Moulinex P90D23AP-ZD User Manual

USER GUI DE
EN FR
0.9 CU Ft. MICROWAVE OVEN
FOUR A` MICRO-ONDES DE 0.9 PI3
043-1785-4
If you have any questi ons or concerns please call our Moulinex
Si vous avez des questions ou des pre´occupati ons, veui llez
appeler notre nume´ro sans f rais Mouli nex au 1-888-670-6681.
toll-f ree number at 1-888-670-6681.
www.moulinex.ca
contents
precautions
04
important safeguards
06
installat ion guide
08
grounding instruction
09
utensils guide
11
cooking techniques
13
product diagram
15
operating your microwave
17
care and cleaning
23
contenu
pre´cautions
26
importantes instructions de se´curite´
28
guide d’installation
31
inst ructions pour la mise a` la terre
32
guide pour les articles de cuisine
34
techniques de cuisson
36
nom des pie`ces
39
pour programmer le four
41
net toyage et entretien
47
EN
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
1. Do not att empt to operate this oven wit h the door-open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It i s i mportant not t o defeat or t amper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulat e on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and t hat t here is no damage t o t he: a.Door (bent), b. Hinges and latches (broken or loosened), c. Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly quali ed service personnel.
Toll f ree number for Moulinex: 1-888-670-6681
4
Model: P90D23AP-ZD
EN
5
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including t he following:
WARNING
injury to persons or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the speci c “PRECAUTIONS TO AVOID POSSI BLE EXPOSURE TO EXCESSI VE MICROWAVE ENERGY” on page 4.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See “GROUNDING I NSTRUCTI ONS “ on page 9.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the pro vided installation instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers -may explode and should not be heated in this oven.
6. Use this appliance only for it s intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is speci cally designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
8. To reduce the risk of re in the oven cavity: a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilit ate cooking. b. Remove wire t wist-t ies from paper or plastic bags before placing bag in oven. c. If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, t urn oven off, and disconnect t he power cord or shut off power at t he fuse or circuit breaker panel.
To reduce the risk of burns, electric shock, re,
6
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
9. Liquids, such as water, coffee, or t ea are able to be overheated beyond t he boiling point without appearing t o be boiling due to surface tension of t he li quid. Visible bubbli ng or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILI NG OVER WHEN THE CONTAI NER IS DI STURBED OR A UTENSIL IS INSERTED I NTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury t o person: a. Do not overheat the liquid. b. Stir the liquid both before and halfway through heating it. c. Do not use straight-sided containers wit h narrow necks. d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing t he container. e. Use ext reme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
10. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is dif cult to control the temperature of oil in microwave oven.
11. Pierce foods wit h heavy skins such as potat oes, whole squash, apples and chestnut s before cooking.
12. The cont ents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Pot holders may be needed to handle the utensil.
14. Do not cover or block any openings on the appliance.
15. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this
EN
7
EN
product near water, for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
16. Do not operate t his appliance if it has a damaged cord or a plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
17. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated surface. Do not let cord hang over edge of table or counter.
18. Use only thermometers, which are speci cally designed for use in microwave ovens.
19. Do not operate any heating or cooking appliance beneath this appliance.
20. Be certain the glass tray and roller rings are in place when you operate t he oven.
21. This appliance should be serviced only by quali ed service personnel, please contact your nearest authorized service facility for examination, repair, or adjust ment.
22. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth.
INSTALLATION GUIDE
1. Make sure that all t he packing materials are removed from the inside of the door.
2. Check t he oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate t he oven but contact quali ed service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a at, stable surface to hold it s weight and the heaviest food likely to be cooked in the
8
oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials.
5. For correct operation, the oven must have suf cient air ow. Allow 20cm of space above t he oven, 10cm at back and 5cm on both sides. Do not cover or block any openings on t he appliance. Do not remove feet on which oven stands.
6. Do not operate the oven without glass tray, roller support , and shaft in their proper positions.
7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency.
GROUNDING INSTRUCTION
This appliance must be grounded. In the event of an elect rical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
EN
WARNING
a risk of electric shock.
Consult a quali ed electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded, and eit her:
1. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on t he appliance. The marked
Improper use of the grounding plug can result i n
9
EN
rating of t he extension cord shall be equal t o or greater than the electrical rating of the appliance, or
2. Do not use an extension cord. If t he power supply cord is t oo short, have a quali ed electrician or serviceman install an outlet near the appliance.
