NOTICE D’UTILISATION F B ET D’ENTRETIEN
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D 1A BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG
I ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE E MANUAL DE UTILIZACION Y MANTENIMIENTO N HANDLEING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD P INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAÕ E MANUTENÇÃO
S 390 E/B/H
Scarificateur • Scarificator • Vertikutierer • Scarificatore Escarificador • Vertikuteermachine • Escarificador
CARASTÉRISTIQUES TECHNIQUES |
|
|
|
CARACTERISTICAS TECNICAS |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
•Poids : 29 kg •Capacité du sac : 40 l |
|
|
|
•Peso : 29 kg |
•Bolsa : 40 l |
• |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
• |
Largeur de travail : 38 cm |
• |
|
|
2 |
|
|
|
• |
Anchura de trabajo : 38 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
Profondeur de travail : 5 mm |
|
|
|
Profundidad de trabajo : 5 mm |
|
|||||||||||||||||||||||||
•Vibrations au guidon : < 2,5 m/s |
|
|
|
|
|
•Vibraciones en las manceras : < 2,5 m/s |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
•Transmission : par courroie trapézoidale. |
|
-1 |
|
•TRANSMISSION : Por correa trapezoïdal |
|
|
-1 |
|
||||||||||||||||||||||||
•Vitesse de rotation des outils : ± 3000 tr/mn |
|
|
•Velocidad de rotacion de las cuchillas : ± 3000 tr/mn |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
AVANT DE METTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE, VEUILLEZ |
|
|
|
|
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE SU MAQUINA, |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE DU MOTEUR AINSI QUE |
|
|
|
|
LE ACONSEJAMOS LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DEL |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. |
|
|
|
|
|
MOTOR Y EL PRESENTE MANUAL |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Dans le but d’améliorer ses produits et d’être en conformité avec les normes |
Con el fin de mejorar sus productos y de estar en conformidad con las normas |
|||||||||||||||||||||||||||||||
européennes, PILOTE 88 se réserve le droit de modifier sans préavis les |
Europeas, PILOTE 88 se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las |
|||||||||||||||||||||||||||||||
caractéristiques. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aracteristicas de los mismos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
TECHNICAL SPECIFICATIONS |
|
|
|
|
|
TECHNISCHE GEGEVENS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
•Weight : 29 kg •Grassbag : 40 l |
|
|
|
|
|
•Gewicht : 29 kg •Versamelzak : 40 l |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
• |
Widthwork : 38 cm |
• |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
• |
Werkbreedte : 38 cm |
• |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Depthwork : 5 mm |
|
|
|
|
|
Diepgangsstaaf : 5 mm |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
•Handle vibrations : < 2,5 m/s |
|
|
|
|
|
|
|
•Handgreep trilingen : < 2,5 m/s |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
•Transmission : Vee-belt |
|
|
|
|
-1 |
|
|
|
•Overbrenging : Vee-belt. |
|
|
-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
•Rotation speed of |
: ± 3000 tr/mn |
|
|
|
|
•Freestoerental : ± 3000 tr/mn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
WARNING : BEFORE STARTING YOUR CULTIVATOR, READ |
|
|
|
|
VOOR U DE HAKFRES IN GEBRUIK NEEMT, GELIEVE U DE |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
THE MOTOR INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AS WELL |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
MOTOREN FREESHANDLEIDINGEN TE LEZEN. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
