MOULINEX PC 1000, PC 1051 User Manual

FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
TR
FA
TH
MX
DESCRIPTION
FR
A Bloc moteur B Entraîneur C Collecteur de jus D Système stoppe-gouttes
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non-conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil après chaque utilisation.
Ne mettez jamais le moteur sous l’eau ou dans tout autre liquide. Ne le rincez pas non plus à l’eau courante.
Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Avant la première utilisation, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
E Bec verseur F Cône avec grille plastique G Couvercle de protection H Range cordon
Tout mauvais branchement annulera la garantie.
Ne pas poser, ni utiliser cet appareil sur une plaque chaude ou à proximité d’une flamme (cuisinière à gaz).
N’utilisez le produit que sur un plan de travail stable, à l’abri des projections d’eau.
L’appareil doit être débranché :
- en cas d’anomalie pendant le fonctionnement.
- avant chaque nettoyage ou entretien.
- après utilisation.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
N’utilisez un prolongateur qu’après avoir vérifié que celui-ci est en parfait état.
Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé s’il est tombé par terre.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Le produit a été conçu pour un usage domestique. La garantie et la responsabilité du fabriquant ne sauraient s’appliquer en cas d’usage professionnel, d’utilisation inappropriée ou de non respect du manuel d’utilisation.
UTILISATION
Avant la première utilisation, lavez les pièces qui seront en contact avec les aliments
Coupez l’agrume en deux.
Branchez l’appareil.
Posez un verre sous le bec verseur
Enlevez le couvercle de protection
Appuyer sur du système stop-gouttes
pour laisser le jus s’écouler (fig. 1).
(C &F)
(E)
.
(G)
.
.
(D)
Placez le fruit découpé sur le cône appuyez doucement pour la mise en marche (fig. 2).
Lorsque le fruit n’est plus en contact avec le cône, l’appareil s’arrête automatiquement.
Cet appareil est équipé d’un système stop­gouttes
appuyer sur avant de retirer votre verre pour arrêter l’écoulement du jus (fig. 3).
(D)
. Après la réalisation de votre jus,
1
(F)
et
NETTOYAGE
Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer le bloc moteur
Ne pas immerger le bloc moteur passer sous l’eau. Nettoyez le bloc moteur l’aide d’un chiffon humide. Séchez-le soigneusement.
Nettoyez immédiatement le collecteur de jus (C)
et le filtre plastique
éviter que la pulpe ne colle (fig. 4 & fig. 5).
(A)
.
(A)
, ne pas le
(F)
après utilisation pour
(A)
Ne pas utiliser d’eau de javel ou une éponge abrasive.
Le collecteur de jus
à
le couvercle de protection au lave-vaisselle dans le panier du haut en utilisant le programme «ECO» ou «PEU SALE».
(C)
, le filtre plastique
(G)
peuvent passer
(F)
PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES
PROBLEME CAUSE SOLUTION
* La prise n’est pas branchée.
* La tension n’est pas celle qui est L’appareil ne fonctionne pas
Si vous avez suivi ces instructions et que votre appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous à un centre de service agréé (voir liste dans le livret de service).
requise par l’appareil.
* Le moteur ne se met pas en
marche à cause d’un mauvais contact entre le cône et le contact.
Branchez l’appareil sur une prise à la bonne tension.
Vérifiez la tension.
Essayez d’appuyer sur le cône.
et
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
2
DESCRIPTION
EN
A Drive unit B Drive rod C Juice collector D Non-drip system
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instructions carefully before using the appliance for the first time: the manufacturer may not be held responsible for any incorrect use.
For your safety, this appliance complies with the technical regulations and standards in force.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Always unplug the appliance each time after use.
Do not immerse the motor in water or any other liquid. Do not rinse under running water either.
This appliance is designed to operate with an A.C. voltage only. Prior to first use, check your mains voltage matches that marked in the rating plate of the appliance. Any incorrect connection will invalidate the guarantee.
E Spout F Cone with plastic grid G Safety cover H Power cord
Do not place or use this appliance on a hot hob or close to a flame (gas cooker).
Only use the appliance on a stable work top, so that it is not splashed with water.
The appliance should be unplugged:
- In the event of anomalies during operation.
- Each time before cleaning or servicing.
- After use.
Do not unplug the appliance by pulling on the power cord.
Only use an electrical extension after checking that it is in perfect condition.
Household appliances should not be used if they have been dropped.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the After-sales service or a similarly qualified person in order to avoid any danger.
This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
USE
Prior to first use, wash the parts that are in contact with the food
Cut the fruit into two pieces.
Plug in the appliance.
Place a glass under the spout
Remove the safety cover
Press of the non-drip system
flow (fig. 1).
(C&F)
.
(E)
(G)
.
.
(D)
to let the juice
Place the halved fruit onto the cone press it gently to start the appliance (fig. 2).
When the fruit is no longer in contact with the cone, the appliance will stop automatically.
This appliance is fitted with a non-drip system (D)
. When your juice is ready, press before removing the glass to stop the juice flowing (fig.
3).
(F)
3
and
CLEANING
Always unplug the appliance before cleaning the drive unit
Do not immerse the drive unit under running water. Clean the drive unit with a damp cloth. Dry carefully.
Clean the juice collector
(F)
filter
(A)
.
immediately after use to avoid the pulp
(A)
, or place it
(C)
and the plastic
(A)
from sticking to them (fig. 4 & fig. 5).
