MSI MS-7143, 915P Neo Instruction Manual

Page 1
i
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
4 Reorient or relocate the receiving antenna. 4 Increase the separation between the equipment and receiver. 4 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
4 Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE DNSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International MS-7143
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
G52-M7143X4
Page 2
ii
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners. AMD, Athlon AthlonXP, Thoroughbred and Duron are registered trademarks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. Netware® is a registered trademark of Novell, Inc. Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc. Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group. PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International Association.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release for PCB v1.X with Intel 915PL & Intel ICH6 Feb. 2005 V2.0 release for PCB v2.X with Intel 915PL & ICH6 Mar. 2005 V2.1 release for PCB v2.X with Intel 915PL/ 915P & ICH6 (for LA) June 2005
Page 3
iii
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this User Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. Do not cover the openings.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
- The power cord or plug is damaged.
- Liquid has penetrated into the equipment.
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment does not work well or you can not get it work according to User Manual.
- The equipment has dropped and damaged.
- The equipment has obvious sign of breakage.
12. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C (140°F), it may damage the equipment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Page 4
iv
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger lenvironnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les
fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
Page 5
v
Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu viš e biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że... Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliğine satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Italiano
Per proteggere lambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che. In base alla Direttiva dellUnione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti allinterno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
Page 6
vi
Table of Content
English.....................................................................1
Français...................................................................13
Deutsch....................................................................25
简体中文 ...................................................................39
繁體中文 ...................................................................51
日本語.......................................................................63
Page 7
1
Introduction
Thank you for choosing the 915PL/ P Neo (MS-7143 v2.X) Series ATX mainboard. The 915PL/ P Neo Series is based on Intel 915PL/ 915P & Intel ICH6 chipsets for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced Intel® P4 Prescott 533/ 800MHz processors in LGA775 package, the 915PL/ P Neo Series delivers a high performance and professional desktop platform solution.
Layout
DIM
M
2
DIM
M
1
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD1
Codec
LAN Chip
ICH6
I
n
t
e
l
9
1
5
P
L
/
9
1
5
P
IDE1
PCI Slot 1
PCI _E1
PCI _E2
PCI Slot 3
PCI Slot 2
CPUFAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
JFP2 JFP1
JUSB1
JUSB2
JBAT1
SATA4
SATA1
SATA2
SATA3
BATT
+
Winbond
W83627THF
FDD1
BIOS
Page 8
2
Specifications
CPU
l Supports Intel Pentium 4 Prescott LGA775 processors in LGA775 package. l Supports up to Pentium 4 3XX, 5XX and 6XX (EM64T) sequence processor or higher
speed.
l Supports Intel Hyper-Threading Technology. l Supports Intel new technology EIST. l For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
Chipset
l Intel 915PL/ 915P chipset
- Supports FSB 533/ 800 MHz.
- Supports PCI Express x 16/ x 1 interface.
- Supports DDR333/ DDR400 memory interface.
l Intel ICH6 chipset
- Hi-Speed USB (USB2.0) controller, 480Mb/sec, 8 ports.
- 4 Serial ATA ports with transfer rate up to 1.5Gb/s
- 1 channel Ultra ATA 66/100 bus Master IDE controller.
- PCI Master v2.3, I/O APIC.
- Supports both ACPI and legacy APM power management.
Main Memory
l Supports two unbuffered DIMM of DDR SDRAM. l Supports up to 2GB memory size without ECC. l Supports dual channel DDR333/ DDR400 MHz.
(For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Slots
l One PCI Express x16 slot (supports PCI Express Bus specification v1.0a compliant). l One PCI Express x1 slot (supports PCI Express Bus specification v1.0a compliant). l Three PCI 2.3 32-bit PCI bus slots (support 3.3v/5v PCI bus interface).
On-Board IDE
l One Ultra DMA 66/100 IDE controller integrated in ICH6.
- Supports PIO, Bus Master operation modes
- Can connect up to two Ultra ATA drives.
l Serial ATA/150 controller integrated in ICH6
- Up to 150MB/sec transfer speeds.
- Can connect up to four Serial ATA drives.
Page 9
3
On-Board Peripherals
l On-Board Peripherals includes:
- 1 floppy port supports 2 FDDs with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes.
- 2 serial ports and 1 parallel port supports SPP/EPP/ECP mode.
- 8 USB 2.0 ports (Rear * 4/ Front * 4).
- 3 audio (Line-In/Line-Out/Mic) ports.
- 1 RJ-45 LAN Jack.
Audio
l AC97 link controller integrated in Intel ICH6 chipset. l 6-channel audio codec ADI AD1888.
- Compliance with AC97 v2.3 Spec.
- Meet PC2001 audio performance requirement.
LAN
l Realtek 8100C/ 8110S
- Supports 10Mb/s and 100Mb/s, and 8110S also supports 1000Mb/s.
- Supports ACPI Power Management.
BIOS
l The mainboard BIOS provides “Plug & Play BIOS which detects the peripheral devices and
expansion cards of the board automatically.
l The mainboard provides a Desktop Management Interface (DMI) function that records your
mainboard specifications.
Dimension
l ATX Form Factor: 30.5 cm x 17.5 cm.
Mounting
l 6 mounting holes.
Others
l Supports PS/2 Keyboard/Mouse. l Hardware monitor is to monitor CPUs temperature/voltage.
Page 10
4
Rear Panel
The rear panel provides the following connectors:
Hardware Setup
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures.
Central Processing Unit: CPU
The mainboard supports Intel Pentium 4 Prescott processor. The mainboard uses a CPU socket called LGA775. When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
MSI Reminds You... Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system, always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
Overclocking
This motherboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specifications.
LGA775 CPU and Cooler Installation (CPU Clip is optional)
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. If you do not have the cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. Meanwhile, do not forget to apply some silicon heat transfer compound on CPU before installing the cooler for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
Parallel port
COM port COM port
Mouse
Keyboard
USB ports
Line ln
Line Out
MIC
LAN
Page 11
5
1. The CPU has a land side cover on the bottom to protect the CPU contact from damage.
Rotate it to make the pin 1 indicator (yellow triangle) in the left-bottom corner. The availability of it depends on the CPU packing.
2. Take out the accompanying CPU Clip (shown in the right) and rotate it
for the same direction as the CPU (Pin 1 indicator is in the left-bottom corner).
3. Use 2 hands to remove the land side cover (if any). Please note not to touch the pins.
4. Align the two pin 1 indicators (the triangles on the CPU & the CPU Clip), and use the CPU
Clip to clip the CPU up, pressing the clips on both sides to the center, as the arrows shown.
5. The CPU has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have
installed the CPU, always cover it to protect the socket pin.
6. Remove the cap from lever hinge side. The pins of socket reveal.
7. Lift the load lever up and open the load plate.
8. Correctly align the triangle of CPU Clip with the CPU chamfer, and
the square on the CPU Clip to the hook of the socket.
9. Use your thumb and the middle fingers to push the clips to release
the CPU, then press down the CPU with your index finger to allow the whole module to be installed onto the CPU socket.
10. The CPU is installed well on the CPU socket.
11. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket, then
remove the CPU Clip with 2 fingers. Then cover the load plate onto the package.
12. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure
the lever with the hook under retention tab.
13. Align the holes on the mainboard with the cooler. Push down the
cooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard.
14. Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate the locking switch (refer to the
correct direction marked on it) to lock the hooks.
15. Turn over the mainboard to confirm that the clip-ends are correctly inserted.
Note: If you want to uninstall the CPU, align the 4 points (see Point 8 for details) again and push the clip to lift up the CPU.
MSI Reminds You...
1. Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
2. Check the information in PC Health Status of H/W Monitor in BIOS for the CPU temperature.
3. Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging.
4. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic cap
covered to avoid damaging.
5. Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore we suggest
you do not plug/unplug the CPU too often.
Page 12
6
Memory
The mainboard provides two 184-pin unbuffered DDR333 / DDR400 DDR SDRAM, and supports the memory size up to 2GB. To operate properly, at least one DIMM module must be installed. (For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) Install at least one DIMM module on the slots. Memory modules can be installed on the slots in any order. You can install either single- or double-sided modules to meet your own needs. Installing DDR Modules
1. The DDR DIMM has only one notch on the center of module. The module will only fit in the
right orientation.
2. Insert the DIMM memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.
3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Power Supply
The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested.
ATX 24-Pin Power Connector: ATX1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector. You may use the 20-pin ATX power supply power supply as you like. If youd like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13 (refer to the image at the right hand). There is also a foolproof design on pin 11, 12, 23 & 24 to avoid wrong installation.
ATX 12V Power Connector: JPW1
This 12V power connector is used to provide power to the CPU.
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and
2.88M floppy disk types.
Notch
Volt
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
ResPWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
+5V+12V
GNDNC
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
Page 13
7
IDE Connectors: IDE1
The mainboard has a 32-bit Enhanced PCI IDE and Ultra DMA 66/100 controller that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/100 function. You can connect up to two hard disk drives, CD-ROM, 120MB Floppy and other devices. The first hard drive should always be connected to IDE1. IDE1 can connect a Master and a Slave drive. You must configure second hard drive to Slave mode by setting the jumper accordingly.
MSI Reminds You...
If you install two hard disks on cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions.
Serial ATA Connectors controlled by Intel ICH6: SATA1/2/3/4
The Southbridge of this mainboard is Intel ICH6, which supports four serial connectors SATA1~4. SATA1~4 are dual high-speed Serial ATA interface ports. Each supports 1st generation serial ATA data rates of 150 MB/s. All SATA connectors are fully compliant with Serial ATA 1.0 specifications. Each Serial ATA connector can connect to 1 hard disk device.
MSI Reminds You...
Please do not fold the serial ATA cable in a 90-degree angle, which will cause the loss of data during transmission.
CD-In Connector: CD1
The connector is for CD-ROM audio connector.
Fan Power Connectors: CPUFAN1/SYSFAN1
The 4-pin CPUFAN1 (processor fan) and 3-pin SYSFAN1 (system fan) support system cooling fan with +12V. CPUFAN1 can support three- or four-pin head connector. When connecting the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
MSI Reminds You...
Always consult the vendors for proper CPU cooling fan.
1
7
GND
+12V
Sensor
Control
GND
+12V
NC
L
R
GND
Page 14
8
Front Panel Connectors: JFP1/JFP2
The mainboard provides two front panel connectors for electrical connection to the front panel switches and LEDs. JFP1 is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Front Panel Audio Connector: JAUD1
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
MSI Reminds You...
If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports. Otherwise, the Line-Out connector on
the back panel will not function.
1 2
9
10
Front USB Connector: JUSB1/ JUSB2
The mainboard provides two standard USB 2.0 pin headers JUSB1 & JUSB2. USB2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.
MSI Reminds You...
Please note that the pins of VCC & GND must be connected correctly, or it may cause some damage.
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the JBAT1 (Clear CMOS Jumper) to clear data. Follow the instructions in the image to clear the data.
MSI Reminds You...
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
1011
133
322
2
Keep Data
Clear Data
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
Page 15
9
PCI Express Slots
The PCI Express slots, as a high-bandwidth, low pin count, serial, interconnect technology, support Intel highest performance desktop platforms utilizing the Intel Pentium 4 processor with
HT Technology.
PCI Express architecture provides a high performance I/O infrastructure for Desktop Platforms with transfer rates starting at 2.5 Giga transfers per second over a PCI Express x1 lane for Gigabit Ethernet, TV Tuners, 1394 controllers, and general purpose I/O. Also, desktop platforms with PCI Express Architecture will be designed to deliver highest performance in video, graphics, multimedia and other sophisticated applications. Moreover, PCI Express architecture provides a high performance graphics infrastructure for Desktop Platforms doubling the capability of existing AGP8x designs with transfer rates of 4.0 GB/s over a PCI Express x16 lane for graphics controllers, while PCI Express x1 supports transfer rate of 250 MB/s. You can insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, abbreviation of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus INT A# ~ INT D# pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 2 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 3 INT A# INT B# INT C# INT D#
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 1 Slot
Page 16
10
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter Setup
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of Award special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system performance.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
PNP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows your hardware & PC health status.
Page 17
11
Frequency/Voltage Control
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control.
Load BIOS Defaults
Use this menu to load the optimized default settings into the BIOS for the best system performance operations.
Set Password
Use this menu to set the password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
Frequency/Voltage Control
Adjust CPU Ratio
This item allows you to adjust the CPU ratio. If the CPU is locked, you will not be able to adjust the CPU Ration.
Auto Detect PCI Clk
This item is used to auto detect the PCI slots. When set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI). Settings: [Enabled], [Disabled].
