MSI MS-7238, P965 Platinum, MS-7238 P965 Platinum User Manual

Page 1
P965 Platinum Series
MS-7238 (V1.X) Mainboard
G52-72381X3
i
Page 2
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners. NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trade-
marks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. AMD, Athlon, Athlon XP, Thoroughbred, and Duron are registered trade­marks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Windows® 95/98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. Netware® is a registered trademark of Novell, Inc. Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release for PCB 1.X (EU) September 2006
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the users manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com.tw/program/service/faq/
faq/esc_faq_list.php
Contact our technical staff at: http://support.msi.com.tw/
ii
Page 3
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this Users Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip­ment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V be­fore connecting the equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
The power cord or plug is damaged. Liquid has penetrated into the equipment. The equipment has been exposed to moisture. The equipment has not work well or you can not get it work according to
Users Manual.
The equipment has dropped and damaged. The equipment has obvious sign of breakage.
12. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STOR­AGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iii
Page 4
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor­dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE DINSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7238
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
iv
Page 5
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
v
Page 6
vi
Page 7
vii
Page 8
CONTENTS
Copyright Notice.........................................................................................................ii
Trademarks..................................................................................................................ii
Revision History.........................................................................................................ii
Technical Support......................................................................................................ii
Safety Instructions...................................................................................................iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement.............................................iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement.......................v
English......................................................................................................................En-1
Specifications....................................................................................................En-1
How to use this Installation Guide?.................................................................En-3
Central Processing Unit: CPU...........................................................................En-4
Memory...............................................................................................................En-5
Connectors, Jumpers, Slots.............................................................................En-6
Back Panel........................................................................................................En-12
BIOS Setup.......................................................................................................En-14
Software Information......................................................................................En-16
German....................................................................................................................De-1
Spezifikationen..................................................................................................De-1
Wie Sie diese Installationsanleitung verwenden.........................................De-3
Hauptprozessor: CPU.......................................................................................De-4
Speicher.............................................................................................................De-5
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots.............................................................De-6
Hinteres Anschlusspaneel.............................................................................De-12
BIOS Setup.......................................................................................................De-14
Software Information......................................................................................De-16
French.......................................................................................................................Fr-1
Spécificités.........................................................................................................Fr-1
Comment utiliser ce manuel?” ..........................................................................Fr-3
Central Processing Unit: CPU............................................................................Fr-4
Mémoire...............................................................................................................Fr-5
Connecteurs, Jumper, Slots..............................................................................Fr-6
Panneau Arrière...............................................................................................Fr-12
Installation du BIOS..........................................................................................Fr-14
Information de Logiciel.....................................................................................Fr-16
viii
Page 9
Installation Guide
Specifications
Processor Support*
- Intel® Core 2 Duo, Pentium 4/ Pentium 4 EE, Pentium D & Celeron D processors in the LGA775 package.
Supported FSB
- 1066/ 800/ 533 MHz
Chipset
- North Bridge: Intel® P965 chipset
- South Bridge: Intel® ICH8R chipset
Memory Support**
- DDRII 533/667/800 SDRAM (8GB Max for DDRII 533/ 667, 4GB Max for DDRII 800)
- 4 DDRII DIMMs (Dual Channel, 240-pin/ 1.8V, non-ECC)
LAN
- Supports 10/100/1000 Fast Ethernet PCI Express LAN by RTL8111B
IEEE 1394 (optional)
- Controlled by VIA® VT6308 or VT6307
- Transfer rate is up to 400 Mb/s
Audio
- Controlled by Realtek ALC883
- Supports 7.1 channels audio out
- Azalia 1.0 Audio solution
IDE
- 1 IDE port controlled by JMB361
- Supports Ultra DMA 133/100/ 66 mode, and PIO Bus Master mode
SATA
- 6 SATAII ports (SATA1~6, 300 MB/s) controlled by ICH8R
- 1 SATA II port (SATA7, 300 MB/s) controlled by JMB361
RAID
- SATA1~6 support RAID 0/ RAID 1/ RAID 0+1 or RAID 5 mode by ICH8R
- SATA7 and IDE1 support RAID 0/1 or JBOD mode by JMB361
Floppy
- 1 floppy port
Connectors
Back panel
- 1 PS/2 mouse port
- 1 PS/2 keyboard port
- 1 serial port
- 1 parallel port
- 1 IEEE 1394 port
- 4 USB 2.0 ports
- 1 LAN jack
- 5 flexible audio jacks
- 1 Optical SPDIF-out jack/ 1 Coaxial SPDIF-out jack
On-Board Pinheaders
- 1 D-Bracket 2 pinheader
- 1 IrDA pinheader
- 3 USB 2.0 pinheaders
- 1 IEEE 1394 pinheader
- 1 SPDIF-out pinheader
Slots
- 1 PCI Express x 16 slot
- 1 PCI Express Lite slot (PCI_E4, it is compatible with PCI Express x 4 transfer rate)
- 2 PCI Express x 1 slots (these 2 PCI Express x1 slots are sharing with PCI_E4, and they will auto disable while
card plugged into PCI_E4)
- 2 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus interface, includes one orange slot which supports 2 master for MSI special
PCI function card (ex. wireless LAN and bluetooth combo card.)
Form Factor
- ATX (24.5 cm X 30.5 cm)
Mounting
- 9 mounting holes
English
*For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/ pro_mbd_cpu_support.php **For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/ pro_mbd_trp_list.php
En-1
Page 10
MS-7238 Mainboard
30
29
31
24
25
4
43
34
1
35
36
4138
37
40
44
39
3
16
5
21
4
19 15
20
26 11
27
12
14
10
74
9
6
8
4 7
Layout of P965 Platinum Series
(MS-7238 v1.X) Mainboard
En-2
Page 11
Installation Guide
How to use this Installation Guide?
This installation guide is designed for you to easily install the mainboard. Follow the steps below to use this guide:
- Read the specifications of the mainboard first on page En-1.
- Find out the component with the component number at your desire from the layout of the mainboard on page En-2.
- Find out the component description and installing instructions with the Components Index Table direction and install
it.
- Set BIOS and install the driver / utiltity at your desire.
Components Index Table
Component Number Component Numberpage page
Central Processing Unit Socket En-4 DDRII Sockets : DIMM1~4 (dual channel)En-5
1
3
English
Fan Power Connectors En-6 Floppy Disk Driver Connector En-6
4
ATA 133 Hard Disk Connector En-6 Serial ATA 2.0 Connector En-6
6
Front Panel Connectors En-7 Front USB 2.0 Connector En-7
8
IEEE 1394 Connector En-7 SPDIF-Out Connector En-7
10 12 14
Front Panel Audio Connector En-8 CD-In Connector En-8
15
Chassis Intrusion Switch Connector En-8 IrDA Infrared Module Connector En-8 D-BracketTM 2 Connector En-9 Clear CMOS Jumper En-10
19
ATX 24-Pin Power Connector En-10 ATX 12V Power Connector (2x4-Pin) En-10
21 25
ATX 12V Power Connector (1x4-Pin) En-10 PCI Express Slots (x16/ x4/ x1) En-11
27
PCI Slots En-11 Mouse/ Keyboard port Connector En-12 Parallel Port Connector En-12 Serial Port Connector En-12
30 31
IEEE 1394 Port Connector En-12 LAN (RJ-45) Jack En-13
34 36
USB Connectors En-13 Green Audio Jack (Line-out) En-13 Blue Audio Jack En-13 Pink Audio Jack (Mic-In) En-13
38 40 41
Orange Audio Jack En-13 Black Audio Jack (Rear Surround-Out) En-13
43
Coaxial S/PDIF-out Connector En-13 Optical S/PDIF-out Connector En-13
5 7 9
11
16 20 24 26
29
35
37 39
44
En-3
Page 12
MS-7238 Mainboard
Central Processing Unit: CPU
1
The mainboard supports Intel® processor. The mainboard uses a CPU socket called Socket-775 for easy CPU
installation. For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/
pro_mbd_cpu_support.php.
Important
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system, always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
Replacing the CPU
While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power supplys power cord from grounded outlet first to ensure the safety of CPU.
CPU & Cooler Installation Procedures for Socket 775
1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have installed
the CPU, always cover it to protect the socket pin.
2. Remove the cap from lever hinge side.
3. The pins of socket reveal.
4. Open the load lever.
5. Lift the load lever up and open the load plate.
6. After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in the socket housing
frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched.
7. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the CPU with pure vertical
motion and reinstall.
8. Cover the load plate onto the package.
9. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under
retention tab.
10.Align the holes on the mainboard with the cooler. Push down the cooler until its four clips get
wedged into the holes of the mainboard.
11.Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate the locking switch (refer to the correct
direction marked on it) to lock the hooks.
12.Turn over the mainboard to confirm that the clip-ends are correctly inserted.
alignment key
Important
1.Check the information in BIOS for the CPU temperature.
2. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic cap covered to avoid damaging.
3. Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore we suggest you do not plug/unplug the CPU too often.
En-4
Page 13
Installation Guide
Memory
2
DDR
Specification : 184-pin, 2.5v. Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color. Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color. DIMM slot(s) on Channel B are
3
DDRII
Specification : 240-pin, 1.8v. Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color. Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color. DIMM slot(s) on Channel B are
marked in Purple color.
40x2=80 pin 52x2=104 pin
marked in Orange color.
English
64x2=128 pin 56x2=112 pin
Important
-DDRII modules are not interchangeable with DDR and the DDRII standard is not backward compatible, you should always install DDRII memory module in the DDRII DIMM slot and install DDR memory module in the DDR DIMM slot.
- In dual-channel mode, make sure that you install memory modules of the same type and density in different channel DDR DIMM slots.
- To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the DIMM1 first.
Installing DDR/ DDRII Modules
You can find the notch on the memory modules and the volt on the DIMM slots whether DDR or DDRII. Follow the procedures below to install the DDR/ DDRII module properly.
1. The DDR/DDRII modules has only one notch on the center of module. The module will only fit in the right orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module
is deeply inserted in the DIMM slot.
3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Volt
Notch
En-5
Page 14
MS-7238 Mainboard
Connectors, Jumpers, Slots
4
Fan Power Connectors
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPU FAN supports Smart FAN function. When connect the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on­board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the fan control.
Control
SENSOR
+12V
GND
CPU FAN
Important
Please refer to the recommended CPU fans at AMD® official website or consult the vendors for proper CPU cooling fan. Fan/heatsink with 3 or 4 pins are both available for CPUFAN.
5
Floppy Disk Drive Connector (FDD connector)
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk types.
6
ATA133 Hard Disk Connector (IDE connector)
A IDE connector can connect a Master and a Slave drive. You can connect CD-ROM/ Hard Driver and other IDE devices. The Ultra ATA133 interface boosts data transfer rates between the computer and the hard drive up to 133 megabytes (MB) per second. The new interface is one-third faster than earlier record-breaking Ultra ATA/100 technology and is backwards compatible with the existing Ultra ATA interface.
Important
SENSOR or NC
+12V
GND
SYS FAN/ NB FAN/ POWER FAN
If you install two hard disks on cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions.
