If you have any questi ons or concerns please call our Moulinex
Si vous avez des questions ou des pre´occupati ons, veui llez
appeler notre nume´ro sans f rais Mouli nex au 1-888-670-6681.
toll-f ree number at 1-888-670-6681.
www.moulinex.ca
contents
precautions
04
important safeguards
06
installat ion guide
08
grounding instruction
09
utensils guide
11
cooking techniques
13
product diagram
15
operating your microwave
17
care and cleaning
23
contenu
pre´cautions
26
importantes instructions de se´curite´
28
guide d’installation
31
inst ructions pour la mise a` la terre
32
guide pour les articles de cuisine
34
techniques de cuisson
36
nom des pie`ces
39
pour programmer le four
41
net toyage et entretien
47
EN
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
1. Do not att empt to operate this oven wit h the door-open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave
energy. It i s i mportant not t o defeat or t amper with the safety
interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door
or allow soil or cleaner residue to accumulat e on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and t hat t here is
no damage t o t he:
a.Door (bent),
b. Hinges and latches (broken or loosened),
c. Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly quali ed service personnel.
Toll f ree number for Moulinex: 1-888-670-6681
4
Model: P90D23AP-ZD
EN
5
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including t he following:
WARNING
injury to persons or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the speci c “PRECAUTIONS TO AVOID POSSI BLE
EXPOSURE TO EXCESSI VE MICROWAVE ENERGY” on page 4.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See “GROUNDING I NSTRUCTI ONS “ on page 9.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the
pro vided installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers -may explode and should not be heated in this oven.
6. Use this appliance only for it s intended use as described in this
manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this
appliance. This type of oven is speci cally designed to heat, cook,
or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when used
by children.
8. To reduce the risk of re in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper,
plastic, or other combustible materials are placed inside the oven
to facilit ate cooking.
b. Remove wire t wist-t ies from paper or plastic bags before placing
bag in oven.
c. If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, t urn oven off, and disconnect t he power cord or shut off
power at t he fuse or circuit breaker panel.
To reduce the risk of burns, electric shock, re,
6
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper
products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
9. Liquids, such as water, coffee, or t ea are able to be overheated
beyond t he boiling point without appearing t o be boiling due to surface tension of t he li quid. Visible bubbli ng or boiling when
the container is removed from the microwave oven is not always
present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILI NG OVER WHEN THE CONTAI NER IS DI STURBED OR A UTENSIL
IS INSERTED I NTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury t o person:
a. Do not overheat the liquid.
b. Stir the liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers wit h narrow necks.
d. After heating, allow the container to stand in the microwave
oven for a short time before removing t he container.
e. Use ext reme care when inserting a spoon or other utensil into
the container.
10. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is dif cult to control the
temperature of oil in microwave oven.
11. Pierce foods wit h heavy skins such as potat oes, whole squash,
apples and chestnut s before cooking.
12. The cont ents of feeding bottles and baby jars should be stirred or
shaken and the temperature should be checked before serving in
order to avoid burns.
13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from
the heated food. Pot holders may be needed to handle the utensil.
14. Do not cover or block any openings on the appliance.
15. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this
EN
7
EN
product near water, for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
16. Do not operate t his appliance if it has a damaged cord or a plug,
if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
17. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated
surface. Do not let cord hang over edge of table or counter.
18. Use only thermometers, which are speci cally designed for use in
microwave ovens.
19. Do not operate any heating or cooking appliance beneath this
appliance.
20. Be certain the glass tray and roller rings are in place when you
operate t he oven.
21. This appliance should be serviced only by quali ed service
personnel, please contact your nearest authorized service facility
for examination, repair, or adjust ment.
22. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on
closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents
applied with a sponge or soft cloth.
INSTALLATION GUIDE
1. Make sure that all t he packing materials are removed from the inside of the door.
2. Check t he oven for any damage, such as misaligned or bent door,
damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If
there is any damage, do not operate t he oven but contact
quali ed service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a at, stable surface to
hold it s weight and the heaviest food likely to be cooked in the
8
oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are
generated, or near combustible materials.
5. For correct operation, the oven must have suf cient air ow. Allow
20cm of space above t he oven, 10cm at back and 5cm on both
sides. Do not cover or block any openings on t he appliance. Do
not remove feet on which oven stands.
6. Do not operate the oven without glass tray, roller support , and
shaft in their proper positions.
7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not
run under the oven or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency.
GROUNDING INSTRUCTION
This appliance must be grounded. In the event of an elect rical short
circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape
wire for the electric current.
EN
WARNING
a risk of electric shock.
Consult a quali ed electrician or serviceman if the grounding
instructions are not completely understood, or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded, and eit her:
1. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot
receptacle that will accept the plug on t he appliance. The marked
Improper use of the grounding plug can result i n
9
EN
rating of t he extension cord shall be equal t o or greater than the
electrical rating of the appliance, or
2. Do not use an extension cord. If t he power supply cord is t oo short,
have a quali ed electrician or serviceman install an outlet near the
appliance.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15 amp.
It is recommended that a separate circuit serving only the oven be
provided. The oven is equipped wit h a 3-prong grounding plug. It
must be plugged into a wall receptacle that is properly inst alled and
grounded.
Power Supply Cord
1. A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used
if care is exercised in their use.
3. If long cord or ext ension cord is used:
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
b) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord, and The
longer cord should be arranged so that it will not drape over t he
counter top or table top where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
Notes:
If you have any questions about the grounding or electrical
instructions, consult a quali ed electrician or service person.
Neither Galanz nor the dealer can accept any liability for damage to
the oven or personal injury resulting from failure to observe the
10
electrical connection procedures.
Radio or TV Interference
Should there be any interference caused by t he microwave oven t o your
radio or TV, check that t he microwave oven is on a different circuit,
relocated the radio or TV as far away from t he oven as feasible or check
posit ion and signal of receiving antenna.
This section lists which utensils can be used in the microwave, which
ones have limited use for short periods, and which ones should not be
used in the microwave.