Spread Spectrum
When the motherboards clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses creates EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves. If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability
Page 18
12
and performance. But if you are plagued by EMI, select the desired range for EMI reduction. Remember to disable Spread Spectrum function if you are overclocking, because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
CPU Clock
This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz) and overclock the processor by adjusting the FSB clock to a higher frequency. Setting options: For CPU FSB200: [200]~[235] For CPU FSB133: [133]~[165]
Memory Voltage
Adjusting the memory voltage can increase the DDR speed. Any changes made to thist setting may cause a stability issue, so changing the memory voltage for long-term purpose is NOT
recommended. PCI Express Voltage
PCI Express voltage is adjustable in the field, allowing you to increase the performance of your PCI Express device when overclocking, but the stability may be affected.
Load BIOS Default
You can load the BIOS default values provided by the mainboard manufacturer for the stable performance.
Page 19
13
Introduction
Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère ATX 915PL/ P Neo (MS-7143 v2.X) Series Les 915PL/ P Neo Series sont basées sur les chipsets Intel Intel 915PL/ 915P & Intel ICH6 offrant un système très performant. La carte fonctionne avec les processeurs Intel® P4 Prescott 533/ 800MHz (LGA775), la 915PL/ P Neo Series est très performante et offre une solution adaptée tant aux professionnels quaux particuliers.
Schéma
DIM
M
2
DIM
M
1
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD1
Codec
LAN Chip
ICH6
I
n
t
e
l
9
1
5
P
L
/
9
1
5
P
IDE1
PCI Slot 1
PCI _E1
PCI _E2
PCI Slot 3
PCI Slot 2
CPUFAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
JFP2 JFP1
JUSB1
JUSB2
JBAT1
SATA4
SATA1
SATA2
SATA3
BATT
+
Winbond
W83627THF
FDD1
BIOS
Page 20
14
Spécificités
CPU
l Supporte les processeurs Intel Pentium 4 Prescott LGA775 pour LGA775. l Supporte jusqu’à Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX(EM64T) ou supérieur. l Supporte la technologie Intel Hyper-Threading. l Supporte la technologie Intel EIST.
(Pour les dernières mises à jours concernant les CPU, vous pouvez visiter : http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
Chipset
l Chipset Intel 915PL/ 915P
- Supporte FSB 533/ 800MHz
- Supporte l’interface PCI Express x 16/ x 1
- Supporte l’interface de mémoire DDR 333/400.
l Chipset Intel ICH6
- Contrôleur USB Hi-Speed (USB2.0), 480Mb/sec, 8 ports.
- 4 ports Serial ATA/150 avec un taux de transfert jusqu’à 1.5Gb/s.
- 1 contrôleur IDE Bus master channel Ultra ATA 66/100.
- PCI Master v2.3, I/O APIC.
- Supporte à la fois lACPI et la gestion de l’alimentation (APM).
Mémoire Principale
l Supporte deux DIMM unbuffered de DDR SDRAM. l Supporte jusqu’à 2GB de mémoire non ECC. l Supporte le double canal DDR 333/400 MHz.
(Pour connaître les derniers modules de mémoire supportés, vous pouvez visiter : http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Slots
l Un slot PCI Express x16 (supporte PCI Express Bus specification v1.0a compliant). l Un slot PCI Express x1 (supporte PCI Express Bus specification v1.0a compliant). l 3 slots PCI 2.3 32-bit PCI bus (supporte linterface PCI bus 3.3v/5v).
IDE Intégré
l Un contrôleur IDE Ultra DMA 66/100 IDE intégré dans ICH6.
- Supporte les modes opératoires PIO, Bus Master
- Possibilité de connecter jusqu’à deux matériels Ultra ATA.
l Contrôleur Serial ATA/150 intégré dans ICH6
- Vitesse de transfert jusqu’à 150MB/sec.
- Possibilité de connecter jusqu’à quatre matériels Serial ATA.
Page 21
15
Périphériques Intégrés
l Périphériques Intégrés Inclus :
- 1 port floppy supportant 2 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes.
- 2 ports série, 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP.
- 8 ports USB 2.0 (Arrière * 4, avant * 4).
- 3 ports audio (Line-In/Line-Out/Mic).
- 1 RJ-45 LAN Jack.
Audio
l Contrôleur AC97 link intégré dans le Chipset Intel ICH6. l 6 canaux audio - codec Realtek ADI AD1888
- Compatible avec les spec AC97 v2.3.
- Répond aux exigences audio PC2001.
LAN
l Realtek 8100C ou 8110S
- Supporte le 10Mb/s et le 100Mb/s (1000Mb/s => pour le 8110S uniquement).
- Supporte lACPI Power Management.
BIOS
l La carte procure un BIOS Plug & Play qui détecte automatiquement les cartes dextension
ou les périphériques.
l La carte offre une interface DMI (Desktop Management Interface) qui enregistre les
spécificités de la carte mère.
Dimension
l Format ATX : 30.5 cm x 17.5 cm.
Montage
l 6 trous de montages.
Autres
l Supporte clavier/souris PS/2. l Le « Hardware monitor » permet de surveiller la température/voltage du CPU.
Page 22
16
Panneau Arrière
Le panneau arrière procure les connecteurs suivants:
Installation Matériel
Ce chapitre vous indique comment installer le processeur, barrettes de mémoire et cartes d’extension. Lors de linstallation des matériels, veuillez suivre les instructions de montage pour éviter dendommager quoi que ce soit.
Central Processing Unit: CPU
La carte supporte les processeurs Intel Pentium 4 Prescott. Elle utilise le socket CPU LGA775. Assurez-vous que vous possédez bien un ventilateur + dissipateur pour éviter la surchauffe. Si vous ne savez pas quel ventilateur utiliser, veuillez contacter votre revendeur avant de mettre en marche votre PC. (Pour une mise à jour sur les CPU, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
MSI Vous Rappelle... Surchauffe
Une surchauffe endommagera sérieusement le CPU et le système. Soyez toujours sur du bon fonctionnement des ventilateurs et radiateurs pour protéger le CPU dune surchauffe.
Overclocking
Cette carte mère a été créée pour supporter l’overclocking. Assurez vous que vos composants sont capables de tolérer de tels réglages, avant d’overclocker le système. Tout essais au delà des spécifications des produits n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommages causés par une mauvaise opération ou au delà des spécifications du produit.
CPU LGA775 et installation Ventilateur (Le clip CPU est en option)
Quand vous installerez votre CPU, assurez vous que le CPU possède un système de refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de
refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant dallumer l’ordinateur.
1. Le CPU possède un capuchon de protection pour éviter de lendommager (à enlever avant installation). Effectuer une rotation du CPU pour aligner la broche n°1 (triangle jaune) avec le coin en bas à gauche du socket.
Parallel port
COM port COM port
Mouse
Keyboard
USB ports
Line ln
Line Out
MIC
LAN
Page 23
17
2. Prendre le CPU Clip bleu de MSI et le faire tourner afin quil saligne avec le socket.
3. Il faut ensuite retirer la protection qui se trouve sur le socket de la carte mère. Veuillez ne pas toucher aux broches du socket.
4. Aligner les indicateurs de couleur jaune (triangle sur le CPU & sur le clip), et utiliser le clip MSI pour fixer le processeur sur le socket en pratiquant de la façon indiquée sur la photo.
5. Le CPU possède un capot plastique le protégeant. Ne jamais retirer le capot avant que le CPU ne soit installé.
6. Retirer la protection socket. Les broches du socket sont visibles.
7. Tirer le levier et ouvrir le plateau.
8. Aligner correctement les marques (clip + CPU).
9. Utilisez vos doigts pour assurer la connexion du CPU sur le socket
10. Le CPU est bien installé sur le socket.
11. Regarder si le CPU est bien positionné dans le socket. Sinon, retirez le CPU et installez le de nouveau. Refermer le plateau.
12. Abaisser le levier, puis le sécuriser en lattachant au mécanisme de rétention.
13. Aligner les trous de la carte mère avec le ventilateur. Appuyer sur le ventilateur jusqu’à ce que les clips soient dans les trous de la carte.
14. Appuyer sur les 4 parties (comme indiqué) puis effectuer une rotation (se référer aux marques) pour sécuriser.
15. Retourner la carte mère pour s assurer que les clips sont bien installés.
Noter: Si vous désirez retirer le processeur, aligner les 4 points comme ndiqué précédemment, et utiliser le clip pour retirer le CPU.
MSI Vous Rappelle...
1.Vérifier la connexion du ventilateur de CPU avant de démarre le PC.
2.Vérifier les informations dans le BIOS PC Health Status du H/W Monitor au sujet de la
température du CPU.
3.Ne pas toucher les broches du CPU pour éviter de les endommager.
4.Le CPU possède un capot plastique le protégeant. Ne jamais retirer le capot avant que le CPU
ne soit installé pour éviter les dommages.
5.Attention, vous ne pouvez installer/retirer quun nombre de fois limitée à environ 20 cycles, par
conséquent veuillez ne pas effectuer cette opération trop souvent.
Mémoire
La carte mère possède deux slots (184 broches) pour modules de mémoire DDR333 / DDR400 DDR SDRAM, et supporte un maximum de mémoire jusqu’à 2GB. Pour fonctionner correctement, il faut au moins installer un module de mémoire DIMM. (Pour les dernières mises à jours de mémoire supportées, merci de visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php ) Installer au moins un module DIMM sur les slots. Linstallation des modules de mémoires na pas de sens particulier. Vous pouvez installer soit des modules simples ou doubles faces selon vos
Page 24
18
besoins.
1. Le DDR DIMM ne possède quune encoche en son centre. Ainsi il nest possible de monter
le module que dans un seul sens.
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Puis appuyez dessus
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Alimentation
La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de brancher le connecteur dalimentation, Il faut toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés afin de ne pas les endommager. Une alimentation 300W ou supérieur est préconisée.
Connecteur dAlimentation ATX 24 Broches : ATX1
Ce connecteur vous permet de connecter lalimentation ATX. Pour ce faire assurez-vous que le connecteur est bien positionné dans le bon sens. Puis appuyer sur le câble. Vous pouvez aussi utiliser une alimentation 20 broches, le détrompeur permettra de ne pas connecter l’alimentation sur les
broches 11, 12, 23 & 24.
Connecteur dAlimentation ATX 12V : JPW1
Le connecteur dalimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
Connecteur Floppy Disk Drive: FDD1
La carte offre un connecteur standard floppy disk drive (lecteur de disquette) qui supporte les disques 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
Connecteur IDE : IDE1
La carte mère possède un contrôleur 32-bit Enhanced PCI IDE et Ultra DMA 66/100/133 qui procure les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA 33/66/100/133. Vous pouvez connecter jusqu’à 4 matériels (disques durs, CD-ROM, 120MB Floppy). Le premier disque dur doit être connect é sur lIDE1. L’IDE1 peut recevoir un matériel Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à laide du cavalier situé à larrière.
Notch
Volt
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
ResPWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
+5V+12V
GNDNC
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
Page 25
19
MSI Vous Rappelle...
Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions.
Connecteurs Serial ATA contrôlés par Intel ICH6: SATA1/2/3/4
Le Southbridge de cette carte est Intel ICH6, qui supporte quatre connecteurs de série SATA1 ~ SATA4. SATA1 ~ SATA4 sont deux ports d’interface dual high-speed Serial ATA. Chacun supporte la 1e génération de serial ATA (taux de transfert 150 MB/s). Ces quatre connecteurs sont entièrement compatibles avec le Serial ATA 1.0. Chaque connecteur peut être connecté à un disque dur.
MSI Vous Rappelle...
Ne pas tordre le câble à 90° afin de ne pas l’endommager et éviter les pertes de données lors du transfert.
Connecteur CD-In: CD1
Le connecteur est destiné au branchement audio du CD-ROM
Connecteurs dalimentation ventilateur: CPUFAN1/SYSFAN1
Le CPUFAN1 4 broches (ventilateur de processeur) et SYSFAN1 (system fan) 3 broches supportent le +12V. CPUFAN1 peut supporter 3 ou 4 broches. Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil rouge soit connect é au +12V et le fil noir connecté au GND. Si la carte mère possède un système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous voulez contrôler le ventilateur du CPU.
MSI Vous rappelle...
Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur.
Connecteurs Front Panel: JFP1/JFP2
La carte mère procure 2 connecteurs pour les branchements électriques (LED disque dur…). JFP1 est compatible avec le
Design Intel Front Panel I/O Connectivity.
1
7
GND
+12V
Sensor
Control
GND
+12V
NC
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
JFP2
Power
LED
Speaker
1
7
2
8
L
R
GND
Page 26
20
Connecteur Audio Front Panel : JAUD1
Le connecteur audio JAUD1 vous permet de connecter l’audio en façade et est compatible avec lntel® Front Panel I/O Connectivity
MSI Vous rappelle...