AS THE PRESENT MANUAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
In an effort to improve its products and comply with european norms, PILOT88 |
PILOTE 88 verbetert haar producten voortdurend en behoudt zich het recht |
|||||||||||||||||||||||||||||||
resrves the right to modify certain characteristics without prior notice. |
voor, technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen, en |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
te voldoen aan de Europese Normen. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
•Gewicht : 29 kg •Grasbeutel : 40 l |
|
|
|
•Peso : 29 kg |
•Saco : 40 l |
|
• |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
• |
Arbeitsbreite : 38 cm |
• |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
• |
Largura de trabalho : 38 cm |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
Arbeitstiefe : 5 mm |
|
|
|
|
|
|
Profondidade do trabalho : 5 mm |
|
||||||||||||||||||||||
•Lenker Schwingung : < 2,5 m/s |
|
|
|
|
|
|
•Vibraciones en las rabiça : < 2,5 m/s |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
• |
Übersetzung : Durch Keilriemen |
|
|
|
|
-1 |
•Transmissão : Por correia trapezoïdal. |
|
|
|
|
-1 |
||||||||||||||||||||
•Drehgeschwindigkeit der werkzeuge : ± |
3000 tr/mn |
|
•Velocidade de rotação dos instrumentos de cultivo : ± |
3000 tr/mn |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
ACHTUNG : BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN, |
|
|
|
|
ANTES |
DE |
PÔR |
A SUA MAQUINA |
A |
FUNCIONAR, LEIA |
|||||||||||||||||||
|
|
|
BITTE |
AUFMERKSAM DIE |
MOTORANLEITUNG SOWIE DIE |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ATENTAMENTE A BROCHURA DO MOTOR, BEM COMO AS |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
ANGABEN DIESER ANLEITUNGEN DURCHLESEN. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
INSTRUÇÕES DESTE MANUAL. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
UmihrProduktzuverbessenundmitdenEuropäischenNormenübereinzustimmen |
Com o objectivo de melhorar a qualidade dos seus produtos et de estar em con- |
|||||||||||||||||||||||||||||||
behält sich die Firma PILOTE 88 das Recht vor die Eigenschaften der Maschinen |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ohne Vorankündigung zu ändern. |
|
|
|
|
|
formidade com as normas Européias, PILOTE 88 reserva-se o direito de alterar |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
certas caracteristicas sem aviso prévio. |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
CARATTERISTICHE TECHICHE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s 390 E |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
il est conseillé d’utiliser un disjoncteur différentiel dont le courant de |
||||||||||||||||||||||||||
•Peso : 29 kg •Sacco : 40 l |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
coupure est inférieur ou égal à 30 mA. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
•Larghezza di lavoro : 38 cm •Profondita2 |
di lavoro : 5 mm |
|
It’s advised to use a differential circuit breaker whose current of cut is |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Vibrazione al manico : < 2,5 m/s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
•Transmissione : A mezzo cinghia trapézoïdale |
|
|
lower or equal to 30 mA. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
•Velocita di rotazione : |
± 3000 tr/mn-1 |
|
|
|
|
Er wird beraten einen differentialschalter, zu beraten, dessen schnitts- |
||||||||||||||||||||||||||
• |
|
|
PRIMA DI METTERE IN MOTOR LA MACCHINNA VI |
|
tron entspricht, kleiner oder gleich 30 mA. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO |
|
E congliato utilizzare un interrtor differenziale la cui corrente di taglio é |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
