MSI MS-7222, PM8PM, PM8PM-V - Motherboard - Micro ATX, PM8PM-V Instruction Manual

i
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
4 Reorient or relocate the receiving antenna. 4 Increase the separation between the equipment and receiver. 4 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
4 Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE DNSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International MS-7222
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
G52-72221X2
ii
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners. AMD, Athlon AthlonXP, Thoroughbred and Duron are registered trademarks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. Netware® is a registered trademark of Novell, Inc. Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc. Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group. PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International Association.
Revision History
Revision Revision History Date
V2.0 First release for PCB 2.0 July 2006
iii
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this User Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. Do not cover the openings.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by service personnel:
- The power cord or plug is damaged.
- Liquid has penetrated into the equipment.
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment does not work well or you can not get it work according to User Manual.
- The equipment has dropped and damaged.
- The equipment has obvious sign of breakage.
12. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C (140°F), it may damage the equipment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iv
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger lenvironnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les
fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
v
Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu viš e biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że... Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliğine satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Italiano
Per proteggere lambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che. In base alla Direttiva dellUnione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti allinterno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
vi
Table of Content
English....................................................................1
Français..................................................................17
Deutsch...................................................................31
Русском ..................................................................45
简体中文...................................................................59
繁體中文...................................................................71
日本語 ......................................................................83
1
Introduction
Thank you for choosing the PM8PM-V Series (MS-7222 v2.0) Micro-ATX Mainboard. The PM8PM-V Series is based on VIA® P4M800Pro chipset & VIA® VT8237RPlus chipset for optimal system efficiency. Designed to fit Intel® Pentium® 4/ Prescott (LGA 775) processor, the PM8PM
-V Series delivers a high performance and professional desktop platform solution.
Layout
2
Specifications
CPU
l Supports Intel® Pentium® 4/ Prescott (LGA 775) processors l Supports Intel® P4 Prescott CPU up to 3.8GHz, and Intel® P4 Prescott Celeron CPU
(For the latest information about CPU, please visit: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Chipset
l VIA® P4M800Pro chipset
- Supports P4 processors FSB (1066/800/533MHz)
- Supports DDRII SDRAM memory (DDRII 533/400)
- Supports AGP 8X interface
- Supports 8X V-Link
l VIA® VT8237RPlus chipset
- Integrated Hardware Sound Blaster/ Direct Sound AC97 audio
- Ultra DMA 33/66/100/133 master mode PCI EIDE controller
- ACPI & PC2001 compliant enhanced power management
- Supports USB2.0 up to 8 ports
Main Memory
l Advanced 64-bit SDRAM controller supporting DDRII l Supports DDRII 400/ 533 SDRAM (240 Pin/ 1.8V) l Supports a maximum memory size of 2GB
(For the updated supporting memory modules, please visit: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
3
Slots
l One AGP (Accelerated Graphics Port) 8x slot l Three PCI v2.2 32-bit PCI bus slots (support 3.3v/ 5v PCI bus interface)
On-Board IDE
l VIA® VT8237RPlus chipset provides IDE HDD/ CD-ROM with PIO, Bus Master and Ultra DMA
33/66/100/133 operation modes
l Can connect up to 4 IDE devices l Supports 2 SATA devices (150MB/s)
On-Board LAN (Optional)
l Realtek® RTL8201CL
- Supports 10Mb/s and 100Mb/s
- Compliant with PCI v2.2
- Supports ACPI Power Management
On-Board Peripherals
l On-Board Peripherals include:
- 1 floppy port supports 1 FDDs with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes
- 2 serial ports (Rear*1/ On-board*1)
- 1 parallel port supports SPP/EPP/ECP mode
- 8 USB 2.0 ports (Rear*4/ Front*4)
- 1 audio (Line-In/ Line-Out/ Mic-In) port
- 1 RJ45 LAN jack
- 1 VGA port
- 2 SATA ports
4
Audio
l AC97 link controller integrated in VT8237R plus l Realtek ALC655 6-channel software audio codec l Compliance with AC97 v2.3 Spec.
