MSI K9NU Neo-V Manual

Page 1
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
4 Reorient or relocate the receiving antenna. 4 Increase the separation between the equipment and receiver. 4 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
4 Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE DNSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International MS-7270
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
G52-72701X1
i
Page 2
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners. AMD, Athlon AthlonXP, Thoroughbred and Duron are registered trademarks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. Netware® is a registered trademark of Novell, Inc. Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc. Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group. PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International Association.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release May. 2006
ii
Page 3
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this User Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. Do not cover the openings.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
- The power cord or plug is damaged.
- Liquid has penetrated into the equipment.
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment does not work well or you can not get it work according to User Manual.
- The equipment has dropped and damaged.
- The equipment has obvious sign of breakage.
12. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C (140°F), it may damage the equipment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iii
Page 4
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger lenvironnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les
fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
iv
Page 5
Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że... Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliğine satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Italiano
Per proteggere lambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che. In base alla Direttiva dellUnione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti allinterno dellUnione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
v
Page 6
Table of Content
English...........................................................................1
Français.........................................................................13
Deutsch..........................................................................25
Русском .........................................................................37
简体中文..........................................................................49
繁體中文..........................................................................61
日本語 .............................................................................73
vi
Page 7
Introduction
Thank you for choosing the (MS-7270 v1.0) ATX mainboard. The K9NU Neo Series is based on Nvidia M1697 chipsets for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced AMD® Sempron / Athlon 64 / Athlon 64 X2 processors for Socket AM2, the K9NU Neo Series delivers a high performance and professional desktop platform solution.
Layout
1
Page 8
Specifications
Processor Support*
l Socket AM2 for AMD® Sempron/ Athlon 64/ Athlon 64 X2 processor l Supports Athlon 64 X2, up to 5000+
Supported FSB
l 1GHz FSB
Chipset
l Nvidia M1697
Memory Support**
l DDR II 400 / 533 / 667 / 800 (DDRII 800 is only for Athlon 64 X2) SDRAM (8GB Max) l DDR II 800 SDRAM (Only for Dual Core) l 4 DIMMs DDR II (240-pin / 1.8V) l Dual Channel
LAN
l Supports 10/100 LAN by Realtek RTL8201CL PHY l Supports PCI-E 10/100/1000 LAN by Realtek RTL8111B controller (optional)
Audio
l Chip integrated by Realtek® ALC883 l 7.1 Channel Azalia S/W Codec
IDE
l 2 IDE ports. l Supports Ultra DMA 66/100/133 mode
SATA
l 4 SATA II ports l Supports SATA and SATA II device l Speed storage and data transfers at up to 300MB/s
Floppy
l 1 floppy port l Supports 1 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes
2
Page 9
Connectors
Backpannel
l 1 PS/2 mouse port l 1 PS/2 keyboard port. l 2 serial ports. l 1 parallel port supporting SPP/EPP/ECP mode l 4 USB 2.0 Ports. l 1 LAN jack. l 6 flexible audio jacks.
On-Board Pinheaders
l 1 CD-In pinheader l 1 Front Audio pinheader l 4 USB 2.0 ports (pinheader)
Slots
l 1 PCI Express x1 slot l 1 PCI Express x16 slot l 3 PCI slots.
Form Factor
l ATX (30.5 cm X 20.0 cm)
Mounting
l 6 mounting holes
*For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
** For the updated supporting memory modules, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
3
Page 10
Rear Panel
Line-In
The rear panel provides the following connectors:
Mouse
Keyboard
Parallel port
USB portsCOM1 COM2
LAN
Rear Out
Line-Out
Center Out
Side Out
Mic-In
Hardware Setup
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures.
Central Processing Unit: CPU
The mainboard supports AMD® Athlon64 X2 / Athlon64 / Sempron processors. The mainboard uses a CPU socket called Socket AM2(940-pin) for easy CPU installation.
MSI Reminds You... Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system; always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
Overclocking
This motherboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specifications.
CPU and Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. If you do not have the cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. Meanwhile, do not forget to apply some silicon heat transfer compound on CPU before installing the cooler for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
1. Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip to hook first.
4
Page 11
2. Then press down the other end of the clip to fasten the
Notch
Volt
cooling set on the top of the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it.
3. Fasten down the lever.
4. Attach the CPU Fan cable to the CPU fan connector on the mainboard.
MSI Reminds You...
1. Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
2. Check the information in PC Health Status of H/W Monitor in BIOS for the CPU temperature.
3. Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore we suggest
you do not plug/unplug the CPU too often.
Memory
The mainboard provides four 240-pin DIMM slots for unbuffered DDR II 400 / 533 / 667 / 800 SDRAM (DDR II 800 is only for Athlon 64 X2), and supports the memory size up to 8GB. To operate properly, at least one DIMM slot must be installed. Install at least one Memory module on one of the slots. Memory modules can be installed on the slots in any order. You can install either single- or double-sided modules to meet your own needs.
Installing DDR II Modules
1. The DDR II DIMM has only one notch on the center of slot. The memory module will only fit in the right orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.
3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
5
Page 12
Power Supply
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
PS-ON#
PWR OK
1
3
4
2
12V
12V
The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested.
ATX 24-Pin Power Connector: ATX1
This connector allows you to connect to an ATX power supply. To connect to the ATX power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
+3.3V
-12V GND GND
GND GND GND +5V GND GND
Res +5V 5VSB +5V +12V +5V +12V
GND NC
+5V
ATX 12V Power Connector: JPW1
This 12V power connector is used to provide power to the CPU.
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk types.
IDE Connectors: IDE1/IDE2
The mainboard has a 32-bit Enhanced PCI IDE and Ultra DMA 66/100 controller that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/100 function. You can connect up to four hard disk drives, CD-ROM, 120MB Floppy and other devices. The first hard drive should always be connected to IDE1. IDE1 can connect a Master and a Slave drive. You must configure second hard drive to Slave mode by setting the jumper accordingly. IDE2 can also connect a Master and a Slave drive.
GND GND
MSI Reminds You...
If you install two hard disks on cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions.
Serial ATAII Connectors: SATA1, SATA2, SATA3, SATA4
SATA 1, 2, 3, 4 are dual high-speed Serial ATA interface ports. Each supports 2nd generation serial ATA data rates of 300 MB/s. All connectors are fully compliant with Serial ATA 2.0 specifications. Each Serial ATAII connector can connect to 1 hard disk device.
7
1
6
Page 13
MSI Reminds You...
USB0+
USB1+
USB0C(10)
GND
GND
+12V
NC
JFP1
Power
HDD
Reset
192
JFP2
Speaker
728
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN(10)
Please do not fold the serial ATA cable in a 90-degree angle, which will cause the loss of data during transmission.
CD-In Connector: CD1
The connector is for CD-ROM audio connector.
L
R
Fan Power Connectors: CPUFAN1/SYSFAN1
The CPUFAN1 (processor fan) and SYSFAN1 (system fan) support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
MSI Reminds You...
Always consult the vendors for proper CPU cooling fan.
Chassis Intrusion Switch Connector: JCI1
This connector connects to a 2-pin chassis switch. If the chassis is opened, the switch will be short. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
Front Panel Connectors: JFP1/JFP2
The mainboard provides two front panel connectors for electrical connection to the front panel switches and LEDs. JFP1 is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
10
Switch
Power
Switch
Front Panel Audio Connector: JAUD1
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
(2)GND
(1)PORT 1L
PRESENCE#
PORT 1R
Key
SENSE_SEND
PORT 2R
Front USB Connector: USB1/USB2
The mainboard provides two standard USB 2.0 pin headers USB1&USB2. USB2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40
USB1- GND
(2)VCC (1)VCC Key(9)
USB0-
GND
CINTRU
LED
1
LED
PORT 2L(9)
GND
Power
LED
7
Page 14
times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such
333111222
Keep Data
Clear Data
as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.
MSI Reminds You...
Please note that the pins of VCC & GND must be connected correctly, or it may cause some damage.
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the JBAT1 (Clear CMOS Jumper) to clear data. Follow the instructions in the image to clear the data.
MSI Reminds You...
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
PCI Express Slots
The PCI Express slots, as a high-bandwidth, low pin count, serial, interconnect technology. PCI Express architecture provides a high performance I/O infrastructure for Desktop Platforms with transfer rates starting at 2.5 Giga transfers per second over a PCI Express x1 lane for Gigabit Ethernet, TV Tuners, 1394 controllers, and general purpose I/O. Also, desktop platforms with PCI Express Architecture will be designed to deliver highest performance in video, graphics, multimedia and other sophisticated applications. Moreover, PCI Express architecture provides a high performance graphics infrastructure for Desktop Platforms doubling the capability of existing AGP 8x designs with transfer rates of 4.0 GB/s over a PCI Express x16 lane for graphics controllers. You can insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first.
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
8
Page 15
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, abbreviation of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus INT A# ~ INT D# pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT E# INT B# INT C#
9
Page 16
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. DEL: Setup F10: Save F6: Load Optimized Defaults If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of AMI special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system performance.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
PNP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows your hardware & PC health status.
Frequency/Voltage Control
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load the optimized default settings into the BIOS for the best system performance operations.
BIOS Setting Password
Use this menu to set the password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
10
Page 17
Frequency/Voltage Control
Current CPU Clock It shows the current clock of CPU. Read-only.
CoolnQuiet
This item enables or disables the CoolnQuiet Function. CoolnQuiet is a special feature designed only for AMD Athlon64 processor, and with CoolnQuiet, the system will be capable of detecting the system working status. When the system is idle for a certain time, the CPU clock will decrease automatically, and once the system is waken up, the CPU clock will return to its previous status. Note that for the purpose of ensuring the stability of CoolnQuiet function, it is
always recommended to have the memories plugged in DIMM1.
Adjust CPU Ratio & Voltage/ Adjust DDR2 Memory Frequency
Adjust these items to be [Manual], you will be able to see and adjust more items for overclocking.
CPU Ratio/ Adjust CPU FSB Frequency/ DDR2 Memory Frequency/ Adjust PCI Express Frequency
These items let you to adjust CPU ratio, CPU FSB frequency, memory frequency, or PCI Express frequency. You can overclock the processor, memory, and PCI-E card by adjusting these items.
CPU Voltage/ DDR2 Memory Voltage/ Chipset Voltage
Adjusting the CPU/ DDR voltage can increase the CPU/ DDR speed. The chipset voltage can also be adjusted for overclocking. Any changes made to these settings may cause a stability issue, so changing the DDR and chipset voltage for long-term purpose is NOT recommended.
HT Link Speed
This setting specifies the maximum operating frequency of the links transmitter clock.
Auto Disable PCI Clock
This item is used to auto detect the PCI slots. When set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
Spread Spectrum
When the motherboards clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses creates EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves. If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the desired range for EMI reduction. Remember to disable Spread Spectrum function if you are overclocking, because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
11
Page 18
Load Optimized Default
You can load the BIOS default values provided by the mainboard manufacturer for the stable performance.
12
Page 19
Introduction
Félicitation vous venez dacheter les séries K9NU Neo (MS-7270v1.0), une carte mère excellente de MSI. les séries K9NU Neo sont basées sur les chipsets Nvidia M1697 pour obtenir un système performant. Destiné aux processeurs AMD® Sempron / Athlon 64 / Athlon 64 X2 pour le Socket AM2. Les séries K9NU Neo offrent de hautes perforrmances tant aux particuliers quaux professionnels.
Layout
13
Page 20
Spécificités
Support* de processeur
l Socket AM2 pour les Processeurs AMD® Sempron/ Athlon 64/ Athlon 64 X2 l Supporte Athlon 64 X2, jusqu’à 5000+
FSB supporté
l FSB 1GHz
Chipset
l Nvidia M1697
Support** de Mémoire
l DDR II 400 / 533 / 667 / 800 (DDRII 800 nest que pour Athlon 64 X2) SDRAM (8GB Max) l DDR II 800 SDRAM (seulement pour Dual Core) l 4 DIMMs DDR II (240-pin / 1.8V) l Canal double
LAN
l Supporte LAN 10/100 par Realtek RTL8201CL PHY l Supporte LAN PCI-E 10/100/1000 par le contrôleur Realtek RTL8111B (optionnel)
Audio
l Chip Intégré par Realtek® ALC883 l 7.1 Canal Azalia S/W Codec
IDE
l 2 ports IDE. l Supporte le mode Ultra DMA 66/100/133
SATA
l 4 ports SATA II l Supporte les matériaux SATA et SATA II l Stockage de vitesse et transfert de données jusqu’à 300MB/s
Disquette
l 1 port de disquette l Supporte 1 FDD avce 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes
14
Page 21
Connecteurs
Panneau Arrière
l 1 PS/2 port de souris l 1 PS/2 port de clavier. l 2 ports séries. l 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP l 4 Ports USB 2.0. l 1 LAN jack. l 6 audio jacks flexibles.