ISTRUZIONI DEL MOTORE E LE ISTRUZIONI CONTENUTE IN |
|
inferior o uguale a 30 mA. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
QUESTO MANUALE. |
|
|
|
|
|
E aconselhado utilizar un disjoncteur diferencial cuja corrente de corte é |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Con l’intento di migiorare i suoi prodotti, e di essere in conformita con le |
|
inferior ou igual à 30 mA. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
norme Europee, PILOTE 88 si riserva il dirrto di modificarli i senza preavviso. |
|
Hij wordt geadviseerd on een differentièle disjoncteur te gebruiken van |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wie de strone va, srijword lager of gelijk aan 30 mA is. |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se aonseja utilizar a un disjoncteur diferencial cuya corriente de corte es |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inferior o igual a 30 mA. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
UINA, L DEL
ormas so las
U DE
recht en, en
LEIA O AS
conalterar
de
t is
ts-
lio é
rte é
van
rte es
3
S 390 E
Moteur electrique Electric engine Elektromotor Motor electrico Elektrische motor Motor electrico
Fig
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
4
Fig |
Références |
Désignation |
Part Name |
Bezeichnung |
Descrizione |
Descripcion |
Designaçâo |
Omschrijving |
S390E |
1 |
73830 |
Chassis |
Carter |
Carter |
Scocca |
Casco |
Carter |
Handrifkap |
1 |
2 |
73812 |
Guidon |
Handlebar |
Lenker |
Manico |
Barra |
Guiador |
Handgreep |
1 |
3 |
73813 |
Guidon |
Handlebar |
Lenker |
Manico |
Barra |
Guiador |
Handgreep |
1 |
4 |
75110 |
Interrupteur |
Interruptor |
Schalter |
Interrutore |
Interruptor |
Interrotor |
Schakelaar |
1 |
5 |
Z29.4.25 |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tomillio |
Parafuso |
Schroef |
4 |
7 |
Z42.8.50CC |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tomillio |
Parafuso |
Schroef |
2 |
8 |
46032 |
Ecrou |
Nut |
Mutter |
Dado |
Tuerca |
Parafuso |
Moer |
4 |
9 |
72436-72428 |
Support |
Support |
Trager |
Supporta |
Piètina |
Platina |
Steun |
2 |
10 |
Z42.8.55 |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tomillio |
Parafuso |
Schroef |
2 |
11 |
Z08.M8N |
Rondelle |
Washer |
Scheibe |
Rondella |
Arandela |
Anilha |
Ring |
15 |
12 |
Z53.8 |
Ecrou |
Nut |
Mutter |
Dado |
Tuerca |
Parafuso |
Moer |
8 |
13 |
75108 |
Poignée |
Clutch |
Hebel |
Leva |
Empuradura |
Alavanca |
Hendel |
1 |
14 |
75109 |
Platine |
Support |
Trager |
Supporta |
Soporte |
Hevel |
Stem |
1 |
16 |
Z03.6.25 |
Goupille |
Pin |
Splint |
Spina |
Pasador |
Pino |
Pin |
1 |
17 |
73843 |
Ecrou |
Nui |
Mutter |
Dado |
Tuerca |
Parafuso |
Moer |
1 |
18 |
Z42.6.16 |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tomillio |
Parafuso |
Schroef |
1 |
19 |
73825 |
Armature |
SackFrame |
Armatur |
Telaiocesto |
Armadura |
Armadura |
Zakarmatur |
1 |
20 |
73826 |
Sac |
Bag |
Sack |
Telascesto |
Balsa de recogida |
Sacodopixo |
Verzamelzak |
1 |
21 |
Z03.06.20 |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tomillio |
Parafuso |
Schroef |
3 |
22 |
45004 |
Clips |
Clip |
Clips |
Ritegno |
Anel |
Clip |
Clip |
2 |
23 |
73822 |
Axe |
Axle |
Achse |
Astina |
Eje |
Eixo |
Wielas |
1 |
24 |
73823 |
Ressort |
Spring |
Feder |
Molla |
Muella |
Mola |
Weer |
1 |
25 |
73824 |
Volet |
Deflector |
Ablenkblech |
Parasassi |
Deflector |
Deflector |
Deflector |
1 |
26 |
42010 |
Rivet |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tomillio |
Parafuso |
Schroef |
1 |
27 |
72483 |
Cache palier |
Cover |
Haube |
Coperchio |
Embellecedor |
Calote |
Dop |
1 |
28 |
Z03.8.20 |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tormllio |