ELECTRICAL REQUIREMENTS The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15 amp. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. The oven is equipped wit h a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly inst alled and grounded.
Power Supply Cord
1. A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3. If long cord or ext ension cord is used: a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. b) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord, and The longer cord should be arranged so that it will not drape over t he counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. Notes: If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a quali ed electrician or service person. Neither Galanz nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the
10
electrical connection procedures.
Radio or TV Interference Should there be any interference caused by t he microwave oven t o your radio or TV, check that t he microwave oven is on a different circuit, relocated the radio or TV as far away from t he oven as feasible or check posit ion and signal of receiving antenna.
This section lists which utensils can be used in the microwave, which ones have limited use for short periods, and which ones should not be used in the microwave.
UTENSILS GUI DE
RECOMMENDED Microwave browni ng dish — Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your browning dish. Microwaveable plasti c wrap — Use t o retain steam. Leave a small opening for some steam to escape and avoid placing it directly on the food. Paper t owels and napkins — Use for short-t erm heat ing and covering; these absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper t owels, which may contain metal and could ignite. Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking. Paper plates and cups — Use for short-t erm heati ng at low temperatures. Do not use recycled paper, which may contain metal and could ignite. Wax paper — Use as a cover to prevent spattering.
EN
11
EN
Thermometers — Use only those labeled “Microwave Safe” and follow all directions. Check the food in several places. Conventional thermometers may be used on microwave food once the food has been removed from the oven.
LIMITED USE Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful. You should keep distance of 1 inch (2.54cm) between aluminum foil and cavity. Cerami c, porcelain, and stoneware — Use these if t hey are labeled “Microwave Safe”. If they are not labeled, test them to make sure t hey can be used safely. Plastic — Use only if labeled “Microwave Safe”. Other plastics can melt.
Not Recommended Glass j ars and bot t les — Regular glass is too t hin to be used in a microwave. It can shatter and cause damage and injury. Paper bags — These are a re hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use. St yrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue on food. Plastic st orage and food containers — Containers such as margarine tubs can melt in t he microwave. Metal utensils — These can damage your oven. Remove all metal before cooking. Note: Should you wish to check if a dish is safe for microwaving, place the empty dish in the oven and microwave on HIGH for 30 seconds. A dish which becomes very hot should not be used.
12
COOKI NG TECHNIQUES
Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind:
STIRRI NG Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at t he out side of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you open t he door to stir your food.
ARRANGEMENT Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts t oward the outside of the turntable where they receive more microwave energy. To prevent overcooking, place delicate areas, such as asparagus tips, toward t he center of the turntable.
SHIELDING Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that need shielding include poultry wing t ips, the ends of poultry legs, and corners of square baking dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts can damage your oven.
EN
TURNING Turn foods over midway through cooking t o expose all parts to microwave energy. This is especially important with large foods such as roasts.
STANDING Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for a few minutes after heating stops. Let foods stand to
13
EN
complete cooking, especially foods such as cakes and whole vegetables. Roast s need this time to complete cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids stand a moment before serving. When heating baby food, stir well at removal and test t he temperature before serving.
ADDING MOISTURE Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a small amount of water to dry food to help it cook
SPECI FI CATIONS
14
PRODUCT DIAGRAM
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Shaft
4. Roller ring
5. Door Release Button
6. Control Panel
7. Wave Guide (Please do not remove the mica plate covering the wave guide)
8. Glass tray
EN
15
EN
DI SPLAY WINDOW Use to indicate clock, cooking time, etc.
MI NUTE PLUS Press to set the oven to start cooking quickly and to increase the cooking time.
NUMBER PADS Press to set clock, cooking time or enter food weight.
POWER Press to select microwave power level.
TIMER/ CLOCK Press to set the timer function and to set the oven clock.
STOP/ CLEAR Press to clear entry before setting a cooking program Press once to temporarily stop cooking or twice to cancel cooking. Press and hold t o set child lock.
16
START Press to start cooking program.
QUICK COOK BUTTONS: Instant setti ngs to cook popular foods. POPCORN, MELT, SOFTEN, COOK, DEFROST, REHEAT
OPERATING YOUR MI CROWAVE
SETTING THE CLOCK To ent er the digital clock time, press the TI MER/ CLOCK pad once and then press the number pads to set the time of day. For example: to set the time of 6: 35.