Si vous ne voulez pas connecter laudio en façade à laide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les ports audio à larrière. Autrement le connecteur Line-Out à larrière ne fonctionnera pas.
.
1 2
9
10
Connecteurs Front USB: JUSB1/ JUSB2
La carte mère procure deux connecteurs standard 2.0
JUSB1&JUSB2. La technologie USB 2.0 accroît le taux de transfert jusqu’à 480Mbps, ce qui est 40 fois plus rapide que l USB 1.1. Idéal pour connecter des périphériques gourmand en bande passante (appareil photo numérique, caméra numérique etc).
MSI Vous Rappelle...
A noter que les broches VCC et GND doivent être correctement connecter afin d’éviter tout endommagement.
Cavalier Clear CMOS: JBAT1
La CMOS RAM intégré possède reçoit une alimentation d’une batterie externe qui permet de garder les données de configuration du système. Avec la CMOS RAM, le système peut automatiquement booter avec les paramètres personnalisés du BIOS à chaque fois que le PC est allumé. Si vous voulez effacer la configuration du système, utilisez le CLR_CMOS1 (Cavalier Clear CMOS) pour effacer les données. Suivez les instructions de l’image pour effacer les données
MSI Vous Rappelle...
Vous pouvez effacer les données en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 quand le PC n’est pas allumé. Puis il faut remettre le cavalier en position 1-2. Ne surtout pas effacer les données (Position 2-3) lorsque le PC est en fonction, cela endommagera la carte mère.
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
1
1
133
322
2
Keep Data
Clear Data
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
Page 27
21
Slots PCI Express
Les slots PCI Express possèdent une large bande passante
L’architecture PCI Express procure une infrastructure I/O haute performance avec un taux de transfert de 2.5 GB/S sur un connecteur PCI Express 1x (Gigabit Ethernet, Tuner TV, contrôleur
1394...) Elle délivre des performances importantes pour les applications vidéos (multimedia, 3D) De plus, larchitecture PCI Express procure une bande passante deux fois plus importante que celle procurée avec lAGP 8x avec un taux de transfert de 4.0 GB/s pour le PCI Express 16 x et de 250 MB/s pour le PCI Express 1x. Vous pouvez insérer une carte dexpansion selon vos besoins.
Slots PCI (Peripheral Component Interconnect)
Les slots PCI vous permettent la connexion de cartes d’extension selon vos besoins. Pour installer ou retirer une carte PCI, il faut que le PC soit éteint. Si la carte PCI nécessite des réglages, veuillez vous reporter à la documentation fournie avec cette dernière.
PCI Interrupt Request Routing
IRQ est labréviation de interrupt request line. Les IRQ sont des signaux émis par des matériels. Les PCI IRQ sont connectés généralement au broches PCI bus INT A# ~ INT D# comme suivant:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 2 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 3 INT A# INT B# INT C# INT D#
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 1 Slot
Page 28
22
Setup du BIOS
Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup.
DEL: Setup
Si le message disparaît avant que nayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à laide du bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Page Principale
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du Bios.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi doptimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utiliser ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.
PNP/PCI Configurations Apparaît si votre système supporte PNP/PCI. H/W Monitor
Cette entrée montre le statut de votre CPU, ventilateur.
Frequency/Voltage Control
Utiliser ce menu pour configurer vos paramètres de pour le contrôle de la fréquence et du voltage.
Page 29
23
Load BIOS Defaults Utiliser ce menu pour charger les paramètres par défaut du BIOS. Set Password
Utiliser ce menu pour entrer un mot de passe
Save & Exit Setup
Sauvegarder les changements du CMOS et sortir de l’utilitaire de Setup.
Exit Without Saving
Abandonner tous les changements et sortir de lutilitaire de Setup.
Frequency/Voltage Control
Adjust CPU Ratio
Cet élément permet de modifier le ration CPU. Les paramètres vont de 8 à 50.
Auto Detect PCI Clk
Cet élément est utilisé pour détecter automatiquement les slots PCI. En position [Enabled], le système ne veut plus alimenter les slots PCI libres pour réduire les émissions éléctromagnétiques (EMI). Paramètres: [Enabled], [Disabled].
Spread Spectrum
Les cartes mères créent des EMI (Electromagnetic Interference). La fonction de Spread Spectrum réduit ces EMI. Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laisser l’option sur Disabled, ceci vous permet une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Enabled pour réduire les EMI. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous voulez faire de loverclocking, afin d’éviter tout problème. Les options : [Disabled], [Enabled].
CPU Clock
Cet élément vous permet de sélectionner la fréquence dhorloge du CPU Front Side Bus (en MHz), et cest une possibilité doverclocker le FDB en indiquant une fréquence supérieure.
For CPU FSB200: [200]~[235] For CPU FSB133: [133]~[165]
Page 30
24
Memory Voltage
En ajustant le voltage DDR, vous pouvez augmenter la vitesse DDR. Tout changement effectué sur cette option peut entraîner une instabilité, donc changer le voltage DDR à long terme nest pas recommandé.
PCI Express Voltage
Ce champs vous permet dajuster le voltage du PCI Express voltage pour une meilleure performance de votre PCI Express lorsque vous overclockez. Cependant toute modification peut entraîner une instabilité
Load BIOS Default
Vous pouvez charger les paramètres par défaut procurés par le constructeur de la carte mère pour une performance stable.
Page 31
25
Einleitung
Danke, dass Sie das 915PL/ P Neo Series (MS-7143 v2.X) ATX Mainboard gewählt haben. Das 915PL/ P Neo Series basiert auf den Intel 915PL/ 915P und Intel ICH6 Chipsätzen und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um die fortschrittlichen Intel® P4 Prescott 533/ 800MHz Prozessoren im LGA775 Package aufzunehmen, stellt das 915PL/ P Neo Series die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Layout
DIM
M
2
DIM
M
1
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD1
Codec
LAN
Chip
ICH6
I
n
t
e
l
9
1
5
P
L
/
9
1
5
P
IDE1
PCI Slot 1
PCI _E1
PCI _E2
PCI Slot 3
PCI Slot 2
CPUFAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
JFP2 JFP1
JUSB1
JUSB2
JBAT1
SATA4
SATA1
SATA2
SATA3
BATT
+
Winbond
W83627THF
FDD1
BIOS
Page 32
26
Spezifikationen
CPU
l Unterstützt Intel Pentium 4 Prescott Prozessoren im LGA775 Package. l Unterstützt Prozessoren bis hin zu Intel® Pentium 4 der Serien 3XX, 5XX und 6XX(EM64T)
oder schnellere.
l Unterstützt Intel® Hyper-Threading Technology. l Unterstützt Intel® EIST Technology. l Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, suchen Sie bitte
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php auf.
Chipsatz
l Intel 915PL/ 915P Chipsatz
- Unterstützt FSB 533/ 800 MHz.
- Unterstützt PCI Express x 16/ x 1 Schnittstelle.
- Unterstützt DDR333/ DDR400 Speicher.
l Intel ICH6 Chipsatz
- Hochgeschwindigkeits- USB (USB2.0) Kontroller, 480Mb/Sek., 8 Anschlüsse.
- 4 Serial ATA Anschlüsse mit Übertragungsraten von bis zu 1.5Gbit/sek.
- 1 Kanal Ultra ATA 66/100 Bus Master IDE Kontroller.
- PCI Master V2.3, I/O APIC.
- Unterstützt ACPI und ist abwärtskompatibel zur APM Stromsparfunktionalität.
Hauptspeicher
l Unterstützt zwei ungepufferte DDR SDRAM DIMMs. l Unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB ohne ECC. l Unterstützt Dual Channel DDR 333/400 MHz.
(Um den letzten Stand bezüglich der unterst ützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Schnittstellen
l Ein PCI Express x16 Slot (unterstützt PCI Express Bus, gemäß der Spezifikation V1.0a). l Ein PCI Express x1 Sockel (unterstützt PCI Express Bus, gemäß der Spezifikation V1.0a). l 3 x 32-Bit V2.3 PCI Sockel (3,3V/5V PCI Bus unterstützt).
On-Board IDE
l In den ICH6 integrierter Ultra DMA 66/100 IDE Kontroller.
- Unterstützt die Betriebsmodi PIO und Bus Mastering.
- Bis zu zwei Ultra ATA Geräte anschließbar.
l In den ICH6 integrierter Serial ATA/150 Kontroller.
- Übertragungsgeschwindigkeit bis zu 150MB/Sek.
- Bis zu vier Serial ATA Laufwerke anschließbar.
Page 33
27
Peripherieanschlüsse onboard
l hierzu gehören:
- 1 Anschluss für zwei Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88 MB
- 2 Serielle Schnittstelle und 1 Parallele Schnittstelle, die die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP unterstützt
- 8 USB 2.0 Anschlüsse (4 hintere/ 4 vordere)
- 3 Audioanschlüsse (Eingang/ Ausgang/ Mikrofon).
- 1 RJ45 LAN Buchse
Audio
l In den Intel ICH6 Chipsatz integrierter AC97 Anschlusskontroller. l 6-Kanal ADI AD1888 Audio Codec.
- Erfüllt die Anforderungen der Spezifikationen gemäß AC97 V2.3
- Genügt den Audio- Leistungsanforderungen nach PC2001.
LAN
l Realtek 8100C oder 8110S
- Unterstützung von 10/100 Mbit/s, (1000 Mbit/s nur für 8110S)
- Unterstützt ACPI Stromsparfunktionalität.
BIOS
l Das Mainboard- BIOS verfügt über Plug & Play- Funktionalität, mit der angeschlossene
Peripheriegeräte und Erweiterungskarten automatisch erkannt werden.
l Das Mainboard stellt ein Desktop - Management - Interface (DMI) zur Verfügung, welches
automatisch die Spezifikationen Ihres Mainboards aufzeichnet.
Abmessungen
l ATX Form Faktor: 30,5 cm x 17,5 cm.
Montage
l 6 Montagebohrungen.
Sonstiges
l Unterstützt PS/2 Tastatur/Maus. l Verfügt über einen Chipsatz zur Überwachung der Temperatur/Spannung der CPU.
Page 34
28
Hinteres Anschlusspaneel
Das hintere Paneel verfügt über folgende Anschlüsse:
Hardware Setup
Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen, des weiteren darüber, wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B. Maus, Tastatur, usw. handhaben Sie die Komponenten während des Einbaus vorsichtig und halten Sie sich an die vorgegebene Vorgehensweise beim Einbau.
Hauptprozessor: CPU
Das Mainboard unterstützt Intel Pentium 4 Prescott Prozessoren, es verwendet hierzu einen CPU Sockel mit der Bezeichnung LGA775. Achten Sie beim Einbau bitte darauf, dass die CPU immer mit einem Kühler versehen sein muss, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
MSI weist darauf hin... Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu sch ützen.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen resultieren.
Einbau von CPU und Kühler beim LGA775 (CPU Clip optional)
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine bessere Ableitung der Hitze zu erzielen.
Parallele Schnittstelle
Seriel
le Schnittstellen
Maus
Tastatur
USB Anschlüsse
Line ln
Line Out
MIC
LAN
Page 35
29
Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
1. Die CPU verfügt über eine Abdeckung auf der Anschlussfläche an der Unterseite, um die Kontakte der CPU vor Schaden zu bewahren. Drehen Sie sie bis die Markierung am Pin 1 (das gelbe Dreieck) sich in der linken unteren Ecke befindet. In wie fern diese zugänglich ist, hängt von der Verpackung der CPU ab.
2. Entnehmen Sie bitte den mitgelieferten CPU Clip (Bild rechts) und drehen Sie Ihn in die gleiche Ausrichtung wie die CPU (Markierung Pin 1 in der linken unteren Ecke).
3. Bitte verwenden Sie 2 Hände, um die Abdeckung der Kontaktfläche (sofern vorhanden) zu entfernen. Bitte achten Sie darauf, die Kontakte nicht zu berühren.
4. Richten Sie die zwei Markierungen am Pin 1 aus (die Dreiecke auf CPU und CPU Clip), und verwenden Sie den CPU Clip um die CPU aufzunehmen, indem Sie die Klammern an beiden Seiten zur Mitte hin drücken, wie die Pfeile es anzeigen.
5. Um die Kontakte vor Schäden zu schützen, ist der CPU-Sockel auf der Oberseite mit einer Plastikkappe versehen. Lassen Sie ihn stets abgedeckt, um die Sockelpins zu schützen, bis Sie die CPU einbauen.