UTENSILS GUI DE
RECOMMENDED
Microwave browni ng dish — Use to brown the exterior of small items
such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with
your browning dish.
Microwaveable plasti c wrap — Use t o retain steam. Leave a small
opening for some steam to escape and avoid placing it directly on the
food.
Paper t owels and napkins — Use for short-t erm heat ing and covering;
these absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use
recycled paper t owels, which may contain metal and could ignite.
Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or
cooking.
Paper plates and cups — Use for short-t erm heati ng at low
temperatures. Do not use recycled paper, which may contain metal and
could ignite.
Wax paper — Use as a cover to prevent spattering.
EN
11
EN
Thermometers — Use only those labeled “Microwave Safe” and follow
all directions. Check the food in several places. Conventional
thermometers may be used on microwave food once the food has been
removed from the oven.
LIMITED USE
Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of
exposed areas. Using too much foil can damage your oven, so be
careful. You should keep distance of 1 inch (2.54cm) between
aluminum foil and cavity.
Cerami c, porcelain, and stoneware — Use these if t hey are labeled
“Microwave Safe”. If they are not labeled, test them to make sure t hey
can be used safely.
Plastic — Use only if labeled “Microwave Safe”. Other plastics can
melt.
Not Recommended
Glass j ars and bot t les — Regular glass is too t hin to be used in a
microwave. It can shatter and cause damage and injury.
Paper bags — These are a re hazard, except for popcorn bags that
are designed for microwave use.
St yrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy
residue on food.
Plastic st orage and food containers — Containers such as margarine
tubs can melt in t he microwave.
Metal utensils — These can damage your oven. Remove all metal
before cooking.
Note: Should you wish to check if a dish is safe for microwaving, place
the empty dish in the oven and microwave on HIGH for 30 seconds. A
dish which becomes very hot should not be used.
12
COOKI NG TECHNIQUES
Your microwave makes cooking easier than conventional cooking,
provided you keep these considerations in mind:
STIRRI NG
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to
distribute heat evenly. Food at t he out side of the dish absorbs more
energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
The oven will turn off when you open t he door to stir your food.
ARRANGEMENT
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with
the thicker, meatier parts t oward the outside of the turntable where
they receive more microwave energy. To prevent overcooking, place
delicate areas, such as asparagus tips, toward t he center of the
turntable.
SHIELDING
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking.
Areas that need shielding include poultry wing t ips, the ends of poultry
legs, and corners of square baking dishes. Use only small amounts of
aluminum foil. Larger amounts can damage your oven.
EN
TURNING
Turn foods over midway through cooking t o expose all parts to
microwave energy. This is especially important with large foods such
as roasts.
STANDING
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue
to cook for a few minutes after heating stops. Let foods stand to
13
EN
complete cooking, especially foods such as cakes and whole
vegetables. Roast s need this time to complete cooking in the center
without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup or hot
chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let
liquids stand a moment before serving. When heating baby food, stir
well at removal and test t he temperature before serving.
ADDING MOISTURE
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven
in moisture content should be covered or allowed to stand so that the
heat disperses evenly. Add a small amount of water to dry food to help
it cook
SPECI FI CATIONS
14
PRODUCT DIAGRAM
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Shaft
4. Roller ring
5. Door Release Button
6. Control Panel
7. Wave Guide
(Please do not remove the mica
plate covering the wave guide)
8. Glass tray
EN
15
EN
DI SPLAY WINDOW
Use to indicate clock, cooking time, etc.
MI NUTE PLUS
Press to set the oven to start cooking quickly
and to increase the cooking time.
NUMBER PADS
Press to set clock, cooking time or enter food
weight.
POWER
Press to select microwave power level.
TIMER/ CLOCK
Press to set the timer function and to set the
oven clock.
STOP/ CLEAR
Press to clear entry before setting a cooking
program
Press once to temporarily stop cooking or twice
to cancel cooking.
Press and hold t o set child lock.
16
START
Press to start cooking program.
QUICK COOK BUTTONS:
Instant setti ngs to cook popular foods.
POPCORN, MELT, SOFTEN, COOK, DEFROST,
REHEAT
OPERATING YOUR MI CROWAVE
SETTING THE CLOCK
To ent er the digital clock time, press the TI MER/ CLOCK pad once and
then press the number pads to set the time of day.
For example: to set the time of 6: 35.
1. Press TI MER/ CLOCK pad once.
2. Touch number pad t o enter clock time.
3. Press TI MER/ CLOCK pad again to con rm.
NOTE: This is a 12 hour clock, you can see the time during cooking
by pressing TIMER/ CLOCK pad. If you press TIMER/ CLOCK twice,
“EE” will be displayed to remind you the wrong operation, press
STOP/ CLEAR to cancel it.
MI CROWAVE COOKING
To cook wit h microwave, time and power level should be set.
The longest cooking time is 99 min. 99 sec.
By pressing the POWER pad a number of t imes, you are selecting one of
the following microwave power levels:
EN
17
EN
Suppose you want t o cook for 5 minut es at 60% of microwave power.
1. Press POWER pad to set P-60 (60%).
2. Touch number pad to enter desired cooking time.
3. Press START pad.
NOTE: During cooking, you can press POWER to check the
cooking power.
TIMER
The longest t ime is 99 min. 99 sec.
Suppose you want t o set 30 minutes timer.
1. In standby mode, press the number pads t o enter “30:00”.
2. Press TIMER/ CLOCK t o con rm.
NOTE: You can press STOP/ CLEAR once to cancel this function.
DEFROST
The oven allows the defrosting of Ground Meat, Steaks/ Chops, Boneless
Poult ry and Bone-in Poultry. The ti me and the defrosting power are
adjusted automatically once t he weight of food is programmed.
The allowable weight for each category is shown below.
FOR EXAMPLE: Suppose you want t o defrost 1 lb of Ground Meat.