Pinheaders Intégrés
l 1 pinheader CD-In l 1 Audio Pinheader Front l 4 ports USB 2.0 (pinheader)
Slots
l 1 slot PCI Express x1 l 1 slot PCI Express x16 l 3 slots PCI.
Format Facteur
l ATX (30.5 cm X 20.0 cm)
Montage
l 6 trous de montages
*Pour plus dinformations sur CPU, veuillez visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
** Pour plus dinformations pour télécharger le support des modules de mémoire,veuillez visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
15
Page 22
Panneau Arrière
Line-In
Le panneau arrière procure les connecteurs suivants :
Mouse
Keyboard
Parallel port
USB portsCOM1 COM2
LAN
Rear Out
Line-Out
Center Out
Side Out
Mic-In
Installation Matériel
Ce chapitre vous donne des indications sur l’installation du CPU, des modules de mémoire, les cartes d’extension, ainsi que sur la configuration des cavaliers de la carte mère. Vous retrouverez aussi des instructions pour la connexion de périphériques(souris,clavier...)
Lors de linstallation, veuillez vous prémunir contre l’électricité statique et veuilez suivre les procédures dinstallation afin de mettre en place correctement les différents composants.
Central Processing Unit: CPU
La carte mère supporte les processeurs AMD® Athlon64 X2 / Athlon64 / Sempron. La carte utilise un socket appelé Socket AM2(940-pin) pour installer plus simplement le CPU.
MSI vous Rappelle... Surchauffe
Une surchauffe peut sérieusement endommager le CPU et le système, assurez vous toujours que le système de reffroidissement fonctionne correctement pour protéger le CPU dune surchauffe.
Overclocking
Cette carte mère a été créee pour supporter l’overclocking. veuillez s'assurer que vos composants peuvent tolérer un tel arrangement anormal avant doverclocker le système. Tout essais au delàdes spécifications des produits n'est recommandée. Nous ne garantissons pas les dommages ou les risques causés par une opération insatisfaisante ou au delà des spécifications du produi
Installer le CPU et le Refroidisseur
Quand vous installez votre CPU, assurez vous que le CPU possède un système de refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant dallumer lordinateur. Noubliez pas dutiliser des composants en silicium de transfert de chaleur avant dinstaller le refroidissement pour une meilleure dissipation de la chaleur. Suivez les mesures suivantes pour installer correctement le système refroidissement & le CPU, sinon, une mauvaise installation risque dendommager votre CPU et la carte mère.
16
Page 23
1. Positionnez le système de refroidissement sur le
Notch
Volt
mécanisme d’attache. Accrochez une extrémité du clip avant de tout accrocher.
2. Appuyez alors l'autre extrémité de l'agrafe pour attacher l'ensemble de refroidissement au sommet du mécanisme de rétention. Localisez le levier de fixation et soulevez-le vers le haut.
3. Fixez le levier vers le bas.
4. Attachez le câble de ventilateur de CPU au connecteur sur la carte.
MSI Vous Rappelle...
1. Vérifier la connexion du ventilateur de CPU avant de démarrer le PC.
2. Vérifier les informations dans le BIOS PC Health Status du H/W Monitor au sujet de la
température du CPU.
3. A noter que la mise en place du CPU est prévue pour une vingtaine de connexion, cependant
il nest pas recommandé dinstaller/retirer le CPU trop souvent.
Mémoire
La carte mère possède quatre slots unbuffered DDR II 400 / 533 / 667 / 800 (DDRII 800 nest que pour Athlon 64 X2) SDRAM (240-pin), et supporte jusqu’à 8GB de mémoire. Vous devez au moins installer un module de DIMM. Il faut au moins installer un module de mémoire DIMM sur les slots. Linstallation des modules de mémoires na pas de sens particulier. Vous pouvez installer soit des modules simples ou doubles faces si vous en avez besoin
Installer les Modules DDRII
1. Le DDR II DIMM ne possède quune encohe en son centre. Ainsi il nest possible de monter le module que dans un seul sens.
17
Page 24
2. Insérez verticalement le module de mémoire DIMM dans le slot. Puis appuyez dessus.
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
PS-ON#
PWR OK
1
3
4
2
12V
12V
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Alimentation
La carte mère supporte lalimentation ATX. Avant de brancher le connecteur dalimentation, Il faut toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés afin de ne pas les endommager. Une alimentation 300W ou supérieure est préconisée.
Connecteur dalimentation ATX 24 broches: ATX1
Ce connecteur vous permet de connecter lalimentation ATX 24-pin. Pour cela assurez-vous que la prise dalimentation est bien positionné dans le bon sens et que les goupilles sont alignées. Enfoncer alors la prise dans le connecteur.
+3.3V
-12V GND GND
GND GND GND +5V GND GND
Res +5V 5VSB +5V +12V +5V +12V
GND NC
+5V
Connecteur dalimentation ATX 12V: JPW1
Le connecteur dalimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
Connecteur Floppy Disk Drive: FDD1
La carte comporte un connecteur standard pour un lecteur de disquette qui supporte les formats 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et
2.88M.
Connecteurs IDE: IDE1/IDE2
La carte mère possède un contrôleur Enhanced PCI IDE et Ultra DMA 66/100 (32-bit) qui procurent les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA66/100. Vous pouvez connecter jusqu’à 4 périphériques (disques durs, CD-ROM, 120MB Floppy). Le premier disque dur doit être connecté sur lIDE1. L’IDE1 peut recevoir un périphérique Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à laide du cavalier situé à larrière.
GND GND
MSI Vous Rappelle...
Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions.
Connecteurs Série ATAII : SATA1,SATA2, SATA3, SATA4
Cette carte mère fournit les ports dune interface double à grande vitesse d'ATA. La deuxième génération de ports de d'ATA a un débit de 300MB/s et qui entièrement conforme avec caractéristique de Serial ATA 2.0. Chaque connecteur d'ATAII peut se relier à 1 dispositif de disque dur.
7
1
18
Page 25
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN(10)
MSI Vous Rappelle
USB0+
USB1+
USB0C(10)
GND
GND
+12V
NC
JFP1
Power
HDD
Reset
192
JFP2
Speaker
728
Veuillez ne pas tordre le caâble Série ATA à degré de 90. Cela pourraît lendommager et entraîner la perte de données lors des phases de transfert de ces dernières.
Connecteur CD-In: CD1
L
Ce connecteur est utilisé pour le connecteur CD-ROM audio.
R
Connecteurs dalimentation du ventilateur: CPUFAN1/SYSFAN1
Le CPUFAN1(ventilateur du processeur), et SYSFAN1 (ventilateur du système) supportent le +12V. En connectant le câble au connecteur, souvenez vous que le fil rouge est positif et doit être connecté au +12V, le fil noir est la masse et doit être connecté à GND. Cette carte mère a un chipset intégré(System Hardware Monitor), vous devez donc utiliser un ventillateur avec des capteurs de vitesse pour utiliser cette fonction de surveillance.
MSI Vous Rappelle...
Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur.
Connecteur Chassis Intrusion Switch: JCI1
Ce connecteur est branché au connecteur dans 2-broches du
GND
CINTRU
Châssis. Si le châssis est ouvert, le commutateur subira un court-circuit. Le système enregistrera ce statut pour annuler l'avertissement, vous devez entrer dans le BIOS et changer le statut.
Connecteurs Panneau de la façade: JFP1/JFP2
Switch
LED
La carte mère procure 2 connecteurs pour les branchements électriques. JFP1 est compatible avec Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
10
Power Switch
LED
1
Power
LED
Connecteurs Audio Panneau de la façade: JAUD1
Ce connecteur vous permet de connecter laudio en façade et est compatible avec Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
(2)GND
(1)PORT 1L
PRESENCE#
PORT 1R
Key
PORT 2L(9)
SENSE_SEND
PORT 2R
Connecteurs USB en façade: USB1/USB2
La carte mère procure deux connecteurs au standard USB
2.0 JUSB1 & JUSB2. La technologie USB 2.0 accroît le taux
du transfert jusqu’à 480Mbps, qui est 40 fois plus rapide que
USB1- GND
(2)VCC (1)VCC Key(9)
GND
USB0-
19
Page 26
l USB 1.1. Idéal pour relier les périphériques à grande vitesse utilisant linterface USB tels que
333111222
Keep Data
Clear Data
les disques externe USB, appareils-photo numériques, lecteurs MP3, imprimantes, modems...
MSI Vous Rappelle...
A noter que les broches VCC et GND doivent être correctement connecter afin d’éviter tout endommagement.
Cavalier Clear CMOS: JBAT1
La mémoire du CMOS RAM est alimentée par une batterie extérieure qui garde les données de configuration du système. Avec le CMOS, le système peut automatiquement se connaitre les paramètres personnalisés du BIOS chaque fois que le PC est allumé. Si vous voulez effacer la configuration BIOS du système, utilisez le JBAT1 (Clear CMOS Jumper) cavalier dannuler les données.
MSI Vous Rappelle...
Vous pouvez enlever le CMOS par le court-circuit de la goupille 2 ou 3 lorsque le système est éteint. Revenez alors à la position 1-2 de la goupille. Évitez d’enlever le CMOS lorsque le système est allumé ; il endommagera la carte mère..
PCI Express Slots
Ces slots PCI Express possèdent une large bande passante, et supporte la technologie pour interconnecter. Larchitecture PCI Express possède une infrastructure I/O avec de hautes performances architecturales pour plateformes Desktop, et un taux de transfert débutant à 2.5 Giga/s sur un PCI Express x1 pour Gigabit Ethernet, TV Tuners, contrôleurs 1394, et autre usage I/O. Les plateformes Desktop avec architecture PCI Express ont été conçues pour procurer de grandes performances en vidéo, graphisme, multimédia et autres applications sophistiquées. D'ailleurs, L'architecture PCI Express fournit une infrastructure avce une grande performance de graphiques pour plateformes Desktop qui double la possibilité existante d'AGP 8x en taux de transfert de 4.0 GB/s hors de la voie PCI Express x16 pour les contrôleurs de graphiques. Vous pouvez insérer les cartes d'expansion pour satisfaire vos besoins. En ajoutant ou en enlevant des cartes d'expansion, assurez-vous que vous débranchez l'alimentation d'énergie d'abord.
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
Slots PCI (Interconnexion Composante Périphérique)
Les slots PCI vous permettent dinsérer des cartes dextension selon vos besoins. Lorsque vous ajoutez ou enlever une carte dextension, assurez-vous que le PC nest pas relié au secteur. Lisez la documentation pour que la carte d'extension fasse tout le nécessaires (matériel et de logiciel) pour cette carte, comme des pullovers, commutateurs ou configuration de BIOS.
20
Page 27
PCI Interrupt Request Routing
IRQ est labréviation de interrupt request line. Les IRQ sont des signaux émis par des matériels. Les PCI IRQ sont connectés généralement aux broches PCI bus INT A# ~ INT D# comme suivant:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT E# INT B# INT C#
21
Page 28
Setup du BIOS
Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup. DEL: Setup F10: Save F6: Load Optimized Defaults
Si le message disparaît avant que n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à l’aide du bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Page Principale
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS tels que lheure, etc.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du BIOS.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi doptimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utiliser ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne la gestion de l’énergie.
PNP/PCI Configurations
Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
H/W Monitor
Voir les statuts des CPU, du ventilateur, et de lalarme du système.
Frequency/Voltage Control
Utilisez ce menu pour configurer vos paramètres pour le contrôle de la fréquence/voltage.
Load Optimized Defaults
Charge les paramètres optimum du BIOS sans affecter la stabilité du système.
BIOS Setting Password
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe du BIOS
Save & Exit Setup
Les modifications sont enregistrés dans le CMOS avant la sortie du setup.
Exit Without Saving
Les modifications sont abandonnées avant la sortie du setup.
22
Page 29
Frequency/Voltage Control
Current CPU Clock Vitesse dhorloge des CPU & DDR. Lecture unique.
CoolnQuiet
Active ou désactive la fonction de CoolnQuiet. Le CoolnQuiet est spécialement dessiné pour le processeur AMD Athlon64, et avec le CoolnQuiet, le système sera capable de détecter son statut à fonctionner. Quand le système est à vide pendant un temps, l'horloge de CPU diminuera automatiquement, et une fois le système est activé, l'horloge de CPU reviendra à son statut précédent. Notez cela afin d'assurer la stabilité de la fonction de CoolnQuiet, on lui recommande toujours de faire le mémoire être branché dans le DIMM1.
Adjust CPU Ratio & Voltage/ Adjust DDR2 Memory Frequency
Ajustez ces articles au [Manual], vous pourrez voir et ajuster plus d'articles à overclocking.
CPU Ratio/ Adjust CPU FSB Frequency/ DDR2 Memory Frequency/ Adjust PCI Express Frequency
Ces articles vous permettent ajuster la ratio CPU, la Fréquence de CPU FSB, la fréquence de mémoire, ou la fréquence de PCI Express. Vous pouvez overclocker le processeur, mémoire, et carte de PCI-E en ajustant ces articles.