Parafuso |
Schroef |
6 |
29 |
Z03.8.16 |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tormllio |
Parafuso |
Schroef |
8 |
30 |
Z12.8A2 |
Rondelle |
Washer |
Scheibe |
Rondella |
Arandela |
Anilha |
Ring |
2 |
31 |
73842 |
Rondelle |
Washer |
Scheibe |
Rondella |
Arandela |
Anilha |
Ring |
1 |
32 |
72316 |
Bride |
Plate |
Plaquette |
Piastrina |
Tapo |
Platina |
Plaat |
2 |
33 |
73841 |
Palier (avec RLT) |
Spacer |
Anstandhäle |
Cuscinetto |
Cojinette |
Separador |
Afstandsstuck |
2 |
34 |
73832 |
Courroie |
Belt |
Riemen |
Cinghia |
Correa |
Correia |
Riem |
1 |
35 |
73833 |
Poulie |
Pulley |
Treibrad |
Pulegga |
Polea |
Polia |
Riemschijf |
2 |
36 |
73836 |
Entretoise |
Spacer |
Abstandsstück |
Distanziale |
Distanciador |
Separador |
Afstandsstuck |
2 |
37 |
73837 |
Entretoise |
Spacer |
Abstandsstück |
Distanziale |
Distanciador |
Separador |
Afstandsstuck |
15 |
38 |
73838 |
Couteau |
Blade |
Messer |
Zappetta |
Cuchilla |
Lamina |
Mes |
16 |
39 |
73875 |
Arbre |
Shaft |
Welle |
Assale |
Eje |
Eixo |
Wielas |
1 |
40 |
33868 |
Bouton |
Nut |
Mutter |
Dado |
Tuerca |
Parafuso |
Moer |
1 |
41 |
Z03.8.90 |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tornilio |
Parafuso |
Schroef |
1 |
42 |
73170 |
Ressort |
Spring |
Feder |
Molla |
Muelle |
Mola |
Veer |
1 |
43 |
75062 |
Tringle |
Bar |
Stange |
Barra |
Suporte |
Barra |
Stem |
1 |
44 |
73811 |
Tringle |
Bar |
Stange |
Barra |
Suporte |
Barra |
Stem |
1 |
45 |
Z53.6 |
Ecrou |
Nut |
Mutter |
Dado |
Tuerca |
Parafuso |
Moer |
3 |
46 |
75063 |
Tringle |
Bar |
Stange |
Barra |
Suporte |
Barra |
Stem |
1 |
47 |
43255 |
Palier |
Spacer |
Anstandhole |
Cuscinetto |
Cojinette |
Seperador |
Afstandsstuck |
2 |
48 |
43189 |
Palier |
Spacer |
Anstandhole |
Cuscinetto |
Cojinette |
Seperador |
Afstandsstuck |
2 |
49 |
75064 |
Essieu |
Axle |
Achse |
Astina |
Eje |
Eixo |
Wielas |
2 |
50 |
054.12.20 |
Rondelle |
Washer |
Scheibe |
Rondella |
Arandela |
Anilha |
Ring |
4 |
51 |
46114 |
Roue |
Wheel |
Rad |
Ruota |
Rueda |
Roda |
Wiel |
4 |
52 |
Z53.08F125 |
Ecrou |
Nut |
Mutter |
Dado |
Tuerca |
Parafuso |
Moer |
4 |
53 |
43131 |
Enjoliveur |
Hubcap |
Radzieckappe |
Capriruota |
Embellecedor |
Calote |
Dop |
4 |
54 |
75077 |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tomillio |
Parafuso |
Schroef |
1 |
55 |
Z29.4.16 |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tomillio |
Parafuso |
Schroef |
7 |
56 |
73828 |
Capot |
Cover |
Haube |
Coperchio |
Capo |
Cobertura |
Kap |
1 |
57 |
73827 |
Capot |
Cover |
Haube |
Coperchio |
Capo |
Cobertura |
Kap |
1 |
58 |
73849 |
Rondelle |
Washer |
Scheibe |
Rondella |
Arandela |
Anilha |
Ring |
8 |
59 |
73829 |
Equerre |
Support |
Trager |
Supporto |
Piètina |
Platina |
Plaat |
1 |
60 |
73835 |
Moteur |
Engine |
Motor |
Motore |
Motor |
Motor |
Motor |
1 |
61 |
73853 |
Ecrou |
Nut |
Mutter |
Dado |
Tuerca |
Parafuso |
Moer |
1 |
62 |
46301 |
Rondelle |
Washer |
Scheibe |
Rondella |
Arandela |
Anilha |
Ring |
2 |
63 |
73876 |
Poulie |
Pulley |
Treibrad |
Pulegga |
Polea |
Polia |
Riemschijf |
2 |
64 |
013.6.35 |
Goupille |
Pin |
Splint |
Spina |
Pasador |
Pino |
Pin |
1 |
65 |
Z08.Z22N |
Rondelle |
Washer |
Scheibe |
Rondella |
Arandela |
Anilha |
Ring |
1 |
66 |
73856 |
Rondelle |
Washer |
Scheibe |
Rondella |
Arandela |
Anilha |
Ring |
2 |
67 |
Z03.8.20 |
Vis |
Screw |
Schraube |
Vite |
Tomillio |
Parafuso |
Schroef |
5 |
68 |
73803 |
Condensateur |
Condenseur |
Kondensator |
Condensatore |
Condensador |
Condensador |
Kondensator |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
S 390 B/H
Moteur thermique Gasoline engine Benzinmotoren Motores a gasolina Benzinemotoren Motores a gasolina
Fig
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
6
12