6. Entfernen Sie die Kappe von der Seite des Hebelgelenks her. Die Pins des Sockels werden frei gelegt.
7. Heben Sie den Ladehebel an und öffnen Sie die Ladeplatte.
8. Richten Sie das Dreieck auf dem CPU Clip korrekt mit der Schräge der CPU aus und ebenso das Quadrat auf dem CPU Clip mit dem Haken des Sockels.
9. Verwenden Sie Ihren Daumen und Mittelfinger, um durch Druck auf die Klammern die CPU frei zu geben, verwenden Sie dann den Zeigefinger um die CPU herunter zu drücken und so das ganze Modul auf dem CPU Sockel zu installieren.
10. Die CPU ist nun gut in den CPU Sockel eingesetzt.
11. Vergewissern Sie sich durch Augenschein, ob die CPU gut im Sockel sitzt, dann entnehmen Sie den CPU Clip bitte mit 2 Fingern. Schließen Sie durch Umlegen die Ladeplatte auf dem Package.
12. Schließen Sie den Hebel unter leichtem Druck auf die Ladeplatte und sichern Sie danach den Hebel mit dem Haken unter der Rückhalteklappe.
13. Richten Sie zunächst die Öffnungen des Mainboards mit dem Kühlkörper aus. Drücken Sie den Kühler nach unten bis die vier Klips in den Öffnungen des Mainboards einrasten.
14. Drücken Sie die vier Haken herab, um den Kühlkörper zu befestigen. Drehen Sie danach die Riegel, um die Haken erneut zu verriegeln. (Beachten Sie die Richtungsmarkierungen auf den Riegeln)
15. Drehen Sie das Mainboard um, um sicher zu stellen, dass die Klipps korrekt sitzen.
Anmerkung: Wenn Sie die CPU ausbauen wollen, richten Sie die 4 Punkte erneut aus (entnehmen Sie Punkt 8 die Details) und drücken Sie den Clip auf, um die CPU herauszuheben.
Page 36
30
MSI weist darauf hin...
1. Stellen Sie den festen Sitz Ihres CPU- Kühlers fest, bevor Sie das System anschalten.
2. Überprüfen Sie die Temperatur der CPU im Health Status der Hardwareüberwachung im
BIOS.
3. Um Schäden zu vermeiden, berühren Sie keinesfalls die Pins des CPU Sockels.
4.Schützen Sie die Pins des CPU Sockels stets vor Schaden, indem Sie sie mit der Plastikkappe
abdecken, wenn keine CPU installiert ist.
5. Beachten Sie bitte, dass die CPU nur für maximal 20 Ein-/und Ausbauten entworfen wurde.
Aus diesem Grund schlagen wir vor, dass Sie sie nicht allzu häufig entnehmen und wieder einsetzen
Speicher
Das Mainboard bietet Platz für zwei ungepufferte 184-Pin DDR333 / DDR400 DDR SDRAMs und unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ermöglichen, muss mindestens ein DIMM- Speichermodul eingesetzt sein. (Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) Setzen Sie mindestens ein Speichermodul in einen Stecksockel. Die Speichermodule können in beliebiger Reihenfolge eingesetzt werden. Gemäß Ihren Anforderungen können Sie entweder ein- oder doppelseitige Module verwenden
Vorgehensweise beim Einbau von DDR Modulen
1. DDR DIMMs haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel.
2. Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann drücken Sie ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen.
3. Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich automatisch.
Stromversorgung
Das Mainboard unterstützt zur Stromversorgung ATX Netzteile. Bevor Sie den Netzteilstecker einstecken, stellen Sie stets sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß eingebaut sind, um Schäden auszuschließen. Es wird ein Netzteil mit 300W oder mehr empfohlen.
Kerbe
Volt
Page 37
31
ATX 24-Pin Stromanschluss: ATX1
Hier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel. Sie können auch ein 20-Pin ATX Netzteil verwenden, wenn Sie möchten. Wenn Sie ein 20-Pin ATX Netzteil einsetzen möchten, stecken Sie bitte Ihr Netzteil beginnend bei den Pins 1 und 13 ein (Siehe Grafik rechts). Zudem sind zur Vermeidung einer falschen
Installation die Pins 11, 12, 23 und 24 vertauschungssicher gestaltet.
ATX 12V Stromanschluss: JPW1
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1
Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss für Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88 MB Kapazität.
IDE Festplattenanschluss: IDE1
Das Mainboard besitzt einen erweiterten 32-Bit PCI DIE und Ultra DMA 66/100 Kontroller, der die PIO Modi 0- 4 bereitstellt, Bus Mastering beherrscht und Ultra DMA 66/100 Funktionalität bietet. Es können bis zu zwei Festplatten, CD-ROM-, 120MB Disketten- Laufwerke und andere Geräte angeschlossen werden. Die erste Festplatte sollte immer an IDE1 angeschlossen werden. IDE1 kann ein Master- und ein Slave­Laufwerk verwalten. Das zweite Laufwerk muss durch das entsprechende Setzen einer Steckbrücke als Slave eingestellt werden.
MSI weist darauf hin...
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisun­gen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
Serial ATA Anschlüsse gesteuert durch den Intel ICH6: SATA1/2/3/4
Bei der Southbridge dieses Mainboards handelt es sich um den Intel ICH6, der die vier Serial ATA Anschlüsse SATA1~4 unterstützt. SATA1~4 sind Zweikanal- Serial ATA Hochgeschwindigkeitsschnittstellen. Jede unterstützt Serial ATA der 1sten Generation mit einem Datendurchsatz von 150 MB/s. Jeder der Anschlüsse erfüllt vollständig die Serial ATA 1.0 Spezifikationen. An jedem Serial ATA Anschluss kann eine Festplatte angeschlossen werden.
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
ResPWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
+5V+12V
GNDNC
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
1
7
Page 38
32
MSI weist darauf hin...
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
CD-Eingang: CD1
Hier kann das Audiokabel des CD-ROM Laufwerkes angeschlossen werden.
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1/SYSFAN1
Der vierpolige Anschluss CPUFAN1 (Prozessorlüfter) und der dreipolige Anschluss SYSFAN1 (Systemlüfter) unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPUFAN1 kann drei- und vierpolige Stecker unterstützen. Wenn Sie den Stecker mit dem Anschluss verbinden, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware und Steuerung der Lüfter versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um diese Funktion zu nutzen.
MSI weist darauf hin...
Bitten Sie stets Ihren Händler bei der Auswahl des geeigneten CPU Kühlers um Hilfe.
Frontpaneel Anschlüsse: JFP1/JFP2
Das Mainboard verfügt über zwei Anschlüsse für das Frontpaneel, diese dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“.
Audioanschluss des Frontpaneels: JAUD1
Der Audio Vorderanschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
MSI weist darauf hin...
Wenn Sie die vorderen Audioanschlüsse nicht verwenden, müssen die Pins 5 & 6 und 9 & 10 mit sog. Jumpern gebrückt werden, um die Signalausgabe auf die hinteren Audioanschlüsse
umzuleiten. Andernfalls ist der Line -Out Ausgang im hinteren Anschlussfeld ohne Funktion.
1 2
9
10
GND
+12V
Sensor
Control
GND
+12V
NC
L
R
GND
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
JFP2
System
LED
Lautsprecher
1
7
2
8
System
LED
Fest
-
platten
LED
Reset
Schalter
System
Schalter
1
9 2 10
Page 39
33
USB Vorderanschluss: JUSB1/ JUSB2
Das Mainboard verfügt über zwei Standard- USB- 2.0­Anschlüsse in Form der Stift- Blöcke USB1 und USB2. Die USB 2.0 Technologie erhöht den Datendurchsatz auf maximal 480Mbps, 40 mal schneller als USB 1.1 und ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB­Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
MSI weist darauf hin...
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Steckbrücke zur CMOS-Löschung: JBAT1
Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jumper ­Steckbrücke zur CMOS Löschung). Halten Sie sich an die Anweisungen in der Grafik, um die Daten löschen:
MSI weist darauf hin...
Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen.
PCI Express Sockel
Die PCI Express Slots verwenden eine serielle Anschlusstechnologie, die sich durch eine hohe Bandbreite und eine niedrige Anzahl an Pins auszeichnet und die Intels Plattform für
Hochleistungsdesktops mit dem Intel Pentium 4 Prozessor mit HT Technologie unterstützen.
Die PCI Express Architektur stellt eine Hochleistungs- Ein-/Ausgabe - Infrastruktur für Desktop Plattformen mit Datendurchsätzen zur Verfügung, die bei 2,5 Giga- Übertragungen pro Sekunde über eine PCI Express x1 Leitung für Gigabit- Lan, TV -Karten, 1394 Kontroller und allgemeine Ein- und Ausgabe anfängt. Zudem werden Desktopplattformen mit PCI Express Architektur entworfen, um Höchstleistungen in Bezug auf Videodarstellung, Grafik, Multimedia- und weitere hoch entwickelte Anwendungen zu bieten. Ferner offeriert die PCI Express Architektur eine Hochleistungsgrafikinfrastruktur für Desktopplattformen, die die Leistungsfähigkeit bestehender AGP8x Designs mit Übertragungsraten von 4.0 Gbit/Sek über eine PCI Express 16-fach Leitung für Grafikkarten verdoppelt, während PCI Express 1-fach Übertragungsraten von 250 MBit/Sek unterstützt. Hier können Sie Erweiterungskarten gemäß Ihren Anforderungen einsetzen. Stellen Sie sicher zuerst den Netzstecker zu ziehen, bevor Sie Erweiterungskarten ein- oder ausbauen.
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 1 Slot
1 1 1
3
3 3 2 2 2
Daten
erhalten
Daten
löschen
Page 40
34
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
Die PCI Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz von PCI- Karten, um das System Ihren Anforderungen anzupassen. Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (“Jumpern), Schaltern oder im BIOS.
PCI Interrupt Request Routing
Die IRQs (Interrupt Request Lines) sind Hardwareverbindungen, über die Geräte Interruptsignale an den Prozessor senden können. Die PCI IRQ Pins sind typischer Weise in der folgenden Art mit den PCI Bus Pins INT A# ~ INT D# verbunden:
Reihenfolge1 Reihenfolge2 Reihenfolge3 Reihenfolge4 PCI Slot 1 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 2 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 3 INT A# INT B# INT C# INT D#
Page 41
35
BIOS Setup
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test ­Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen.
DEL: Setup
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die RESET-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hauptmenü
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um Award -eigne weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen.
Advanced Chipset Features
Verwenden Sie dieses Menü, um die Werte in den Chipsatzregistern zu ändern und die Leistungsfähigkeit Ihres Systems zu optimieren.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
PNP/PCI Configurations
Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI-Bus unterstützt.
Page 42
36
H/W Monitor
Dieser Eintrag gibt den Gesundheitszustand Ihres PCs wieder.
Frequency/Voltage Control
Hier können Sie Einstellungen zu Taktfrequenz und Spannung vornehmen.
Load BIOS Defaults
In diesem Menü können Sie jene Werkseinstellungen für das BIOS laden, die der Hersteller für den leistungsoptimierten Systembetrieb vorgibt.
Set Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort einzugeben.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
Frequency/Voltage Control
Adjust CPU Ratio
Hier können Sie die CPU-Taktrelation (den Taktmultiplikator) angeben. Die möglichen Einstellungen reichen von [8] bis [50].
Auto Detect PCI Clk
Hier wird automatisch festgestellt, welche PCI- Sockel belegt sind. Lautet die Einstellung auf Enabled (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI- Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung zu minimieren. Mögliche Einstellungen: [Enabled] (eingeschaltet ) und [Disabled] (ausgeschaltet).
Page 43
37
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse Elektromagnetische Interferenzen (sog. EMI). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven reduziert werden. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gewährleisten. Stellen für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie hier die gewünschte Spanne zur EMI- Reduktion. Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum Einfrieren zu bringen.
CPU Clock
Hier können Sie die Frequenz des externen CPU Taktes (CPU Front Side Bus) wählen (in MHz) und durch Höhersetzen der Frequenz des FSB den Prozessor übertakten. Mögliche Einstellungen: Für CPUs mit FSB200: [200]~[235] Für CPUs mit FSB133: [133]~[165]
Memory Voltage
Die Spannung des DDR anzuheben, kann diesen beschleunigen. Jede Änderung dieser Option kann zu Stabilitätsproblemen führen, deswegen wird von einer langfristigen Änderung der
DDR Spannung ABGERATEN.
PCI Express Voltage
Erlaubt die Anpassung der PCI Express Spannung und damit die Steigerung der Leistung der PCI Express Karte beim Übertakten, jedoch möglicher Weise unter Beeinträchtigung der Stabilität.
Page 44
38
Load BIOS Default
Hier können Sie die Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller vorgibt.