1. Place the meat to be defrosted into the oven.
2. Press DEFROST pad once.
3. Press number pad ”1” for Ground Meat.
18
4. Press number pad to enter the weight.
5. Press START pad.
NOTE: During defrosting program, the system will pause and sound
beeps to remind user to turn food over, and then press START t o
resume the defrosting.
MULTI- STAGE COOKING
Your oven can be programmed for up to 2 microwave cooking program.
Suppose you want t o set t he following cooking program.
90% Microwave cooking
50% Microwave cooking
1. Press POWER LEVEL button to set 90% power level.
2. Use the number pads to enter cooking time.
3. Press POWER LEVEL button to set 50% power level.
4. Use the number pads to enter cooking time.
5. Press START button.
MINUTE PLUS
This feature allows you to start t he oven quickly at high power level.
Press the MINUTE PLUS pad once or repeatedly to set cooking time, the
oven starts work at full power level i mmediately.
EN
CHI LD LOCK
Use to prevent unsupervised operation of the oven by li t t le children.
The CHILD LOCK indicator will show on display screen, and the oven
cannot be operated while the CHILD LOCK i s set.
19
EN
To set the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/ CLEAR pad for 3
seconds, a beep sounds and LOCK indicator light s.
To cancel the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/ CLEAR pad for 3
seconds until lock indicator on display turns off.
MENU COOK
For food or the following cooking mode, it is not necessary t o program
the time and the cooking power. It is suf cient t o indicate the t ype of
food that you want to cook as well as the weight of this food.
POPCORN
1. Press POPCORN pad once ~ 3 times to select different weight as
shown below.
2. Press START pad to start cooking.
MELT
1. Press MELT pad once or twice t o select “Butter” or “Chocolate”.
2. Press number pad “1” once or twice t o select weight. (or press number pad “2” once or twice t o select weight)
3. Press START pad to start cooking.
20
SOFTEN
1. Press SOFTEN pad once or twice to select “I ce Cream” or
“Cream Cheese”.
2. Press number pad “1” once or twice to select weight. (or press number pad “2” once or twice t o select weight)
3. Press START pad to start cooking.
COOK
1. In standby mode, press COOK pad once, the display shows “Food”.
2. Press number pad 1 t o 4 to select different food as shown below.
3. Press number pad to select unit.
4. Press START pad to start cooking.
EN
21
EN
REHEAT
1. In standby mode, press REHEAT pad once, the display shows “Food”.
2. Press number pad 1 t o 6 to select different food as shown below.
3. Press number pad to select unit.
4. Press START pad to start cooking.
22
CARE AND CLEANING
1. Turn off the oven and remove t he power plug from t he wall socket
before cleaning.
2. Keep t he i nside of the oven clean. When food splatters or spilled
liquids adhere t o oven walls, wipe them with a damp cloth. Mild
det ergent may be used if the oven gets very dirt y. Avoid the use
of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull
the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned wit h a damp cloth. To prevent damage to the operati ng parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, as well as the door seals
and adjacent parts frequently wit h a damp cloth to remove any
spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft,
damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of t he oven door, wipe with a soft clot h. This may occur when t he microwave
oven is operated under high humidity condit ion.
7. It is occasionally necessary to remove the glass t ray for cleaning.
Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven oor should be cleaned regularly to avoid
excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with
mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water
or dishwasher. When removing the roller ring from cavit y oor for
cleaning, be sure to replace i n the proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with
the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl,
microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
EN
23
EN
10. When it becomes necessary to replace t he oven light, please
con sult a dealer to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits
removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could
lead to deterioration of the surface that could adversely affect the
life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
12. Please do not dispose t his appliance into the domestic rubbish
bin, it should be disposed to the particular disposal center
pro vided by the municipalities.
24
EN
25
FR
PRE´CAUTIONS POUR E´VITER UNE
EXPOSITION POSSIBLE A` UN EXCE`S
D’E´NERGIE A` MICRO-ONDES
1. Ne pas tenter de faire fonct ionner le four a` micro-ondes avec la porte ouverte car cela pourrait entra ner une exposition nocive
a` l’e´nergie a` micro-ondes. I l est important de ne pas tenter de cont ourner ou de modi er le verrouillage des syste`mes de se´curite´.
2. Ne pas placer des objets entre la porte et son contour, ni laisser
des souillures ou des re´sidus de produits me´nagers s’accumuler sur
les surfaces d’e´tanche´ite´.
3. Ne pas faire fonctionner le four a` micro-ondes s’il est endommage´.
Il est particulie`rement important que la porte ferme ade´quatement
et qu’il n’y ait aucun dommage au niveau :
a) de la porte (croche);
b) des charnie`res et des verrous (brise´s ou affaiblis);
c) des joints et des surfaces de scellement.
4. Le four ne doit pas etre modi e´ ou re´pare´ par quiconque, sauf par
un spe´cialiste ade´quatement quali e´.
Ligne sans frais Moulinex : 1-888-670-6681
26
Mode`le : P90D23AP-ZD
FR
27
FR
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SE´CURI TE´
Lorsque vous utilisez un appareil e´lectrique, des consignes de se´curit e´
e´le´mentaires doivent toujours et re observe´es, y compris les suivantes :
AVERTI SSEMENT
de choc e´lectrique, de blessure et d’exposition a` un exce`s d’e´nergie a`
micro-ondes :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Lire et suivre les « PRE´CAUTIONS POUR E´VI TER UNE EXPOSITION
POSSI BLE A` UN EXCE`S D’E´NERGIE A` MICRO-ONDES » en page 26.
3. Cet appareil doit etre mis a` la terre. Brancher uniquement sur une
prise e´lectrique ade´quatement mise a` la terre. Voir «
INSTRUCTIONS POUR MISE A` LA TERRE » en page 32.
4. Installer ou placer cet appareil uniquement en conformite´ avec les
instructions d’installation fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers et les contenants ferme´s, par exemple un pot ferme´, peuvent exploser et ne doivent
pas etre chauffe´s dans ce four a` micro-ondes.
6. Utiliser cet appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a
e´te´ conçu, tel que de´crit dans ce manuel. Ne pas utiliser de pro
duits ou de vapeurs chimiques corrosifs dans cet appareil.