Serial ATA Connector
7
SATA1.0 connector supports serial ATA data rates of 150 MB/s and will be marked in ORANGE color. SATA 2.0 connector supports serial ATA data rates of 300 MB/s and will be marked in PURPLE color. Each SATA connector can connect to 1 hard disk device.
SATA 1.0 connector (Orange) SATA 2.0 connector (Purple)
Serial ATA cable
Connect to SATA connector
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
Take out the dust cover and connect to the hard disk devices
En-6
Page 15
Installation Guide
8
Front Panel Connectors
These two front panel connectors are used for electrical connection to the front panel switches and LEDs. JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Power
Power
LED
Switch
Power LED
English
JFP1
9
Front USB 2.0 Connector (Yellow)
USB 2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.
1 2
VCC
USB0-
USB0+
GND
Key (no pin)
9
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
10
IEEE 1394 Connector (Green)
The 1394 pin header allows you to connect IEEE 1394 ports via an external IEEE1394 bracket.
2 1
HDD LED
VCC USB1­USB1+ GND USBOC
10
10
9
Reset Switch
Connected to USB connector
7 8
Speaker
1
JFP2
2
USB 2.0 Bracket
(Optional)
Connected to 1394
1 0 9
TPA+
Ground
TPB+ Cable power Key (no pin)
11
SPDIF-Out Connector/ SPDIF-In Connector
These two connectors are used to connect SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
SPDIF_Out
TPA­Ground TPB­Cable power Ground
2 1
GND SPDIF_out
VCC
connector (with fool­proof design)
GND SPDIF_in
VCC
SPDIF_In
Connected to SPDIF-out/ SPDIF-in connector
IEEE1394 Bracket
(Optional)
SPDIF Bracket (Optional)
En-7
Page 16
MS-7238 Mainboard
12
Front Panel Audio Connector
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
2
1
AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPout_R
HP_ON
AUD_FPout_L
Important
If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports. Otherwise, the Line-Out connector on the back panel will not function.
CD-In Connector
14
This connector is provided for CD-ROM audio.
AUD_GND AUD_VCC
AUD_RET_R Key
AUD_RET_L
910
Front Panel Audio Connector
13
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
GND R
L
port1 _L
port1 _R
port2_R
Sense_Send
port2_L
2
1
Ground Presence# Sense1_Return Key Sense2_Return
910
15
Chassis Intrusion Switch Connector
This connector is connected to a 2-pin chassis switch. If the chassis is opened, the switch will be short. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
CINTRU
IrDA Infrared Module Connector
16
The connector allows you to connect to IrDA Infrared module. You must configure the setting through the BIOS setup to use the IR function. It is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
NC
VCC5
IRTX
17
Serial Port Header
The 9-pin header allows you to connect serial port via an external COM port bracket.
DCD
SOUT
DTR
Ground
18
TV-Out Connector
The TV-Out connector is for you to attach a TV-Out bracket. The TV-Out bracket offers some types of TV-Out connectors. Select the appropriate one to connect to an television and it will be able to display PC information.
1 4
Ground
Yout
Cout
3
2
1
GND
5
6
NC Ground IRRX
1
2
156
SIN
COMP or CVBS Ground (5)
DSR RTS CTS RI (9)
En-8
Page 17
Installation Guide
D-Bracket™ 2 Connector
19
The connector is for you to connect D-Bracket 2. D-Bracket 2 is a external USB Bracket that support both USB1.1 &
2.0 spec. It integrates four LEDs and allows users to identify system problem through 16 various combinations of LED signals. The 4 LEDs can debug all problems that fail the system, such as VGA, RAM or other failures. This special feature is very useful for the overclocking users. These users can use the feature to detect if there are any problems or failures.
D-Bracket 2
(Optional)
1 2 3 4
LEDs
DBG1 DBG2 DBG3
DBG4
Key(no pin)
1
9
2
10
DBR1 DBR2 DBR3 DBR4 NC
Connected to D-Bracket 2 Connector
Connected to the USB pinheader in YELLOW color
English
Red
LEDs signal
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Green
Description
System Power ON The D-LED will hang here if the processor is damaged or not in­stalled properly.
Early Chipset Initialization
Memory Detection Test Testing onboard memory size. The D-LED will hang if the memory mod­ule is damaged or not installed properly.
Decompressing BIOS image to RAM for fast booting.
Initializing Keyboard Controller.
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
DescriptionLEDs signal
Initializing Video Interface This will start detecting CPU clock, checking type of video onboard. Then, detect and initialize the video adapter.
BIOS Sign On This will start showing information about logo, processor brand name, etc...
Testing Base and Extended Memory Testing base memory from 240K to 640K and extended memory above 1MB using various patterns.
Assign Resources to all ISA.
Initializing Hard Drive Controller This will initialize IDE drive and controller.
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Testing VGA BIOS This will start writing VGA sign-on message to the screen.
Processor Initialization This will show information regarding the processor (like brand name, sys­tem bus, etc...)
Testing RTC (Real Time Clock)
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Initializing Floppy Drive Controller This will initialize Floppy Drive and controller.
Boot Attempt This will set low stack and boot via INT 19h.
Operating System Booting
En-9
Page 18
MS-7238 Mainboard
Clear CMOS Jumper
20
The CMOS RAM onboard has a power supply from external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the Clear CMOS Jumper to clear data.
1
Important
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard. Please note that the default of the Clear CMOS Jumper
is 1-2 pin off.
Power Supply Attachment
Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. All power connectors
on the mainbnoard have to connect to the ATX power supply and have to work to­gether to ensure stable operation of the mainboard.
21
ATX 24-Pin Power Connector
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
1020
12V 5V
5VSB
PWR OK
GND
5V
GND
5V
GND
3.3V
3.3V
ATX 12V Power Connector (2x2-Pin)
23
These 12V power connectors is used to provide power to the CPU.
5V
-5V GND
GND GND PS-ON GND
-12V
3.3V
1
11
22
ATX 20-Pin Power Connector
This connector allows you to connect an ATX 20-pin power supply. To connect the ATX 20-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
13
GND
12V
13
Clear DataKeep Data (default)
12
24
GND +5V +5V +5V
NC
GND GND GND PS-ON# GND
-12V +3.3V
1
13
2
NC
+12V +12V
5VSB
PWR OK
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
1
GND 12V
34
24
ATX 12V Power Connector (2x4-Pin)
These 12V power connectors is used to provide power to the CPU.
ATX 12V Power Connector (1x4-Pin)
25
These 12V power connectors is used to provide power to the graphics card.
En-10
+12V +12V +12V +12V
1
5
GND GND GND GND
8 4
1 2 3 4
5V
GND
GND
12V
Page 19
Installation Guide
PCI Express Slots (x16/ x4/ x1)
26
The PCI Express slot, as a high-bandwidth, low pin count, serial, interconnect technology. PCI Express architecture provides a high performance I/O infrastructure for Desktop Platforms with transfer rates starting at 2.5 Giga transfers per second over a PCI Express x1 lane for Gigabit Ethernet, TV Tuners, 1394 controllers, and general purpose I/O. Also, desktop platforms with PCI Express Architecture will be designed to deliver highest performance in video, graphics, multimedia and other sophisticated applications. Moreover, PCI Express architecture provides a high performance graph­ics infrastructure for Desktop Platforms doubling the capability of existing AGP8x designs with transfer rates of 4.0 GB/ s over a PCI Express x16 lane for graphics controllers. You can insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first.
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 4 Slot
PCI Express x 1 Slot
27
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
English
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot
28
The AGP slot allows you to insert the AGP graphics card. AGP is an interface specification designed for the throughput demands of 3D graphics. It introduces a 66MHz, 32-bit channel for the graphics controller to directly access main memory.
En-11
Page 20
MS-7238 Mainboard
1
24
17
Back Panel
29
Mouse/Keyboard Connector
The standard PS/2® mouse/keyboard mini DIN connector for attaching a PS/2® mouse/keyboard. You can plug a PS/2 mouse/keyboard directly into this connector. The connector location and pin assignments are as follows:
PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female)
PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female)
30
Parallel Port Connector
A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) mode.
13 1
(25-pin femalecentronic connector)
1425
Serial Port Connector
31
The serial port is a 16550A high speed communication port that sends/ receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial mouse or other serial devices directly to the connector.
®
1 5
(9-Pin Male DIN Connector)
6 9
VGA Connector
32
The DB 15-pin female connector to connect a VGA monitor.
15
(15-Pin Female DIN Connector)
1115
Digital Panel Connector
33
The DVI (Digital Visual Interface) connector allows you to connect an LCD monitor. It provides a high-speed digital interconnection between the computer and its display device. To connect a LCD monitor, simply plug your monitor cable into the DVI connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected to your monitor. (refer to your monitor manual for more information.)
8
Important
Please note that the DVI connector does not support connecting the D-Sub to DVI converter.
IEEE 1394 Port
34
The 1394 port on the back panel providing the connection for 1394 device.
En-12
Page 21
Installation Guide
35
LAN (RJ-45) Jack
The standard RJ-45 jack for connection to single Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it.
LED Color LED State Condition
Off LAN link is not established.
Left Orange On (steady state) LAN link is established.
On (brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN.
Green Off 10 Mbit/sec data rate is selected.
Right On 100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbit/sec data rate is selected.
36
USB Connectors
The OHCI (Open Host Controller Interface) Universal Serial Bus root for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-compatible devices. You can plug the USB device directly into the port.
English
Audio Port Connectors
These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects.
37
Green audio jack - Line out, is a connector for speakers or headphone.
38
Blue audio jack - Line in / Side-surround out in 7.1 channel mode, is used for external CD player, tapeplayer or other
audio devices.
39
Pink audio jack - Mic in, is a connector for microphones.
40
Orange audio jack - Center/ Subwoofer out in 5.1/ 7.1 channel mode. Black audio jack - Rear-surround out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
41
Gray audio jack - Side-surround out in 7.1 channel mode.
42
Coaxial S/PDIF-out connector
43
This connector is used to connect SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
Optical S/PDIF-out connector
44
This connector is used to connect SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
En-13
Page 22
MS-7238 Mainboard
BIOS Setup
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when:
* An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP. * You want to change the default settings for customized features.
Important
1. The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only.
2. Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is usually in the format: A7238IMS V1.0 090306 where:
1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX. 2nd - 5th digit refers to the model number. 6th refers to the Chipset vender as A = ATi, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi. 7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers. V1.0 refers to the BIOS version. 090306 refers to the date this BIOS was released.
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Getting Help After entering the Setup menu, the first menu you will see is the Main Menu.
Main Menu
The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the arrow keys ( ↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu
If you find a right pointer symbol (as shown in the right view) appears to the left of certain fields that means a sub-menu containing additional options can be launched from this field. You can use control keys ( ↑↓ ) to highlight the field and press <Enter> to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move from field to field within a sub-menu. If you want to return to the main menu, just press <Esc >.
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys to use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Help screen.
En-14
Page 23
Installation Guide
The Main Menu
Once you enter AMI® or AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu.
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
English
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your systems performance.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
PNP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows your PC health status.