Do not use bleach or abrasive sponges.
The juice collector
the safety cover dishwasher in the top tray using the "ECO" or "SLIGHTLY DIRTY" programmes.
(C)
, the plastic filter
(G)
may be cleaned in the
(F)
and
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
* It is not plugged in.
* The voltage is unsuitable for the The appliance will not work
If you have followed these instructions and your appliance still won't work, contact an Approved Service centre (see list in the service booklet).
appliance.
* The motor will not start due to a
false contact between the cone and the contact.
Plug in the appliance to a mans socket with the correct voltage.
Check the voltage.
Try pressing the cone.
DISPOSAL OF ELECTRICAL OR ELECTRONIC APPLIANCES
Help protect the environment!
Your appliance contains many materials that may be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
HELPLINE:
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:
0845 602 1454 – UK (01) 677 4003 – Ireland
or consult our website –
www.moulinex.co.uk
4
BESCHREIBUNG
A Motorblock B Spindel C Saftauffangbehälter D Tropfen-Stop-System
SICHERHEITSHINWEISE
DE
E Ausgussschnabel F Presskegel mit Plastikgitter G Schutzkappe H Kabelfach
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch: bei unsachgemäßem Gebrauch entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen technischen Regeln und Normen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Stecken Sie das Gerät nach jeder Benutzung aus.
Tauchen Sie den Motor nie in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten. Halten Sie ihn ebenfalls nicht unter laufendes Wasser.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit Wechselstrom angelegt. Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme ist es ratsam, dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation mit der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt. Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
Das Gerät darf nicht auf heiße Platten oder in die Nähe einer offenen Flamme (Gasherd) gestellt oder an diesen Orten betrieben werden.
Das Gerät darf nur auf stabilen Arbeitsflächen benutzt und muss vor Wasserspritzern geschützt werden.
Das Gerät muss ausgesteckt werden:
- bei Funktionsstörungen während des Betriebs.
- vor allen Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen.
- nach der Benutzung.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der Streckdose.
Überzeugen Sie sich vor der Benutzung eines Verlängerungskabels von dessen einwandfreien Zustand.
Elektrogeräte dürfen nicht benutzt werden, wenn sie auf den Boden gefallen sind.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der Hersteller übernimmt weder Garantie noch Haftung für den Fall von gewerblicher, unsachgemäßer oder nicht den Angaben der Gebrauchsanweisung entsprechenden Nutzung des Geräts.
GEBRAUCH
Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen (C & F)
.
Schneiden Sie die Zitrusfrucht entzwei.
Schließen Sie das Gerät an.
Stellen Sie ein Glas unter den Ausgussschnabel
(E)
.
Nehmen Sie die Schutzkappe
Drücken Sie das Symbol des Tropfen-Stop-
Systems
Setzen Sie die entzweigeschnittene Frucht auf
(D)
, damit der Saft abläuft (Abb. 1).
(G)
ab.
den Presskegel nach unten, um das Gerät in Betrieb zu setzen (Abb. 2).
Sobald sich die Frucht nicht mehr in Kontakt mit dem Presskegel befindet, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Dieses Gerät ist mit einem Tropfen-Stop-System (D)
ausgestattet. Drücken Sie nach der
Zubereitung des Safts das Symbol , bevor Sie Ihr Glas entnehmen, um den Saftfluss zu stoppen (Abb. 3).
(F)
und drücken Sie sie leicht
5
REINIGUNG
Stecken Sie das Gerät vor der Reinigung des Motorblocks
Tauchen Sie den Motorblock Wasser und halten Sie ihn nicht unter fließendes Wasser. Reinigen Sie den Motorblock einem feuchten Tuch. Trocknen Sie ihn anschließend sorgfältig.
Der Saftauffangbehälter (F)
müssen sofort nach der Benutzung gereinigt werden, um zu vermeiden, dass das Fruchtfleisch haften bleibt (Abb. 4 & Abb. 5).
(A)
stets aus.
(A)
niemals ins
(C)
und der Plastikfilter
(A)
Verwenden Sie kein Bleichwasser und keine Scheuerpads.
Der Saftauffangbehälter und die Schutzkappe
mit
„ECO“ oder dem „LEICHT VERSCHMUTZT“ Programm im oberen Korb der Spülmaschine gereinigt werden.
(C)
, der Plastikfilter
(G)
können mit dem
PROBLEME UND MASSNAHMEN ZU IHRER BEHEBUNG
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME ZUR BEHEBUNG
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit der korrekten Spannung an.
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung der Elektroinstallation mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Versorgungsspannung übereinstimmt. Netzspannung: 220-240V~/ 50/60Hz.
Versuchen Sie, Druck auf den Presskegel auszuüben.
Das Gerät funktioniert nicht
* Der Stecker ist nicht
angeschlossen.
* Die Stromspannung entspricht
nicht den Anforderungen des Geräts.
* Der Motor springt nicht an, weil
zwischen dem Presskegel und dem Kontakt ein Fehlkontakt besteht.
(F)
Wenn Sie sich an diese Anweisungen gehalten haben und Ihr Gerät immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an ein zugelassenes Kundendienstcenter (siehe Liste im Serviceheft).
DIE ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
Tun Sie etwas für die Umwelt!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Bringen Sie es zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelassenen Kundendienstcenter.
6
Loading...
+ 20 hidden pages