CPU Voltage/ DDR2 Memory Voltage/ Chipset Voltage
Ajuster le voltage CPU/DDR peut augmenter la vitesse du CPU et de la DDR. Tous changements peuvent entraîner une instabilité, cest pourquoi les changements à longs termes ne sont pas recommandés.
HT Link Speed
Cet article indique la fréquence maximum de lhorloge de Transport Link.
Auto Disable PCI Clock
Cet article est utilisé à l'automobile détectent les slots de PCI. Quand ensemble à [ permis ], le système enlèvera (éteignez) des horloges des slots vides de PCI pour réduire au minimum l'interférence électromagnétique (IEM).
Spread Spectrum
Les cartes mères créent des interférences éléctromagnétiques (EMI - Electromagnetic Interference). La fonction Spread Spectrum réduit ces EMI. Si vous navez pas de problème dEMI, laissez loption sur Disabled, ceci vous permet une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Enabled pour réduire les EMI. Noubliez pas de désactiver cette fonction si vous voulez faire de loverclocking, afin d’éviter tout problème.
23
Page 30
Load Optimized Default
Les valeurs Optimized Defaults sont des valeurs définies par le fabricant de la carte mère offrant des performance optimales.
24
Page 31
Einleitung
Danke, dass Sie ein (MS-7270 v1.0) ATX Mainboard gewählt haben. Das K9NU Neo Series basiert auf dem Nvidia M1697 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten AMD® Sempron / Athlon 64 / Athlon 64 X2 Prozessoren aufzunehmen die Socket AM2, stellt das K9NU Neo Series die ideale Losung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Layout
25
Page 32
Spezifikationen
Prozessoren Unterstützt *
l Socket AM2 für AMD® Sempron/ Athlon 64/ Athlon 64 X2 Prozessor l Unterstützt die Athlon 64 X2, bis zu 5000+
Unterstützt FSB
l 1GHz FSB
Chipsatz
l Nvidia M1697
Speicher Unterstützt **
l DDR II 400 / 533 / 667 / 800 (DDRII 800 nur für Athlon 64 X2) SDRAM (8GB Max) l DDR II 800 SDRAM (Nur für Dual Core) l 4 DIMMs DDR II (240-Pin / 1.8V) l Zwei Kanal
LAN
l Unterstützt 10/100 LAN über Realtek RTL8201CL PHY l Unterstützt PCI-E 10/100/1000 LAN über Realtek RTL8111B Kontroller (optional)
Audio
l Abhängig von die Realtek® ALC883 l 7.1 Kanal Azalia S/W Codec
IDE
l 2 IDE Anschlüsse. l Unterstützt die Modi Ultra DMA 66/100/133
SATA
l 4 SATA II Anschlüsse l Unterstützt SATA und SATA II Anschlüsse l Speichergeschwindigkeit und Datenübertragunsrate von bis zu 300MB/s
Diskette
l 1 Diskette Anschluss l Anschluss für ein Diskettenlaufwerk mit 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes
26
Page 33
Anschlüsse
Hinteres Anschlusspaneel
l 1 PS/2 Mausanschluss l 1 PS/2 Tastaturanschluss. l 2 Serielle Schnittstellen. l 1 Parallele Schnittstelle Unterstützt die Modi SPP/EPP/ECP l 4 USB 2.0 Anschlüsse. l 1 LAN Buchse. l 6 flexibel Audio Buchse.
On-Board Stiftleisten
l 1 CD-Eingang als Stiftleiste l 1 vordere Audio Stiftleiste l 4 USB 2.0 Anschlüsse (Stiftleiste)
Schnittstellen
l 1 PCI Express x1 Schnittstelle l 1 PCI Express x16 Schnittstelle l 3 PCI Schnittstelle.
Abmessungen
l ATX (30.5 cm X 20.0 cm)
Montage
l 6 Montagebohrungen
* Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
** Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie
bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
27
Page 34
Hinteres Anschlusspaneel
Line-In
Das hintere Anschlusspaneel verfügt über folgende Anschlüsse:
Mouse
Keyboard
Parallel port
USB portsCOM1 COM2
LAN
Rear Out
Line-Out
Center Out
Side Out
Mic-In
Hardware Setup
Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen, des weiteren darüber, wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B. Maus, Tastatur, usw. Handhaben Sie die Komponenten während des Einbaus vorsichtig und halten Sie sich an die vorgegebene Vorgehensweise beim Einbau.
Hauptprozessor: CPU
Das Mainboard unterstützt AMD® Athlon64 X2 / Athlon64 / Sempron Prozessoren, es verwendet hierzu einen CPU Sockel mit der Bezeichnung Socket AM2(940-Pin) zum leichten Einbau.
MSI weist darauf hin... Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen resultieren.
Einbau von CPU und Kühler
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler an- bringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen. Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
1. Setzen Sie die Kühler auf den Rückhaltemchanismus zu befestigen. Hanken Sie zurest ein Ende des Haltebügels ein..
28
Page 35
2. Dann drücken Sie das andere Ende des Bügels
Notch
Volt
herunter, um das Kühlerset auf dem Rückhaltemechanismus. Machen Sie den Sicherungshebel und heben Sie den Sicherungshebel.
3. Drücken Sie den Sicherungshebel.
4. Verbinden Sie das Stromkabel des CPU Lüfters mit dem Anschluss auf dem Mainboard.
MSI weist darauf hin...
1. Stellen Sie sicher, dass der CPU-Kühler richtig installiert ist befor Sie das System anschalten.
2. Prüfen Sie nach dem Einschalten die Anzeigen zur CPU-Temperatur in dem BIOS Bereich PC
Health Status von H/W Monitor.
3. Beachten Sie bitte, dass die CPU nur für maximal 20 Ein-/und Ausbauten entworfen wurde.
Aus diesem Grund schlagen wir vor, dass Sie sie nicht allzu häufig entnehmen und wieder einsetzen.
Speicher
Das Mainboard verfügt über vier Sockel für ungepufferte 240-Pin DDRII 400 / 533 / 667 / 800 (DDRII 800 ist nur für Athlon 64 X2) SDRAM DIMMs und unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 8GB. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ermöglichen, muss mindestens ein DIMM­Speichermodul eingesetzt sein. Setzen Sie mindestens ein Speichermodul in einem Stecksockel ein. Die Module können in beliebiger Reihenfolge eingesetzt werden. Gemäß Ihren Anforderungen können Sie entweder einseitige oder doppelseitige Module verwenden. Vorgehensweise beim Einbau von DDRII Modulen
1. DDRII DIMMs haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer
Richtung in den Sockel.
2. Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann drücken Sie
ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen.
3. Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich automatisch.
29
Page 36
Stromversorgung
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
PS-ON#
PWR OK
1
3
4
2
12V
12V
Das Mainboard unterstützt zur Stromversorgung ATX Netzteile. Bevor Sie den Netzteilstecker einstecken, stellen Sie stets sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß eingebaut sind, um Schäden auszuschließen. Es wird ein Netzteil mit 300W oder mehr empfohlen.
ATX 24-Pin Stromanschluss: ATX1
Hier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel.
+3.3V
-12V
GND GND
GND GND GND +5V GND GND
Res +5V 5VSB +5V +12V +5V +12V
GND NC
+5V
ATX 12V Stromanschluss: JPW1
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
GND GND
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1
Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss für Disketten­laufwerke mit 360K, 720K, 1.2M, 1.44M oder 2,88 MB Kapazität.
IDE Anschluss: IDE1/IDE2
Das Mainboard besitzt eine 32-Bit Enhanced PCI IDE und einen Ultra DMA 66/100 Kontroller, der die PIO Modi 0-4 bereitstellt, Bus Mastering beherrscht und Ultra DMA 66/100 Funktionalität bietet. Es können bis zu vier Festplatten, CD-ROM-, 120MB Disketten-Laufwerke und andere Geräte angeschlossen werden. IDE1 kann ein Master­und ein Slave- Laufwerk verwalten. Das zweite Laufwerk muss durch das entsprechende Setzen einer Steckbrücke als Slave eingestellt werden. An IDE2 kann ebenfalls ein Master- und ein Slave- Laufwerk angeschlossen werden.
MSI weist darauf hin...
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisun­gen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
Serial ATAII Anschlüsse: SATA1, SATA2, SATA3, SATA4
SATA 1, 2, 3, 4 ist ein Hochgeschwindigkeitsschnittstellen. Jede unterstützt Serial ATA der 1sten Generation mit einem Datendurchsatz von 300 MB/s und erfüllt vollständig die Serial ATA 2.0 Spezifikationen. An jedem Serial ATA Anschluss kann eine Festplatte angeschlossen werden.
7
1
30
Page 37
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN(10)
MSI weist darauf hin...
USB0+
USB1+
USB0C(10)
GND
GND
+12V
NC
JFP1
Power
HDD
Reset
192
JFP2
Speaker
728
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führ.
CD- Eingang: CD1
Hier kann das Audiokabel des CD-ROM Laufwerkes angeschlossen werden.
L
R
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1/SYSFAN1
Der CPUFAN1 (Prozessorlüfter) und der dreipolige Anschluss SYSFAN1 (Systemlüfter) unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Wenn Sie den Stecker mit dem Anschluss verbinden, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Besitzt Ihr Mainboard einen Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware und Steuerung der Lüfter, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um diese Funktion zu nutzen.
MSI weist darauf hin...
Bitten Sie stets Ihren Händler bei der Auswahl des geeigneten CPU Kühlers um Hilfe.
Gehäusekontaktschalter: JCI1
Dieser Anschluss wird mit einem 2-poligen Gehäusekontaktschalter verbunden. Bei geöffnetem Gehäuse wird der Schalter geschlossen, das System zeichnet diesen Status auf. Um die resultierende Warnmeldung zu löschen, müssen Sie das BIOS aufrufen und den Status zurücksetzen.
GND
CINTRU
LED
10
Switch
Power
Switch
LED
1
Power
LED
Frontpaneel Anschlüsse: JFP1/JFP2
Das Mainboard verfügt über zwei Anschlüsse für das Frontpaneel, diese dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Audioanschluss des Frontpaneels: JAUD1
Der Audio Vorderanschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
(2)GND
(1)PORT 1L
PRESENCE#
PORT 1R
Key
PORT 2L(9)
SENSE_SEND
PORT 2R
USB Vorderanschluss: USB1/USB2
Das Mainboard verfügt über zwei Standard- USB- 2.0­Anschlüsse in Form der Stift- Blöcke. Die USB 2.0 Tech­nologie erhöht den Datendurchsatz auf maximal 480Mbps, 40
31
USB1- GND
(2)VCC (1)VCC Key(9)
GND
USB0-
Page 38
mal schneller als USB 1.1, und ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB-
333111222
Keep Data
Clear Data
Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
MSI weist darauf hin...
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Steckbrücke zur CMOS-Löschung: JBAT1
Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür die JBAT1 (Clear CMOS Jumper – Taster zur CMOS Löschung). Befolgen Sie die Anweisungen in der Grafik, um die Daten zu löschen.
MSI weist darauf hin...
Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen.
PCI Express Slots
Die PCI Express Sockel verwenden eine serielle Punkt-zu-Punkt-Verbindung, die sich durch eine hohe Bandbreite über Lanes ermöglicht, eine niedrige Anzahl an Pins auszeichnet und die Intel´s Plattform für Hochleistungsdesktops. Die PCI Express Architektur bietet eine hohe Performance zwischen den einzelnen Komponenten der Desktopplattformen mit Übertragungsraten von 2.5 GBit/s über eine PCI Express 1x Leitung für Gigabit Ethernet, TV Tuner, 1394 Anschlüsse und universelle, weitere Schnittstellen des Mainboards. Weiterhin nutzt die PCI-Express die neue Verbindungsarchitektur, um ein Optimum an Leistung im Video-, Grafik-, Multimediabereich und anspruchsvollen Anwendungen gewährleisten zu können. Die PCI Express Architektur bietet eine Hochleistungsgrafikinfrastruktur für Desktopplattformen, welche die Leistungsfähigkeit bestehender AGP 8× Desgins mit Übertragungsraten von 4.0 GBit/s über eine PCI Express 16-fach Leitung für Grafikkarten verdoppelt. Die PCI-Express Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz von PCI-Express Karten, um das System Ihren Anforderungen anzupassen. Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben.
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
32
Page 39
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
Die PCI Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz von PCI- Karten, um das System Ihren Anforderungen anzupassen. Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (Jumpern), Schaltern oder im BIOS.
PCI Interrupt Request Routing
Die IRQs (Interrupt Request Lines) sind Hardwareverbindungen, über die Geräte Interruptsignale an den Prozessor senden können. Die PCI IRQ Pins sind typischer Weise in der folgenden Art mit den PCI Bus Pins INT A# ~ INT D# verbunden:
PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT E# INT B# INT C#
Reihenfolge1 Reihenfolge2 Reihenfolge3 Reihenfolge4
33
Page 40
BIOS Setup
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüber­prüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen. DEL: Setup F10: Save F6: Load Optimized Defaults Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren, und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die RESET-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hauptmenü
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um AMI- eigne weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen.