Cell Menu
Use this menu to specify your settings for fequency/voltage control and overclocking.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifically for optimal performance of the mainboard.
BIOS Setting Password
Use this menu to set the Password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
En-15
Page 24
MS-7238 Mainboard
When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
1. Load Optimized Defaults : Use control keys ( ↑↓ ) to highlight the Load Optimized Defaults field and press <Enter> , a message as below appears:
Press [Ok] to load the default settings for optimal system performance.
2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enter the Standard CMOS Features­menu. Adjust the Date, Time fields.
3. Save & Exit Setup : Use control keys ( ↑↓ ) to highlight the Save & Exit Setup field and press <Enter> , a message as below appears:
Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website.
Software Information
Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it into the CD-ROM driver. The installation will auto-run, simply click the driver or utiltiy and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/ Utility CD contains the:
Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device. Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. WebSite menu- The WebSite menu shows the necessary websites.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance.
En-16
Page 25
Installationsanleitung
Spezifikationen
Prozessoren Unterstützung*
- Intel® Core 2 Duo, Pentium 4/ Pentium 4 EE, Pentium D & Celeron D Prozessoren in LGA775 Package.
Unterstützt FSB
- 1066/ 800/ 533 MHz
Chipsatz
- North-Bridge: Intel® P965 Chipsatz
- South-Bridge: Intel® ICH8R Chipsatz
Speicher Unterstützung**
- DDRII 533/667/800 SDRAM (8GB Max mit DDRII 533/ 667, 4GB Max mit DDRII 800)
- 4 DDRII DIMMs (Dual Kanal, 240-Pin/ 1.8V, ohne-ECC)
LAN
- Unterstützt 10/100/1000 Fast Ethernet PCI Express LAN über den RTL8111B
IEEE 1394 (optional)
- Abhängig von die VIA® VT6308 oder VT6307
- Übertragungsraten von bis zu 400 Mb/s
Audio
- Kontrolliert durch den Realtek ALC883
- Unterstützt 7.1 Kanal Audio-Ausgang
- Erfü llt die Spezikation Azalia 1.0 Audio
IDE
- 1 IDE Anschlüsse abhängig von die JMB361
- Unterstützt die Betriebsmodi Ultra DMA 133/100/ 66, PIO und Bus Mastering
SATA
- 6 SATAII Anschlüsse (SATA1~6, 300 MB/s), werden geführt von die ICH8R
- 1 SATA II Anschluss (SATA7, 300 MB/s), kontrolliert durch den JMB361
RAID
- SATA1~6 unterstützt die Modi RAID 0/ RAID 1/ RAID 0+1 und RAID 5 über den ICH8R
- SATA7 und IDE1 unterstützen die Modi RAID 0/1 oder JBOD überJMB361
Diskette
- 1 Disketten Anschluss
Anschlüsse
Hintere Ein- / und Ausgänge
- 1 PS/2 Mausanschluss
- 1 PS/2 Tastaturanschluss
- 1 Serielle Schnittstelle
- 1 Parallele Schnittstelle
- 1 IEEE 1394 Port
- 4 USB 2.0 Ports
- 1 LAN Buchse
- 5 flexibel Audio Buchse
- 1 Optischer SPDIF-Ausgang/ 1 Koaxialer SPDIF-Ausgang Buchse
On-Board Anschlüsse
- 1 D-Bracket 2 Stiftleiste
- 1 IrDA Stiftleiste
- 3 USB 2.0 Stiftleisten
- 1 IEEE 1394 Stiftleiste
- 1 SPDIF-Ausgang Stiftleiste
Steckplätze
- 1 PCI Express x 16 Schnittstelle
- 1 PCI Express Lite Schnittstelle (PCI_E4 Slot ist kompatibel mit PCI Express x 4 Transfergeschwindigkeit)
- 2 PCI Express x 1 Schnittstellen (Diese 2 PCI Express x1 Schnittstellen mit der PCI_E4 Schnittstelle teilen, und Sie wird automatisch deaktivieren, wä hrend die Karte in PCI_E4 stecken)
- 2 PCI Schnittstellen, unterstützen 3.3V/ 5V PCI Bus, einschließlich eines orangefarbenen, der 2 Master für MSI PCI Karten mit Spezialfunktion bereit stellt (z.B. Wireless LAN und Bluetooth Kombikarte))
Form Faktor
- ATX (24.5 cm X 30.5 cm)
Montage
- 9 Montagebohrungen
Deutsch
*Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/ program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php **Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com. tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
De-1
Page 26
MS-7238 Mainboard
30
29
31
24
25
4
43
34
1
35
36
4138
37
40
39 44
3
16
5
21
4
19 15
20
26 11
27
12
14
10
74
9
6
8
4 7
Layout of P965 Platinum Series
(MS-7238 v1.X) Mainboard
De-2
Page 27
Installationsanleitung
Wie Sie diese Installationsanleitung verwenden.
Diese Installationsanleitung wurde so gestaltet, dass Sie Ihnen die einfache Installation Ihres Mainboards ermöglicht. Folgen Sie den Schritten unten zur Nutzung dieser Anleitung:
- Lesen Sie zunächst die Spezifikationen dieses Mainboards auf der Seite De-1 durch.
- Identifizieren Sie die fragliche Komponente anhand der Nummerierung im Mainboardlayout auf der Seite De-2.
- Machen Sie die Beschreibung der Komponente ausfindig und lesen Sie die Anweisungen zum Einbau aus der Tabelle Komponentenübersicht.
- Nehmen Sie die passenden Einstellungen im BIOS vor und installieren Sie die gewü nschten Treiber und Programme.
Tabelle Komponentenübersicht
Komponentennummer KomponentennummerSeite Seite
Prozessorsockel De-4 DDRII Sockel : DIMM1~4 (Dual Kanal) De-5
1
Stromanschlüsse Lüfter De-6 Anschluss Diskettenlaufwerk De-6
4
ATA 133 Festplattenanschluss De-6 Serial ATA 2.0 Anschlüsse De-6
6
Anschlüsse Frontpaneel De-7 USB 2.0 Vorderanschlüsse De-7
8
IEEE 1394 Anschlü sse De-7 SPDIF- Ausgang De-7
10 12 14
Audioanschlüsse Frontpaneel De-8 CD-Eingang De-8
15
Gehäusekontaktschalter De-8 Anschluss IrDA Infrarotmodul De-8 D-BracketTM 2 Anschluss De-9 Steckbrücke zur CMOS Löschung De-10
19
ATX 24-Pin Stromanschluss De-10 ATX 12V Stromanschluss (2x4-Pin) De-10
21 25
ATX 12V Stromanschluss (1x4-Pin) De-10 PCI Express Sockel (x16/ x4/ x1) De-11
27
PCI Sockel De-11 Maus-/ Tastaturanschluss De-12
30 31
Parallele Schnittstelle De-12 Serielle Schnittstelle De-12 IEEE 1394 Anschluss De-12 LAN (RJ-45) Buchse De-13
34 36
USB Anschlüsse De-13 Grüne Audiobuchse (Line- Ausgang) De-13
3 5 7 9
11
16 20 24 26
29
35
37
Deutsch
Blaue Audiobuchse De-13 Rosa Audiobuchse (Mikrofoneingang) De-13
38 40
Orangefarbene Audiobuchse De-13
41
Schwarze Audiobuchse (Hinterer Surround- Ausgang) De-13
43
Koaxialer S/PDIF- Ausgang De-13 Optischer S/PDIF- Ausgang De-13
39
44
De-3
Page 28
MS-7238 Mainboard
Hauptprozessor: CPU
1
Das Mainboard unterstützt Intel® Prozessoren und verwendet hierfür einen CPU Sockel mit der Bezeichnung Sockel-
775, um das Einsetzen der CPU zu erleichtern.
wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu gewährleisten.
Einbau von CPU und Kühler beim LGA775 (CPU Clip optional)
1. Um die Kontakte vor Sch äden zu schützen, ist der CPU-Sockel auf der Oberseite mit einer Plastikkappe versehen. Lassen Sie ihn stets abgedeckt, um die Sockelpins zu schützen, bis Sie die CPU einbauen.
2. Entfernen Sie die Kappe von der Seite des Hebelgelenks her.
3. Die Pins des Sockels werden frei gelegt.
4. Öffnen Sie den Ladehebel.
5. Heben Sie den Ladehebel an und öffnen Sie die Ladeplatte.
6. Nachdem Sie sich versichert haben, dass die CPU korrekt zum Einsatz ausgerichtet ist, senken Sie die CPU in den Sockelrahmen. Stellen Sie sicher, dass Sie die CPU an der Kante anzufassen und die Ausrichtungsmarkierungen übereinstimmen.
7. Vergewissern Sie sich durch Augenschein, ob die CPU gut im Sockel sitzt. Ist dem nicht so, entnehmen Sie die CPU wieder in einer kerzengeraden Bewegung und setzen Sie sie erneut ein.
8. Schließen Sie die Ladeplatte auf dem Package.
9. Schließen Sie den Hebel unter leichtem Druck auf die Ladeplatte und sichern Sie danach den Hebel mit dem Haken unter der Rückhalteklappe.
10.Richten Sie zunächst die Öffnungen des Mainboards mit dem Kühlkörper aus. Drücken Sie den Kühler nach unten bis die vier Klips in den Öffnungen des Mainboards einrasten.
11.Drücken Sie die vier Haken herab, um den Kü hlkörper zu befestigen. Drehen Sie danach die Riegel, um die Haken erneut zu verriegeln. (Beachten Sie die Richtungsmarkierungen auf den Riegeln)
12.Drehen Sie das Mainboard um, um sicher zu stellen, dass die Klipps korrekt sitzen.
wichtig
Ausrichtungsmarkierungen
1.Überprüfen Sie die Temperatur der CPU im BIOS.
2. chützen Sie die Pins des CPU Sockels stets vor Schaden, indem Sie sie mit der Plastikkappe abdecken, immer wenn keine CPU installiert ist.
3. Beachten Sie bitte, dass die CPU nur für maximal 20 Ein-/und Ausbauten entworfen wurde. Aus diesem Grund schlagen wir vor, dass Sie sie nicht allzu häufig entnehmen und wieder einsetzen.
De-4
Page 29
Installationsanleitung
Speicher
2
DDR
Spezifikation : 184-Pin, 2,5V. Bestimmung Einkanalbetrieb : Alle DIMM Slots sind GRÜN. Bestimmung Zweikanalbetrieb : Die DIMM Slot(s) des Kanals A sind in GRÜN gehalten. Die DIMM Slot(s) des
Kanals B sind LILA.
40x2=80 Pin 52x2=104 Pin
3
DDRII
Spezifikation : 240-Pin, 1,8V. Bestimmung Einkanalbetrieb : Alle DIMM Slots sind GRÜN. Bestimmung Zweikanalbetrieb :Die DIMM Slot(s) des Kanals A sind in GRÜN gehalten. Die DIMM Slot(s)
des Kanals B sind ORANGE.