Ce type d’appareil est spe´ci quement conçu pour chauffer, cuire
ou de´shydrater des aliments. I l n’est pas conçu pour une
utilisation industrielle ni de laboratoire.
7. Comme pour tout appareil e´lectrique, une surveillance e´troite est
ne´cessaire lorsqu’il est utilise´ par des enfants.
8. Pour re´ duire le risque d’incendie a` l’inte´rieur du four a` micro-ondes
a.Ne pas surcuire les aliments. Surveiller attentivement l’appareil
lorsque du papier, du plastique ou d’autres mate´riaux combusti bles
sont place´s a` l’inte´rieur du four a` micro-ondes pour facili t er
Pour re´duire les risques de brulure,
28
la cuisson.
b.Retirer les attaches de l me´tallique des emballages de papier
ou de plastique avant de les placer a` l’inte´rieur du four a`
micro-ondes.
c.Si les mat e´riaux a` l’inte´rieur du four a` micro-ondes prennent feu, garder la porte du four a` micro-ondes ferme´e, e´teindre le four et de´brancher la che de la prise e´lectrique ou de´sactiver
l’ali mentation e´lectrique a` l’aide du disjoncteur ou du fusible du
panneau e´lectrique.
d.Ne pas uti liser l’inte´rieur du four a` micro-ondes comme
rangement. Ne pas laisser des mate´riaux tels que du papier, des
ustensiles de cuisine ou des aliments a` l’inte´rieur lorsqu’il n’est
pas utilise´.
9. Les liquides, t els que l’eau, le cafe´ ou le the´, peuvent surchauffer
au-dela` du point d’e´bullition sans qu’ils ne paraissent bouillir en raison de la t ension de surface du liquide. Il n’y a pas toujours
de bulles visibles ou d’e´vidence d’e´bullit ion lorsque le re´cipient
est retire´ du four a` micro-ondes. C’EST POURQUOI IL EST POSSIBLE
QUE LE LIQUI DE BOUE SOUDAINEMENT ET DE´BORDE A` L’EXTE´RI EUR
DU RE´CIPIENT LORSQUE CE DERNIER EST DE´PLACE´ OU SI UN USTEN
SI LE EST PLONGE´ DANS LE LIQUIDE. Pour e´viter les risques de
blessure :
a.Ne pas surchauffer les liquides.
b.Me´langer le liquide avant de le chauffer et a` la mi-t emps
e´galement.
c.Ne pas utiliser des re´cipients droits ou a` goulot e´t roit.
d.Apre`s avoir chauffe´ un liquide, laisser le re´cipient reposer dans
le four a` micro-ondes un petit moment avant de le retirer.
e.Faire preuve de beaucoup de prudence au moment de plonger
une cuille`re ou un autre ustensile dans le re´cipient.
FR
29
FR
10. Ne pas chauffer de l’huile ou un autre corps gras pour la frit ure. Il
est t re`s dif cile d’en controler la t empe´rature dans un four a` micro-ondes.
11. Percer les aliments pourvus d’une peau ou d’une pelure e´paisse,
comme les pommes de terre, les courges entie`res, les pommes et
les noix, avant de les cuire.
12. Le contenu des biberons et des pots de nourriture pour be´be´ doit
etre secoue´ ou me´lange´ et leur tempe´rature doit etre ve´ri e´e avant de servir, pour e´viter les brulures.
13. Les articles de cuisine peuvent devenir chauds en raison de la chaleur transfe´re´e par les aliments chauffe´s. I l est possible que
des gants de cuisine ou des poigne´es isolantes soient ne´cessaires
pour manipuler les art icles de cuisine.
14. Ne pas couvrir ni bloquer les ouvertures de l’appareil.
15. Ne pas ranger ni utiliser l’appareil a` l’exte´rieur. Ne pas utiliser ce
produit a` proximit e´ d’eau, par exemple pre`s d’un e´vier de
cuisine, dans un sous-sol mouille´ ou pre`s d’une piscine, ou dans
des endroit s similaires.
16. Ne pas utiliser cet appareil si le cordon d’alimentation ou la prise
est endommage´, s’il ne fonctionne pas ade´quatement ou s’il a e´t e´
endommage´ ou e´chappe´.
17. Ne pas immerger le cordon ou la prise dans l’eau. Garder le cordon
e´loigne´ de toute surface chaude. Ne pas laisser le cordon pendre
d’une table ou d’un comptoir.
18. Utiliser uniquement un thermome`t re spe´cialement conçu pour etre
utilise´ dans un four a` micro-ondes.
19. Ne pas utiliser d’appareil pour chauffer ou cuire sous cet appareil.
20. S’assurer que le plateau en verre et l’anneau de roulement sont
ade´quatement en place lorsque le four a` micro-ondes est utilise´.
21. Cet appareil doit etre re´pare´ uniquement par un personnel quali e´.
30
Communiquer avec le centre de service agre´e´ le plus pre`s a n qu’il
soit examine´, ajuste´ ou re´pare´.
22. Pour nettoyer les surfaces de la porte et du four a` micro-ondes qui entrent en contact les unes avec les autres, utiliser unique ment du savon ou du de´t ergent doux et non abrasif et nettoyer a`
l’aide d’une e´ponge ou d’un linge doux.
GUIDE D’I NSTALLATION
1. S’assurer de retirer t ous les mate´riaux a` l’inte´rieur de la porte.
2. Ve´ri er le four a` micro-ondes pour voir s’il a e´te´ endommage´, par
exemple une porte mal aligne´e ou croche, des joints de porte endommage´s, une surface d’e´tanche´ite´ endommage´e, la solidite´ et
l’inte´grite´ de la poigne´e, des charnie`res, des verrous et des en coches a` l’inte´rieur de la porte. S’il y a quelque dommage que ce
soit, ne pas utiliser le four et communiquer avec un re´parateur
quali e´.