Page 45
39
简介
感谢您购买 915PL/ P NeoMS-7143 v2.XSeries ATX 主板。915PL/ P Neo Series 是基于 Intel 915PL/ 915P & Intel ICH6芯片组,支持 LGA775 封装的 Intel® P4 Prescott 533/ 800MHz 处理器, 915PL/ P Neo Series 提供了高性能、专业化的桌面平台解决方案。
布局
DIM
M
2
DIM
M
1
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD1
Codec
LAN Chip
ICH6
I
n
t
e
l
9
1
5
P
L
/
9
1
5
P
IDE1
PCI Slot 1
PCI _E1
PCI _E2
PCI Slot 3
PCI Slot 2
CPUFAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
JFP2 JFP1
JUSB1
JUSB2
JBAT1
SATA4
SATA1
SATA2
SATA3
BATT
+
Winbond
W83627THF
FDD1
BIOS
Page 46
40
规格
CPU
l 支持 Intel Pentium 4 Prescott LGA775处理器 l 支持 Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX(EM64T) 序列处理器,或更高速度 l 支持 Intel Hyper-Threading(超线程)技术 l 支持 Intel 最新 EIST 技术 l 要了解关于 CPU的最新信息,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
芯片组
l Intel 915PL/ 915P 芯片组
- 支持 FSB 533/ 800 MHz.
- 支持 PCI Express x 16/ x 1 界面
- 支持 DDR333/ DDR400 内存界面
l Intel ICH6芯片组
- 高速的 USBUSB2.0)控制器,速度高达 480Mb/sec8 个端口
- 4Serial ATA 端口,速度可高达 1.5Gb/s
- 1通道 Ultra ATA 66/100 总线 Master IDE 控制器
- PCI Master v2.3, I/O APIC
- 支持 ACPI legacy APM 电源管理
主内存
l 支持 2 条无缓冲 DDR SDRAMDIMM l 支持的最大容量为 2GB,无 ECC l 支持双通道 DDR333/ DDR400 MHz
(要了解内存模组的最新信息,请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
插槽
l 1PCI Express x16 插槽(兼容 PCI Express Bus 规格 v1.0a l 1PCI Express x1 插槽(兼容 PCI Express Bus 规格 v1.0a l 3PCI 2.3 32-bit PCI 总线插槽(支持 3.3v/5v PCI总线界面)
板载 IDE
l 1个Ultra DMA 66/100 IDE控制器集ICH6
- 支持 PIO, Bus Master 工作
- 连接 2 Ultra ATA 设备
l Serial ATA/150 控制器集ICH6
- 传输速度可高达 150MB/sec
- 连接 4 Serial ATA 设备
Page 47
41
板载周边
l 载周边包括:
- 1软驱接口,支持 2台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88 Mbytes 软驱
- 2串行接口和 1 个支持 SPP/EPP/ECP 并行接
- 8USB 2.0 端口(后置* 4/ 前置* 4
- 3音频(Line-In/Line-Out/Mic)端口
- 1RJ-45 LAN
音频
l AC97连接控制器集Intel ICH6 芯片组 l 6-音频编ADI AD1888
- 符合 AC97 v2.3 规格
- 满足 PC2001 音频性能要
LAN
l Realtek 8100C 8110S
- 支持 10Mb/s 100Mb/s1000Mb/s>仅对8110S
- 支持 ACPI 电源管理
BIOS
l 主板的 BIOS 提供Plug & Play”(即用)能,能够自动侦测周边设备连接于主板
扩展卡
l 主板提供了桌面管理界面(DMI能,可记录您主板的规格
尺寸
l ATX规格尺寸:30.5 cm x 17.5 cm.
固定孔
l 6固定孔
其他
l 支持 PS/2 键盘/鼠标 l 硬件监视,可以监视 CPU 度和电
Page 48
42
后置面板
后置面板提供以下接
硬件安装
这一章主要告诉如何安CPU,内存,扩展卡也会告诉怎样设置主板线,并提供连 接外围设备指导,如鼠标,键盘等,请谨慎拿各零件并且按照安装说明步骤进行
中央处理器:CPU
主板支持 LGA775 封装的 Intel® Pentium 4 Prescott 处理器。主板使用的是 LGA775 封装的 CPU 插槽,可 使 CPU 化。当您在安装 CPU ,请务必确认您使用的 CPU 带有防过热
片和降温风扇您的 CPU 没有散热片和风扇,请 与经销商联系,购买或索取上设备在开机之前妥善安装。
要了解关于 CPU 的最新信息,请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_支持.php.
微星提醒您
...
温度过高
温度过高会严重损害
CPU
和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保护
CPU
以免过热烧毁。
超频
此主板的设计支持超频。但是,请先确认您的组件在超频过程中可支持非正常设定。我们并不推荐 您在标准规格以外的情况下运行此设备。对于任何非正常的设定或在标准规格以外运行本设备所造 成的损失,我们不予担保。
LGA775 CPU 和风扇的安装(CPU 夹子为选配)
CPU,请确认CPU带有散热片和风扇放置在CPU顶部防止CPU过热如果您没有 散热片和风扇,请联系经销商购买和装。然而,请记用一些散热胶涂在CPU面,使 它好得散热
根据以下步骤正确CPU 风扇错误装可能引起CPU 和主板的损毁
1. CPU 底部有底座保护片,可保护 CPU 底座避免损害旋转 CPU使得针脚 1 黄色三角形具体情况根据 CPU
2. 取出随带CPU 夹子右图所示), 旋转与 CPU 相同的方 1志位)。
3. 下 CPU 底座保护片()。请勿触碰针脚
Parallel port
COM port COM port
Mouse
Keyboard
USB ports
Line ln
Line Out
MIC
LAN
Page 49
43
4. 齐两针脚 1 (CPU CPU 夹子三角形),使 用 CPU 夹子夹在 CPU 方,夹子如下图所示
5. CPU 插槽塑料保护,可保护 CPU 针座避免损害CPU ,请 此塑料保护防针脚
6. 塑料保护看到针脚的插槽。
7. 拉杆
8. CPU 夹子三角形标记 CPU CPU 夹子 插槽
9. 中指夹子间推开 CPU把 CPU 使个模到 CPU 插槽
10. CPU 插槽
11. 查看 CPU 否已固定插槽CPU 夹子
12. 把拉杆轻轻地向到盖盘下后用插槽固定住拉杆
13. 散热风扇和主板风扇直到的 4 个钉钩 主板的孔中
14. 4钉钩向以固定风扇旋转关(请查看 示出以固定钉钩
15. 主板,确认钉钩已被正确
注意您要取CPU,请再次4 (请查看第 8 步骤), 并用夹子夹CPU 提起 取出
微星提醒您
...
1.
在您开启系统之前,确认您的
CPU
风扇已正确安
2.
请在
BIOS
中的
PC Health Status
查看
CPU
温度。
3.
勿触摸
CPU
插槽针脚,以避免受损。
4.
只要
CPU
尚未,请把塑料盖覆
CPU
插槽上,以免插槽针脚受损。
5.
注意
CPU
的安/拔取的寿命为20次。因此我们建议您不繁地插拔
CPU。
内存
主板提供 2条插槽,可184-pin无缓冲的 DDR333 / DDR400 DDR SDRAM 内存,支持的 内存最大容量为 2GB。您 至少条内存插槽,工作。(要了解内存模组支
持的更新,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
至少条内存模组插槽。内存条可安装。您 根据要,
面或双面的内存模组。
装 DDR内存
Notch
Volt
Page 50
44
1. DDR DIMM 内存条的口。
2. DDR 内存垂直入 DDR 插槽确保口的正确位
3. DIMM 插槽塑料会自动
电源适配器
主板使ATX 结构的电源适配主板供电。连接电源适配,请务必确认所有的组件都正确装,且不建议使用功300W 以上的电源。
ATX 24-Pin 电源接口:ATX1
口可连接 ATX 24-Pin 电源适配器。在与 ATX 24-Pin 电源适配器
连时,请务必确认,电源适配器的装方正确针脚应顺
也准电源接头使其主板电源固连接喜欢使20-pin ATX电源适配器。若您要使20-pin
ATX 电源适配器,请顺着 pin 1pin 13 电源适配器(参阅右
示图)。 pin 11, 12, 23 24 具有防避免错误
ATX 12V 电源接口:JPW1
12V 电源于为 CPU 供电。
软盘驱动器接口:FDD1
主板提供了 1 软盘驱动FDD1,支持 360K, 720K,
1.2M, 1.44M 2.88M 软盘驱动器。
IDE 接口:IDE1
主板有 1 32-bit 增强 PCI IDE Ultra DMA 66/100 控制器,支持 PIO0~4, Bus Master Ultra DMA 66/100 工作且它连接 2 设备如硬盘、CD-ROM 120MB 软驱其他设备
一个硬盘应该连接IDE1 口。IDE1 可以连接 1个 Master (主)设备和 1 Slave设备。通线的正确设置,您可硬盘Slave()模
微星提醒您
...
如果打算一条硬盘线上连接两个硬盘,您必须将第二个硬盘设为从盘。请 参考硬盘所附说明 手册设定主/从盘模式
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
ResPWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
+5V+12V
GNDNC
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
Page 51
45
ICH6 控制的 Serial ATA 接口:SATA1/2/3/4
主板的南桥芯片是 Intel ICH6,它支持 4 serial SATA14 是高速串行 Serial ATA 端口。支持Serial ATA数据
150 MB/sSATA1~4 口都兼容 Serial ATA1.0 规格。
微星提醒您
...
勿把
serial ATA
数据线折90度,否则会造成传输时数据的丢失。
CD-In 接口:CD1
口为 CD-ROM 音频接口。
风扇电源接口:CPUFAN1/SYSFAN1
4-pin CPUFAN1(处理器风扇)和 3-pin SYSFAN1风扇)支持+12V 系统散热风扇,可使3 –pin 4-pin
线风扇,请注意线为正极
+12V而黑色线是必须GND您的主板有系硬件监控芯片,您必 须 使 个 特别的支持速度侦测风扇方可使能。
微星提醒您...
使CPU 风扇。
前置面板接口:JFP1/JFP2
主板提供了 2面板和电源关、灯的 连接接口 JFP1JFP2JFP1 是符合 Intel ® I/O 面板连接设计向导的。
前置音频接口:JAUD1
您可前置面板JAUD1 上连接一音频接口, JAUD1 符合 Intel
®
I/O 面板连接设计向的。
微星提醒您
...
如果您不使用前置音频,针脚
5 & 6, 9 & 10
跳线帽短接,这样输出信号才转到后面
端口否则后面
Line-Out
接口将作用。
1 2
9
10
GND
+12V
Sensor
Control
GND
+12V
NC
L
R
GND
JFP1
Power
LED
HDD LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
Page 52
46
前置 USB接口:JUSB1/ JUSB2
主板提供 2 USB2.0 的口 JUSB1JUSB2。USB 2.0 技术提高传输速度,达480Mbps,是 USB1.1 的 40
连接高速传输USB 界面周边设备 USB HDDMP3 器、制解
微星提醒您
...
注意,
VCC和GND
针脚必须安插正确,否则会引起主板的损毁。
清除 CMOS跳线:JBAT1
主板CMOS RAM存的统配要通外置持。CMOS RAM 的。想清
CMOS RAM 统配信息,可 使 JBAT1(清CMOS 线)清除数。请按照以下法清除数
微星提醒您...