Deutsch
64x2=128 Pin 56x2=112 Pin
wichtig
-DDRII und DDR kö nnen nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDRII ist nicht rückwärtskompatibel, installieren Sie DDRII Speichermodule stets in DDRII DIMM Slots und DDR Speichermodule stets in DDR DIMM Slots.
- Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und identischer Speicherdichte in den DDR DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden.
- Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM 1 zuerst.
Vorgehensweise beim Einbau von DDR/ DDRII Modulen
Sie finden Kerbe und Stromführung (Volt) sowohl an DDR als auch DDRII Modulen. Befolgen Sie die folgenden Einbauhinweise, um die DDR/ DDRII Module ordnungsgemäß einzusetzen.
1. DDR/DDRII DIMMs haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel.
2. Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann drücken Sie ihn hinein, bis die goldenen
Kontakte tief im Sockel sitzen.
3. Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich automatisch.
Volt
Kerbe
De-5
Page 30
MS-7238 Mainboard
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots
4
Stromanschlüsse fü r Lüfter
Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Der Anschluss CPU FAN (Prozessorlüfter) unterstützt die Smart FAN Funktionalität. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lü fter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen.
Control
SENSOR
+12V
GND
CPU FAN (Lüfter)
wichtig
Für den Anschluss CPUFAN1 sind sowohl Lüfter/Kühlkörperkombinationen mit 3 als auch mit 4 Pins verfügbar. Bitte denken Sie daran, dass nur solche mit 4 Pins auch die Smart Fan Funktionalität unterstützen.
5
Anschluss des Diskettenlaufwerks (FDD connector)
Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss für Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88 MB Kapazität.
6
ATA133 Festplattenanschluss (IDE connector)
Ein IDE Anschluss kann ein Master- und ein Slave- Laufwerk verwalten. Sie können hier Festplatten, CD-ROMs oder andere Geräte anschließen. Die Ultra ATA133 Schnittestelle beschleunigt die Datenübertragung zwischen dem Computer und der Festplatte auf bis zu 133 Megabyte (MB) pro Sekunde. Die neue Schnittstelle ist damit ein Drittel schneller als die frühere bahnbrechende Ultra ATA/100 Technologie und ist zudem zu bestehenden Ultra ATA Schnittstellen rückwärtskompatibel.
wichtig
SENSOR or NC
+12V
GND
SYS FAN/ NB FAN/ POWER FAN (System-,
Northbridge- und Netzteillüfter)
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, m üssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
Serial ATA Anschluss
7
Der SATA1.0 Anschluss unterstützt Serial ATA mit Datenübertragungsraten von 150 MB/s und ist ORANGE. Der SATA
2.0 Anschluss unterstützt Serial ATA mit Datenübertragungsraten von 3 Gb/s und ist LILA. An jeden Serial ATA Anschluss
kann eine Festplatte angeschlossen werden.
SATA 1.0 Anschluss (Orange) SATA 2.0 Anschluss (Lila)
Serial ATA Kabel
Verbindung zu den Serial ATA Ports
wichtig
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung fü hrt.
Nehmen Sie die Staubschutzkappe ab und stellen Sie die Verbindung mit den Festplatten her
De-6
Page 31
Installationsanleitung
8
Frontpaneel Anschlüsse
Diese zwei Anschlüsse für das Frontpaneel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
System
System-
LED
schalter
System LED
JFP1
9
USB 2.0 Vorderanschluss (Gelb)
Die USB 2.0 Technologie erhöht den Datendurchsatz auf maximal 480Mbps, 40 mal schneller als USB 1.1, und ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke,
Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
1 2
VCC
USB0-
USB0+
GND
Key (no pin)
9
wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden mü ssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
10
IEEE 1394 Anschlüsse (Grün)
Das Mainboard verfügt über einen 1394 Stiftblock, der den Anschluss von IEEE1394 Ports über ein externes IEEE1394 Slotblech ermöglicht.
109
TPA+
Ground
TPB+ Cable power Key (no pin)
2 1
Fest­platten LED
VCC USB1­USB1+ GND USBOC
10
TPA­Ground TPB­Cable power Ground
2 1
10
9
Reset­schalter
Verbindung zur USB Stiftleiste
Verbindung zum 1394 Anschluss (vertau­schungssicher)
7 8
Laut­sprecher
1
JFP2
2
USB 2.0 Slotblech
(Optional)
IEEE1394 Slotblech
(Optional)
Deutsch
11
SPDIF- Ein-/ SPDIF- Ausgang
Diese Zwei Anschlüsse dienen zum Anschluss einer SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Schnittstelle zur digitalen Übertragung von Audiodaten.
GND SPDIF_out
VCC
SPDIF_Out (Ausgang)
GND SPDIF_in
VCC
SPDIF_In (Eingang)
Verbindung zum SPDIF Ein-/Ausgang
SPDIF Slotblech (Optional)
De-7
Page 32
MS-7238 Mainboard
12
Audioanschluss des Frontpaneels
Der Audio Vorderanschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und ­ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
2
1
AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPout_R
HP_ON
AUD_FPout_L
wichtig
Wenn Sie die vorderen Audioanschlüsse nicht verwenden, m ü ssen die Pins 5 & 6 und 9 & 10 mit sog. „Jumpern gebrückt werden, um die Signalausgabe auf die hinteren Audioanschlüsse umzuleiten. Andernfalls ist der Line -Out Ausgang im hinteren Anschlussfeld ohne Funktion.
CD- Eingang
14
Hier kann das Audiokabel des CD-ROM Laufwerkes angeschlossen werden.
AUD_GND AUD_VCC
AUD_RET_R Key
AUD_RET_L
910
Audioanschluss des Frontpaneels
13
Der Audio Vorderanschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und ­ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
GND R
L
port1 _L
port1 _R
port2_R
Sense_Send
port2_L
12
Ground Presence# Sense1_Return Key Sense2_Return
910
15
Gehäusekontaktschalter:
Dieser Anschluss wird mit einem 2-poligen Kontaktschalter verbunden. Wird das Gehäuse geöffnet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine Warnung aus. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelö scht werden.
2
1
CINTRU
IrDA Infrarotmodul Stifleiste
16
Gestattet zu jeder Zeit den Anschluss eines Infrarotmoduls. Sie müssen im BIOS die notwendigen Einstellungen vornehmen, um die IR Funktion nutzen zu können. Der Anschluss erfüllt die Anforderungen des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
NC
VCC5
IRTX
17
Serielle Schnittstelle ausgeführt als Stiftleiste
Das Mainboard bietet eine 9-Pin Stiftleiste zum Anschluss eines externen Seriellen Anschluss via Slotblech.
DCD
SIN
SOUT
DTR
Ground
18
TV- Ausgang
Der TV- Ausgang dient zum Anschluss eines Slotbleches mit TV- Ausgang. Das Slotblech bietet mehrere Arten von TV Ausgängen. W ä hlen Sie einen geeigneten, um ein Fernsehgerät anzuschließen und Sie kö nnen Daten vom PCI wiedergeben.
1 4
Ground
Yout
Cout
3
GND
5
6
NC Ground IRRX
1
2
156
DSR RTS CTS RI (9)
COMP or CVBS Ground (5)
De-8
Page 33
Installationsanleitung
D-Bracket 2 Anschluss
19
Das Mainboard verfügt über einen Anschluss für das D-Bracket 2. Das D-Bracket 2 ist ein USB Slotblech, das die Spezifikationen von USB1.1 und 2.0 erfüllt. Es beinhaltet vier LEDs und ermöglicht es dem Anwender Probleme zu identifizieren, in dem es 16 unterschiedliche Kombinationen von LED Signalen ausgibt. Mit Hilfe dieser 4 LEDs können alle Probleme identifiziert werden, die zum Systemversagen führen, wie etwa Probleme mit der Grafik, dem RAM oder weitere. Diese spezielle Eigenschaft ist vor allem fü r Übertakter von großem Nutzen, da sie über das D-Bracket Probleme und Fehler erkennen k ö nnen.
2
1 DBG1 DBG1 DBG3
DBG4
Key
9
Rot
LED Signal
1 2 3 4
1 2 3 4
Verbindung zum D­Bracket 2 Anschluss
DBR1 DBR2 DBR3 DBR4 NC
10
Grün
Beschreibung
System AN Die D-LED bleibt hier stehen, wenn der Prozessor beschädigt ist oder nicht richtig installiert.
Frühe Initialisierung des Chipsatzes
Verbindung zur GELBEN USB Stiftleiste
Initialisierung Video Schnittstelle ­1 2 3 4
1 2 3 4
startet Ermittlung CPU Takt,
überprüfing Video onboard. Danach
Erkennung und Initialisierung der
Grafiklösung.
BIOS Anmeldung
Zeigt informationen, Logo,
Prozessorhersteller, etc...
D-Bracket 2
(Optional)
BeschreibungLED Signal
1 2 3 4
LEDs
Deutsch
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Speichertest - Test der Größe des Speichers onboard. Die D-LED bleibt bei beschädigtem oder fehlerhaft eingesetztem Modul hängen.
Entpacken des BIOS ins RAM zum schnellen Hochfahren.
Initialisierung Tastatur Kontroller.
Test VGA BIOS Hier wird die VGA- Anmeldung am
Bildschirm angezeigt.
Prozessorinitialisierung Zeigt Informationen zum Prozessor
(wie Name der Marke, Systembus, etc...)
Test der Echtzeituhr (RTC - Real Time Clock)
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Test des Basis- und erweiterten
Speichers - Test des Basisspeichers
von 240K bis 640K und des erweiterten
Speichers über 1MB mit unter-
schiedlichen Mustern.
Zuweisung der Resourcen an alle ISA Komponenten
Initialisierung Festplattenkontroller
Initialisiert die Festplatte und den
Kontroller
Initialisierung des Diskettenkon-
trollers.
Initialisiert das Diskettenlaufwerk
und den Kontroller.
Versuch hoch zu fahren. Setzt den niedrigen Stapel und
booted über INT 19h.
Hochfahren des Betriebssystems
De-9
Page 34
MS-7238 Mainboard
Steckbrücke zur CMOS- Löschung
20
Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wollen Sie die Systemkonfiguration lö schen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jumper - Steckbrücke zur CMOS Löschung).
1
13
13
Daten erhalten (Werkseinstellung)
wichtig
Sie kö nnen den CMOS lö schen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, wä hrend das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Lö schen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen. Beachten Sie bitte, dass die Werkseinstellung die Pinposition 1-2 ist.
Zusätzlicher Hinweis Stromversorgung
Bevor Sie eine Verbindung mit den Stromanschlüssen herstellen, stellen Sie immer sicher, dass alle Komponenten ordnungsgem äß eingebaut sind, um jegliche Schäden auszuschließen. Alle Stromanschlüsse auf dem Mainboard müssen mit einem ATX Netzteil
verbunden werden und müssen gemeinsam den stabilen Betrieb des Mainboards sicher stellen.
ATX 24-Pin Stromanschluss
21
Hier kö nnen Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel.
1020
12V 5V
5VSB
PWR OK
GND
5V
GND
5V
GND
3.3V
3.3V
ATX 12V Stromanschluss (2x2-Pin)
23
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
5V
-5V GND
GND GND PS-ON GND
-12V
3.3V
1
11
22
ATX 20-Pin Stromanschluss
Hier können Sie ein ATX 20-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel.