3. Ce four a` micro-ondes doit etre place´ sur une surface plane et stable apte a` supporter son poids et les plats les plus lourds qui
pourraient y etre place´s.
4. Ne pas installer le four a` micro-ondes sur une surface susceptible
d’etre sujette a` la chaleur, a` la moisissure ou dans une zone a` forte humidite´, ni a` proximit e´ de mate´riaux combustibles.
5. Pour un bon fonctionnement, le four a` micro-ondes doit etre suf
samment ae´re´. Laisser un espace de 20 cm au-dessus du four, 10
cm a` l’arrie` re et 5 cm de chaque cote´. Ne pas couvrir ou bloquer
les trous de l’appareil. Ne pas retirer les pattes sur lequel repose le
four a` micro-ondes.
6. Ne pas faire fonctionner le four sans que le plateau en verre, l’anneau de roulement et son support ne soient correctement en
FR
31
FR
place.
7. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas endommage´ et ne
passe pas sous le four ni au-dessus d’une surface coupante ou chaude.
8. La prise e´lectrique doit etre facilement accessible pour pouvoir
de´brancher rapidement le four en cas d’urgence.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE A` LA TERRE
Cet appareil doit etre mis a` la terre. Dans l’e´ventualit e´ d’un court circuit , la mise a` la terre re´duit les risques de choc e´lectrique en offrant
un l d’e´vacuation au courant e´lectrique.
AVERTI SSEMENT
prise avec mise a` la terre peut causer des chocs e´lectriques.
Consult er un e´lectricien ou un re´parateur quali e´ si les instructions de
mises a` la t erre ne sont pas entie`rement bien comprises, ou s’il y a des
doutes quant a` savoir si l’appareil est ade´quat ement mis a` la terre. De
plus :
1. S’il est ne´cessaire d’utiliser une rallonge e´lectrique, utiliser uniquement une rallonge a` 3 ls comportant une che a` 3 tiges
avec mise a` la terre et un re´ceptacle a` 3 fentes qui est compatible
avec la che de l’appareil. Le calibre de la rallonge doit etre e´gale
ou supe´rieur a` celui de l’appareil, ou
2. Ne pas ut iliser de rallonge. Si le cordon d’alimentation est trop
court, faire installer une nouvelle prise par un e´lectricien ou un
re´parateur quali e´ a` proximite´ de l’appareil.
EXIGENCES E´LECTRIQUES
32
Une utilisation inade´quate de la
Les exigences e´lectriques sont de 120 volts, 60 Hz, CA seulement,
15 ampe`res. Il est recommande´ d’utiliser un circuit se´ pare´ servant
uniquement au four a` micro-ondes. Le four est e´quipe´ d’un cordon
d’alimentation mis a` la terre a` 3 tiges. Il doit etre branche´ dans une
prise murale ade´quatement installe´ e et mise a` la terre.
Cordon d’alimentati on
1. Un cordon d’alimentation court ou amovible court est fourni avec
l’appareil a n de re´duire le risque qu’il ne s’emmele ou qu’il ne fasse tre´bucher quelqu’un.
2. Des cordons d’alimentation plus longs ou des rallonges sont dis ponibles et peuvent etre utilise´s si certaines pre´cautions sont prises.
3. Si un cordon d’alimentation plus long ou une rallonge est utilise´ :
a) le calibre du cordon ou de la rallonge doit etre au minimum le
meme que celui de l’appareil;
b) la rallonge doit avoir une mise a` la terre a` 3 tiges, et le cordon
plus long doit etre place´ de telle façon qu’il ne pende pas du comptoir a n que les enfants ne puissent tirer dessus ou qu’il ne
fasse tre´bucher quelqu’un.
Note :
Pour toute question concernant les instructions de mise a` la terre ou
de branchement, consulter un e´lectricien ou un re´parateur quali e´.
Ni Galanz ni le de´taillant n’assume quelque responsabilite´ que ce soit
pour t out dommage au four ou toute blessure re´ sultant d’un de´faut de
respecter les proce´dures de branchement e´lectrique.
FR
Interfe´ rence avec la radio ou l a te´le´vision
Dans l’e´ventualite´ ou` il y aurait une interfe´rence cause´e par le four a`
micro-ondes avec la radio ou la te´le´vision, ve´ri er que le four a` microondes est branche´ sur un circuit diffe´rent, relocaliser la radio ou
33
FR
la te´le´vision aussi loin que possible du four ou ve´ri er la position et le
signal de l’ant enne.
Cette section indique quels articles de cuisine peuvent etre utili se´s
dans le four a` micro-ondes, lesquels ont un usage limite´ pendant de
courtes pe´ riodes et lesquels ne doivent pas etre utilise´s dans le four a`
micro-ondes.
GUIDE POUR LES ARTICLES DE CUI SINE
RECOMMANDE´S
Plat brunisseur pour f our a` micro-ondes — Utilisez-le pour brunir
l’exte´rieur de petits aliments comme des steaks, des cotelettes ou des
crepes. Suivez les directives fournies avec le plat brunisseur.
Pelli cule plasti que re´ sist ante au f our a` micro-ondes — Utilisez-la
pour ret enir la vapeur. Laissez une petite ouverture pour qu’un peu
de vapeur puisse s’e´chapper et e´vit ez de la placer directement sur les
aliments.
Papier essui e-t out et serviett es de papier — Utilisez-les pendant de
courtes pe´ riodes pour re´chauffer et couvrir les aliments; ils absorbent
l’exce`s d’humidit e´ et permettent d’e´vit er les e´claboussures. N’utilisez
pas du papier essuie-t out recycle´ car il peut contenir des me´taux et
pourrait prendre en feu.
Bols et plat s en verre et en vit roce´ramique — Utilisez-les pour
re´chauffer ou cuire les aliments.
Assiett es et tasses en papier/cart on — Utilisez-les pendant de
courtes pe´ riodes pour re´chauffer a` faible tempe´rature. N’utilisez pas de
papier recycle´ car il peut contenir des me´taux et pourrait prendre en
feu.