BIOS
l The mainboard BIOS provides Plug & Play BIOS which detects the peripheral devices and
expansion cards of the board automatically.
l The mainboard provides a Desktop Management Interface (DMI) function that records your
mainboard specifications.
Dimension
l Micro-ATX Form Factor Size: 244mm(L) x 210mm(W)
Mounting
l 6 standard mounting holes
5
Rear Panel
The back panel provides the following connectors:
Hardware Setup
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures.
Central Processing Unit: CPU
The mainboard supports Intel® Pentium 4/ Prescott processor. The mainboard uses a CPU socket called LGA775. When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. (For the latest information about CPU, please visit: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
MSI Reminds You... Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and the system. Always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specifications.
Memory Speed/ CPU FSB Support Matrix
FSB
Memory
400MHz 533MHz 800MHz 1066 MHz
DDRII 400 OK OK OK OK DDRII 533 OK OK OK OK
6
LGA775 CPU and Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. If you do not have the cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. Meanwhile, do not forget to apply some silicon heat transfer compound on CPU before installing the cooler for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
Introduction to LGA 775 CPU
The pin-pad side of LGA 775 CPU The surface of LGA 775 CPU
Installing LGA775 CPU and Cooler Installation
Remember to apply some silicone heat transfer compound on it for better heat dispersion.
1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage.
Before you have installed the CPU, always cover it to protect the socket pin.
2. Remove the cap from lever hinge side.
3. The pins of socket reveal.
4. Open the load lever.
5. Lift the load lever up and open the load plate.
6. After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in
the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched.
7. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out
the CPU with pure vertical motion and reinstall.
8. Cover the load plate onto the package.
9. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the
lever with the hook under retention tab.
10. Align the holes on the mainboard with the cooler. Push down the cooler
until its four clips get wedged into the holes of the mainboard.
11. Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate the locking
switch (refer to the correct direction marked on it) to lock the hooks.
12. Turn over the mainboard to confirm that the clip-ends are correctly inserted.
7
MSI Reminds You
1. Make sure your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
2. Check the information in PC Health Status of H/W Monitor in BIOS for the CPU temperature.
3. Do not touch the CPU socket pins to avoid damage.
4. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pins with the plastic cap
covered to avoid damage.
5. Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore, we
suggest you do not plug/unplug the CPU too often.
Memory
The mainboard provides two 240-pin unbuffered DDRII 400 / 533 DIMM slots, and supports the memory size up to 2GB. To operate properly, at least one memory module must be installed. Install at least one memory module on the slots. Memory modules can be installed on the slots in any order. You can install either single- or double-sided modules to meet your own needs. (For the updated supporting memory modules, please visit: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Installing DDRII Modules
The memory module has only one notch on the center of module. The module will only fit in the right orientation.
1. Insert the DIMM memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden
finger on the memory module is deeply inserted in the socket.
2. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Power Supply
The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested.
Notch
Volt
8
ATX 24-Pin Power Connector: CONN1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector. You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If youd like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13. There is also a foolproof design on pin 11, 12, 23 & 24 to
avoid wrong installation.
ATX 12V Power Connector: JPW1
This 12V power connector is used to provide power to the CPU.
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk types.
IDE Connector: IDE1/ IDE2
The mainboard has dual Ultra DMA 33/66/100/133 controller that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/100 function. You can connect up to four hard disk drives, CD-ROM, 120MB Floppy and other devices. The first hard drive should always be connected to IDE1. IDE1 can connect a Master and a Slave drive. You must configure second hard drive to Slave mode by setting the jumper accordingly.
MSI Reminds You...
If you install two hard disks on one cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions.
Serial ATA Connectors: SATA1/ SATA2
The mainboard provides dual high-speed Serial ATA interface ports. These ports support 1st generation Serial ATA data rates of 150MB/s and are fully compliant with Serial ATA
1.0 specifications. Each Serial ATA connector can connect to 1 hard disk device.
MSI Reminds You...
Please do not fold the serial ATA cable in a 90-degree angle, which will cause the loss of data during transmission.
CD-In Connector: CD_IN1
The connector is for CD-ROM audio connector.