Advanced Chipset Features
Verwenden Sie dieses Menü, um die Werte in den Chipsatzregistern zu ändern und die Leistungsfähigkeit Ihres Systems zu optimieren.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
PNP/PCI Configurations
Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI-Bus unterstützt.
H/W Monitor
Dieser Eintrag gibt den Gesundheitszustand Ihres Hardware & PC wieder.
Frequency/Voltage Control
Hier können Sie ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung vornehmen.
Load Optimized Defaults
Hier können Sie die BIOS- Werkseinstellungen für stabile Systemleistung laden.
34
Page 41
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
Frequency/Voltage Control
Current CPU Clock Gibt den derzeitigen Takt des CPU wieder. Nur Anzeige.
CoolnQuiet
Gestattet den CoolnQuiet Funktion ein- oder auszuschalten. CoolnQuiet wurde speziell für AMD Athlon64 Prozessoren entworfen, und stellt eine Funktion zur Erfassung der CPU Temperatur bereit. Wenn die System ist nicht in Betrieb für eine bestimmte Zeit, der CPU Takt wird automatisch abnehmen, und einmals die System in Betrieb starten, der CPU Takt wird enwidern zu ihr früher Status. Hinweis: Um einen stabilen Betrien der CoolnQuiet Funktion
sicher zu stellen, ist es immer angeraten, die Speicherbank DIMM1zu bestücken.
Adjust CPU Ratio & Voltage/ Adjust DDR2 Memory Frequency
Gestattet die Anpassung der [Manual] ermöglicht mehr Funktionen mit Übertaktung.
CPU Ratio/ Adjust CPU FSB Frequency/ DDR2 Memory Frequency/ Adjust PCI Express Frequency
Hier können Sie den CPU- Taktrelation, CPU FSB Frequenz, Speicher Frequenz, und PCI Express Frequenz angeben. Sie kann die Prozessor, Speicher und PCI-E Karte übertakten.
CPU Voltage/ DDR2 Memory Voltage/ Chipset Voltage
Die Spannung des CPU/ DDR anzuheben, kann diesen beschleunigen. Die Spannung des Chipsatz kann werden anzuheben für die Übertaktung. Jede Änderung dieser Option kann zu Stabilitätsproblemen führen,deswegen wird von einer langfristigen Änderung der DDR Spannung ABGERATEN.
HT Link Speed
Setzt die maximale Betriebsfrequenz des Taktgebers des Hypertransport Links fest.
Auto Disable PCI Clock
Hier wird automatisch festgestellt, welche PCI Sockel belegt sind. Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren.
35
Page 42
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse Elektromagnetische Interferenzen (sog. EMI). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven reduziert werden. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gewährleisten. Stellen für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie hier die Einstellung [Enabled] (eingeschaltet), um eine Verringerung der EMI zu erreichen. Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum Einfrieren zu bringen.
Load Optimized Default
Hier können Sie die BIOS- Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller vorgibt.
36
Page 43
Введение
Мы благодарим вас за выбор системной платы K9NU Neo серии (MS-7270 v1.0) АТХ. Для наиболее эффективной работы системы K9NU Neo серия изготовлена на основе Nvidia
M1697 чипсетов. Системная плата, разработанная для современных AMD® Sempron / Athlon 64 / Athlon 64 X2 процессоров для Socket AM2, обеспечивает высокую производительность настольных платформ.
Компоненты системной платы
37
Page 44
Характеристики
Процессор
l Socket AM2 для процессоров AMD® Sempron/ Athlon 64/ Athlon 64 X2. l Поддержка Athlon 64 X2, до 5000+.
FSB
l 1ГГц FSB.
Чипсет
l Nvidia M1697.
Системная память**
l DDR II 400 / 533 / 667 / 800 (DDRII 800 только для Athlon 64 X2) SDRAM (8ГБ Max). l DDR II 800 SDRAM (только для Dual Core). l 4 DIMMs DDR II (240-конт. / 1.8В). l Два канала.
LAN
l Поддержка 10/100 LAN by Realtek RTL8201CL PHY. l Поддержка PCI-E 10/100/1000 LAN by Realtek RTL8111B контроллера (дополнительно).
Аудио
l Контроллер интегрирован в Realtek® ALC883. l 7.1 Channel Azalia S/W Codec.
IDE
l 2 IDE порта. l Поддержка Ultra DMA 66/100/133.
SATA
l 4 SATA II порта. l Поддержка SATA и SATA II привода. l Скорость и передачи данных до 300МБ/с.
Floppy
l 1 floppy порт. l Поддержка 1 FDD с 360К, 720К, 1.2М, 1.44М и 2.88МБ.
38
Page 45
Разъемы
Задняя панель
l 1 PS/2 порт подключения мыши. l 1 PS/2 порт подключения клавиатуры. l 2 последовательных порта. l 1 параллельный порт поддержкой SPP/EPP/ECP режимов. l 4 USB 2.0 порта. l 1 LAN разъем. l 6 портов аудио.
Разъем на системной плате
l 1 CD-In разъем. l 1 передний порт аудио. l 4 USB 2.0 порта (контактный).
Слоты
l 1 PCI Express x1 слот. l 1 PCI Express x16 слот. l 3 PCI слота.
Форм фактор
l ATX (30.5 cm X 20.0 cm).
Крепление
l 6 отверстий для крепления.
* Самую последнюю информацию о процессоре можно получить на сайте
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
** Последнюю информацию о поддерживаемых модулях памяти можно получить на
сайте http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
39
Page 46
Задняя панель
Line-In
Задняя панель имеет следующие разъемы:
Mouse
Keyboard
Parallel port
USB portsCOM1 COM2
LAN
Rear Out
Line-Out
Center Out
Side Out
Mic-In
Установка оборудования
Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, плат расширения, а также установке перемычек на системной плате. В главе также рассказывается о том, как подключать внешние устройства, такие как мышь, клавиатура и тд. При установке оборудования, будьте внимательны, следуйте указаниям по установке.
Процессор
Системная плата поддерживает AMD® Athlon64 X2 / Athlon64 / Sempron процесоры. Системная плата имеет процессорный разъем Socket AM2(940-pin) для легче установки
CPU.
MSI напоминает... Перегрев
Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему. Чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что процессорный кулер работает нормально
Разгон
Эта системная плата поддерживает «разгон». Однако, убедитесь, что компоненты системы способны работать в таких нестандартных режимах. Не рекомендуется использовать продукт в режимах не соответствующих указанным в спецификациях.
Установка процессора и вентилятора
Во избежание перегрева процессора при его установке обязательно установите вентилятор процессора. Если у вас нет процессорного вентилятора, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Во избежание перегрева не забудьте нанести теплопроводящую пасту на верхнюю крышку процессора перед установкой вентилятора процессора. Ниже представлены указания по правильной установке процессора и вентилятора. Неправильная установка может привести к повреждению процессора и системной платы.
1. Разместите теплоотвод на узле крепления. Вначале зацепите один его край.
40
Page 47
2. Затем нажмите на другой край, чтобы установить
Notch
Volt
теплоотвод на узел крепления. Найдите рычаг фиксации и поднимите его.
3. Зафиксируйте теплоотвод дальнейшим поворотом рычага.
4. Подключите кабель вентилятор CPU к соответствующему разъему системной платы.
MSI напоминает...
1. До включения системы убедитесь в том, что кулер процессора надежно установлен.
2. Проверьте температуру процессора в соответствующем разделе BIOSa PC Health
Status из части H/W Monitor (Аппаратный мониторинг).
3. Обратите внимание, что процессор рассчитан на 20 циклов монтажа/ демонтажа.
Поэтому избегайте частых перестановок процессора.
Память
Системная плата имеет четыре разъема для установки 240 контактных небуферизированных модулей памяти DDR II 400 / 533 / 667 / 800 (DDRII 800 только для Athlon 64 X2) SDRAM и поддерживает максимум до 8ГБ оперативной памяти. Для нормальной работы необходимо, чтобы минимум один модуль DIMM был установлен. Установите минимум один DIMM модуль в разъем. Модули памяти могут устанавливаться в разъемы памяти в произвольном порядке. Можно установить одно- и двухсторонние модули памяти.
Установка DDR II модулей памяти
1. Модуль памяти DDR II DIMM имеет только один ключ в центре модуля. Модуль можно вставить в разъем только в случае соблюдения его правильной ориентации.
2. Вставьте модуль DIMM вертикально в разъем. Затем надавите на модуль памяти так, чтобы тот глубоко вошел в разъем (позолоченные контакты не видны).
3. Пластиковые клипсы с боковых сторон модуля памяти должны автотматически защелкнуться.
41
Page 48
Источник питания
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
PS-ON#
PWR OK
1
3
4
2
12V
12V
Системная плата поддерживает источник питания стандарта АТХ. Перед тем как соединить разъем источника питания с системной платой убедитесь, что все компоненты установлены правильно. Мощность источника питания должна составлять не менее 300Вт.
24-контактный разъем блока питания ATX: ATX1
Этот разъем позволяет подключать блок питания к системной плате. Перед подключением убедитесь, что все штырьки разъема от блока питания прямые и он правильно ориентирован. Плотно вставьте его в разъем на системной плате.
+3.3V
-12V GND GND
GND GND GND +5V GND GND
Res +5V 5VSB +5V +12V +5V +12V
GND NC
+5V
Дополнительный разъем питания ATX 12В: JPW1
Этот разъем питания 12В используется для обеспечения питания процессора.
Разъем для подключения накопителя флоппи дисков: FDD1
Системная плата имеет стандартный разъем для подключения накопителя гибких магнитных дисков емкостью 360KБ, 720KБ,
1.2MБ, 1.44MБ, 2.88MБ.
Разъемы IDE: IDE1/IDE2
Системная плата имеет 32-конт. Enhanced PCI IDE и Ultra DMA 66/100 контроллер с поддержкой режимов PIO mode 0~4, Bus Master, и Ultra DMA 66/100. Возможно подключение до четырех жестких дисков, CD-ROM, 120МБ флоппи и других IDE устройств. Первый жесткий диск должен быть всегда подключен к IDE1. IDE1 может быть подключен к приводам, работающим в режиме Master и Slave. Вы можете сконфигурировать второй жесткий диск для работы в режиме Slave при помощи перемычек.
IDE2 тоже может быть подключен к приводам, работающим в режиме Master и Slave.
GND GND
MSI напоминает...
Если вы подключаете два устройства к одному кабелю, второе должно быть сконфигурировано в режим “Slave” переключателем на устройстве. Обратитесь к разделу, посвященному установке переключателей, в документации, поставляемой производителем оборудования.
Разъемы Serial ATA контроллера: SATA1, SATA2, SATA3, SATA4
Системная плата имеет четыре высокоскоростных порта Serial ATA. Каждый из них поддерживает накопитель второго поколения Serial ATA со скоростью передачи данных 300МБ/с. Оба разъема полностью совместимы со спецификацией Serial ATA
42
7
1
Page 49
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN(10)
2.0. К каждому разъему Serial ATAII может быть подключен 1 жесткий диск.
GND
GND
+12V
NC
JFP1
Power
HDD
Reset
192
JFP2
Speaker
728
MSI напоминает...
Пожалуйста, избегайте сильных изгибов кабеля serial ATA. Это может привести к потере информации при передаче данных.
Разъем CD-In: CD1
Разъем предназначен для подключения звукового кабеляк CD-ROM.
L
R
Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1/SYSFAN1
Разъемы CPUFAN1 (питания вентилятора процессора), SYSFAN1 (питания вентилятора северного моста чипсета) поддерживают вентиляторы с питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, а черный - к земле (GND). Если системная плата содержит микросхему аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиком скорости для реализации функции управления вентилятором.
MSI напоминает...
Всегда консультируйтесь у производителя по вопросу установки наиболее подходящего вентилятора.
Разъем датчика открывания корпуса: JCI1
Этот разъем позволяет подключить двухконтактный датчик открывания корпуса. Если корпус открыт, датчик будет закорочен. Система запишет это состояние. Для стирания предупреждения войдите в установку BIOS
и очистите записи.
Разъемы органов управления и индикаторов передней панели: JFP1/JFP2
На системной плате установлены два разъема, которые обеспечивают подключение органов управления и индикаторов передней панели. JFP1 соответствует
10
Switch
Power
Switch
спецификации Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Аудио разъем передней панели: JAUD1
Разъем JAUD1 позволяет подключить звуковые разъемы передней панели. Он соответствует спецификации Intel® Front
Panel I/O Connectivity Design Guide.