Papier cire´ — Uti lisez-le pour couvrir les aliments et e´viter les e´cla-
34
boussures.
Thermome`t res — Utilisez uniquement des thermome`t res avec la mention « Re´siste au four a` micro-ondes » et suivez toutes les directives.
Ve´ri ez les aliments a` plusieurs endroits. Les thermome`tres conventionnels peuvent etre utili se´s avec des aliments passe´s au four a` microondes une fois que ces derniers sont sortis du four a` micro-ondes.
UTILI SATI ON LIMI TE´E
Papier d’alumini um — Utilisez de petites bandes de papier
d’alumi nium pour e´viter la surcuisson des zones expose´es. Faites att ention de ne pas utiliser t rop de papier d’aluminium car cela peut endommager le four a` micro-ondes. I l faut maintenir une distance de 1 po
(2,54 cm) entre le papier d’aluminium et les parois inte´rieures du four.
Re´cipients en ce´ rami que, en porcelaine et en gre`s ce´ramique —
Utilisez-les s’ils comportent la mention « Re´siste au four a` micro-ondes
». Si ce n’est pas le cas, testez-les pour s’assurer qu’ils peuvent etre
utilise´s en toute se´curite´.
Plastiques — Utilisez-les seulement s’ils comportent la mention «
Re´siste au four a` micro-ondes ». Les autres types de plastique peuvent
fondre.
Non recommande´s
Bouteilles et pots en verre — Le verre ordinaire est t rop mince pour
etre utilise´ au four a` micro-ondes. I l peut se briser en e´clats et causer
des dommages ou des blessures.
Sacs de papier — Ils constituent un risque d’incendie, sauf les sacs
pour ma¨s souf e´ spe´cialement conçus pour le four a` micro-ondes.
Plats et t asses en styromousse — Ils peuvent fondre et laisser des
re´sidus nocifs pour la sante´ sur les aliments.
Contenants en plastique pour conserver les ali ments — Les conten-
FR
35
FR
ants comme les pots de margarine peuvent fondre au four a` microondes.
Arti cles en me´tal — Ils peuvent endommager le four a` micro-ondes.
Retirez tout me´t al avant de placer quoi que ce soit au four a` microondes.
Note : Pour ve´ri er si un article convient au four a` micro-ondes,
placez-le (vide) dans le four a` micro-ondes et de´marrez a` puissance
maximale pendant 30 secondes. Un plat qui devient t re`s chaud ne doit
pas etre utilise´ au four a` micro-ondes.
TECHNIQUES DE CUISSON
Votre four a` micro-ondes facilite la cuisson en comparaison avec la
cuisson conventionnelle, a` condition de t enir compte des conside´rations suivantes :
ME´LANGER
Il faut me´langer les aliments, comme les plats en casserole et les
le´gumes, pendant la cuisson a n de distribuer la chaleur uniforme´ment. Les aliments sur le pourtour du re´cipient absorbent davantage
d’e´nergie et chauffent plus rapidement; c’est pourquoi i l faut me´langer
de l’exte´rieur vers le centre. Le four a` micro-ondes s’arrete de`s que
vous ouvrez la port e pour me´langer.
PLACER
Il faut placer les aliments qui ne sont pas uniformes, comme les
morceaux de poulet et les cotelettes, avec la partie la plus volumineuse et dense vers le pourtour du plateau du four a` micro-ondes
ou` elle recevra davantage d’e´nergie. Pour e´vit er la surcuisson, il faut
placer les parties plus de´licates, comme les pointes d’asperges, au
centre du plateau.
36
PROTE´GER
Vous pouvez prote´ger les aliments avec de petites bandes de papier
d’alumi nium pour e´viter la surcuisson. Les zones prote´ge´es peuvent inclure les extre´mite´s des ailes de poulet et les coins de plats carre´s. Utilisez seulement de petites quantit e´s de bandes de papier d’aluminium
car de plus grandes pourraient endommager le four a` micro-ondes.
RETOURNER
Il faut retourner les aliments a` la mi-cuisson pour exposer toutes les
zones a` l’e´nergie a` micro-ondes. Cela est spe´cialement i mportant pour
des aliments volumineux tels que les rotis.
LAISSER REPOSER
Les aliments cuit s au four a` micro-ondes emmagasinent une chaleur
interne et continuent a` cuire quelques minutes apre`s la n de la cuisson dans le four a` micro-ondes. I l faut laisser reposer les aliments pour
terminer la cuisson, particulie`rement les ali ments tels que les gateaux
et les le´gumes entiers. Les rotis ont besoin de ce temps de repos pour
terminer la cuisson au centre sans que les zones exte´rieures ne soient
trop cuites. Tous les liquides, comme la soupe et le lait au chocolat,
doivent etre me´lange´s une fois la cuisson termi ne´e. Il faut laisser le
liquide reposer un moment avant de servir. Pour re´chauffer de la nourrit ure pour be´be´, il faut bien la me´langer lorsqu’on la sort du four a`
micro-ondes et en test er la tempe´rature avant de servir.
FR
AJOUTER DE L’HUMIDITE
L’e´nergie a` micro-ondes est attire´e par les mole´cules d’eau. Les aliments dont le contenu en eau n’est pas uniforme doivent etre couverts
ou il faut les laisser reposer pour que la chaleur se disperse de façon
uniforme. Vous pouvez ajouter un peu d’eau pour aider la cuisson des
aliments secs.
´
37
FR
SPE´CI FICATI ONS
38
NOM DES PIE`CES
1. Syste`me de verrouillage de se´curit e´ de la porte
2. Fenetre de la porte
3. Support du plateau
4. Anneau de roulement
5. Bouton d’ouverture de la porte
6. Panneau de commande
7. Guide d’ondes
(Ne pas retirer la plaque de mica situe´e sur le guide d’ondes)
8. Plateau en verre
9. Syste`me de se´curit e´ de verrouillage de la porte
FR
39
FR
FENETRE D’AFFICHAGE
Indique l’heure, le temps de cuisson, etc.