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
-12V
+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND
+5V
GNDGND
ResPWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
+5V+12V
GNDNC
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
1
7
L
R
GND
9
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
VCC(2)
USB1-GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
(10)USB0C
VCC(1)
(9)Key
Fan Power Connectors: CPU_FAN1/ SYS_FAN1
The 4-pin CPU_FAN1 (processor fan) and 3-pin SYS_FAN1 (system fan) support system cooling fan with +12V. CPUFAN1 can support three- or four-pin head connector. When connecting the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
MSI Reminds You...
Always consult the vendors for the proper CPU cooling fan.
Front Panel Connectors: JFP1
The mainboard provides two front panel connectors for electrical connection to the front panel switches and LEDs. JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Front Panel Audio Connector: JAUDIO1
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
MSI Reminds You...
If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports. Otherwise, the Line-Out connector on the back panel will not function.
Front USB Connector: JUSB1/ JUSB2
The mainboard provides two standard USB 2.0 pin headers JUSB1&JUSB2. USB2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.
MSI Reminds You...
Please note that the pins of VCC & GND must be connected correctly or it may cause some damage
GND
+12V
Sensor
GND
+12V
Sensor
Control
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
192
10
10
Serial Port Connector: COM2 (Optional)
The mainboard offers one 9-pin male DIN connector COM 1 (on the rear panel), and one optional serial port JCOM1. Both are 16550A high speed communication ports that send/receive 16 bytes FIFOs. You can attach a serial mouse or other serial device directly to them.
PIN
SIGNAL
DESCRIPTION PIN
SIGNAL
DESCRIPTION
1 3 5 7 9
DCD SOUT GND RTS RI
Data Carry Detect Receive Data Transmit Data Request To Send Ring Indicate
2 4 6 8
10
SIN DTR DSR CTS X
Serial in or receive data Serial out or transmit data Data Set Ready Clear To Send X
Clear CMOS Jumper: JCLR1
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the JCLR1 (Clear CMOS Jumper) to clear data. Follow the instructions below to clear the data:
MSI Reminds You...
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot
The AGP slot allows you to insert the AGP graphics card. AGP is an interface specification designed for the throughput demands of 3D graphics. It introduces a 66MHz, 32-bit channel for the graphics controller to directly access main memory. The slot supports AGP card for 8x/4x at 1.5v (3.3v is not supported).
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
GND
DSR
RTS
CTS
[9]RI
SOUT
SIN[2]
DTR
1
1
133
322
2
Keep Data
Clear Data
11
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, abbreviation of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus INT A# ~ INT D# pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT A# INT D# INT C# INT B# PCI Slot 2 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 3 INT C# INT D# INT A# INT B#
12
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
DEL: Setup F8: Enter Boot Menu
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of Phoenix - Award special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system performance.
13
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
PnP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows the status of your CPU, fan, and warning for overall system status.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifically for optimal performance of the mainboard.
BIOS Setting Password
Use this menu to set the password for BIOS.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
14
H/W Monitor
CPU Shutdown Temperature
If the CPU temperature reaches the upper limit preset in this setting, the system will be shut down automatically. This helps you to prevent the CPU overheating problem. This item is available only when your OS supports this function, such as Windows ME/XP. Setting options: [80/ 176], [85/ 185], [90/ 194], [Disabled].
CPU Smart Fan Temperature
When the current temperature of the CPU fan reaches the value you specify here, the CPU fan will speed up for cooling down to avoid the CPU damage; on the contrary, if the CPU fan current temperature is lower than the specified value, the CPU fan will slow down its speed to keep the temperature stable.
CPU Temperature Tolerance ()
Setting the CPU Temperature tolerance from 1 to 5℃.
PC Health Status
This entry shows your PC health status.
15
Load BIOS Defaults
You can load the default values provided by the mainboard manufacturer for the stable performance.