Daten l ö schen
NC
+12V +12V 5VSB
PWR OK
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
GND
12V
1224
1
13
GND +5V +5V +5V
NC
GND GND GND PS-ON# GND
-12V +3.3V
1342
GND 12V
24
ATX 12V Stromanschluss (2x4-Pin)
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
ATX 12V Stromanschluss (1x4-Pin)
25
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die Grafikkarte mit Strom zu versorgen.
De-10
+12V +12V +12V +12V
1
5
GND GND GND GND
8
4
1 2 3 4
5V GND GND 12V
Page 35
Installationsanleitung
PCI Express Sockel (x16/ x4/ x1)
26
Die PCI Express Slots verwenden eine serielle Anschlusstechnologie, die sich durch eine hohe Bandbreite und eine niedrige Anzahl an Pins auszeichnet. Die PCI Express Architektur stellt eine Hochleistungs- Ein-/Ausgabe - Infrastruktur für Desktop Plattformen mit Datendurchsätzen zur Verfü gung, die bei 2,5 Giga- Übertragungen pro Sekunde über eine PCI Express x1 Leitung fü r Gigabit- Lan, TV -Karten, 1394 Kontroller und allgemeine Ein- und Ausgabe anfängt. Zudem werden Desktopplattformen mit PCI Express Architektur entworfen, um Hö chstleistungen in Bezug auf Videodarstellung, Grafik, Multimedia- und weitere hoch entwickelte Anwendungen zu bieten. Ferner offeriert die PCI Express Architektur eine Hochleistungsgrafikinfrastruktur für Desktopplattformen, die die Leistungsfähigkeit bestehender AGP8x Designs mit Übertragungsraten von 4.0 Gbit/Sek über eine PCI Express 16-fach Leitung fü r Grafikkarten verdoppelt. Hier können Sie Erweiterungskarten gemäß Ihren Anforderungen einsetzen. Stellen Sie sicher zuerst den Netzstecker zu ziehen, bevor Sie Erweiterungskarten ein- oder ausbauen.
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 4 Slot
PCI Express x 1 Slot
Deutsch
27
PCI (Peripheral Component Interconnect) Sockel
Die PCI Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz von PCI-Karten, um das System Ihren Anforderungen anzupassen. Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung fü r die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (Jumpern), Schaltern oder im BIOS.
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot
28
Der AGP Steckplatz gestattet Ihnen den Einsatz von AGP Grafikkarten. AGP ist eine Schnittstellenspezifikation, die gemäß den Anforderungen von 3D Grafiken an den Datendurchsatz entwickelt wurde. Mit ihr hat die direkte Anbindung des Grafikkontrollers an den Hauptspeicher mit mit 66MHz getakteten 32-Bit Kanal Einzug gehalten.
De-11
Page 36
MS-7238 Mainboard
1
24
17
Hinteres Anschlusspaneel
29
Maus-/Tastaturanschluss
Das Mainboard verfügt über einen Standard PS/2® Maus/Tastatur Mini DIN Anschluss um eine PS/2® Maus/Tastatur anzuschliessen. Sie können hier direkt eine PS/2® Maus/Tastatur anschliessen. Die Lage und Pinbelegung sind wie folgt:
PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse)
PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse)
30
Parallele Schnittstelle
Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als Enhanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
13 1
(25-Pin Centronics Anschlussbuchse)
1425
Serielle Schnittstelle
31
Bei der Seriellen Schnittstelle handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker können Sie direkt eine Serielle Maus oder ein anderes Serielles Gerät anschließen.
1 5
(9-Pin DIN Steckeranschluss)
6 9
VGA Anschluss
32
Die DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors.
15
(15-Pin DIN Buchse)
1115
Digitaler Bildschirmanschluss
33
Das Mainboard verfügt über einen DVI (Digital Visual Interface) Anschluss, mit dem Sie einen LCD Monitor verbinden können. Der DVI Anschluss stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem dem Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen, verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI Anschluss des Mainboards und stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß mit dem Monitor verbunden ist. (Weitere Informationen kö nnen Sie dem Handbuch Ihres Monitors entnehmen.)
8
wichtig
Bitte beachten Sie, dass dieser DVI Anschluss keinen D-Sub Anschluss über einen DVI Konverter zulässt.
IEEE 1394 Port
34
Dass hintere Anschlusspaneel verfügt über einen IEEE 1394 Port.
De-12
Page 37
Installationsanleitung
35
LAN (RJ-45) Buchse
Das Mainboard bietet eine Standard RJ-45 Buchse zum Anschluss an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden. .
LED Farbe LED Status Zustand
Aus Keine Verbindung mit dem LAN
Links Orange An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN
An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
Grün Aus Gewählte Datenrate 10 MBit/s.
Rechts An Gewä hlte Datenrate 100 MBit/s.
Orange An Gewä hlte Datenrate 1000 MBit/s.
36
USB Connectors
Dieses Mainboard verfügt über einen UHCI (Universal Host Controller Interface) Universal Serial Bus Rootanschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte. Sie kö nnen hier direkt USB Geräte anschließen.
Audioschnittstellen
Diese Audioanschlüsse werden im Zusammenspiel mit Audioein-/ ausgabegeräten verwendet. Anhand der Farbe der Audiobuchsen kann man unterschiedliche Verwendungen unterscheiden.
Grüne Audiobuchse - Line Ausgang, für Lautsprecher und Kopfhörer.
37
Blaue Audiobuchse - Line Eingang / Seitliches Surroundsignal im 7.1 Kanalbetrieb, kann fü r externe CD oder
38
Kasettenspieler oder andere Audiogeräte verwendet werden.
Rosafarbene Audiobuchse - Mikrofoneingang.
39
Orange Audiobuchse - Center-/ Subwooferausgang im 5.1/ 7.1 Kanalbetrieb.
40
Schwarze Audiobuchse - Hinteres Surroundsignal im 5.1/ 7.1 Kanalbetrieb.
41 42
Graue Audiobuchse - Seitlicher Surround- Ausgang für 7.1 Audio Kanal Modus
Deutsch
Koaxialer S/PDIF- Ausgang
43
Dieser SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)Ausgang dient als digitale Schnittstelle zur Audioausgabe.
Optischer S/PDIF- Ausgang
44
Dieser SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)Ausgang dient als digitale Schnittstelle zur Audioausgabe.
De-13
Page 38
MS-7238 Mainboard
BIOS Setup
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn:
* Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden. * Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
wichtig
1. Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird, werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die Systemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.
2. Wä hrend des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem Hochzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses Beispiels:
A7238IMS V1.0 090306 wobei: Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A=AMI(R); W=AWARD(R) und P = PHOENIX. 2te - 5te Stelle bezeichnet die Modelnummer. 6te Stelle bezeichnet den Chipsatzhersteller, A = ATi, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi. 7te - 8te Stelle bezieht sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden.. V1.0 bezieht sich auf die BIOS Version. 090306 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS.
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUP
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie mö chten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hilfe finden
Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü.
Main Menu
Das Hauptmenü listet Funktionen auf, die Sie ändern kö nnen. Sie können die Steuertasten ( ↑↓ ) verwenden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die Online-Beschreibung des hervorgehobenen Men üpunktes erscheint am unteren Bildschirmrand.
Untermenüs
Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Dreieckssymbolf finden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mit zusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die Steuertasten ( ↑↓ ) können Sie ein Feld hervorheben und durch Drücken der Eingabetaste <Enter> in das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten Werte eingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen Sie zurück ins Hauptmenü.
Allgemeine Hilfe <F1>
Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können diese aus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen, drücken Sie <Esc>.
De-14
Page 39
Installationsanleitung
Das Hauptmenü
Nachdem Sie das AMI® oder AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen.
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
Deutsch
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen.
Advanced Chipset Features
Verwenden Sie dieses Menü, um die Werte in den Chipsatzregistern zu ändern und die Leistungsfähigkeit Ihres Systems zu optimieren.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen fü r in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen fü r die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
PNP/PCI Configurations
Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI- Bus unterstützt.
H/W Monitor
Dieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.
Cell Menu
Hier können Sie ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung und zur Übertaktung vornehmen.
Load Optimized Defaults
In diesem Menü können Sie die BIOS- Voreinstellungen laden, die der Mainboardhersteller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
De-15
Page 40
MS-7238 Mainboard
Nach dem Aufruf des BIOS kö nnen Sie folgenden generelle Aktionen ausführen.
1. Laden der optimalen Werkseinstellungen : Verwenden Sie die Steuertasten ( ↑↓ ), um den Menüpunkt Load Optimized Defaults hervorzuheben und drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, eine Nachricht wie die folgende
erscheint:
Drücken Sie [Ok], u m die Werkseinstellungen für den leistungsoptimalen Betrieb zu laden.
2. Einstellen von Datum/ Zeit : Wählen Sie den Menüpunkt Standard CMOS Features und drücken Sie die Eingabetaste <Enter> um das Menü “Standard CMOS Features aufzurufen. Passen Sie die Werte der Felder Date (Datum) und Time (Zeit) an.
3. Speichern und verlassen des BIOS : Verwenden Sie die Steuertasten ( ↑↓ ), um den Menüpunkt “Save & Exit Setup hervorzuheben und drücken Sie auf die Eingabetaste <Enter>, eine Nachricht wie die folgende erscheint:
Drücken Sie [Ok], um ihre Einstellungen zu speichern und das BIOS zu verlassen.
wichtig
Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein.
Software Information
Legen Sie die Treiber/Software- CD, die dem Mainboard beigelegt ist in das CD- ROM Laufwerk. Die Installation beginnt automatisch, klicken Sie einfach auf Treiber (Driver) oder Software (Utility) und folgen Sie den Anweisungen in dem sich öffnendem Fenster, um die Installation durchzuführen. Die The installation will auto-run, simply click the driver or utiltiy and follow the pop-up screen to complete the installation. Treiber/Software- CD enthält:
Das Treibermenü (Driver menu) - Dieses Menü zeigt die verfügbaren Treiber. Installieren Sie die gewünschten Treiber und aktivieren Sie das Gerät.
Das Softwaremenü (Utility menu) - Das Softwaremenü füht die Anwendungsprogramme auf, die das Mainboard unterstützt. WebSite Menü- Das Website Menü zeigt die notwendigen Webseiten an.
wichtig
Um bessere Systemleistung zu erzielen, besuchen Sie bitte die MSI Webseite, um die letzen Treiber und das aktuellste BIOS herunterzuladen.
De-16
Page 41
Installation Matériel
Caractéristiques
Processeur*
- Intel® Core 2 Duo, Pentium 4/ Pentium 4 EE, Pentium D et les processeurs Celeron D dans le paquet LGA775.