(2)GND
(1)PORT 1L
PRESENCE#
PORT 1R
Key
SENSE_SEND
PORT 2R
GND
CINTRU
LED
LED
PORT 2L(9)
1
Power
LED
43
Page 50
Разъем USB передней панели: USB1/USB2
USB0+
USB1+
USB0C(10)
333111222
Keep Data
Clear Data
На системной плате установлено два стандартных разъема USB 2.0 - JUSB1&JUSB2. Технология USB2.0 позволяет увеличить скорость передачи данных до 480Мб/с, что в 40 быстрее, чем для USB 1.1, и идеальна для подключения таких высокоскоростных устройств как USB HDD, цифровых фотоаппаратов, MP3 плееров, принтеров, модемов и тд.
MSI напоминает...
Обратите внимание, что контакты VCC и GND (Земля) должны быть соединены правильно. В противном случае это может привести к повреждению подключаемых устройтв и системной платы.
USB1- GND
(2)VCC (1)VCC Key(9)
GND
USB0-
Стирание данных из CMOS памяти: JBAT1
На плате установлена CMOS память, питающаяся от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. Данные, хранящиеся в CMOS памяти, требуются компьютеру для загрузки операционной системы при включении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы (очисить CMOS), воспользуйтесь перемычкой JBAT1. Для очистки CMOS следуйте инструкции.
MSI напоминает...
Отключите компьютер от электрической сети. Замкните перемычкой контакты 2-3 для очистки CMOS. Не забудьте вернуть перемычку в стандартное положение (замыкание контактов 1 и 2). Попытка очистить CMOS у включенного компьютера может привести к повреждению системной платы.
Разъем PCI Express
Эта системная имеет один PCI Express x16 слот и PCI Express x1 слот
PCI Express X16 Slot
PCI Express – интерфейс с высокой
пропускной способностью, основанный на технологии последовательной
PCI Express X1 Slot
передачи данных. Архитектура PCI Express обеспечивает высокую скорость передачи данных (2.5.Гбит/с на PCI Express x1
канал) для Gigabit Ethernet, ТВ тюнеров, 1394 контроллеров и других устройств ввода/вывода. Настольные платформы с архитектурой PCI Express также разработаны для получения качественного видео, графики и мультимедиа.
44
Page 51
Разъемы PCI (Peripheral Component Interconnect)
Разъемы PCI позволяют устанавливать дополнительные карты расширения. Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту расширения и выполните необходимые аппаратные или программные установки для данной платы (перемычки, переключатели или конфигурация BIOS).
Маршрутизация запросов прерывания PCI
IRQ – сокращение от Interrupt ReQuest (line) – линия запроса прерывания, аппаратная линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерывания микропрцессору. Обычное подключение контактов IRQ PCI к контактам INT A# ~ INT D# шины PCI указано ниже:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT E# INT B# INT C#
45
Page 52
Настройка параметров BIOS
Включите компьютер. Когда во время самотестирования (POST) появится, приведенная ниже надпись, нажмите клавишу <DEL>.
DEL: Setup F10: Save F6: Load Optimized Defaults
Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки, перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь кнопкой <RESET> или одновременно нажмите клавиши <Ctrl>, <Alt> и <Delete>.
Основное меню
Standard CMOS Features
Используется для основных настроек, таких как время, дата и тд.
Advanced BIOS Features
Используется для настройки дополнительных возможностей системы.
Advanced Chipset Features
Используется для изменения значения регистров чипсета и оптимизации производительности системы.
Integrated Peripherals
Используется для настроки параметров встроенных периферийных устройств.
Power Management Setup
Используется для настройки параметров энергосбережения.
PNP/PCI Configurations
Используется для настройки системы, поддерживающей устройства PnP/PCI.
H/W Monitor
Используется для мониторинга системы.
Frequency/Voltage Control
Используется для установки тактовой частоты процессора и напряжений питания процессора, оперативной памяти, AGP видеокарты.
Load Optimized Defaults
Используется при загрузке значений BIOS’а для работы с оптимальной производительностью.
BIOS Setting Password
Используется для установки пароля.
46
Page 53
Save & Exit Setup
Используется для выхода из меню установки с сохранением внесенных изменений (CMOS).
Exit Without Saving
Используется для выхода из меню установки с потерей всех внесенных изменений.
Frequency/Voltage Control
Current CPU Clock
Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты процессора.
CoolnQuiet
Этот пункт разрешает или запрешает функции Cool’n’Quiet. Cool’n’Quiet специально разработает для процессора AMD Athlon64, и с Cool’n’Quiet,система может проверить состояние системы. Когда система свободна некоторое время, часы процессора автомотически снизится, и когда система включит, часы процессора вернется в прошлое состояние.
Внимание:Убедитесь на стабильности функции Cool’n’Quiet,вставьте в DIMM1.
Adjust CPU Ratio & Voltage/ Adjust DDR2 Memory Frequency
Регулирование этого пункта для входа в [Manual], вы можете видеть и регулировать большие пункты для разгона.
CPU Ratio/ Adjust CPU FSB Frequency/ DDR2 Memory Frequency/ Adjust PCI Express Frequency
Этот пункт позволяет настроить коэффициент умножения частоты процессора (CPU ratio), частоты CPU FSB, памяти, или PCI Express. Вы можете разогнать процессор, память, и PCI-E карту через регулировать эти пункты.
CPU Voltage/ DDR2 Memory Voltage/ Chipset Voltage
Этот пункт позволяет настроить напряжение на модулях CPU/ DDR, увеличивая их скорость. Напряжение чипсета тоже может регулировать разгона. Любые изменения этого пункта могут привести к снижению стабильности, поэтому
не рекомендуется изменять напряжение питания памяти DDR и напряжение чипсета на длительное время.
HT Link Speed
Этот пункт показывает максимальную операцию частоты часов.
47
Page 54
Auto Disable PCI Clock
Этот пункт используется для автоматического определения неиспользуемых PCI разъемов. Установив [Enabled] (разрешено), система автоматически отключит неиспользуемые PCI слоты, что приведет к снижению уровня электромагнитных помех.
Spread Spectrum
Так как тактовый генератор системной платы импульсный, то его работа вызывает электромагнитные помехи - EMI (Electromagnetic Interference). Функция Spread Spectrum снижает эти помехи, генерируя сглаженные импульсы. Если у вас нет проблем с помехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для лучшей стабильности и производительности. Однако, если у вас возникают электромагнитные помехи, разрешите использование этой функции, установив [Enable] (разрешено). Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы «разгоняете системную плату». Это необходимо, так как даже небольшой дребезг сигналов тактового генератора может привести к отказу «разогнанного» процессора.
Load Optimized Default– установка значений BIOS’а по умолчанию
Для стабильной работы системы вы можете загрузить значения BIOS’a, установленные производителем системной платы.
48
Page 55
简介
感谢您购买了(MS-7270 v1.0) ATX 主板. K9NU Neo Series 是基于 Nvidia M1697 芯片组而设计的 主板. 为 Socket AM2 接口的高端 AMD® Sempron / Athlon 64 / Athlon 64 X2 处理器量身定做的高 性能主板,提供了高性能,专业化的桌面平台解决方案..
布局
49
Page 56
规格
处理器支持*
l Socket AM2 接口的 AMD® Sempron/ Athlon 64/ Athlon 64 X2 处理器 l 支持高达 5000+Athlon 64 X2
支持 FSB
l 1GHz FSB
芯片组
l Nvidia M1697
内存支持**
l DDR II 400 / 533 / 667 / 800 (DDRII 800 仅对于 Athlon 64 X2) SDRAM (最高可达 8GB) l DDR II 800 SDRAM (仅对于双核) l 4根DIMMs DDR II (240-pin / 1.8V) l 双通道
LAN
l Realtek RTL8201CL PHY 支持 10/100 LAN l Realtek RTL8111B 控制器支持 PCI-E 10/100/1000 LAN (选配)
音频
l 整合 Realtek® ALC883 芯片 l 7.1 声道 Azalia S/W 解码器
IDE
l 2个IDE 端口. l 支持 Ultra DMA 66/100/133 模式
SATA
l 4个SATA II 端口 l 支持 SATA SATA II 设备 l 储存速率和数据传输速度可高达 300MB/s
软驱
l 1个软驱接口 l 支持 1 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88Mbytes 的软驱
接口
后置面板
l 1个PS/2 鼠标端口 l 1个PS/2 键盘接口. l 2个串行端口. l 1个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式 l 4个USB 2.0 端口. l 1个LAN 插孔. l 6个灵活的音频插孔.
板载周边
l 1个CD-In l 1前置音频接 l 4个USB 2.0 端口(接)
50
Page 57
插槽
l 1PCI Express x1 l 1PCI Express x16 l 3PCI .
规格
l ATX (30.5 cm X 20.0 cm)
固定孔
l 6定孔
*了解 CPU 的最信息请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
**了解存模组支持的最新信息请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
51
Page 58
后置面板
Line-In
后置面板包括以下接口:
Mouse
Keyboard
Parallel port
USB portsCOM1 COM2
LAN
Rear Out
Line-Out
Center Out
Side Out
Mic-In
硬件安装
这一章要告诉如何安装 CPU, 内存, 扩展卡, 也会告诉怎样主板跳线.并提供外围 设备的指导,如鼠标,键盘等.安装时, 请谨慎拿各零部件且按照安装说明步骤进行.
中央处理器: CPU
主板支持 AMD® Athlon64 X2/Athlon64/Sempron处理器.主板使用的插为 Socket AM2(940-pin), 可CPU 的安装.
微星提醒您 温度过高
温度过高会严重损坏 免过热烧毁
超频
本主板被设计为可以支持超频运行.但是,请在进行超频前确认您计算机的其它部件能够支持此非 正常的设定.我们不推荐您在标准的规格以外运行此设备.对任何非正常的设定或在标准规格以外 运行本设备所造成的损失,我们不予担保
CPU 和散热装置的安装
安装 CPU 时, 请确认 CPU 带有散热片和风扇放置在 CPU 顶部, 如果没有散热片和风扇 请联系经销商以购买和安装. 同时,请别忘记在安装散热装置之前在 CPU 上涂抹一些散热硅胶,以 加强散热. 请根据以下步骤来正确安装 CPU 风扇. 不正确的安装会导您 CPU 和主板的损坏.
1. 先将散热装置放置底座. 再夹子末端的钩子钩住底 座.
...
CPU
和系统; 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保护
.
.
CPU
52
Page 59
2. 按下夹子钩子散热装置固定于
Notch
Volt
底座上. 查找出将其拉起.
3. 按下固.
4. CPU 风扇电源线主板CPU 风扇接口.
的温度
.
CPU..
微星提醒您
1.
2. 在BIOS
3.
...
在您开机之前,请确认您的
的硬件监视
注意
CPU
的安/拔取的寿命为20次,因为我们建议您不的插拔
CPU
风扇已经正确安装
CPU
健康状态信息中检查
.
CPU
内存
主板提供了 4 240-pin 无缓冲DDR II 400 / 533 / 667 / 800 (DDRII 800 仅对于 Athlon 64 X2) SDRAM 存插, 支持的存最大容量为 8GB. 必须至少安装 1 条 DIMM 存模组.
至少入 1 DIMM 存模组. 存模组可任意顺序安装. 您可根据要安装双面存模组.
安装 DDRII 内存
1. DDR II DIMM 中央有一. 将被正确安装.
2. DIMM 垂直DIMM ,并保缺口的正确置.正确存模组,您 不会看到金手指部分.
3. DIMM 两边塑料自动闭.
53
Page 60
电源适配器
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
PS-ON#
PWR OK
GND
1
3
4
2
12V
12V
主板使用 ATX 结构电源适配器主板供电.在电源适配器之前务必确认的组件都已 经正确安装,并不会造成损坏.建议使用一个 300W 以上电源适配器.
ATX 24-Pin 电源接口: ATX1
接口可个 ATX 电源适配器. 在与 ATX 电源适配器相连 务必确认电源适配器的接头安装正确针脚应顺序无 误. 将电源,并使其与主板电源接口接.
+3.3V
-12V GND GND
GND GND GND +5V GND GND
Res +5V 5VSB +5V +12V +5V +12V
GND NC
+5V
ATX 12V 电源接口: JPW1
12V 电源接口于为 CPU .
GND GND
软盘驱动器接口: FDD1
主板提供了个标的软盘驱器接口 FDD,支持 360K, 720K, 1.2M,
1.44M 2.88M 的软盘驱.
IDE 接口: IDE1/IDE2
主板提供了32-bit PCI IDE 和 Ultra DMA 66/100 控制器,提供 IDE 设备工作PIO 模式 0~4, Bus Master, 和 Ultra DMA 66/100 功能. 您接 2 个 IDE 设 备.,CD-ROM, 120MB 软驱和其它一些设备.
必须与 IDE1接口相连. 您可以将一个主盘和与 IDE1 相连接. 您必 过硬盘的相应跳线把第盘设盘模式.
微星提醒您
如果算在一条盘线上连接两个,您必须将第二个设为从盘.请参考硬盘所附说明手 册设定主/从盘模式
...
.