在系,您可通2-3 针脚清除 CMOS 数据返回1-2 状态。请 避免在系开机清除 CMOS这样可能会对主板损害。
PCI Express 插槽
PCI Express 插槽具有针脚目少串行连接技术性,支持使HT 超线程技 术、Intel Pentium 4 处理器的 Intel 高性能的台
PCI Express 结构为台提供了高性能 I/O 传输速度为每秒 2.5 千兆PCI Express x1 Gigabit Ethernet千兆网)、 TV 接卡、1394 控制器和I/O 具有 PCI Express 结构的台被应视频其他复杂程序。 PCI Express 结构控制器为台提供了高性能的(PDF, 166Kb),通 PCI Express x16,性能是APG8x 2传输速度达4.0 GB/sPCI Express x1 支持
传输速度为 250 MB/s。 您可根据己的求安装扩展卡。添加或下扩展卡时,请确认电源插
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
1
1
133
322
2
Keep Data
Clear Data
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 1 Slot
Page 53
47
PCI(周边设备连接)插槽
PCI 插槽可装您要的扩展卡装或
扩展卡,请务必确认已将源插头拔除
,请仔细读扩展卡说明,安装和设置扩展卡硬件软件比如跳线或 BIOS 设
PCI 中断请求队列
IRQ 列和确认的缩写,设备的断信号送处理器的硬件列PCIIRQ 针脚都是连接如下表所示的 PCI 总线的 INT A# ~ INTD# 引脚
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 2 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 3 INT A# INT B# INT C# INT D#
Page 54
48
BIOS 设置
电后统将会POST 程。屏幕以下信息<DEL>键设定程序。
DEL: Setup
信息应前就消失了,入 Setup,请关机后开机按机箱上的 Reset 键, 重启您的。您也可以<Ctrl><Alt><Delete>键重启
主页面
Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性设定)
使基本的系统配置进行设定如时日期
Advanced BIOS Features(高级 BIOS 特性设定)
使Award®系的高级特性进行设定
Advanced Chipset Features(高级芯片组特性设定)
使修改芯片组存器的的性能
Integrated Peripherals(整合周边设定)
使以对周边设备进行特别设定
Power Management Setup(电源管理特性设定)
使以对系电源管理进特别设定
PNP/PCI ConfigurationsPnP/PCI配置)
系统支持 PnP/PCI
H/W Monitor(硬件监视)
项显了您 PC 硬件状态,例CPU风扇
Frequency/Voltage Control(频率/电压控制)
使行频和电特别设定
Load BIOS Defaults(载入 BIOS 缺省值
此项设置BIOS 设定省值
Page 55
49
Set Password(设置密码
使项菜设置
Save & Exit Setup存后退出
CMOS修改,然退Setup程序。
Exit Without Saving不保退出
CMOS修改,然退Setup程序。
频率/电压控制
Adjust CPU RatioCPU 频)
调整 CPU 的。设置[8]到[50]
Auto Detect PCI Clk侦测 PCI 时钟
用于自动侦测 PCI插槽。设置[Enabled],统将除(关PCI 插槽化电干扰EMI)。 设定[Enabled], [Disabled]。
Spread Spectrum(频
主板上钟震荡发生器工作时冲的极值尖峰产生 EMI(电干扰)。频围设
定功能可低脉发生产生的电磁干扰所以尖峰会衰减为平线。如
没有到电磁干扰问题,将此设定[Disabled],这样可以优化的性能现和性。
果您磁干扰问题困扰,请这样可以少电磁干扰注意,果您超使用,
将此使漂移)也会速度的暂突发,这样会导
的处理器
CPU ClockCPU 时钟
项可让您CPU 前端总线的MHz 为),通FSB 到更高对处理设定
CPU FSB200:[200]~[235] CPU FSB133:[133]~[165]
Page 56
50
Memory Voltage(内存电压)
DDR 提高 DDR 速度。这样影响性,建议不要改变默设置作为长期使用
PCI Express VoltagePCI Express电压)
PCI Express 在此调整,可频时提高 PCI Express 设备性能。但此可能影响性。
载入 BIOS缺省值
您可主板制提供的BIOS 设置值。
Page 57
51
簡介
感謝您選購 915PL/ P Neo (MS-7143 v2.X) ATX系列主機板,The 915PL/ P Neo 系列主機板係採 用 Intel 915PL/ 915P 及 Intel ICH6 晶片組,以期提供系統最佳化效能。並針對新一代的 Intel® P4 Prescott 533/ 800MHz(LGA775插槽)處理器來設計的,故 915PL/ P Neo 系列可提供您高效能及 專業的桌上型電腦平台解決方案。
主機板配置圖
DIM
M
2
DIM
M
1
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD1
Codec
LAN Chip
ICH6
I
n
t
e
l
9
1
5
P
L
/
9
1
5
P
IDE1
PCI Slot 1
PCI _E1
PCI _E2
PCI Slot 3
PCI Slot 2
CPUFAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
JFP2 JFP1
JUSB1
JUSB2
JBAT1
SATA4
SATA1
SATA2
SATA3
BATT
+
Winbond
W83627THF
FDD1
BIOS
Page 58
52
主機板規格
中央處理器
l 支援 LGA775 封裝的 Intel Pentium 4 Prescott 處理器。 l 支援至 Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX(EM64T)系列處理器或更高時脈。 l 支援 Intel Hyper-Threading(超執行緒)技術。 l 支援 Intel 最新EIST 技術 l 有關最新的CPU訊息,請您至微星科技網站
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
晶片組
l Intel 915PL/ 915P 晶片組
- 支援 FSB 533/ 800 MHz 外頻時脈。
- 支援 PCI Express x 16/ x 1 界面卡。
- 支援 DDR333/ DDR400 等記憶體。
l Intel ICH6晶片組
- 高速 USB (萬用匯流排 2.0 )控制器,480Mb/八個連接埠
- 四個 Serial ATA 連接埠傳輸1.5Gb/秒。
- Ultra ATA 66/100 控模式 IDE匯流排控制器。
- PCI 控模式 v2.3 , I/O APIC
- 時支援 ACPI 進階源管理方及支援 APM 統的電源管理方
記憶體
l 支援兩條unbuffered DDR SDRAM 記憶體(DIMM) l 支援高2GB的記憶體容量(non-ECC) l 支援雙通道DDR333/ DDR400 MHz的記憶體。
(有關最新的記憶體組訊息,請您至微星科技網站 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
插槽
l PCI Express x16 插槽(支援 PCI Express 遵循匯流排 1.0a 版規格) l PCI Express x1 插槽(支援PCI Express 遵循匯流排 1.0a版規格) l 三個 PCI 2.332-位元 PCI 匯流排插槽(支援 3.3v/5v PCI匯流排介面卡)。
內建 IDE
l Ultra DMA 66/100 IDE 控制整合於 ICH6晶片之中
- 支援 PIO控式匯流排操作模式
- 連接多達二部 Ultra ATA
l (SATA)Serial ATA/150 控制亦整合於 ICH6 晶片之中
- 150MB/每秒傳輸
- 連接四部 SATA
Page 59
53
內建週邊輸出
l 內建週邊包括:
- 個軟碟,可支援兩部 360K/720K/1.2M/1.44M/2. 88MB 規格軟碟機。
- 二個序及一平行,可支援 SPP/EPP/ECP模式
- 八個 USB2.0 版連接埠(*4/面板*4)
- 三個音輸入/輸出/麥克風輸入埠
- RJ-45 路連接埠
音效
l AC97連接控制整合在 Intel ICH6 晶片之中 l 6通道音效晶片(ADI AD1888)
- 符合 AC97 v2.3 規格
- 符合 PC2001 規格聲音效能的要求
區域網路 LAN
l 晶片 Realtek 8100C (設晶片) 8110S (晶片)
- 支援 10Mb/s 100Mb/s 兩種模式8110S 晶片更外支援高1000 Mb/s 模式
- 支援 ACPI 源管模式
BIOS
l 主機板 BIOS 提供「隨」功能,可自動偵測上的週邊擴充卡。 l 主機板提供桌面面(DMI),可記主機板的規格
尺寸
l ATX規格:30.5()x 17.5()
裝機孔
l 裝機
其他
l 支援 PS/2 滑鼠/鍵盤 l 處理器的及電
Page 60
54
背板
主機板面的板提供各項連接
硬體安裝
章將教處理器記憶體模組、擴充卡及設主機板上的器,附帶告訴如何
滑鼠鍵盤等週邊裝置,進行裝時請小心處理並遵守安步驟
中央處理器(CPU
主機板支援 Intel Pentium 4 Prescott 處理器,所使用的 CPU 插槽為 LGA775 CPU 時,請確認附散熱與冷卻防止CPU 過熱如果沒找到散熱與冷卻,請洽詢
經銷商,並動電腦將散熱正確地安您的主機板上。 有關最新的 CPU 訊息,請您至微星科技網站
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
MSI 提醒您...
溫度過高
溫度過高將會嚴重損壞您的
CPU
及系統,請確保您的散熱風扇可以正常運作,以保護
CPU
,避免
發生過熱的情形。
超頻使用
本主機板儘管設計成為可超頻運作。然而當您將其調整為超頻運作時,請確認您的系統元件及週邊 是可以忍受如此非正常的設定。任何在非本產品規格建議下的運作方式,我們將不保證其造成的損 壞及運轉時的風險。
安裝 LGA775 規格的中央處理器及風扇(CPU 扣環是選擇性備配)
您在CPU 時,請確認附散熱與冷卻防止 CPU 過熱如果沒找到散熱與冷卻
,請洽詢經銷商,並在動電腦之將散熱正確地安裝在您的主機板上。同時,別忘
處理器(CPU)均勻散熱所附散熱膏以提昇散熱的效果。 步驟將會正確地引導您 CPU 散熱的安裝,錯誤裝方將導致您主機板及 CPU 的損
1. 主機板的CPU 底座上有一蓋子保護著 CPU 底座腳避免受損把第腳指示器(黃角形)翻轉如此一來方能便CPU 裝。
2. CPU 所附的環扣(右圖) 後將其轉至CPU 同的方(指示部)
平行埠
序列埠
序列埠
滑鼠
鍵盤
USB 連接埠
音效輸入
音效輸出 麥克風
區域網路連接埠
Page 61
55
3. 手移去保護蓋,請注意不觸碰
4. 兩個腳 1 指示器(CPU CPU 環扣上的角形),用 CPU 環扣CPU 夾起來, 環扣側往箭頭
5. CPU 底座上有一蓋子保護著 CPU 底座腳避免受損裝 CPU 情況 保護底座腳避免受損
6. 從側拉桿移去蓋子就看得到底座
7. 載拉桿拉起然打開
8. 正確地CPU 環扣上的角點CPU 槽,而且 CPU 的方形環扣 底座
9. 用您的姆指環扣入 CPU 底座食指向下壓住讓整個模 底座
10. 一來,處理器已完地安底座上。
11. 目視查看CPU 是否緊密底座指移去 CPU 上裝
12. 輕輕壓下拉桿確定拉桿有卡之中
13. 將散熱主機板的壓下散熱其 4 扣環主機板的
14. 壓下四邊散熱器,榫(依照上面記的正確 )住鈎
15. 翻轉主機板以確認環扣已正確完畢
注意移除處理器,請照 4 點(詳見上述第 8 )壓下環扣處理器上來。
MSI 提醒您...
1.
在您打開電源之前,請確認您的散熱器已穩安裝處理
2. 在BIOS
畫面中找到有關硬體監控選項(檢查處理器的)。
3.
要去碰觸處理器插座的針腳,以避免造成損壞。
4.
當您沒有安裝處理器時,塑膠蓋放回插座以保護處理插座的針腳
5.
記得插座能讓您插換處理器約20次,在此建議您更換次數勿太頻繁。
.
記憶體
主機板提供兩條 184-接腳非緩衝DDR333 / DDR400 DDR SDRAM 組插槽,最高可支援2GB 記憶體容量,為了正常運,您必須安裝至以上的記憶體組(有關最新的記憶體
組訊息,請您至微星科技網站
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
請至裝一組 DIMM模組在主機板上記憶組可選一插槽插,您可安裝單面「雙面」的記憶組。
Notch
Volt
Page 62
56
1. DDR DIMM 組上有一槽。能以一裝。
2. DIMM 垂直DIMM 插槽,請確認槽的方正確記憶體組上的手指 主機板的插槽上。
3. 記憶體插槽塑膠自動卡上。
電源供應器
主機板的電系統支援 ATX 源連接,請務必確認所有的件均安裝妥,以造成損壞建議使300 瓦以上的電供應器。
ATX 24-接腳電源連接器:ATX1
連接器24 腳的 ATX 應器,連接 ATX 24腳電
器時,請確認源插的方正確並對後將電
緊密地壓入連接器可以使用 20 腳的 ATX電源供應器,使 用 20 腳的 ATX應器,請您的電源接靠近一及三接腳的邊, (請照右圖指示的)。時,111223 及 24 腳均有防 設計,以避免安裝時插。
ATX 12V 電源連接器:JPW1
12V 的電源連接處理器使用。
軟碟機連接器:FDD1
主機板提供標準軟碟連接器,可以連接型的軟碟
360KB720KB1.2MB1.44MB 及 2.88MB。
IDE 連接器:IDE1
主機板有一個 32 位元增強PCI IDE Ultra DMA 66/100 控制器,可提供 PIO 模0~4、控匯流排以及 Ultra DMA 66/100 等功能。IDE 連接連接二部 碟、CD-ROM、120MB 軟碟機及IDE 裝置。
必須連接IDE1IDE1 可以連接及一隸屬。您必須根 據跳線定將第二部定為隸屬
MSI 提醒您...