FSB
- 1066/ 800/ 533 MHz
Chipset
- North Bridge: Intel® P965 chipset
- South Bridge: Intel® ICH8R chipset
Mémoire**
- DDRII 533/667/800 SDRAM (8GB Max pour DDRII 533/ 667, 4GB Max pour DDRII 800)
- 4 DDRII DIMMs (Dual Channel, 240-pin/ 1.8V, non-ECC)
LAN
- Supporte 10/100/1000 Fast Ethernet PCI Express LAN par RTL8111B
IEEE 1394 (option)
- Controlleur VIA® VT6308 ou VT6307
- Taux de transfert jusqu’ą 400 Mb/s
Audio
- Controlleur Realtek ALC883
- Sortie audio 7.1
- Compatible avec Azalia 1.0
IDE
- 1 port IDE par JMB361
- Supporte le mode Ultra DMA 133/100/ 66,et le mode PIO Bus Master
SATA
- 6 ports SATAII (SATA1~6, 300 MB/s) controlleur ICH8R
- 1 portSATA II (SATA7, 300 MB/s) controlleur JMB361
RAID
- Supporte SATA1~6 RAID 0/ RAID 1/ RAID 0+1 ou mode RAID 5 par ICH8R
- Supporte SATA7 et IDE1/RAID 0/1 ou le mode JBOD par JMB361
Floppy
- 1 port floppy
Connecteurs
panneau arričre
- 1 port souris PS/2
- 1 port clavier PS/2
- 1 port sé rie
- 1 port parallčle
- 1 port IEEE 1394
- 4 ports USB 2.0
- 1 jack LAN
- 5 jacks audio flexible
- 1 sortie optique SPDIF/ 1 sortie Coaxial SPDIF
connecteurs intégrés
- 1 connecteur D-Bracket 2
- 1 connecteur IrDA
- 3 connecteurs USB 2.0
- 1 connecteur IEEE 1394
- 1 connecteur SPDIF
Slots
- 1 slot PCI Express x 16
- 1 slot PCI Express Lite (PCI_E4, compatible avec un taux de transfert PCI Express x 4)
- 2 slots PCI Express x 1 (Les 2 slots PCI Express x1 se partagent avec le PCI_E4, et ils se mettront automatiquement hors services alors que la carte est branché sur le PCI_E4)
- 2 slots PCI, supporte 3.3V/ 5V PCI bus interface, inclus un slot orange slot qui supporte 2 maītres pour les cartes PCI MSI (ex. LAN sans fil et bluetooth.)
Dimensions
- ATX (24.5 cm X 30.5 cm)
Montage
- 9 trous de montages
Français
*Pour les dernič res informations concernant votre CPU, veuillez vous rendre sur le site http://www.msi.com.tw/program/ products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php **Pour les mises ą jours concernant les modules de mémoires, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/ mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
Fr-1
Page 42
MS-7238 Mainboard
30
29
31
24
25
4
43
34
1
35
36
4138
37
40
39 44
3
16
5
4
26 11
27
14
12
10
74
9
Disposition de la P965 Platinum Série
(MS-7238 v1.X) Carte mère
21
19 15
20
8
4 7
6
Fr-2
Page 43
Installation Matériel
Comment utiliser le Guide d’installation?”
Ce guide dinstallation a été ré alisé pour vous aider ą installer votre carte m č re. Suivez les étapes avant dutiliser ce guide:
- Lire les caractéristiques de votre carte mčre en page Fr-1.
- Trouvez les composants de votre carte mčre avec le numéro correspondant ą celui-ci en page Fr-2.
- Découvrez la description des composants et les instructions dinstallations avec “La Table dindex des compsants.
- Set BIOS et installations des pilotes / utilitaires que vous désirez.
Table dindex des composants
Numéros des composants Numéros des composantspage page
Processeur (CPU) Socket Fr-4 DDRII Sockets : DIMM1~4 (dual channel)Fr-5
1
3
Connecteurs du ventilateur Fr-6 Connecteur de Disquette Fr-6
4
Connecteur du disque Dur ATA 133 Fr-6 Connecteur Serial ATA 2.0 Fr-6
6
Connecteurs de facade Fr-7 Connecteur de facade USB 2.0 Fr-7
8
Connecteur IEEE 1394 Fr-7 Connecteur de sortie SPDIF Fr-7
10 12 14
Connecteur Audio de facade Fr-8 Connecteur CD-In Fr-8
15
Connecteur Chassis Intrusion Switch Fr-8 Connecteur IrDA du module infrarouge Fr-8 Connecteurs D-Bracket
19
Connecteur dalimentation ATX 24-Pin Fr-10 Connecteur dalimentation ATX 12V Fr-10
21 25
Connecteur dalimentation ATX 12V Fr-10 Slots PCI Express (x16/ x4/ x1) Fr-11
27
Slots PCI Fr-11 Connecteur port Souris/Clavier Fr-12 Connecteur port parallčle Fr-12 Connecteur port Série Fr-12
30 31
Connecteur port IEEE 1394 Fr-12 Jack LAN (RJ-45) Fr-13
34 36
Connecteurs USB Fr-13 Jack Audio vert (Line-out) Fr-13 Jack Audio Bleue Fr-13 Jack Audio rose (entrée Micro) Fr-13
38
Jack Audio orange Fr-13 Jack Audio noire (Sortie Surround arričre) Fr-13
40 41
Connecteur Coaxial S/PDIF-out Fr-13 Connecteur Optique S/PDIF-out Fr-13
43
TM2
2 Fr-9 Clear CMOS Jumper Fr-10
5 7 9
11
16 20 24 26
29
35
37 39
44
Français
Fr-3
Page 44
MS-7238 Mainboard
Unité Central De Traitement: CPU
1
La carte mère supporte les processeurs Intel® . La carte utilise un socket appelé Socket-775 pour l installation de
chaque CPU. Pour une mise à jour sur les informations relatives au CPU, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/
mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
importante
Surchauffe
Une surchauffe peut sérieusement endommager le CPU et le système, assurez vous toujours que le système de reffroidissement fonctionne correctement pour protéger le CPU dune s urchauffe.
Remplacer le CPU
Avant de remplacer le CPU, éteignez toujours lalimentation ATX ou débranchez la prise pour assurer la sécurité du CPU.
Procédures dInstallation de CPU & Cooler pour Socket 775
1. La douille du CPU porte un chapeau en plastique pour la protéger des contacts qui lui causeraient des dommages. Avant que vous nayez installé le CPU, couvrez-le pour protéger la goupille de la douille.
2. Enlevez le chapeau du côté du levier.
3. Les goupilles de la douille se montent.
4. Ouvrez le levier effectif.
5. Soulevez le levier effectif et ouvrez le plat effectif.
6. Après avoir confirmé la direction du CPU pour un jointement correcte, déposez le CPU dans larmature de logement de la douille. Soyez sûr de le prendre sur le bord de la base du CPU. Notez que les clefs dalignement sont alors sorties.
7. Inspectez visuellement, si le CPU est bien posé dans la douille. Dans le cas contraire retirez le CPU avec un mouvement vertical et le ré installez.
8. Couvrez le plat effectif sur le paquet.
9. Appuyez lé gè rement le levier effectif et sur le plat effectif, fixez ensuite le levier avec le crochet sous l’étiquette de conservation.
10. Alignez les trous de la carte avec le ventilateur. Installez le ventilateur dans les trous de la carte mère.
11.Appuyez sur les quatre crochets pour attacher le refroidisseur. Puis effectuez une rotation des systèmes de rétention (référez-vous à la direction marquée au-dessus) pour
fermer les crochets.
12.Retourner la carte mère pour sassurer que le ventilateur est correctement installé.
importante
clef dalignment
1. Vérifiez dans le BIOS les informations de température du CPU
2. Lorsque le CPU nest pas installé, vous devez remettre la protection sur la carte mère pour protéger le socket CPU.
3. Le montage/démontage du CPU est de 20 cycles, cest pourquoi nous conseillons de ne pas monter/retirer trop souvent le CPU.
Fr-4
Page 45
Installation Matériel
Mémoire
2
DDR
Spécification : 184-pin, 2.5v. Définition de canal unique : Tous les slots DIMM sont Verts. Définition de canaux double : Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM sur le canal B est en violet .
40x2=80 pin 52x2=104 pin
DDR 2
3
Spécification : 240-pin, 1.8v. Définition de canal : Tous les slots DIMM sont Verts. Définition de canaux double: Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM sur le canal B est en Orange .
64x2=128 pin 56x2=112 pin
importante
- Les modules DDRII ne sont pas interchangeables avec la DDR et le standard DDRII nest pas compatible en
arrière, vous devez toujours installer le module de la mémoire DDRII dans la fente de DDRII DIMM et la DDR dans la fente de DDR DIMM.
- En mode à canal double, assurez-vous bien dinstallez les modules de mémoire du même type et de même
densité dans les différentes fentes du canal DDR DIMM.
- Pour que le système réussi son initialisation-up, insérez les modules de mé moire dans le DIMM1
dabord.
Installation des Modules DDR/ DDRII
Vous pouvez trouver lentaille sur les modules de mémoire et le volt sur les fentes de DIMM pour la DDR ou DDRII. Suivez les procédures ci-dessous pour installer le Module DDR/DDRII correctement.
1. La DDR/DDRII ne possède quune encoche en son centre. Le module ne peut être monté que dans le bon sens.
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Poussez-alors le dedans jusqu'à ce que le doigt d'or sur le module de mémoire soit profondément inséré dans la douille.
3. Le clip en plastique situé de chaque coté du module va se fermer automatiquement
Français
Volt
Entaille
Fr-5
Page 46
MS-7238 Mainboard
Connecteurs, Jumper, Slots
Connecteurs Fan Power
4
Les connecteurs au ventilateur du système supportent la puissance du ventilateur avec +12V. Le VENTILATEUR de CPU supporte la fonction futée de VENTILATEUR(Smart FAN). Quand vous reliez le fil aux connecteurs, notez que le fil rouge est positif et doit être relié au +12V, le fil noir est rectifié et mis à terre. Si la carte mère a un chipset intégré sur le moniteur de matériel du système, vous devez utiliser un ventilateur particulier avec une sonde de vitesse pour bien contôler le ventilateur.
Control
SENSOR
+12V
GND
CPU FAN
importante
Ventilateur/radiateur avec 3 ou 4 pins sont disponibles pour CPUFAN. Notez que seulement les 4 pins VENTILATEUR/ radiateur supportent le ventilateur de puissance.
5
Connecteur Floppy Disk Drive (ConnecteurFDD )
La carte mè re est pourvue dun connecteur de disquette qui supporte les disques de 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
SENSOR or NC
+12V
GND
SYS FAN/ NBFAN/ POWER FAN
6
Connecteur ATA133 Hard Disk (Connecteur IDE )
Un connecteur IDE peut relier un maître et un Esclave conducteur. Vous pouvez relier le CD-ROM/Conducteur dur et dautres dispositifs IDE. Linterface Ultra ATA133 amplifie les données sur le taux de transfert entre lordinateur et le conducteur dur jusqu’à 133 méga-octets (MB) par seconde. La nouvelle interface est un trio plus rapide que la dernière technologie Ultra ATA records -battant et compatible à larrière avec lexistence dinterface Ultra ATA.
importante
Si vous installez 2 disques durs sur une même nappe, vous devez configurer le second disque en mode Slave (esclave) en bougeant les cavaliers. Pour cela, il faut vous reporter à la documentation du disque dur concernant le changement de cavalier (jumpers).