MINUTE PLUS
Appuyez pour de´marrer rapidement le four a` microondes et pour augmenter le t emps de cuisson.
CLAVI ER NUME´RI QUE
Appuyez pour re´ gler l’heure, le temps de cuisson ou
entrer le poids des ali ments.
PUISSANCE
Appuyez pour se´lectionner le niveau de puissance.
MINUTERI E/ HORLOGE
Appuyez pour activer le mode minuterie et pour
re´gler l’heure.
ARRET/ ANNULER
Appuyez pour remettre a` ze´ ro une entre´e avant de
re´gler un programme de cuisson.
Appuyez une fois pour arreter momentane´ment la
cuisson ou deux fois pour annuler le programme de
cuisson.
Appuyez et maintenir pour verrouiller le clavier.
40
MARCHE
Appuyez pour de´marrer le programme de cuisson.
TOUCHES DE CUISSON RAPI DE
Fonctions pre´programme´es pour les programmes les
plus courants : MAI¨S SOUFFLE´, CUIRE, DE´CONGELER,
RE´CHAUFFER, FONDRE, RAMOLLIR
POUR PROGRAMMER LE FOUR
PROGRAMMER L’HORLOGE
Pour entrer l’heure, appuyez sur la touche MINUTERIE/ HEURE une fois
puis appuyez sur les touches nume´riques pour ent rer l’heure.
Par exemple : il est 18h35.
1. Appuyez sur la touche MINUTERIE/ HEURE une fois.
2. Appuyez sur les chiffres du clavier pour entrer l’heure.
3. Appuyez sur la touche MINUTERIE/ HEURE de nouveau pour conrmer.
NOTE : Il s’agit d’une horloge sur 12 heures; vous pouvez consulter
l’heure pendant la cuisson en appuyant sur la touche MINUTERIE/
HEURE. Si vous appuyez deux fois sur la touche MINUTERIE/ HEURE, «
EE » s’af chera a` l’e´cran pour vous indiquer qu’il s’agit d’une mauvaise
fonction; appuyez sur la t ouche ARRET/ ANNULER pour l’annuler.
CUIRE AU FOUR A` MICRO-ONDES
Pour cuire au four a` micro-ondes, le temps et la puissance doivent
etre entre´s. Le temps de cuisson le plus long est de 99 minutes et 99
secondes.
En appuyant sur la touche PUISSANCE un certain nombre de fois, vous
se´ lectionnez le niveau de puissance du four a` micro-ondes :
FR
41
FR
Par exemple, si vous voulez cuire 5 minutes a` un niveau de puissance
de 60 % :
1. Appuyez sur la touche PUISSANCE 5 fois pour re´gler le niveau de
puissance a` P-60 (60 %).
2. Appuyez sur les chiffres du clavier pour entrer la dure´e de cuisson
de´sire´e.
3. Appuyez sur la touche MARCHE.
NOTE : Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur la touche PUI SSANCE pour ve´ri er le niveau de puissance.
MINUTERIE
Le temps de cuisson le plus long est de 99 minutes et 99 secondes.
Par exemple, si vous voulez re´gler le temps de cuisson a` 30 minutes :
1. En mode veille, appuyez sur les chiffres du clavier « 30:00 ».
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE/ HEURE pour con rmer.
NOTE : Vous pouvez appuyer sur la touche ARRET/ ANNULER une fois
pour annuler cett e fonct ion.
DE´CONGELER
Le four a` micro-ondes permet de de´congeler de la viande hache´e, des
steaks, des cotelettes, de la volaille de´ sosse´e et de la volaille avec les
os. Le t emps et la puissance de de´conge´lation s’ajustent automatiquement une fois que vous programmez le poids des aliments.
Les poids admissibles pour chaque cate´gorie sont pre´sente´s dans le
tableau ci-dessous.
42
Par exemple, vous voulez de´congeler 1 livre de viande hache´e :
1. Placez la viande a` de´congeler dans le four a` micro-ondes.
2. Appuyez une fois sur la touche DE´CONGELER.
3. Appuyez sur le chiffre « 1 » du clavier pour la cate´gorie viande
hache´e.
4. Appuyez sur les chiffres du clavier pour entrer le poids.
5. Appuyez sur la touche MARCHE.
NOTE : Pendant le programme de de´conge´lation, le syste`me fera
une pause et sonnera pour vous rappeler qu’il faut retourner les aliments; une fois les aliments retourne´s, appuyez sur la touche MARCHE pour poursuivre le programme de de´conge´lation.
CUI SSON EN PLUSIEURS E´TAPES
Vous pouvez programmer votre four a` micro-ondes pour qu’il effectue 2
programmes de cuisson.
Par exemple, si vous voulez effectuer le programme suivant :
Cuire a` une puissance de 90 %
Cuire a` une puissance de 50 %
1. Appuyez sur la touche PUISSANCE pour re´gler la puissance a` 90 %.
2. Appuyez sur les chiffres du clavier pour entrer le temps de
cuisson.
3. Appuyez sur la touche PUISSANCE pour re´gler la puissance a` 50 %.
4. Appuyez sur les chiffres du clavier pour entrer le temps de
cuisson.
5. Appuyez sur la touche MARCHE.
FR
43
FR
MINUTE PLUS
Cette caracte´ ristique vous permet de de´marrer le four a` micro-ondes
rapidement a` la puissance maximale.
Appuyez sur la touche MINUTE PLUS une fois, ou a` re´ pe´tition pour un
temps plus long; le four a` micro-ondes de´marre imme´diatement a` puissance maximale.
VERROU DE SE´CURITE´
Utilisez le verrou de se´curite´ pour empecher les enfants d’utiliser le
four a` micro-ondes sans supervision. L’indicateur du verrou de se´ curite´
s’af che a` l’e´cran lorsqu’il est active´ et le four ne peut pas fonctionner
tant que le verrou est active´.
Pour activer le verrou de se´curite´, appuyez sur la touche ARRET/
ANNULER et maintenez-la 3 secondes; un bip sonore est e´mis et
l’indicateur de verrouillage s’allume.