如您在同一條連接線上安裝了兩組硬碟,您必須設定硬碟的跨接器(
Jumper
,將第二組硬碟指
到隸屬模式。關於硬碟的設定方式,請參考硬碟廠商所提供說明
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
ResPWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
+5V+12V
GNDNC
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
Page 63
57
Intel ICH6 的串列式 ATA 連接器(SATA)SATA1/2/3/4
主機的南橋晶片(Intel ICH6)支援四個串列ATA 連接器,SATA1~4 雙通道 高速支援一代的 SATA 介面規格每秒逹 150 MB 的傳輸速度。 有的 SATA 符合 Serial ATA 1.0 版的規格,每一SATA 連接器連接一個碟設
MSI 提醒您...
勿將
SATA
排線轉折超過90度以否則會導致資料傳輸上錯誤。
CD-In 輸入連接器:CD1
連接器是供機的連接使用。
冷卻風扇連接器:CPUFAN1/SYSFAN1
4 CPUFAN1 (處理器冷卻)3 腳 SYSFAN1 (系統冷卻扇)兩個連接器以+12V 的電力給系統的
冷卻CPUFAN1 支援 3 針或 4 針的線連連接器時,請務必,一要連接+12V是接必須要連接
GND假如主機板上內建有系統器晶片組,必須使有速器的特殊設計冷夠使CPU 冷卻控制功能。
MSI 提醒您...
洽詢供應商選擇合適的
CPU
風扇。
面板連接器:JFP1/JFP2
主機板提供兩個面板連接器,連接面板關及 LED 指示 JFP1 規格符合 Intel 面板輸入/輸出設計
面板音效連接器:JAUD1
面板連接器可連接面板效,規格符合 Intel
®
面板輸入輸出設計
MSI 提醒您...
果您不連接到此面板音效連接器,則必須跨接器將連接 5、6、9 及
10
短路,
以將音訊引至背音效埠。否則,音效埠將會失去其能。
1 2
9
10
GND
+12V
Sensor
Control
GND
+12V
NC
L
R
GND
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
1
7
Page 64
58
面板 USB連接器JUSB1/ JUSB2
主機板提供二個面板 USB2.0 標準連接頭 JUSB1 & JUSB2USB2.0 技術可大幅資料傳輸,最高可 480Mbps 為 USB1.1 40 高速 USB 面的
USB 碟、相機MP3 播放器印表數據機及週邊
MSI 提醒您...
請您注意
VCC及GND
針腳位置必須正確的連接,否則可能造成損壞。
清除 CMOS 跨接器:JBAT1
主機板上有一CMOS RAM,利用主機板上的水銀BIOS 的設CMOS RAM 可以系統在每機的依照使BIOS 來機。如果你想BIOS
回復原廠的設,可以使JBAT1 器,請依右圖 指示的方CMOS 資料
MSI 提醒您...
當系統時,您可以將
2-3
位短路清除
CMOS
資料,然後再放回
1-2
位。請避免在系統開
機的狀態進行資料清除否則將可能導致主機板受損。
PCI Express 插槽
PCI Express 插槽,一高、串列、交互連接的技術,支援 Intel Pentium 4 處理 器(超緒技術)。
PCI Express 架構提供高效能的 I/O 基礎,可傳輸效能每秒 2.5Giga,在 Gigabit乙太網路、TV 視訊轉1394控制器及一高速的 I/O。,PCI Express 架構在設計時, 針對圖形處理、多媒體及它複雜的生的。更PCI Express 架構提供 高效能的基礎,是 AGP 架構的倍的效能,每秒達 4.0 GB 的傳輸量PCI Express_x1 亦有每秒 250 MB 的傳輸量。 您可擴充卡,移除擴充卡時,請務必確認拔掉
PCI (Peripheral Component Interconnect)插槽
插槽可以安裝擴充卡,以滿足您的使當您裝或是移除擴充卡時,請確認切斷。另外,請詳讀擴充卡的使說明,以確認使用擴充卡時所變更的硬體或體設
如跨關或 BIOS 的組
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
1
1
133
322
2
Keep Data
Clear Data
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 1 Slot
Page 65
59
PCI 的中斷請求表
IRQ 斷請(Interrupt Request)英文縮寫,個可置傳斷訊至微處理器的路。PCI 的 IRQ 位通連接PCI 匯流排的 INT A#~INT D#位,如下所
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 2 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 3 INT A# INT B# INT C# INT D#
BIOS 設定
打開電腦的電,系統始 POST()當下列訊息螢幕上時, <DEL>進入
DEL: Setup
如果訊息就已消失您還要進入時,系統關閉重RESET 按鈕。您可以<Ctrl><Alt><Delete>鍵重系統。
主選單
Standard CMOS Features(標準 CMOS 設定 使的系統組例如期等。
Advanced BIOS Features進階 BIOS 設定 使定 Award 特殊進階功能選項。
Advanced Chipset Features進階晶片組
使更晶片組數值,並系統效能最佳化。
Page 66
60
Integrated Peripherals整合週邊 使單指整合週邊的設
Power Management Setup源管理設定 使單指定源管理的設
PNP/PCI ConfigurationsPNP / PCI
如果系統支援 PnP / PCI選項便
H/W Monitor(況) 此您電腦體及健康狀態
Frequency/Voltage Control/電壓控制 使單指您的頻/控制
Load BIOS Defaults(載入出
使單載BIOS ,以的系統業。
Set PasswordBIOS設定 使BIOS
Save & Exit Setup設定CMOS 設定
Exit Without Saving儲存CMOS更並
Page 67
61
/壓控制
Adjust CPU Ratio調整 CPU 倍頻比率)
讓你調CPU 時脈幾倍主機板的外頻,設範圍[8][50]
Auto Detect PCI Clk自動偵測 PCI 時脈)
個項自動偵測 PCI 插槽。當定為時,為了磁干擾EMI,系統 將會除去()時脈送空PCI 插槽,可設定[Enabled 啟][Disabled ]
Spread Spectrum(頻譜擴散)
主機板的時脈產時,外的 EMI (磁波干擾),頻譜在於減電磁干擾。因此若有電磁波干擾問題[Disabled 關閉],以期系統的穩及最佳
效能。防止電磁波干擾,干擾。請記要執行超頻的動作
時,您可定為[Disabled 關],使調點點時脈可能導致超頻的 CPU 住。
CPU Clock(CPU 主時脈)CPU 匯流排(MHz )的時脈頻,而超頻
FSB 的時脈調,設定範圍CPU FSB200: [200]~[235] CPU FSB133: [133]~[165]
Memory Voltage(記憶體電壓)
使者可調DDR 電DDR 變都影響到系統DDR 電
PCI Express VoltagePCI Express壓)
使調PCI Express 界面的電壓,當超頻時,可經由調升電壓來提高效能,但穩可能會受影響
Page 68
62
BIOS
您可以使入 BIOS 的(主機板商)預設,以最佳化的系統業。
Page 69
63
マザーボードのレイアウト
915PL/ P Neo (MS-7143 v2.X) シリーズ ATXマザーボードをお買い上げいただき、まことにあ りがとうございます。915PL/ P Neo シリーズIntel®915PL/ 915P & Intel®ICH6 チップセット に基づいています。LGA775 ピンパッケージの Intel® P4 Prescott 533/ 800MHzプロセッサのデ ザインに準拠している 915PL/ P Neo シリーズハイ・パフォーマンスおよびプロフェッショナ ル・デスクトップ・ソリューションを提供します。
レイアウト
DIM
M
2
DIM
M
1
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD1
Codec
LAN Chip
ICH6
I
n
t
e
l
9
1
5
P
L
/
9
1
5
P
IDE1
PCI Slot 1
PCI _E1
PCI _E2
PCI Slot 3
PCI Slot 2
CPUFAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
JFP2 JFP1
JUSB1
JUSB2
JBAT1
SATA4
SATA1
SATA2
SATA3
BATT
+
Winbond
W83627THF
FDD1
BIOS
Page 70
64
マザーボードの仕様
CPU
l LGA775 Intel Pentium 4 Prescott プロセッササポート l Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX(EM64T)プロセッサ対応 l Intel Hyper-Threading Technology をサポート l Intel EIST をサポート l 最新の CPU 対応表は下記のホームページからご参考ください。
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
チップセット
l Intel 915PL/ 915P チップセット
- FSB 533/ 800 MHzをサポート
- PCI Express x 16/ x 1インターフェイス
- DDR333/ DDR400 メモリインターフェイスをサポート
l Intel ICH6チップセット
- Hi-Speed USB (USB2.0) コントローラ, 480Mb/sec, 8 ポート
- 4 シリアル ATA ポート,1.5Gb/s
- 1 チャンネル Ultra ATA 66/100バスマスタ IDE コントローラ
- PC マスタ v2.3, I/O APIC.
- ACPI & APM 準拠した省電力規格準
メインメモリ
l 2本の DDR SDRAM DIMM によるサポート l 最大 2 GB ECC しのメモリサイズをサポート l DDR333/ DDR400 MHz メモリモジュールをサポート
(最新のメモリモジュール対応表は下記のホームページからご参考ください。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
スロット
l 1 PCI Express x16 スロット (PCI Express バス規格 v1.0a を準拠). l 1 PCI Express x1 slot (PCI Express バス規格 v1.0a を準拠). l PCI 2.3 32-bit PCI バススロット x3 (3.3v/5v PCI バスインターフェイスをサポート).
オンボード IDE
l ICH6 統合した Ultra DMA 66/100 IDE
- PIO,バスマスターションモード
- 最大 2 ルトラ ATA ドライをサポート
l ICH6 統合したシリATA/150 コントローラ
- 最大 150MB/sec 転送速度
- 最大 4 のシリATA ドライをサポート
-
Page 71
65
オンボード周辺装置
l ンボード周辺装置下ののを含みます。:
- 1フロッピーポートが 360K, 720K, 1.2M, 1.44M, 2.88バイトの FDD 2サポート
- 2シリルポート 1 パラルポート SPP/EPP/ECP ードサポート
- 8 USB 2.0ポート(バックパネル * 4/フロントパネル * 4)
- 3オーディオ(Line-In/Line-Out/Mic)ポート
- 1 RJ-45 LAN ジャック
Audio
l ICH6 チップセットに統合した AC97 リンク・コントローラ l ADI AD1888 ソフトコーデック6-チャンネルーディオ
- AC97 v2.3スペック準拠
- PC2001 ーディオ対応
LAN
l Realtek 8100C または 8110S
- 10/100Base-T (8100C) / 1000Base-T (8110S)
- ACPI電源管理をサポート
BIOS
l 製品BIOS 接続周辺機器や装着拡張カードを動的認識する Plug &
Play BIOS を提供
l DMI (Desktop Management Interface)機能によりメインボードの仕様を記
Dimension
l ATXフォーム・フクタ: 30.5 cm(L) x 17.5 cm(W)
Mounting
l 取付穴x6
Others
l PS/2 タイプのーボードとマスをサポート l ハードタリング機構による、CPU温度及電圧監視機能
Page 72
66
バックパネル
バックパネルには下のコネクタが用意ています。
Hardware Setup
この章ではハードウェアのインストール手順について説明します。インストール中は、各種コン ポーネントの取り扱いおよびインストール手順には最新の注意を払ってください。いくつかのコ ンポーネントは誤った方向にインストールすると破損または不安定になる場合があります。 コンピュータコンポーネントを扱う際は、必ず帯電防止バンドをつけてください。静電気によっ てコンポーネントが破損する場合があります。
Central Processing Unit: CPU
本製品は Intel Pentium 4 プロセッサで動作します。本製品は LGA775というソケットを使し ているたCPU のインストールが大変簡単です。CPU の過剰発熱を防には必ずート 冷却ファンが必です。もしートシン冷却ファンがつかない場合は、販売店連絡するか、別途購入してかコンピュータの電源をオンにしてください。
(最新の CPU 対応表下記ムペらご参考ください。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
MSI Reminds You... CPU の過熱
CPU 過剰な熱を持つ破損する場合があります。使用れる冷却ンが正常動作するこ とを必ず確認してから CPU 付け行ってください。
CPU の交換
CPU交換する必ずATX電源をるか、ATX電源用ケールを接地コンセントからいて、CPU の安全確保てください。
LGA775 CPU 、ヒートシンク及び FAN のインストール手順 (CPU クリップ:オプション)
プロセッサ技術の進歩によりスピードとが上がるにつれて温度管理がますます重要なっ
てきました。熱を拡散するために CPU の上にヒートシンクとフンを取り付ける要がありま す。下の手順ートシンクとフンを付けてください。
1. CPU 下には CPU するランドサイドバーピンが護されて
います。CPUクリップとなり合う部分に黄色い目印で示してありま す。
Parallel port
COM port COM port
Mouse
Keyboard
USB ports
Line ln
Line Out
MIC
LAN
Page 73
67
2. CPUクリップをとしてCPUのセットを行ってください(1で示したCPU目印をCPU チップの下にわせてください
3. 両手でピンにいように CPU CPU クリップをはめ込んでください。
4. CPU クリップがセットさるとランドサイドバーがます。
5. CPU ソケットは、破損防止するたにプラスチックバーが付け います。※CPU のソケット破損象外ですのください。
6. プラスチックバーを CPU 固定バーンジ部分からこします。、ソケッ トにれないようくれもいます。
7. バーをし下にがら横方向します。
8. バーをき上げ、CPU ソケットをます。
9. 図面すように CPU ソケットのサイド部分CPU クリップとを わせ正確にはめ込ます。
10. CPU チップが、ソケット上に CPU がセットさます。
11. CPU きがしいか、たりいていたりしいかを、 し、CPUクリップをり上げます。
12. 金属バーをくりとし下げます。
13. CPU 固定バーをくりとし下げ、ロックします。
14. CPU クーラーの四隅のピンをマザーボードの固定にあわせ くりとます。
15. しいことが確認きたら、ホックが固定るまで押 ます。
意: マザーボード裏面ピンがき、しくロックきたことを 確認してください。
MSI Reminds You...