16
17
Introduction
Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère des séries Micro-ATX PM8PM-V (MS-7222 v2.0). Les PM8PM-V Séries sont basées sur les chipsets VIA® P4M800Pro & VIA® VT8237Rplus offrant un système tr ès performant. La carte fonctionne avec les processeurs Intel® Pentium® 4/ Prescott (LGA 775). Les transmissions PM8PM-V sont très performantes et offrent une solution adaptée tant aux professionnels quaux particuliers.
Layout
18
Spécificités
CPU
l Supporte les processeurs Intel® Pentium® 4/ Prescott (LGA 775) l Supporte Intel® P4 Prescott CPU jusqu' à 3.8GHz, et Intel® P4 Prescott Celeron CPU
(Pour linformation la plus nouvelle, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Chipset
l Chipset VIA® P4M800Pro
- Supporte P4 processeurs FSB (1066/800/533MHz)
- Supporte la mémoire DDRII SDRAM (DDRII 533/400)
- Supporte linterface AGP 8X
- Supporte 8X V-Link
l Chipset VIA® VT8237RPlus
- Matériel intégré Sound Blaster/ Direct Sound AC97 audio
- Ultra DMA 33/66/100/133 master mode PCI EIDE contrôleur
- ACPI & PC2001 répondent au Power Management renforcé
- Supporte USB2.0 jusqu' à 8 ports
Mémoire Principale
l Contrôleur avancé 64-bit SDRAM supporte DDRII l Supporte DDRII 400/ 533 SDRAM (240 Pin/ 1.8V) l Supporte une taille maximum de mémoire jusqu' à 2GB
(Pour une mise à jour sur les modules de mémoires supportés, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Slots
l Un slot AGP (Port Graphique Accéléré) 8x l Trois slots PCI v2.2 32-bit PCI bus (supporte linterface de 3.3v/ 5v PCI bus)
IDE Intégré
l Chipset VIA® VT8237Rplus offre IDE HDD/ CD-ROM avec PIO, Bus Master et les modes
opératoires Ultra DMA 33/66/100/133
l Possibilité de connecter jusqu’à quatre matériaux IDE l Supporte 2 matériaux SATA (150MB/s)
LAN Intégré (Optionnel)
l Realtek® RTL8201CL
- Supporte 10Mb/s et 100Mb/s
- Compatible avec PCI v2.2
- Supporte l ACPI Power Management
19
Périphériques Intégrés
l Périphériques Intégré inclut:
- 1 port floppy supporte 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes
- 2 ports série (Arrière*1/ Intégré*1)
- 1 port parallèle supporte les modes SPP/EPP/ECP
- 8 ports USB 2.0 (Arrière, * 4/ Façade * 4)
- 1 port audio (Ligne-Entrée/ Ligne-Sortie/ Mic-Entrée)
- 1 RJ45 LAN jack
- 1 port VGA
- 2 ports SATA
Audio
l Contrôleur AC97 link Intégré dans VT8237R plus l Realtek ALC655 6 canaux codage daudio logiciel l Compatible avec AC97 v2.3 Spec
BIOS
l La carte mère utilise un BIOS Plug & Play détectant automatique les périphériques ainsi que
les cartes dextension de façon
l La carte offre une fonction DMI (Desktop Management Interface) qui enregistre les
spécifications de la carte mère
Dimension
l Format Facteur Micro-ATX: 244mm(L) x 210mm(W)
Mountage
l 6 trous de montages
20
Panneau Arrière
Le panneau arrière procure les connecteurs suivants :
Installation Matériel
Ce chapitre vous donne des indications sur l’installation du CPU, des modules de mémoire, les cartes d’extension, ainsi que sur la configuration des cavaliers de la carte mère. Vous retrouverez aussi des instructions pour la connexion de périphériques(souris,clavier...) Lors de l’installation, veuillez vous prémunir contre l’électricité statique et veuilez suivre les procédures dinstallation afin de mettre en place correctement les différents composants.
Central Processing Unit: CPU
La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium 4/ Prescott. La carte utilise un socket appelé LGA775. Lors de linstallation du CPU, assurez-vous de bien installer un dissipateur et un ventilateur afin d’éviter la surchauffe. Si vous ne savez pas le modèle quil vous faut, il est recommandé de prendre contact avec votre revendeur. (Pour linformation la plus nouvelle, veuillezvisiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
MSI vous Rappelle... Surchauffe
Une surchauffe peut sérieusement endommager le CPU et le système, assurez vous toujours que le système de reffroidissement fonctionne correctement pour protéger le CPU d’une surchauffe.