Serial ATAII 接口: SATA1, SATA2, SATA3, SATA4
SATA 1, 2, 3, 4是双高速 Serial ATA 面端口. 支持传输速率为 300 MB/s 二代 serial ATA. 接口完全兼Serial ATA 2.0规格. Serial ATAII接口可盘设备.
微星提醒您
勿将串行
CD-In 接口: CD1
接口为 CD-ROM 的音频接口.
...
ATA
数据线折90度,这样会造成在传输过程中的数据丢失
.
L
R
7
1
54
Page 61
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN(10)
风扇电源接口: CPUFAN1/SYSFAN1
USB0+
USB1+
USB0C(10)
GND
+12V
NC
JFP1
Power
HDD
Reset
192
JFP2
Speaker
72833311122
2
Keep Data
Clear Data
CPUFAN1 (处理器风扇)SYSFAN1 (风扇) 支持+12V散热风扇.
线风扇头时请注红色线必须+12V,而 黑色线是接必须GND. 如果您的主板有系统件监控芯片,您必须使用一设计的支持速度侦 测风扇方可使用此功能.
微星提醒您
询问经销商以使用适当
...
CPU风扇.
机箱入侵开关接头: JCI1
接头个 2-pin 机箱开关相连. 如果机箱打开了,接头会接, 会记状态,并在屏幕示警告信息,您必须入 BIOS 设定具清除录.
前置面板接口: JFP1/JFP2
主板提供了机箱面板和电源开关示灯接接口. JFP1 是和 Intel I/O 面板规格兼.
10
前置音频接口: JAUD1
您可以在前置面板接口上连个音频接口,接口是和 Intel
®
的 I/O面板规格兼的.
(2)GND
(1)PORT 1L
PRESENCE#
Key
PORT 1R
SENSE_SEND
PORT 2R
前置 USB 接口: USB1/USB2
主板提供了 2 个标的 USB 2.0 接. USB2.0 技术是提高数 据传输速率达到 480Mbps,USB 1.1 的 40 .它可连接告诉 的 USB 界面周边,USB HDD, 数码机, MP3 放器, 打印机, 制解等.
微星提醒您
注意,
...
VCC和 GND
针脚必须安插正确,否则可能引起主板零件的损坏
USB1- GND
(2)VCC (1)VCC Key(9)
USB0-
清除 CMOS 跳线: JBAT1
主板上建有一CMOS RAM,其中保存的数据外置电.CMOS RAM 每次启算机
候引的.如果清除在 CMOS RAM 置信息,可使用 JBAT1 (清除 CMOS 跳线) 清除数据. 请按照以下法清除数据.
55
CINTRU
Switch
Power Switch
PORT 2L(9)
GND
.
LED
LED
GND
1
Power
LED
Page 62
微星提醒您
在系统关闭时,您可以短接 免在系统开机时清除
...
2-3
针脚来清除
CMOS
这样可能会对主板造成损
CMOS数据.
.
然后,返回到
1-2
针短接状态.请避
PCI Express 插槽
主板提供了 1条 PCI Express x16插槽, 1 PCI Express x1 插槽. PCI Express
槽具带宽, 针脚数目, 串行, 技术性.PCI Express 结构 台式提供了高性能的 I/O 本架的传输速度为每秒 2.5 GigaPCI
Express x1 Gigabit Ethernet, TV , 1394 控制器,和I/O.同样, PCI Express 结构的台式被应频,图象多媒体其它复杂.
微星提醒您
您可以根据您的需要插入扩展卡. 当添加或移除扩展卡时请确认:首先已电源拔除
...
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
..
PCI (周边设备连接)插槽
PCI 插槽可安装所需要扩展卡.当在安装拆卸 展卡务必确认已将电源拔除.同时 细阅读扩展卡说明,安装和设置展卡必须和软比如跳线开关或 BIOS 设置.
PCI 中断请求队列
IRQ 求队列确认缩写,设备的号送处理器的列表. PCI IRQ 针脚都是连接到如下表示的 PCI 线的 INT A# ~ INT D#:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT E# INT B# INT C#
56
Page 63
BIOS 设置
算机加开始 POST (加电自检). 当屏幕以下信息时,按<DEL>设定序.
DEL: Setup F10: Save F6: Load Optimized Defaults 如果信息在您做就消失了,而您要进入 Setup, 关机开机机箱 restart 键,您的统.以同时按下<Ctrl>, <Alt><Delete> 您的统.
主菜单
Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性)
使用可对基的系置进行设定.如时日期等.
Advanced BIOS Features(高级 BIOS 特性)
使用可对的高性进行设定.
Advanced Chipset Features(高级芯片组特性)
使用修改芯片组存器的值.优化系的性能现.
Integrated Peripherals(整合周边)
使用可对设备进行特别的设定.
Power Management Setup(电源管理设置)
使用学习电源的设定.
PNP/PCI ConfigurationsPNP/PCI 配置)
您的支持 PnP/PCI .
H/W Monitor(硬件监视)
显示了您 CPU风扇状态部系统状态告.
Frequency/Voltage Control(核心菜单)
使用整频率和的设定
57
Page 64
Load Optimized Defaults(载入优化设置缺省值)
使用化性能设置的 BIOS 此缺省值可能影响定性.
BIOS Setting PasswordBIOS 密码设置)
使用可设BIOS .
Save & Exit Setup(保存后退出)
存对 CMOS 修改,然退Setup 程序.
Exit Without Saving(不保存退出)
CMOS 修改然后退Setup .
频率和电压控制菜单
Current CPU Clock(当前 CPU 时钟)显示CPU 当前时钟. .
CoolnQuiet
打开闭 CoolnQuiet . CoolnQuiet 是专AMD Athlon64 处理器而设计的, 在 CoolnQuiet 能下, 系侦测工作状态. 当系某段处于置时, CPU 时自动降低,一旦系唤醒, CPU以前状态.
能的稳定性, 始终建议内存
Adjust CPU Ratio & Voltage/ Adjust DDR2 Memory Frequency(调整 CPU 比率和电压/调整 DDR2 内存频率)
这些[Manual], 看到的选来进频.
CPU Ratio/ Adjust CPU FSB Frequency/ DDR2 Memory Frequency/ Adjust PCI Express FrequencyCPU比率/调整 CPU FSB 频率/DDR2 内存频率/调整 PCI Express 频率)
这些您对 CPU 的率,CPU FSB 频率,存频率,PCI Express 频率. 您这些选对处理器,存,和 PCI-E 卡进行频.
CPU Voltage/ DDR2 Memory Voltage/ Chipset VoltageCPU 电压/DDR2 内存电压/芯片组电 压)
整 CPU/ DDR 以加CPU/ DDR 的速度.同样,可 过 调 整芯片组来进频.
DIMM1插.
注意,为确保
CoolnQuiet
58
Page 65
影响定性.建议不要改变默长期使用.
HT Link SpeedHT 连接速度)
置指定了 CPU 与北桥接的最高传输钟.
Auto Disable PCI Clock(自动关闭 PCI 时钟)
用于自动侦测 PCI 插.当设置为[Enabled],统将关闭)闲置的 PCI 插槽时钟,化电干扰(EMI).
Spread Spectrum(频展)
主板钟震荡发生器工作, (尖蜂)产生 EMI (磁干扰). 频率设定降低脉发生器产生磁干扰尖峰衰减为较为平线.如果没有
到电磁干扰,将此定为[Disable]这样的性能定性.如果 被电磁干扰题所困扰开启此这样少电磁干扰.如果使用必须将此
项禁用.使是的的峰值漂移(抖也会钟速度的暂突发这样会导致您 的处理器锁死.
59
Page 66
载入优化设置缺省值
您可BIOS 性能省值,性能省值是主板制设定的化性能值.
60
Page 67
簡介
感謝您購買了(MS-7270 v1.0) ATX 主機板。K9NU Neo Series 是以 Nvidia M1697 晶片組為架構設 計的,為 Socket AM2 介面的高階 AMD® Sempron / Athlon 64 / Athlon 64 X2 處理器量身定做的高 性能主機板,提供了高性能、專業化的桌上型電腦平臺解決方案。
配置
61
Page 68
規格
處理器支援*
l Socket AM2 介面的 AMD® Sempron/ Athlon 64/ Athlon 64 X2 處理器 l 支援高達 5000+Athlon 64 X2
支援 FSB
l 1GHz FSB
晶片組
l Nvidia M1697
記憶體支援**
l DDR II 400 / 533 / 667 / 800 (DDRII 800 僅適用於 Athlon 64 X2) SDRAM (最高可達 8GB) l DDR II 800 SDRAM (僅適用於安裝雙核心處理器時) l 4根DIMMs DDR II (240-pin / 1.8V) l 雙通道
LAN
l Realtek RTL8201CL PHY 支援 10/100 LAN l Realtek RTL8111B 控制器支援 PCI-E 10/100/1000 LAN (選配)
音效
l 整合 Realtek® ALC883 晶片 l 7。1聲道 Azalia S/W 解碼器
IDE
l 2IDE 埠。 l 支援 Ultra DMA 66/100/133 模式
SATA
l 4個SATA II l 支援 SATA SATA II 設備 l 儲存速率和資料傳輸速度可高達 300MB/s
軟碟機
l 1個軟碟機介面 l 支援 1 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88Mbytes 的軟碟機
介面
後置面板
l 1個PS/2 滑鼠連接 l 1個PS/2 鍵盤連接埠。 l 2序列埠。 l 1個平埠,支援 SPP/EPP/ECP 模式 l 4個USB 2.0 埠。 l 1個LAN 插孔 l 6調整的音效插孔
內建周邊
l 1個CD-In 接頭 l 1前置音效接頭 l 4個USB 2.0 (接頭)
62
Page 69
插槽
l 1條PCI Express x1 插槽 l 1條PCI Express x16 插槽 l 3條PCI 插槽
規格
l ATX (305 cm X 20.0 cm)
固定孔
l 6
*要瞭CPU 的最訪問 http://www。msi。com
tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support。php
**要瞭記憶體模組支援的最請訪問 http://www。msi。com
tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list。php
63
Page 70
後置面板
Line-In
後置面板包括下連接
Mouse
Keyboard
Parallel port
USB portsCOM1 COM2
LAN
Rear Out
Line-Out
Center Out
Side Out
Mic-In
硬體安裝
這一章要告訴如何安裝 CPU、記憶體擴充卡也會告訴如何設定主機板上的跳線提 供週邊設備的指導,如滑鼠,鍵盤等。安裝時請謹慎拿取各零件,並按照安裝說明的步驟進行。
中央處理器:CPU
主機板支援 AMD®Athlon64 X2/Athlon64/Sempron 處理器。主機板使用的插槽為 Socket AM2(940-pin),可CPU 的安裝。
微星提醒您。。。
溫度過高
溫度過高會嚴重損壞 免過熱燒毀。
超頻
本主機板被設計為可以支援超頻運行。但是,請在進行超頻前確認您電腦的其他部件能夠支援此非 正常的設定。我們不推薦您在標準的規格以外運行此設備。對任何非正常的設定或在標準規格以外 運行本設備所造成的損失,我們不予擔保。
CPU 和散熱裝置的安裝
您安裝 CPU , 請確認 CPU 帶有散熱片和風扇放置在 CPU 頂部如果沒有散熱片和風扇 請聯繫經銷商以購買和安裝。同時,請別忘記在安裝散熱前在 CPU 塗抹散熱,以 散熱下步驟來正安裝 CPU 風扇不正的安裝會導您CPU 和主機板的損壞
1. 先將散熱置放置於底座上。夾子末端鉤子鉤住底
CPU
和系統; 請務必確認所使用的降溫風扇始終能夠正常工作,保護
CPU
64
Page 71
2. 按下夾子鉤子,以散熱置固定於
Notch
Volt
上。找出將其拉起
3. 按下固
4. CPU 風扇線連接主機板上的 CPU 風扇介面。
的溫度。
CPU。
微星提醒您。。。
1.
在您開機之前,請確認您的
2. 在BIOS
3.