1. 使用する CPU クーラーは、CPU した物であることをず確認してください。
2. BIOS H/W Monitor ューPC Health Status にある CPU 温度情報確認してく ださい。
3. CPU ソケットのピンには、してれなください。ソケット破損象外 ります。
4. CPU 信号ピンには、してれな下さい。変形腐食原因 破損する場合もあります。
5. CPU 付け取しは、20下に留めて下さい。な取付け取しは、 ソケット破損原因ります。
メモリー
製品には、最大 2GB のメモリ容量184 ピンソケットが 2個あります。DDR DIMMスロッ ト上、DDR333/DDR400 SDRAMモジュールをインストールすることがきます。作動 するに、なくと1 DIMM モジュールをインストールするがあります。(最新のメ モリモジュール対応表は下記のホームページからご参考ください。
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) メモリ一枚のDIMM装着してシンルチャンネルとして動作します。DIMM 1 DIMM 2 両方装着するとデュルチャンネルとして動作します。
Page 74
68
DDR モジュールのインストール
1. DDR DIMM スロットにはいてあるような"VOLT"の切れがあります。 このた、DIMM メモリは 1 方向にしかきません。
2. DIMM メモリモジュールを DIMM スロットに垂直ます。
3. DIMM スロットの両側にあるプラスチッククリップが自動的固定ます。
電源
メインボードは、シスムとして ATX 電源がサポートさています。電源コネクタをイ
ンストールするに、ボードに与えれないようにするた、すてのコンポーネントが
切にインストールさていることを確認してください。
ATX 24-ピン電源コネクタ: ATX1
このコネクタを使用すると、ATX24-ピン電源接続することがき ます。ATX 電源接続するには、電源のプラグが正しい方向に挿入さ
、ピンがていることを確認します。そして電源をコ
ネクタのます。
20ピン電源コネクタを採用しているATX+12V 規格に準拠した 電源ットサーバー用 24 ピンコネクタを採用している SSI EPS 電源ットも接続することがきますが、MSI 推奨しませんATX+12V ver. 2.0 規格い電源ットを接続するは、適切な変換コネクタを利用して補助電源コネクタに電を供
して下さい。
ATX 12V 電源コネクタ: JPW1
この 12V電源コネクタは、CPU への電源供使用されます。
フロッピーディスクコネクタ: FDD1
製品は 360K、720K、1.2M1.44M 及び2.88M のフロッピーデ スクドライに対応しています。このコネクタはのフロッピド ライリボンケールをサポートしています。
Notch
Volt
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
-12V+3.3V
GNDGND
PS-ON#
+5V
GNDGND
GND+5V
GNDGND
ResPWR OK
+5V5VSB
+5V+12V
+5V+12V
GNDNC
1
3
4
2
GND
12V
GND
12V
Page 75
69
IDE Connectors: IDE1
製品には、PIO 04 モード、バスマスタ、Ultra DMA 66/100 機能をもつ、32 ビッ ト Enhanced PCI IDE および Ultra DMA66/100 コントローラを搭載しています。最大 2 つのハードディスク、CD-ROM、120MB フロッピー将来の BIOS 予約されてい ます)、のデバイスを接続することがきます。 1目の HDD は必ずIDE1(プライマリ)に接続します。IDE1にはマスターとスレイ のデバイスを接続することがきますが、2 目の HDD を追加する場合は HDDの をジャンパ替えがあります。
MSI Reminds You...
ハードデスクを 2 台使用する場合は、ジャンパを使用して 2 のハードデスクをス
するがあります。ジャンパの定手順きましてはハードデスク造業者
から用意ましたマルを参ください。
Serial ATA Connectors controlled by Intel ICH6: SATA1/2/3/4
製品はサブリッジ ICH6 によるシリATA コネクタ SATA1~SATA4 を 提供しますSATA1~SATA4 はデュルの Serial ATA インターフェイスポ ートす。こらのポートは世帯 Serial ATA インターフェイス転送速
150 MB/s となります。コネクタは Serial ATA 1.0 規格完全な互換をもっています。1のコネクタにき、のハードディスクを接続することがます。
MSI Reminds You...
シリATA ケールは90 度以上にいようおいいたします。データロスの原因があります。
CD-In コネクタ: CD1
このコネクタは CD-ROM ーディオコネクタと接続します。
Fan Power コネクタ: CPUFAN1/SYSFAN1
らのコネクタは+12V の冷却ンをサポートします。4
ピン CPUFAN1 (processor fan)3 ピン SYSFAN1 (system fan)サポートします。接続するときになけれ
いのは、はプラス+12V に、ースなのGND に接続することす。ま
た、本 製品のシステムハード機能使用する場合はファン数センサー機能がつ
いたフンを使用するがあります。
MSI Reminds You...
CPUFAN 使用するには BIOS CPUFAN ピンの種類してください。
GND
+12V
Sensor
Control
GND
+12V
NC
L
R
GND
1
7
Page 76
70
Front Panel コネクタ: JFP1/JFP2
製品には、フロント・パネル・スイッチLED を対とした
的接続用に、とつのフロント・パネル・コネクタが用意
ています。JFP1 Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide に準拠しています。
フロント・パネル・オーディオ・コネクタ: JAUD1
JAUD1 フロント・パネル・オーディオ・コネクタを使
すると、フロント・パネル・ーディオ接続する
ことがきます。このコネクタは、Intel ®Front Panel
I/O Connectivity Design Guideに準拠しています。
MSI Reminds You...
フロント・パネル・ーディオ接続場合信号ーディオ・ポー
信さるようにするた、ピン 56、910 はジャンパャップするがあります。
1 2
9
10
フロント USB コネクタ: JUSB1/JUSB2
製品には 2USB 2.0 ン・USB1&USB2が搭ています。USB 2.0 テロジーは、最大スループ
ット 480Mbps まデータ化するたUSB 1.140 倍高速になります。USB ハードデスク、デジタル・ メラ、MP3プヤ、プリンタ、モデム、そのUSB インタフェース周辺機器接続することがきます。
MSI Reminds You...
VCC ピンと GNDピンは必ず接続して下さい。接続場合機器にな損傷をぼす があります。
クリア CMOS ジャンパ: JBAT1
製品によて、マザーボードの CMOS RAM しています。JBAT1 1-2ピンがショートしている CMOS データをキープしています。マザーボードの CMOS
容をクリするたには電源がていいときに 2-3 ピン をショートさます。
MSI Reminds You...
CMOS をクリするには、シスムがフのにピン 2-3 をショート(短絡)します。ピン 1-2をショートにします。シス CMOS のクリ止めて下さい。マザーボ
ードの破損や火災どにぶ危険があります。必ず電源コードを抜いて下さい。
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
1011
133
322
2
Keep Data
Clear Data
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
Page 77
71
PCI Express スロット
PCI Express は、周辺機器環境に対応するされ次世代シリルバス 規格す。PCI Express は用によ1 ーン(PCI Express 1x )から 16 レーン(PCI Express 16x)
で束ね使用することが1 ーンで従来32 ビット PCI バスの2 の、250MB 毎という高速転送実現しています。ギガビットイーサネットコントローラー、TV チューナー
ード、IEEE1394 カードとい速なデータ転送ードを PCI Express 接続にす ること以上に速かつ安定したシステムができます。また、ビデオカードについて現在主流なっている AGP8x バス域幅 2.1GB 毎秒)から PCI Express 16x域幅 4.0GB
毎秒の移ます。シスムバス全体PCI Express ることにより、CPU とした各コンポーネントの実をフルに発揮ることがき、シス全体にパフォー
マンス上が期待できます。PCI Express はポイント・ー・ポイントのシリ ているた1 方向あたり 2 本、方向で4 本の信号ラインがり、この1bit シリ 能な最小限成を 1 ーンと呼びます。1 ーンの転送能力は、250MB 毎秒す。
PCI (Peripheral Component Interconnect) スロット
PCI スロットに拡張カードをして、ーザーのさまざまな機能拡張に応えることが ます。拡張カードを取りしたりするときは、必ず最に電源プラグを抜いてください。拡張カ ードにいて記したりさたマニュアルをんで、ジャンパ、スイッチ、BIOS
ハード、ソフトをすしてください。 PCI3(オレンジPCI スロット)機能かの PCI
スロットとまたく同じで、デバイスの機能によて、
色分したいときにはきます。
PCI 割り込み要求ルーティング
IRQ(interrupt request lineの省略形、I-R-Q と発音する)は、デバイスが割り込信号をマイクロ プロセッサにするたのハードす。PCIの IRQ ピンは常 PCIバス INT A#か ら INT D#ピンに下表のように接続ています。
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 2 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 3 INT A# INT B# INT C# INT D#
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 1 Slot
Page 78
72
BIOS Setup
コンピュータをするとシスムはPOST(Power On Self Test)程に入ります。下記のメッ セージがに表ている間に<DEL>ーをすとることがきます。
DEL: Setup
<DEL>にこのメッセージが消てしま場合電源をい切ってからふたたびするか、<RESET>すかして、シスムを再してください。<Ctrl><Alt><Delete> しても再きます。
メインメニュー
Standard CMOS Features
シスムの基本的なをします。えば付など。
Advanced BIOS Features
シスムの特別機能います。
Advanced Chipset Features
チップセットにするをしてシスムのを最します。
Integrated Peripherals
IDE、シリル、パラ各 I/O ポートのをします。
Power Management Setup
電源管理するを行います。
PNP/PCI Configurations
プラグアンドプPCIど、拡張スロットにするうサューにします。
H/W Monitor
シスムの温度、フ転速度なが表ます。
Frequency/Voltage Control
電圧なをします。
Load BIOS Defaults
したシス性能与え工場デフォルトBIOS にロードします。
Page 79
73
Set Password
パスードをします。
Save & Exit Setup
した CMOS 設定してセットップを終了します。
Exit Without Saving
した CMOS 設定存せにセットップを終了します。
Frequency/Voltage Control
Adjust CPU Ratio
CPU コア電圧(Vcore)を調整します。選択肢は [8]から[50] まで設定できます。
Auto Detect PCI Clk
ここはインストールさたPCI ードのクロック自動的認識する機能有効/することがきます。選択肢は Enabled(有効)と Disabled()です。
Spread Spectrum
クロックジェネータがパルスを発生すると、のパルスの極値(スパイク) によ EMI(電磁 妨害) 生成ます。Spread Spectrum 機能はパルスを調すること生成たEMI を軽するの、パルスのスパイクは縮小し、フラッターります。EMI 問題が場合
は、シスムの定性を最するたDisabled ておいてください。しかし、 EMI 問題がある場合は、Enabled して EMI 軽減してください。ーバークロックを
使用している場合必ずDisabled にしてください。ちょっとしたッター
ーストをこすことがあり、れによってオーバークロックされたプロセッサがロックして
しまうことがあるからす。
CPU Clock
CPU ホストバスのクロックします。このすることーバークロッ クがります。選択肢
FSB200: [200]から[500]CPU FSB133: [133]から[500]定できます。
Page 80
74
Memory Voltage
DDR 速度を上げるために DDR 電圧を調整します。DDR 電圧を変更すると、システムが不安定 になることがあります。そのためデフォルト設定値を変更して長期間使用することは避けてく
ださい。
PCI Express Voltage
PCI Express の電圧を調整します。PCI Express の電圧を変更すると、システムが不安定になる ことがあります。そのためデフォルト設定値を変更して長期間使用することは避けてください。
Load BIOS Default
Load BIOS Default することにより、マザーボードの種設定を時の状態すこ とがきます。
Loading...