ve
skøíni pøevodovky. K tomuto účelu
vyšroubujte šroub (1).
Pøípadnì doplòte vysoce kvalitním
lithiovým mazacím tukem.
Tuto práci nechejte provést pouze
vodborné dílnì.
Čistìní náøadí
Pozor
Udržujte náøadí a vìtrací otvory vždy
čisté a bez nečistot.
K čistìní vnìjší strany náøadí používejte malý kartáček.
Nepoužívejte žádné ostré čisticí prostøedky. Domácí čističe obsahující
aromatické oleje jako je silice z borového jehličí nebo citróny a rovnìž
rozpouštìdla jako je petrolej, mohou
poškodit umìlohmotný kryt a rukojeti.
Utírejte kryt pouze vlhkým hadøíkem.
Uložení
Nikdy neuskladòujte náøadí s pali-
vem v nádrži nebo tam, kde mohou
páry pøijít do kontaktu s jiskrami
nebo otevøeným plamenem.
Pøed uložením nechejte motor
vychladnout.
Uložte náøadí v suché, uzamčené
místnosti, abyste zabránili neoprávnìnému použití nebo poškození.
Zabraòte pøístupu dìtí k náøadí.
Dlouhodobé uložení
Jestliže se má náøadí dlouhodobì
uložit, postupujte následovnì:
Vypusˆte veškeré palivo z nádrže
a naplòte je do nádoby se stejnou
smìsí pro dvoudobé motory.
Nepoužívejte palivo, které bylo
uloženo déle než 60 dnù.
Nastartujte motor a nechejte jej
bìžet, až se zastaví.
To se postará o to, aby v karburátoru nezùstalo žádné palivo.
Nechejte motor vychladnout.
Vymontujte zapalovací svíčku
a nalejte do válce 30 ml vysocekvalitního motorového oleje nebo
oleje pro dvoudobé motory.
Táhnìte pomalu za startovací lanko,
aby se olej rozdìlil.
Nainstalujte opìt zapalovací svíčku.
Upozornìní
Døíve než se má náøadí po uložení
nastartovat, vymontujte zapalovací
svíčku a vylejte z válce všechen olej.
Náøadí dùkladnì vyčistìte a zkon-
trolujte volné nebo poškozené díly.
Poškozené díly opravte nebo
vymìòte a volné šrouby, matice
asvorníky utáhnìte.
Náøadí lze nyní uložit.
Uložte náøadí v suché, uzamčené
místnosti, abyste zabránili neoprávnìnému použití nebo poškození.
Zabraòte pøístupu dìtí k náøadí.
Pøeprava
Pøed pøepravou nechejte náøadí
vychladnout.
Pøepravujte náøadí pouze s prázd-
nou palivovou nádrží!
Uzávìr palivové nádrže musí být
pevnì uzavøen.
Pøi pøepravì zajistìte náøadí proti
sklouznutí.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky
vydané naší společností nebo dovozcem. Poruchy na Vašem náøadí
odstraníme v rámci záruky bezplatnì,
pokud by byla pøíčinou chyba
materiálu nebo výrobní chyba.
V pøípadì záruky se prosím obraˆte
na Vašeho prodejce nebo nejbližší
pobočku.
11
ČeskyProvozní návod
Odstranìní chyb
ChybaPøíčinaOpatøení
Motor se nespustí.Spínač zapalování je v poloze
0/Vyp.
Prázdná palivová nádrž.Naplòte palivovou nádrž.
Sací čerpadlo nebylo dostatečnì
stisknuto.
Zahlcený motor.Použijte startovací postup s páčkou sytiče
Staré nebo nesprávnì namíchané
palivo.
Znečistìná zapalovací svíčka.Vymìòte nebo vyčistìte zapalovací svíčku.
Chod motoru ve volnobìhu není
pravidelný.
Motor neakceleruje.Staré nebo nesprávnì namíchané
Silné vibrace.Poškozené vyžínací nástroje nebo
Vyžínací hlava neuvolní strunu.Vyžínací hlava je zamotaná
Ucpaný vzduchový filtr.Vyčistìte nebo vymìòte vzduchový filtr.
Staré nebo nesprávnì namíchané
palivo.
Nesprávnì nastavený karburátor.Nechejte karburátor seøídit v odborné dílnì.
Znečistìný benzinový filtr.Nechejte benzinový filtr vymìnit v odborné
palivo.
Nesprávnì nastavený karburátor.Nechejte karburátor seøídit v odborné dílnì.
hnací díly.
do trávy.
Žádná struna ve vyžínací hlavì.Naviòte novou strunu.
Sevøená cívka.Vymìòte cívku.
Znečistìná vyžínací hlava.Vyčistìte cívku a cívkové pouzdro.
Roztavená struna.Rozeberte, vyndejte roztavenou část a strunu
Zkroucení struny pøi navíjení.Rozeberte a strunu znovu naviòte.
Nebyl uvolnìn dostatek struny.Naˆuknìte ˆukací knoflík a vytahujte strunu,
Nastavte spínač na I/Zap.
Stisknìte úplnì 10 krát pomalu sací
čerpadlo.
(Choke) v provozní poloze.
Vyprázdnìte palivovou nádrž/naplòte
ji čerstvou palivovou smìsí.
Vyprázdnìte palivovou nádrž/naplòte
ji čerstvou palivovou smìsí.
dílnì.
Vyprázdnìte palivovou nádrž/naplòte
ji čerstvou palivovou smìsí.
Náøadí okamžitì vypnìte.
Nechejte vymìnit vadné díly v odborné dílnì.
Zastavte motor a vyčistìte vyžínací nástavec.
znovu naviòte.
až je 10 cm struny venku z vyžínacího
nástavce.
Pøi dalších otázkách se prosím obraˆte na Vašeho místního prodejce.
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.