注意
硬體監視的
CPU
安插/拔取的壽命為20次,因此我們建議您不的插拔
CPU
風扇已經正確安裝。
CPU
健康狀態資訊中檢查
CPU
記憶體
主機板提供4 240-pinunbuffered DDR II 400 / 533 / 667 / 800 SDRAM記憶體插槽,(DDRII 800 僅適用於 Athlon 64 X2), 支援的記憶體大容量為 8GB必須至少安裝 1 DIMM 記憶體
組。 至少在插槽入 1 DIMM 記憶體模組。記憶體模組可以任意序安裝。您可以根據需要安雙面記憶體模組。
安裝 DDRII 記憶體
1. DDR II DIMM 記憶體條中央有一缺口憶體將被正的安裝插槽
2. DIMM 記憶體垂直DIMM 插槽並確保缺口若正確插記憶體
組,您將不看到金手指部
3. DIMM 插槽塑膠自動閉合。
65
Page 72
電源供應器
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
PS-ON#
PWR OK
GND
1
3
4
2
12V
12V
主機板使ATX 構的電主機板供電。在連接務必確認都已安裝,造成損壞建議使300W 以上的電器。
ATX 24-Pin 電源介面:ATX1
介面可連接一ATX 器。在與 ATX 時, 務必確認,電器的接頭安裝方向正針腳對應順序也
接頭插入並使其與主機板電介面固連接
+3.3V
-12V GND GND
GND GND GND +5V GND GND
Res +5V 5VSB +5V +12V +5V +12V
GND NC
+5V
ATX 12V 電源介面:JPW1
12V 介面用於為 CPU 供電。
GND GND
軟碟驅動器介面:FDD1
主機板提供了標準的軟碟驅動器介面FDD,支援 360K, 720K,
1.2M, 1.44M 2.88M 的軟碟驅動器。
IDE 介面:IDE1/IDE2
主機板提供了32-bit 增強 PCI IDE 和 Ultra DMA 66/100 控制器,提供 IDE 設備 PIO 模式 0~4, Bus Master, 和 Ultra DMA 66/100 能。您可以連接 2 個 IDE 設備,CD-ROM, 120MB 軟碟機和設備。 一個必須與 IDE1 介面。您可以個主碟和從屬磁連接IDE1。
必須以碟相對應的跳線把第二個硬碟設為從屬模式。
微星提醒您。。。
如果打算一條硬碟線上連接兩個硬碟,您必須將第二個硬碟設為從碟。請參考硬碟附說明手設定主/從碟模式
Serial ATAII 介面:SATA1, SATA2, SATA3, SATA4
SATA 1, 2, 3, 4是雙高速Serial ATA 介面埠。支援傳輸速率為300 MB/s第二代serial ATA介面完全相容 Serial ATA 2.0 規格Serial ATAII 介面可連接一台 設備。
微星提醒您。。。
勿將串列
CD-In 介面:CD1
介面為 CD-ROM 音效介面。
ATA
資料線折90度,這樣會造成在傳輸過程中的資料丟失。
L
R
7
1
66
Page 73
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN(10)
風扇電源介面:CPUFAN1/SYSFAN1
USB0+
USB1+
USB0C(10)
GND
+12V
NC
JFP1
Power
HDD
Reset
192
JFP2
Speaker
72833311122
2
Keep Data
Clear Data
CPUFAN1 (處理器風扇)SYSFAN1 (系統風扇) 支援+12V 系統散熱風扇
接線接風扇接頭時,請注紅色正極必須+12V,而黑色必須GND如果您的主機板系統硬控晶片,您必須使設計的支援速度偵測風扇方可使此功能。
微星提醒您。。。
詢問銷商以使用適當的
CPU
風扇。
機箱入侵開關接頭:JCI1
接頭2-pin 箱開關如果箱被打開了,此接頭會短路系統
GND
CINTRU
會記狀態並在螢幕顯示警,您必須BIOS 設定具清除
前置面板連接頭:JFP1/JFP2
Switch
LED
主機板提供了組機面板和電開關示燈連接介面。JFP1是Intel 的 I/O 面板連接規格相容的。
10
Power Switch
LED
1
Power
LED
前置音效連接頭:JAUD1
您可以在前置面板介面上連接一個音效介 面,介面是和 Intel®的 I/O 面板連接規格
的。
(2)GND
(1)PORT 1L
PRESENCE#
PORT 1R
Key
PORT 2L(9)
SENSE_SEND
PORT 2R
前置 USB 介面:USB1/USB2
主機板提供了 2 標準的 USB 2。0接頭。USB2。0 技術是 提高資料傳輸速率達480Mbps,USB 1。1 的 40 倍。它可以
連接告訴USB 介面,例USB HDD, 數, MP3器, 印表, 數
微星提醒您。。。
注意
VCC和 GND
針腳必須安插正確,否則可能引起主機板件的損壞。
USB1- GND
(2)VCC (1)VCC Key(9)
GND
USB0-
清除 CMOS 跳線:JBAT1
主機板上有一CMOS RAM,其中保存的系統配資料枚外維持。CMOS RAM 是每次啟動電腦的時
候引系統的。如果清除在 CMOS RAM 系統,可使JBAT1 (清除 CMOS 跳線) 清除資料。請按照法清除資料。
微星提醒您。。。
在系統關閉時,您可以短接免在系統開機時清除
2-3
針腳來清除
CMOS
這樣可能會對主機板造成損害。
CMOS
資料然後返回到
1-2
針短接狀態
67
Page 74
PCI Express 插槽
主機板提供了1 PCI Express x16插槽, 1 PCI Express x1 插槽。PCI Express
插槽具有帶寬, 針腳數目, 串列, 互連接技術等特性。PCI Express 構為 臺式機提供了高性能的 I/O 基架構,的傳輸速度為每秒 25 GigaPCI
Express x1 可用與 Gigabit Ethernet, TV 接卡, 1394 控制器,和通用I/O, PCI Express 構的臺式機被應用於視頻圖像多媒他複雜式。
微星提醒您。。。
您可以根據您的要插入擴展卡。添加擴展卡請確認:首先拔除
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
PCI (周邊設備連接)插槽
PCI 插槽可安裝您所需擴充卡安裝拆卸 擴充卡的時務必確認已將插頭拔除時,仔細閱讀擴充卡說明,安裝和設擴充卡必須硬體和軟如跳線開關BIOS
設定。
PCI 中斷請求佇列
IRQ 求佇列和確認的縮寫,設備的斷信號送處理器的體列PCI IRQ 針腳都是連接如下表示的 PCI 匯流排的 INT A# ~ INT D#
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT E# INT B# INT C#
68
Page 75
BIOS 設置
電腦系統將開始 POST (機自)過程螢幕上出時,<DEL>設定式。
DELSetup F10Save F6Load Optimized Defaults 如果訊在您做就消失了,要進Setup, 請上的
restart 您的系統。您可以按下<Ctrl>, <Alt><Delete> 您的系
主選單
Standard CMOS Features(標準 CMOS 特性)
使系統置進行設定。如時日期等
Advanced BIOS Features(進階 BIOS 特性)
使系統的高進行設定。
Advanced Chipset Features(進階晶片組特性)
使可以修改晶片組存器的。最系統的性能
Integrated Peripherals(整合周邊)
使設備進行的設定。
Power Management Setup(電源管理設置)
使可以學習進行的設定。
PNP/PCI ConfigurationsPNP/PCI 配置)
您的系統支援 PnP/PCI 有效
H/W Monitor(硬體監視)
顯示 CPU風扇狀態系統狀態
Frequency/Voltage Control(頻率和電壓控制)
使可以調率和電的設定
69
Page 76
Load Optimized Defaults(載入最佳設定
使可以系統化性能設定的 BIOS 可能影響系統定性。
BIOS Setting PasswordBIOS 密碼設置)
使可設BIOS 碼。
Save & Exit Setup保存退出
CMOS 修改退出 Setup 式。
Exit Without Saving不保存退出
CMOS 修改,並退Setup 式。
頻率和電壓控制選單
Current CPU ClockCPU 時脈 顯示CPU 當前唯讀
CoolnQuiet
打開CoolnQuiet 能。CoolnQuiet 是專AMD Athlon64 處理器設計的,並CoolnQuiet 能下, 系統偵測系統作狀態系統在某段間內處於, CPU 脈會自動降低,一系統喚醒, CPU脈會恢復以前狀態
能的穩定性,建議將記憶體插
Adjust CPU Ratio & Voltage/ Adjust DDR2 Memory Frequency調CPU 率和電壓/調 DDR2 記憶體頻率)
調為[Manual]時, 可以看到調的選進行
CPU Ratio/ Adjust CPU FSB Frequency/ DDR2 Memory Frequency/ Adjust PCI Express FrequencyCPU/調CPU FSB 頻率/DDR2 記憶體頻率/調PCI Express 頻率)
些選CPU 的率,CPU FSB 頻率,記憶體頻率,PCI Express 頻率進行調整。 您可以通調處理器,記憶體,和 PCI-E 卡進行頻。
DIMM1
槽。
注意,為確保
CoolnQuiet
70
Page 77
CPU Voltage/ DDR2 Memory Voltage/ Chipset VoltageCPU 電壓/DDR2 記憶體電壓/晶片組電 壓)
調CPU/ DDR 電壓可以加快 CPU/ DDR 的速度。,可以通調整晶片組電壓進行影響系統定性。建議改變默長期使用。
HT Link SpeedHT 連接速度
置指定了 CPU 與北橋連接最高傳輸時
Auto Disable PCI Clock動關PCI 時脈
項用於自動偵測 PCI 插槽。[Enabled]時,系統)閒置的 PCI 插槽,以化電干擾(EMI)。
Spread Spectrum(頻
主機板上的時脈震盪發生時,, 脈衝(尖蜂)產生 EMI (電干擾)範圍設定 能可以降低脈衝發生產生的電干擾,所以脈衝波的尖峰衰減為較為平如果您沒 到電干擾題,將此設定為[Disable],可以系統的性能定性。如果干擾擾,開啟項,可以干擾如果使用,必須將
用。使微小的的峰值移(也會引速度的暫突這樣會導的處理器鎖死
71
Page 78
載入優化設置設定
您可以為 BIOS 性能最,性能最是主機板設定的化性能
72
Page 79
Introduction
K9NU Neo シリーズ(MS-7270 v1.0)ATX マザーボードをお買い上げいただき、まことにありが とうございます。 このマザーボードは Nvidia M1697 チップセットに基づいています。Socket
AM2 AMD® Sempron / Athlon 64 / Athlon 64 X2 プロセッサのデザインに準拠している K9NU Neo シリーズはハイパフォーマンスおよびプロフェッショナル‧デスクトップ‧ソリューションを提供し ます。
マザーボードのレイアウト
図は開発中のボードであり、改良のため予告なく変更される場合があります。
73
Page 80
マザーボードの仕様 Processor Support*
l Socket AM2 AMD® Sempron/ Athlon 64/ Athlon 64 X2 プロセッササポート l Athlon 64 X2 5000+ をサポートします。
(最新の CPU 対応表は下記のホームページから参考ください。
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
FSB 周波数
l FSB 周波数 1GHz をサポートします。
チップセット
l Nvidia M1697 チップセット
メインメモリ
l 4の DDRII SDRAM DIMM による、240-ッフなしのメモジュール DDRII
400/533/667/800* をサポート(*DDRII 800 Athlon 64 X2 対応の)
l DDRII 800 SDRAM デュコア対応のみ) l 大8GB DDRII 400/533/667/800 SDRAM インストール可能 l 1.8V DDR SDRAM をサポート l デュルチル対応(最新のメモジュール対応表は下記のホームページから参考くださ
い。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
LAN
l Realtek 8201CL PHY または 8111B (搭載チップはデルによなります)
- 10/100Base-T (8201CL) / 1000Base-T (8111B)
オーディオ
l Realtek ALC883 チップ l Azalia S/W ーデック 7.1ch 出力対応
オンボード IDE
l IDE イスを 4 まで接続 l Ultra DMA 33/66/100/133 ーションードをサポート
シリアル ATA
l シリATA3004 ポート l シリATA300 とシリATA150 対応
Floppy
l FDD コネー、1 ポート l 360K720K1.2M1.44M および 2.88M FDD 対応
74
Page 81
コネクター
ックパネル
l PS/2 / ーボードコネ1 l シリルポート ×2 l ラレルポート ×1 (SPP / EPP / ECP ードをサポート) l USB2.0 コネ×4 l RJ-45 ロードンド対応 LAN ポート ×1 l ーディオポート (6 in 1)
ンボードヘッダー
l CD-In コネ×1 l フロントーディオピ×1 l 拡張 USB ×2 (4 ポートをサポート)
スロット
l PCI Express x 16 スロット x1 & PCI Express x 1 スロット x1 l PCI 2.2 32-bit PCI ススロット3 (3.3v/5v PCI スインーフェイスをサポート)
寸法
l ATX フォーム: 305mm x200mm
取付
l 取付穴×6
75
Page 82
バックパネル
Line-In
ックパネルには以下のコネ用意されています:
Mouse
Keyboard
ハードウェアセットアップ
ここでは CPU、メモリ、拡張カード、ジンパ設定いて解説します。機器付けには本書説明や指示を守り、機器の扱いに十分気をつけて行ってください。 本製品機器としての性質上、静電気影響受けやすいため、帯電防止バンドを装着して作業 するあるいはこまめに放電を行ってください。
CPU について
本製品は Socket AM2 ットフォームのマザーボードで、AMD Athlon 64 X2/Athlon 64 および Sempron プロセッサをサポートしています。CPU 付け必ず覚えておくことは、CPU をソ
ットに装着する場合 CPUとソットのきをしく合わせることと、CPU装着ートシンクと CPU ンを取り付けることです。必に応適量リスを塗布して CPU ートシンクの着性 ます。また、ートシンクがれたりいたりしないように注意してください。
Central Processing Unit: CPU
本製品は AMD® Athlon64 X2 / Athlon64 / Sempron プロセッサでします。本製品は Socket AM2(940-pin)というソットを使しているため CPU のインストールが簡単です。CPU 過剰
ためには必ずートシンクと冷却ンがです。ートシンクと冷却ンがつか らない場合は、販売店連絡するか、別途購入してからコュータの電をオンにしてください。