Connecteur Serial ATA
7
Le connecteur SATA1.0 supporte le Serial ATA avec un taux de transfert de 150 MB/s et est ORANGE. Le connecteur SATA2.0 supporte le Serial ATA avec un taux de transfert de 3 Gb/s et est VIOLET. Chaque connecteur de SATA peut se connecter à un disque dur.
SATA 1.0 connecteur(Orange) SATA 2.0 connecteur (Violet)
Câble ATA Série
Connecter sur SATA connecteur
Retirer la protection avant la connexion au disque dur
importante
Veuillez ne pas t ordre le câ ble Série ATA à 90°, cela pourraît lendommager et entraîner la perte de données lors des phases de transfert de ces dernières.
Fr-6
Page 47
Installation Matériel
8
Connecteur Panneau Avant
La carte mè re possède deux connecteurs pour la connexion électrique du panneau avant (led, switch). JFP1 est compatible avec lIntel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Power
Power
LED
Switch
Power LED
JFP1
9
Connecteur Front USB 2.0 (jaune)
La technologie USB 2.0 augmente le taux de transfert jusqu’ą un maximum de 480Mbps, ce qui est 40 fois plus rapide que la technologie USB 1.1, elle est idéale pour la connexion de matériels possédant une interface USB tel que: disque dur USB, caméra digitale, imprimante, lecteur MP3 et bien dautres périphériques.
1 2
VCC
USB0-
USB0+
GND
Key (no pin)
9
importante
Notez que les pins de VCC et de GND doivent être reliés correctement pour éviter des dommages possibles.
10
Connecteurs IEEE 1394 (Vert)
La carte comporte un connecteur 1394 qui vous permet la connexion de bracket externes IEEE1394.
2 1
HDD LED
VCC USB1­USB1+
GND
USBOC
10
10
9
Rese et Switch
Connecté au connecteur de lUSB
7 8
parleur
1
JFP2
2
USB 2.0 Bracket
(Optionnel)
Français
109
TPA+
Ground
TPB+
Câblepower
Clef (pas de pin)
11
Connecteur SPDIF-Sortie/Connecteur SPDIF-Entrée
Ces deux connecteurs sont utilisés pour relier linterface de SPDIF (Sony et format dinterconnexion de Philips Digital) pour la transmission audio numérique.
GND SPDIF_Sortie VCC
SPDIF_Sortie
TPA­Ground TPB­Câblepower Ground
21
Connecté au connecteur 1394 (avec la conception indéréglable)
GND SPDIF_Entrée
VCC
SPDIF_Entrée
Connecté au connecteur SPDIF­Sortie/Connecteur SPDIF-Entrée
SPDIF Bracket (Optionnel)
IEEE1394 Bracket
(Optionnel)
Fr-7
Page 48
MS-7238 Mainboard
12
Connecteur facade audio
Le connecteur facade audio vous permet de connecter la facade audio qui est compatible avec lIntel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
2
1
AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPout_R
HP_ON
AUD_FPout_L
importante
Si vous ne voulez pas vous relier à len-tête facade audio pins 5 et 6, les pins 9 et 10 doivent être jumellés afin davoir le rendement de signal dirigé vers les ports audio arrière. Autrement, le connecteur de Ligne-Sortie sur le panneau arrière ne fonctionnera pas.
Connecteur Entrée CD
14
Connecteur permettant le branchement audio du CD-Rom
AUD_GND AUD_VCC
AUD_RET_R Key
AUD_RET_L
910
Connecteur facade Audio
13
Le connecteur facade audio vous permet de connecter la facade audio qui
est compatible avec lIntel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
GND R
L
port1 _L
port1 _R
port2_R
Sense_Send
port2_L
12
Ground Presence# Sense1_Return Clef Sense2_Return
910
15
Connecteur Chassis Intrusion Switch
Ce connecteur est connecté à un switch à 2 broches sur le chassis. Si le chassis est ouvert, le switch en informera le système, qui enregistrera ce statut et affichera un écran dalerte. Pour effacer ce message dalerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver lalerte.
CINTRU
Connecteur Module IrDA (Infra rouge)
16
Ce connecteur permet la mise en place dun module IrDA Infrarouge. Vous devez configurer cette fonction dans le BIOS afin de pouvoir lutiliser. JIR1 est compatible avec lIntel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
VCC5
IRTX
17
Serial Port Header
Les 9 en-têtes de goupilles vous permettent de relier le port série via un port bracket externe de COM
SOUT
Ground
18
ConnecteurTV-Sortie
Le connecteur SortieTV vous permet dattacher un bracket Sortie-TV. Le bracket TV vous offre plusieurs types de connecteurs de SortieTV. Choisissez le connecteur approprié pour vous relier à une télévision, ainsi il vous permettra de consulter les informations du PC.
Ground
NC
DCD
SIN
DTR
Yout
Cout
1
6
2
156
1 4
3
2
5
1
GND
NC Ground IRRX
DSR RTS CTS RI (9)
COMP ou CVBS Ground (5)
Fr-8
Page 49
Installation Matériel
Connecteur D-Bracket 2
19
Le connecteur est utilisé pour connecter le D-Bracket™ 2. Le D-Bracket™ 2 est un bracket USB externe qui supporte les spécifications USB1.1 & 2.0. Le D-Bracket est pourvu de 4 LED et permet didentifier les problèmes et ce à laide de 16 combinaisons de couleurs pour de plus amples renseignements sur ces 16 signaux. Les 4 LED peuvent corriger tous les problèmes qui font échouer le système, comme VGA, RAM ou dautres échecs. Cet usage spécial est très bon pour les utilisateurs overclocking. Ces utilisateurs peuvent utiliser le dispositif pour détecter les problèmes ou les échecs.
2
1 DBG1 DBG1 DBG3
DBG4
Key
9
Rouge
LEDs signal
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Connecté aux 2 Connecteurs
DBR1 DBR2 DBR3 DBR4 NC
10
Allumez le système. Le D-LED accrochera si le processeur est endommagé ou installé de façon incorrecte.
Chipset Initialisation au début
Essai de Détection De Mé moire Essai de la capacité de la mémoire intégré. Le D-LED accrochera si le module de mé moire est endommagé ou non installé correctement. .
Décompression de limage de BIOS à la RAM pour initialiser
rapidement.
D-Bracket
Vert
Description
Connecté à len-tête de grouille du USB en jaune
Interface Visuelle dInitialisation.
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Ceci détecte lhorloge de CPU, la vérification du type de vidéo intégré. Puis, détectez et initialisez
ladapteur visuel. BIOS Connecté
Ceci montre des informations sur le logo, nom de marque et processeur
etc.....
Essai de la mémoire basse et prolongée. Mémoire basse dessai de 240K à 640K et mémoire prolongée plus
de1MB en utilisant divers modèles.
Ressources assignées à tout l ISA.
DescriptionLEDs signal
D-Bracket 2
(Optionnel)
1 2 3 4
LEDs
Français
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Contrôleur dInitialisation de Clavier.
Essai VGA BIOS Ceci commence à écrire le message sign-on de VGA à
l’écran.
Processeur d Initialisation. Ceci nous informe sur le processeur (comme le nom de
marque, bus de système, etc.....)
Essai RTC (Horloge en temps réel)
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Contrôleur dInitialisation du conducteur dur. Ceci initialise la commande et le contrôleur dIDE.
Contrôleur Initialisation Floppy Drive Ceci initialise le Floppy Drive et le contrôleur .
Tentative dinitialisation Ceci place la pile Basse et
linitialise via19h INTERNE.
Initialisation du Logiciel dexploitation
Fr-9
Page 50
MS-7238 Mainboard
Clear CMOS Jumper
20
On observe une RAM de CMOS qui comporte une alimentation d’énergie de la batterie externe pour garder les
données de la configuration du système. Avec la RAM de CMOS, le système peut automatiquement initialiser lOS et il est allumé à chaque fois. Si vous voulez enlever la configuration du système, placez le JCMOS1 (Clear CMOS Jumper) dans les données claires.
1
13
13
GardeDonnées(default)
importante
Vous pouvez effacer le CMOS en plaçant le cavalier sur les broches 2-3, lorsque le système est éteint. Replacez ensuite le cavalier sur 1-2. Neffacez jamais le CMOS lorsque le système est allumé,cela endommagerait la carte mère.
Attachement dAlimentation d’Énergie
Avant dinsérer le connecteur dalimentation d’énergie, assurez-vous toujours que tous les composants sont installés correctement afin de ne pas causer de dommage. Tous les connecteurs de puissance sur la carte mè re doivent se relier à lalimentation d’énergie dATX et doivent travailler ensemble pour une opération stable.
Connecteur ATX 24-Pin Power
21
Ce connecteur vous permet de relier un ATX 24-pin power supply. Pour relier cette alimentation, assurez-vous que la prise dalimentation d’énergie est insérée dans lorifice approprié et que les pins sont alignées. Abaissez alors
lalimentation d’énergie.
1020
12V 5V
5VSB
PWR OK
GND
5V
GND
5V
GND
3.3V
3.3V
Connecteur ATX 12V Power (2x2-Pin)
23
Ces connecteurs de puissance 12V sont utilisés pour fournir de la puissance au CPU.
5V
-5V GND
GND GND PS-ON GND
-12V
3.3V
1
11
22
Connecteur ATX 20-Pin Power
Ce connecteur vous permet de relier un ATX 20-pin power supply. Pour relier cette
alimentation, assurez-vous que la prise dalimentation d’énergie est insérée dans lorifice approprié et que les pins sont alignés. Abaissez alors lalimentation d’énergie.
Supprime données
+12V +12V
5VSB
PWR OK
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
NC
1224
1
GND
12V
GND +5V +5V +5V NC GND GND GND PS-ON# GND
-12V +3.3V
13
1342
GND 12V
24
Connecteur ATX 12V Power (2x4-Pin)
Le connecteur dalimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
Connecteur ATX 12V Power (1x4-Pin)
25
Ce connecteur de puissance 12V est utilisé pour fournir de l’énergie à la carte mère.
Fr-10
+12V +12V +12V +12V
15
GND GND GND GND
8
4
1 2 3 4
5V
GND GND 12V
Page 51
Installation Matériel
Slots PCI Express (x16/ x4/ x1)
26
Le slot PCI Express, comme une largeur de bande et un pin basse, compte une publication sérielle, une technologie dinterconnexion. Larchitecture PCI Express fournit un rendement élevé I/O infrastructure pour les plateformes de bureau avec un taux de transfert de 2.5 de Giga par seconde sur une voie PCI Express x1pour Gigabit Ethernet, TV Tuners, contrôleurs 1394, et IO gé né ral. En outre, des plateformes de bureau avec l architecture PCI Express seront conçues pour fournir le rendement le plus élevé dans la vidéo, les graphiques, le multimédia et dautres applications sophistiquées. Dailleurs, larchitecture PCI Express fournit une infrastructure graphique pour les plateformes de bureau doublant la possibilité dexistence dAGP8x avec un taux de transfert de 4.0 gigaoctetss pour les contrôleurs graphiques. Vous pouvez insérer les cartes dextension. Lors dajouts ou de retraits des cartes dextension, assurez-vous, dabord, de bien débranchez lalimentation.