Overclocking
Cette carte mère a été créee pour supporter l’overclocking. veuillez s'assurer que vos composants peuvent tolérer un tel arrangement anormal avant d’overclocker le système. Tout essais au delàdes spécifications des produits n'est recommandée. Nous ne garantissons pas les dommages ou les risques causés par une opération insatisfaisante ou au delà des spécifications du produit.
21
Vitesse du mémoire /CPU FSB Supporte Matrix
FSB
Mémoire
400MHz 533MHz 800MHz 1066 MHz
DDRII 400 OK OK OK OK DDRII 533 OK OK OK OK
Installation de CPU LGA775 et de Refroidissement
Quand vous installerez votre CPU, assurez vous que le CPU possède un système de refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant dallumer lordinateur. Noubliez pas dutiliser des composants en silicium de transfert de chaleur avant dinstaller le refroidissement pour une meilleure dissipation de la chaleur. Suivez les mesures suivantes pour installer correctement le système refroidissement & le CPU, sinon, une mauvaise installation risque dendommager votre CPU et la carte mère.
Introduction du LGA 775 CPU
La face de pin-pad du LGA 775 CPU
La surface du LGA 775 CPU
Installation de CPU LGA775 et de refroidissement
Noubliez pas d'appliquer un composé en silicone de transfert thermique pour une meilleure dispersion de chaleur.
1. Le socket CPU possède un plastique de protection. Ne le retirer quau moment dinstaller le CPU.
2. Enlevez le chapeau de la charnière du levier.
3. On révéle les broches de la douille
4. Ouvrez le levier de charge.
5. Lever le levier et ouvrir le plateau de chargement.
6. Après avoir confirmé la direction du CPU pour joindre correctement, déposez le CPU dans l'armature du logement de douille. Faites attention au bord de sa base. Notez quon aligne les coins assortis .
7. Inspectez visuellement si le CPU est posé bien dans la douille. Si non, sortez verticalement le CPU pur et la réinstallez.
8. Couvrez le plat de charge sur le paquet.
9. Abaisser le levier sur le plateau de chargement, puis sécuriser l’ensemble avec le mécanisme de rétention.
22
10. Aligner les trous de la carte avec ventilateur. Installer le ventilateurdans
les trous de la carte mère.
11. Appuyer sur le crochets pour attacher le ventilateur. Puis effectuer une
rotation des systèmes de rétention (voir ventilateur pour le sens de rotation).
12. Retourner la carte mère pour s’assurer que le ventilateur est correctement
installé
MSI Vous Rappelle...
1. Vérifier la connexion du ventilateur de CPU avant de démarrer le PC.
2. Vérifier les informations dans le BIOS PC Health Status du H/W Monitor au sujet de la température du CPU.
3. Ne touchez pas les broches du CPU pour éviter de les endommager.
4. Si vous êtes amené à retirer votre CPU, n’oubliez pas de remettre la protection (capot) en plastique sur le socket .
5. A noter que la mise en place du CPU est prévue pour une vingtaine de connexion, cependant il nest pas recommandé d’installer/retirer le CPU trop souvent.
Mémoire
La carte mère poss ède deux slots unbuffered DDRII 400 / 533 DIMM (240-pin), et supporte jusqu’à 2GB de mémoire. Pour une opération propre, il faut au moins installer un module de mémoire sur les slots. L’installation des modules de mémoires na pas de sens particulier. Votre installation soit des modules simples ou doubles faces si vous en avez besoin. (Pour une mise à jour sur les modules de mémoires supportés, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Installez Ies Modules DDRII
Le module de mémoire ne possède quune encohe en son centre. Ainsi il n’est possible de monter le module que dans un seul sens.