(最新の CPU 対応表は下記のホームページから参考ください。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
CPU 性能上に非常きなようになており、適切れない場
合には、によCPU マザーボードが破損してしまう場合があります。ハード破損 未然ために下の事項必ず守ってください。
ートシンクと CPU ファンを適切に装着する。 ・CPU ファンの電コネ必ず接続し、初回起動時動作確認する。 ・オークロックはしない。
ヒートシンクと CPU ファンの取り付け
CPU を付ける場合には、ートをためにートシンクとクーーを CPU にするよ うに確実に付けてください。 し CPU クーーがい場合には販売店様にてご購入後ヒートシン クとクーーを付けてください。 また、ートシンクを CPUに装着する場合にはに応てシリリスを塗布してください。 新ートシンクを使する場合、くにはシリリスが予め塗布されています。 からシリ
Parallel port
USB portsCOM1 COM2
■注事項■
LAN
Rear Out
Line-Out
Center Out
Side Out
Mic-In
76
Page 83
Notch
Volt
リスを付けす場合は、いシリコリスをアールな使てきれいに拭っから新たにシリリスを塗布します。
下記の手順しく CPU CPU クーーを装着してください。 装着方法ると最の場合 CPU マザーボードな破損きます。
1. ートシンクとリンションットが合うようにートシン
クを乗せます。フンの源ケールとコネクタの位置関係確認して下さい。
2. 次に金属製の定バネの片側し下げてソットのフック付けます。バネの側も同様に押し下げて ます。
3. 定レバーのフックして、ボルトに す。
4. 最後CPUンの電源ケルをコネ接続します。
■注事項■
1. 使する CPU クーーは、CPU 熱量したであることを必ず確認してください。
2. BIOSH/W Monitorュー中の PC Health Status にある CPU温度情報確認してください。
3. CPU 付け取しは、20 下にめて下さい。必要付け取は、ソット
破損原因となります。
メモリ
本製品には、最大 2GB メモ240 ンソットが 4あります。DDRII DIMM スロット上、 DDRII400/DDRII533 SDRAM ジュールをインストールすることができます。適切するに、
なくと1 DIMM ジュールをインストールするがあります。(最新のメモリジュール対応
表は下記のホームページからご参考ください。
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
77
Page 84
Installing DDR Modules
1
12
24
13
+3.3V
+3.3V
PS-ON#
PWR OK
1
3
4
2
12V
12V
1. DDRII DIMM スロットにはいてあるような"VOLT"があります。このため、DIMM メモリは 1 方向にしできま
2. DIMM メモジュールを DIMM スロットに垂直差込ます。
3. DIMM スロットのにあるプスチッククリップがされます。
電源コネクター
本製品ATX源に対応しています。コネルをさすに、てのパーしく装着 されていることを確認してください。本製品でシスムを構成した場合、300W 上のつ電使することをおめします。
ATX24 ピン電源コネクター: ATX1
ATX 電源 24 コネ接続します。接続にはコネの向きにしてまでしっか込んでください。通常コネのフックの向
きを合わせしく接続されます。
+3.3V
-12V GND GND
GND GND GND +5V GND GND
Res +5V 5VSB +5V +12V +5V +12V
GND NC
+5V
ATX12V 電源コネクター: JPW1
CPU を供する ATX12V コネ接続します。
GND GND
FDD コネクター: FDD1
FDD 接続するコネです。360K、720K、1.2M1.44M および
2.88M FDD 1 接続可能です。
IDE コネクタ: IDE1/IDE2
本製品には、PIO 04 ード、Bus MasterUltra DMA 33/66/100/133 機能、32 ット Enhanced PCI IDE および Ultra DMA 66/100/133 ントロー搭載しています。最大 4 つ ハードデスク、CD-ROMのデイスを接続することができます。 1 台目HDD IDE1(イマリ)に接続します。IDE1 にはマスーとスの 2 IDE/ATAPI のデイスを接続することができますが、2 台目HDD 追加する場合は HDD 設定をジンパでスがあります。IDE2 マスーとス2 IDE/ATAPI のデイスを接続することができます。
MSI Reminds You...
ハードデスクを 2 使用する場合は、ジンパを使用して 2 台目のハードデスクをス設 定するがあります。ジャンパの設定手順につきましてはハードディスク製から用意されま したマルをください。
78
Page 85
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN(10)
Serial ATA Connectors: SATA1, SATA2, SATA3, SATA4
USB0+
USB1+
USB0C(10)
GND
GND
+12V
NC
JFP1
Power
HDD
Reset
192
JFP2
Speaker
728
SATA1~SATA4 はデュルの Serial ATA インーフェイスポートです。これのポート 第二世代 Serial ATA インーフェイスで、転送速度は 300 MB/s となります。コネ Serial ATA 2.0 規格完全互換ています。1 コネき、のハード スクを接続することがます。
■注事項■
シリATA ーブルはIDE ーブルに比べ配線くてしがになています。しルにるような急角度げを行うと、データ転送中でデータがれる 可能性がありますのでご注意ください。
CD-In コネクタ: CD1
このコネCD-ROM ーディオコネ接続します。
L
R
ファン電源コネクタ: CPUFAN1/SYSFAN1
これコネ+12V の CPUFAN1 (processor fan), SYSFAN1 (system fan), をサ ポートし、3 コネをサポートします。本製品のシスムハードアモタ機能使用する場合はフ数センサー機能いたフンを使するがあります。
MSI Reminds You...
冷却ンは発熱量適切のを使してください。
ケース開放センサーコネクタ: JCI1
このコネ 2 ンのーススイッチに接続されます。
GND
CINTRU
フロント・パネル・コネクタ: JFP1/JFP2
Switch
LED
本製品には、フロントスイッチLED を対とした子的接続用 に、のフロント・コネクタが用意されています。JFP12は
Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide に準拠しています。
10
Power Switch
LED
1
Power
LED
フロント・パネル・オーディオ・コネクタ: JAUD1
JAUD1フロント・オーディオ・コネ
使すると、フロント・・オーディオすることができます。このコネクタは、Intel®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide に準拠しています。
(2)GND
(1)PORT 1L
PRESENCE#
PORT 1R
Key
PORT 2L(9)
SENSE_SEND
PORT 2R
フロント USB ピンヘッダー: USB1/USB2
フロントパの USB2.0 対応ーです。USB2.0 をサ ポートする機器接続すると、480MB/(理論値)デー うことがます。VCC と GND 配線間違えるとマザー ボードおよび USB 機器破損しますのでごください。
USB1- GND
(2)VCC (1)VCC Key(9)
GND
USB0-
■注事項■
VCC GND 配線間違るとマザーボードおよび USB 機器破損しますのでごください。
79
7
1
Page 86
333111222
Keep Data
Clear Data
クリア CMOS ジャンパ: JBAT1
本製品によて、マザーボードの設定 CMOS RAM 保存しています。JBAT1 1-2 ンがショートしているCMOS
デーープしています。マザーボードの CMOSの内容をクリするためにはていないと きに 2-3 ンをショートさます。
MSI Reminds You...
CMOS をクリするには、シスムがフのン 2-3 をショート()します。いでン 1-2 をショート にします。システム起動時の CMOS のクリめて下さい。マザーボードの破損火災なに及 危険があります。必ず電コードをいて下さい。
PCI Express スロット
PCI Express は、周辺機器通信環境に対応するく制された世代のシリ
規格です。PCI Express によて 1
PCI Express X 16 slot
ーン(PCI Express 1x )から 16 ーン(PCI Express 16x)まで束ね使することが可能で、 1 ーンで32 ット PCI スの2
PCI Express X 1 slot
の、250MB/という速転送しています。ギガットイーサットントローー、TV チューナーード、IEEE1394 カードといなデータ転送されるードを PCI Express 接続にすること
で、上にかつしたシスムができます。 また、オカードにしては主流であAGP8xバス(域幅 2.1GB/)から PCI Express 16x(帯
域幅 4.0GB/秒)でいます。シスPCI Express になることにより、高性CPU めとした各コンポーントの実力をフルに発し、シス性能アップが期待
きます。 PCI Expressはポイントポイントのシリしているため、1方向あたり 2 方向
4 信号インがとなります。この 1bit シリ転送可能な最小限構成を 1 ーンと びます。1 ーンの転送能力は、250MB/です。
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
PCI スロットに拡張カードをして、ーザーのさまざま機能の拡張に応ることができます。拡張カードをしたりするときは、必ずいてください。
PCI 割り込み要求ルーティング
IRQ(interrupt request lineの省略形、I-R-Qと発する)は、デイスが信号をマイクロプロセ ッサにするためのハードです。PCI の IRQ ンは常 PCI バス INT A#から INT E# ンに下表のように接続されています。
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 3 INT D# INT E# INT B# INT C#
80
Page 87
BIOS Setup
ュー起動するとシスムは POST(Power On Self Test)過程ります。下記のッセージがに表されている<DEL>ーをすと設定画面ることができます。
DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo
<DEL>にこのッセージがてしまた場合、をいからたたびする
<RESET>を押して、シスムを起動してください。<Ctrl><Alt><Delete>同時して起動できます。
Main Page
Standard CMOS Features
のシスムの基設定います。
Advanced BIOS Features
拡張機能設定います。
Advanced Chipset Features
チップセットの機能関連した設定い、シスムの性能を最します。
Integrated Peripherals
IDE、サンド機能ック機能ンボード機能設定います。
Power Management Setup
する設定います。
PNP/PCI Configurations
ンドプ機器や PCI バスにする設定を行います。
H/W Monitor
シスムの温度、フ転速度が表されます。
Frequency/Voltage Control
周波数や電設定の変更をいます。
Load Optimized Defaults
の BIOS 設定をロードします。
81
Page 88
BIOS Setting Password
Supervisor パスードを設定します。BIOS 設定画面へクセスを制限します。
Save & Exit Setup
変更した BIOS 設定保存して終了します。
Exit Without Saving
変更した設定値を保存ずに終了します。
Frequency/Voltage Control
Current CPU Clock
CPU クロックを表します。み取です。
CoolnQuiet
CoolnQuiet 機能設定オプションは [Enabled],と[Disabled]です。CoolnQuiet は AMD Athlon64 プ ロセッサーにされた機能で、シスムをすることができます。 シスムがしくの 使用されていないときに、CPUクロックは落ち、シスムに負荷がかかると CPU クロックが上 がります。CoolnQuiet 機能定性のためメモリは DIMM1 に付けをおめします。
Adjust CPU Ratio & Voltage/ Adjust DDR2 Memory Frequency
[Manual]設定すると、ークロックの設定ができます。
CPU Ratio/ Adjust CPU FSB Frequency/ DDR2 Memory Frequency/ Adjust PCI Express Frequency
CPU 倍率CPU FSB 周波数メモ周波数、または PCI Express 周波数設定します。
CPU Voltage/ DDR2 Memory Voltage/ Chipset Voltage
CPU/DDR電圧設定とチップセット電圧設定することができます。 DDR電圧の変更は安定性があります、長期のチップセット電圧設定推薦しま
HT Link Speed
リンク トンスークロックの最作周波数設定します。
Adjust CPU FSB Frequency
CPU 周波数(MHz)設定します。
82
Page 89
Memory Voltage
DDR速度を上げるために DDR 圧を調整します。DDR を変更すると、シスムがになる ことがあります。のため、長期て変更することはおめしま
Auto Detect PCI Clk
PCI スロットのデイスを検知します。 [Enabled]に設定すると、の PCI スロットを検知して クロックの発します。これにより EMI を低減することが可能です。設定オプションは [Enabled],と[Disabled]です。
Spread Spectrum
ューーはクロック信号とれるパルス信号しています。クロックジェネレーが パルス信号を発するに、構造スパイクイズとばれる磁妨害(EMI)がます。にはボード上の配線しによイズを相殺するように工夫していますが、環境下 においてイズがれてしまう場合があります。[Disabled]で使ます。またー クロックをかけ環境で使する場合[Disabled]に設定してください。本機が発するスパイクイズ によ機器がらか影響を受けてしまうといが発する場合の[Enabled]を します。Spread Spectrum 機能を設定した場合、クロック信号ることがあり、れによ てシスムの定性れることがあります。設定オプションは[Disabled]と[Enabled]です。
83
Page 90
Load Optimized Defaults
Optimized default」は設定で、はこの設定されています。BIOS設定を変更 しす分からなくなたり、BIOS 設定の変更により PC の支障がるような場合に は、この設定をロードしてSave & Exit終了してください。
84
Loading...