Pour enlever le verrou de se´curite´, appuyez sur la touche ARRET/ ANNULER et maintenez-la 3 secondes jusqu’a` ce que l’indicat eur de verrouillage s’e´teigne.
MENU DE CUISSON
Pour les aliments ou les recett es suivant es, il n’est pas ne´cessaire de
programmer le temps et la puissance de cuisson. Il suf t d’indiquer le
type d’aliment que vous souhait ez pre´parer ainsi que son poids.
MAI¨S SOUFFLE´
1. Appuyez sur la touche MAI¨S SOUFFLE´ entre 1 et 3 fois pour se´lec
tionner diffe´rents poids, tel que pre´sente´ dans le t ableau ci- dessous.
2. Appuyez sur la touche MARCHE pour de´marrer la cuisson.
44
FONDRE
1. Appuyez sur la touche FONDRE une fois.
2. Appuyez 1 fois ou 2 fois sur le chiffre « 1 » du clavier pour se´ lec
tionner la quantite´.
3. Appuyez sur la touche MARCHE pour de´marrer la cuisson.
RAMOLLIR
1. Appuyez sur la touche RAMOLLIR une fois.
2. Appuyez sur 1 fois ou 2 fois sur le chiffre « 1 » du clavier pour
se´lectionner la quantit e´.
3. Appuyez sur la touche MARCHE pour de´marrer la cuisson.
FR
45
FR
CUI RE
1. En mode veille, appuyez sur la t ouche CUI RE une fois; l’e´cran af
che « Aliment ».
2. Appuyez sur un chiffre de 1 a` 4 pour se´lectionner diffe´rents
aliments, tel que pre´sente´ dans le t ableau ci-dessous.
3. Appuyez sur un chiffre du clavier pour se´lectionner la quantit e´
(en unite´s).
4. Appuyez sur la touche MARCHE pour de´marrer la cuisson.
RE´CHAUFFER
1. En mode veille, appuyez sur la t ouche RE´CHAUFFER une fois; l’e´cran af che « Aliment ».
2. Appuyez sur un chiffre de 1 a` 6 pour se´lectionner diffe´rents
aliments, tel que pre´sente´ dans le t ableau ci-dessous.
3. Appuyez sur un chiffre du clavier pour se´lectionner la quantit e´.
4. Appuyez sur la touche MARCHE pour de´marrer la cuisson.
46
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. E´teignez le four a` micro-ondes et de´branchez le cordon
d’alimentation de la prise murale avant de le nettoyer.
2. Gardez l’inte´rieur du four a` micro-ondes propre. Lorsque des
aliments e´claboussent ou des liquides de´bordent et adhe`rent aux
parois du four a` micro-ondes, essuyez-les a` l’aide d’un chiffon humide. Il est possible d’utiliser un savon doux si le four a`
micro-ondes est t re`s souille´. E´vitez d’utiliser des produits
vaporise´s ou d’autres nettoyants forts car ils peuvent tacher,
barioler ou de´lustrer la surface de la port e.
3. Les surfaces exte´rieures doivent etre lave´es a` l’aide d’un
chiffon humide. Pour e´viter des dommages aux pie`ces fonction nelles a` l’inte´rieur de four a` micro-ondes, ne laissez pas de l’eau
pe´ne´t rer a` l’inte´rieur des ouvertures de ventilation.
4. Essuyez fre´quemment la porte et sa fenetre des deux cote´s, ainsi
que les joints d’e´tanche´it e´ et les pie`ces adjacentes, a` l’aide d’un
linge humide pour enlever tout re´sidu ou e´claboussure. N’utilisez
pas des nett oyants abrasifs.
5. Le panneau de commande ne doit pas etre mouille´ . Nettoyez-la a`
l’aide d’un linge doux humide et laissez la porte ouverte pendant
cette ope´rat ion pour e´viter de de´marrer le four a` micro-ondes ac
cidentellement.
6. Si de la vapeur s’accumule a` l’inte´rieur ou autour de la porte du
four a` micro-ondes, essuyez-la a` l’aide d’un linge humide. Cela peut se produire lorsque le four a` micro-ondes est utilise´ dans des
conditions de grande humidite´.
7. Il est ne´cessaire d’occasionnellement ret irer le plateau de verre.
Lavez-le dans de l’eau tie`de savonneuse ou au lave-vaisselle.
8. L’anneau de roulement et le fond du four a` micro-ondes doivent
etre lave´s re´gulie`rement pour e´viter que le four ne fasse trop de
bruit . Essuyez simplement le fond du four a` micro-ondes avec un
FR
47
FR
peu de savon doux. L’anneau de roulement peut etre lave´ dans de
l’eau tie`de savonneuse ou au lave-vaisselle. Apre`s avoir reti re´
l’anneau de roulement, assurez-vous de le remettre en place
ade´quatement.
9. Pour enlever les odeurs a` l’inte´rieur du four a` micro-ondes, placez
une tasse d’eau avec le jus et la pelure d’un citron dans un grand
bol re´sistant au four a` micro-ondes, faites cuire 5 minutes; es suyez l’inte´rieur a` fond et se´chez a` l’aide d’un linge doux.
10. Lorsqu’il faut remplacer l’ampoule a` l’inte´rieur du four a`
micro-ondes, consultez un centre de service pour le faire faire.
11. Le four doit etre nettoye´ re´gulie`rement et t out re´sidu d’aliment
doit etre enleve´. Si vous ne maintenez pas le four a` micro-ondes
propre, cela peut entra ner une de´t e´rioration de la surface, qui pourrait avoir un impact ne´faste sur la dure´e de vie de l’appareil
et possiblement entra ner des situations dangereuses.
12. Ne jetez pas cet appareil aux ordures; il doit etre apporte´ au cen
tre de collecte approprie´ de la municipalite´.
48
FR
49
SAVE THESE I NSTRUCTIONS
Toll-free number for Mouli nex: 1-888-670-6681
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ligne sans frais Moulinex : 1-888-670-6681
www.moulinex.ca
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.