1. Insérez verticalement le module de mémoire dans le slot DIMM. Puis appuyez dessus.
2. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Notch
Volt
23
Alimentation
La carte supporte les alimentations ATX. Avant de connecter le connecteur d’alimentation, assurez-vous que tous les composants sont bien installés afin d’éviter de les endommager. Une alimentation de 300W ou plus est recommandée.
Connecteur dalimentation ATX 24 broches: CONN1
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela assurez-vous que la prise d’alimentation est bien positionné dans le bon sens et que les goupilles sont alignées. Enfoncer alors la prise dans le connecteur. Vous pouvez utiliser une alimentation ATX 20 broches. Si vous utilisez une alimentation 20 broches, vérifiez bien que vous vous connectez sur les broches 1&13(voir photo). Il existe un système prévu pour éviter une
mauvaise connexion sur les broches 11,12,23&24.
Connecteur dalimentation ATX 12V: JPW1
Le connecteur dalimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
Connecteur Floppy Disk Drive: FDD1
La carte comporte un connecteur standard pour un lecteur de disquette qui supporte les formats 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
Connecteurs IDE: IDE1/ IDE2
La carte mère possède un contrôleur dual Ultra DMA 66/100/133 qui procurent les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA66/100/133. Vous pouvez connecter jusqu’à 4 périphériques (disques durs, CD-ROM, 120MB Floppy). Le premier disque dur doit être connecté sur l’IDE1. L’IDE1peut recevoir un périphérique Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à laide du cavalier situé à larrière.
MSI Vous Rappelle...
Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions.
Connecteurs Série ATA : SATA1/ SATA2
Cette carte mère fournit les ports d’une interface double à grande vitesse d'ATA. Ces ports supportent la première génération de SATA avec un débit de 150MB/s et qui entièrement conforme avec caractéristique de Serial ATA 1.0. Chaque connecteur d'ATA peut se relier à 1 dispositif de disque dur.
MSI Vous Rappelle
Veuillez ne pas tordre le caâble Série ATA à degré de 90. Cela pourraît l’endommager et entraîner la perte de données lors des phases de transfert de ces dernières.
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
-12V
+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND
+5V
GNDGND
ResPWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
+5V+12V
GNDNC
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
1
7
24
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
VCC(2)
USB1-GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
(10)USB0C
VCC(1)
(9)Key
Connecteur CD-In: CD_IN1
Ce connecteur est utilisé pour le connecteur CD-ROM audio.
Connecteurs dalimentation du ventilateur: CPU_FAN1/ SYS_FAN1
Le CPUFAN1 de 4 broches(ventilateur du processeur), et SYSFAN1 de 3 broches (ventilateur système) supportent le +12V. CPUFAN1 peut supporter 3 ou 4 broches. Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil rouge soit connecté au +12V et le fil noir connecté au GND. Si la carte mère poss ède un système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous voulez contrôler le ventilateur du CPU.
MSI Vous Rappelle...
Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur.
Connecteurs Front Panneau: JFP1
La carte mère procure 2 fronts connecteurs pour les branchements électriques. JFP1 est compatible avec Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Connecteurs Audio Front Panneau: JAUDIO1
Ce connecteur vous permet de connecter le audio front panneau et il est compatible avec Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
MSI Vous rappelle...
Si vous ne voulez pas connecter laudio en façade à laide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être recouvertes par un cavalier pour envoyer le signalvers les ports audio à larrière. Autrement le connecteur Line-Out à larrière ne fonctionnera pas.
Connecteur Front USB: JUSB1/ JUSB2
La carte mère procure deux connecteurs au standard USB
2.0 JUSB1 & JUSB2. La technologie USB 2.0 accroît le taux
du transfert jusqu’à 480Mbps, qui est 40 fois plus rapide que l’ USB 1.1. Idéal pour relier les périphériques à grande vitesse utilisant l’interface USB tels que les disques externe USB, appareils-photo numériques, lecteurs MP3, imprimantes, modems...
MSI Vous Rappelle...
A noter que les broches VCC et GND doivent être correctement connecter afin d’éviter tout endommagement.
L
R
GND
GND
+12V
Sensor
GND
+12V
Sensor
Control
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
192
10
Loading...
+ 70 hidden pages