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 4 Slot
PCI Express x 1 Slot
27
Slot de PCI (Interconnexion Composante Périphérique)
Le slot PCI permet la connexion de cartes dextension. Lors de la mise en place ou lorsque vous retirez une carte PCI assurez-vous que lalimentation nest plus reliée au PC, cela pourraīt endommager votre systčme. Cependant, il est impératif de lire la documentation de votre matériel avant de la brancher, afin de savoir quels sont les réglages ou configurations nécessaire ą mettre en place (BIOS, cavalier etc. )
Slot dAGP (Port Accelered et Graphique)
28
Le slot AGP vous permet dinsérer la carte graphique AGP, interface spécifique conçue pour les demandes de 3D graphiques. Elle comporte un 66MHz, canal de 32 bits pour que le contrôleur graphique accède directement à la note principale.
Français
Fr-11
Page 52
MS-7238 Mainboard
1
24
17
Panneau Arrière
29
Connecteur Souris/Clavier
Le connecteur PS/2 directement un PS/2
Connecteur port Parallèle
30
Un port parallèle est un port dimprimante standard qui supporte le port parallèle amélioré (EPP, Enhanced Parallel Port) et le mode dECP(Extended Capabilities Parallel Port)
Connecteur Port Sériel
31
Le port série est un port de communication 16550A à grande vitesse qui envoie/ reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez directement attacher une souris sé rie ou dautres dispositifs sé ries au connecteur.
®
souris/clavier mini DIN est conçu pour attacher un PS/2® souris/clavier. Vous pouvez brancher
®
souris/clavier dans ce connecteur. Les connecteurs et les pins sont ainsi:
Connecteur PS/2 souris (Vert/ 6-pin feminin)
Connecteur PS/2 clavier (Purple/ 6-pin feminin)
13 1
(Connecteur 25-pin feminin centronic)
1425
1 5
(Connecteur 9-Pin Masculin DIN)
6 9
Connecteur de VGA
32
Le connecteur DB15-pin femelle est conçu pour relier un VGA moniteur.
15
(Connecteur 15-Pin Feminin DIN )
1115
Connecteur Digital Panneau
33
Le connecteur DVI (interface visuelle de Digital) vous permet de relier un moniteur LCD . Il fournit une interconnexion numérique à grande vitesse entre lordinateur et son dispositif daffichage. Pour relier un moniteur LCD, branchez simplement votre câ ble de moniteur au connecteur DVI, et assurez-vous que l autre extrémité du câble est correctement reliée à votre moniteur. (référez-vous à votre manuel de moniteur pour plus dinformations.)
8
importante
Veuillez noter que le connecteur de DVI ne supporte pas le reliement du D-Secondaire(D-Sub) au convertisseur de DVI.
Port IEEE 1394
34
Le port 1394 sur le panneau arrière fournit le raccordement pour les dispositifs 1394.
Fr-12
Page 53
Installation Matériel
35
LAN (RJ-45) Jack
Le standard RJ-45 jack est utile pour le raccordement au Réseau de Région Local (LAN). Vous pouvez relier un câble de réseau à celui-ci.
LED Couleur LED Statu Condition
Éteint Le lien de LAN nest pas établi.
Gauche Orange Allumé(steady state) Le lien de LAN est établi.
Allumé(brighter & pulsing) Lordinateur communique avec un autre ordinateur sur le ré seau.
Vert Éteint 10 Mbit/sec rate de données est sélectionné.
Droite Allumé 100 Mbit/sec rate de données est sélectionné.
Orange Allumé 1000 Mbit/sec rate de données est sélectionné.
36
Connecteurs dUSB
La racine Serial Universel Autobus dOHCI (Interface Ouverte de Contrôle du Centre Serveur) sert à attacher des dispositifs dUSB tels que le clavier, souris ou dautres dispositifs USB-compatibles. Vous pouvez directement brancher le dispositif USB au port.
Connecteur Port Audio
Ces connecteurs audio sont utilisés pour les dispositifs audios. Vous pouvez différencier la couleur des jacks audio pour les différents sons audio.
Audio jack Vert - Ligne Sortie, cest un connecteur pour les haut-parleurs ou les écouteurs.
37
Audio jack Blue - Ligne Entrée/ Côté -entourez sortie en mode de 7.1 canaux est utilisé pour le player de CD
38
externe, tapeplayer ou dautres dispositifs audio.
39
Audio jack rose - Mic-entrée est un connecteur pour les microphones. Audio jack Orange- Centre/subwooffer sortie en mode de 5.1/ 7.1 canaux.
40
Audio jack Noire -Sortie arrière-entourer en mode de 5.1/ 7.1 canaux.
41
Gary audio jack - Sortie Surround droite et gauche en mode 7.1.
42
43
Connecteur Coaxial S/PDIF-Sortie
Ce connecteur est utilisé pour relier linterface de SPDIF(Sony et format dinterconnexion de Philips Digital) pour la transmission audio numérique.
Français
Connecteur Optical S/PDIF-Sortie
44
Ce connecteur est utilisé pour relier linterface de SPDIF (Sony et format dinterconnexion de Philips Digital) pour la transmission audio numérique.
Fr-13
Page 54
MS-7238 Mainboard
Installation du BIOS
Ce chapitre vous informe sur le programme dinstallation du BIOS et vous permet de configurer le système pour un usage optimum. Vous pouvez installer le programme lorsque:
* Un message derreur apparaît sur l’écran pendant que le système initialise et vous demande de mettre en marche
lINSTALLATION de BIOS.
* Vous voulez changer les arrangements par dé faut pour des dispositifs adaptés aux besoins du client.
importante
1. Les articles de chaque catégorie de BIOS décris dans ce chapitre sont mis à jour en continu pour un meilleur système. Par conséquent, la description peut légèrement différer du dernier BIOS et elle doit seulement être considérée comme une r éférence.
2. Sur linitialisation, la 1ère ligne est la version d u BIOS qui apparaît après le compte de mémoire. Il est habituellement dans l e f ormat :
Le 1er chiffre se rapporte au fabricant de BIOS en tant quA = AMI, W = RÉCOMPENSE et P = PHOENIX. 2ème - le 5è me chiffre se rapporte au numéro du type. Le 6ème se rapporte au vendeur de chipset en tant quA = ATi, I = Intel, V = VIA (PAR LINTERMÉDIAIRE DE), N = Nvidia, U = ULi. 7ème - le 8ème chiffre se rapporte au client comme MME = tous les clients standards. V1.0 se rapporte à la version de BIOS. 090306 se rapporte à la date où ce BIOS a été libéré.
A7238IMS V1.0 090306 où :
Entrer dans le Setup
Allumez votre ordinateur, le système lance le processus de POST (Power On Self Test). Quand le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur le bouton <DEL> pour entrer dans le setup.
Pressez DEL pour entrer dans le SETUP
Si le message disparaît avant que vous ne puissiez entrer dans le setup, redémarrez votre ordinateur en appuyant sur le bouton RESET. Vous pouvez aussi utiliser simultanément la combinaison de touches : <Ctrl>, <Alt> et <Delete>.
Aide
Une fois dans le Setup, le 1er écran est celui du menu principal.
Menu Principal
Le menu principal affiche les différentes catécories du BIOS, utilisez les fleches ( -¯ ) pours sélectionner larticle. La description en ligne de la fonction accentuée dinstallation est montrée en fond d’écran.
Sub-Menu
Si vous voyez qu un symbole dindicateur correcte( à sa juste place) apparaît à la gauche de certains champs, cela signifie quun sous-menu peut être lancé de ce
champ. Un sous-menu contient des options additionnelles pour un paramètre de champ. Avec les touches de déplacement ( ↑↓ ) pour présenter le champ ou presser< entrée > pour appeler le sous-menu. Alors vous pouvez dé placer de champ en champ dans un sous-menu. Si vous voulez retourner au menu principal, pressez juste < ESC >.
Aide Gé nérale <F1>
Le programme dinstallation de BIOS contient un écran général daide. Vous pouvez appeler cet écran de tout menu par la pression de < F1 >. L’écran daide vous donne des choix possibles . Pressez< ESC > pour sortir l’écran daide.
Fr-14
Page 55
Installation Matériel
Menu Principal
Une fois entré dans le AMI® ou AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, le menu apparaît à l’écran. Le Menu permet de sélectionner dix fonctions et deux choix de sortie de lutilitaire. Utilisez les flèches pour vous diriger et utilisez la touche ENTREE pour sélectionner un élément ou entrer dans le sous-menu..
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standards du BIOS , comme les dates, les données etc.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramè trer des éléments avancés AMI® du BIOS.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramètrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi doptimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour changer les choix relatifs aux périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.
PNP/PCI Configurations
Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
H/W Monitor
Voir les statuts des CPU, ventilateurs et système dalarmes.
Cell Menu
Utilisez ce menu pour spécifier vos paramè tres pour la fréquence et le voltage du CPU.
Load Optimized Defaults
Charge les paramè tres optimum du BIOS sans affecter la stabilité du système.
BIOS Setting Password
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe du BIOS.
Save & Exit Setup
Les modifications sont enregistrées dans le CMOS avant la sortie du setup.
Exit Without Saving
Les modifications sont abandonnées avant la sortie du setup.
Français
Fr-15
Page 56
MS-7238 Mainboard
Une fois que vous êtes entré dans linstallation de BIOS, suivez les processus ci-dessous.
1. Load Optimized Defaults : Utilisez les touches de contrôle( ↑↓ ) pour accentuer le champ de Load Optimized Defaults et la pression < Entrer >, pour obtenir le message suivant:
Pressez [ Correct ] pour effectuer les arrangements de défaut et pour lexécution optimale de système.
2. Installation Date/ Temps :Installation Date/Temps : Choisissez les dispositifs standards de CMOS et la pression < Entrée > dans le dispositif-menu standard de CMOS. Ajustez la date et les Champs de temps:
3. Installation économie/sortie : Les touches de contrôle ( ↑↓ ) servent à accentuer le champ dinstallation d économie/ sortie et de la pression <Entrée>, le message suivant saffiche:
Pressez [ Correct ] pour sauver les configurations et sortir de linstallation du BIOS.
importante
Les configuration s ci-dessus ne sont que pour lusage général. Si vous avez besoin d arrangements détaillés du BIOS, veuillez consulter le manuel (la version f rançaise ) sur le site Web de MSI.
Information de Logiciel
Sortez le pilote/Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mčre et placez-le dans le CD-ROM.Linstallation va automatiquement se déclencher, cliquez sur le pilote ou sur lusage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir linstallation. Le pilote/Service CD contient :
Un menu de pilote -Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le souhaitez pour activer le dispositif. Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mčre. Le menu du site Web – Il montre les sites Web nécessaires.
importante
Veuillez visiter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l exécution du système de votre ordinateur
Fr-16
Loading...