1. Press TI MER/ CLOCK pad once.
2. Touch number pad t o enter clock time.
3. Press TI MER/ CLOCK pad again to con rm. NOTE: This is a 12 hour clock, you can see the time during cooking by pressing TIMER/ CLOCK pad. If you press TIMER/ CLOCK twice, “EE” will be displayed to remind you the wrong operation, press STOP/ CLEAR to cancel it.
MI CROWAVE COOKING To cook wit h microwave, time and power level should be set. The longest cooking time is 99 min. 99 sec. By pressing the POWER pad a number of t imes, you are selecting one of the following microwave power levels:
EN
17
EN
Suppose you want t o cook for 5 minut es at 60% of microwave power.
1. Press POWER pad to set P-60 (60%).
2. Touch number pad to enter desired cooking time.
3. Press START pad. NOTE: During cooking, you can press POWER to check the cooking power.
TIMER The longest t ime is 99 min. 99 sec. Suppose you want t o set 30 minutes timer.
1. In standby mode, press the number pads t o enter “30:00”.
2. Press TIMER/ CLOCK t o con rm. NOTE: You can press STOP/ CLEAR once to cancel this function.
DEFROST The oven allows the defrosting of Ground Meat, Steaks/ Chops, Boneless Poult ry and Bone-in Poultry. The ti me and the defrosting power are adjusted automatically once t he weight of food is programmed. The allowable weight for each category is shown below.
FOR EXAMPLE: Suppose you want t o defrost 1 lb of Ground Meat.
1. Place the meat to be defrosted into the oven.
2. Press DEFROST pad once.
3. Press number pad ”1” for Ground Meat.
18
4. Press number pad to enter the weight.
5. Press START pad. NOTE: During defrosting program, the system will pause and sound beeps to remind user to turn food over, and then press START t o resume the defrosting.
MULTI- STAGE COOKING Your oven can be programmed for up to 2 microwave cooking program. Suppose you want t o set t he following cooking program.
90% Microwave cooking
50% Microwave cooking
1. Press POWER LEVEL button to set 90% power level.
2. Use the number pads to enter cooking time.
3. Press POWER LEVEL button to set 50% power level.
4. Use the number pads to enter cooking time.
5. Press START button.
MINUTE PLUS This feature allows you to start t he oven quickly at high power level. Press the MINUTE PLUS pad once or repeatedly to set cooking time, the oven starts work at full power level i mmediately.
EN
CHI LD LOCK Use to prevent unsupervised operation of the oven by li t t le children. The CHILD LOCK indicator will show on display screen, and the oven cannot be operated while the CHILD LOCK i s set.
19
EN
To set the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/ CLEAR pad for 3 seconds, a beep sounds and LOCK indicator light s. To cancel the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/ CLEAR pad for 3 seconds until lock indicator on display turns off.
MENU COOK For food or the following cooking mode, it is not necessary t o program the time and the cooking power. It is suf cient t o indicate the t ype of food that you want to cook as well as the weight of this food.
POPCORN
1. Press POPCORN pad once ~ 3 times to select different weight as shown below.
2. Press START pad to start cooking.
MELT
1. Press MELT pad once or twice t o select “Butter” or “Chocolate”.
2. Press number pad “1” once or twice t o select weight. (or press number pad “2” once or twice t o select weight)
3. Press START pad to start cooking.
20
SOFTEN
1. Press SOFTEN pad once or twice to select “I ce Cream” or “Cream Cheese”.
2. Press number pad “1” once or twice to select weight. (or press number pad “2” once or twice t o select weight)
3. Press START pad to start cooking.
COOK
1. In standby mode, press COOK pad once, the display shows “Food”.
2. Press number pad 1 t o 4 to select different food as shown below.
3. Press number pad to select unit.
4. Press START pad to start cooking.
EN
21
EN
REHEAT
1. In standby mode, press REHEAT pad once, the display shows “Food”.
2. Press number pad 1 t o 6 to select different food as shown below.
3. Press number pad to select unit.
4. Press START pad to start cooking.
22
CARE AND CLEANING
1. Turn off the oven and remove t he power plug from t he wall socket before cleaning.
2. Keep t he i nside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere t o oven walls, wipe them with a damp cloth. Mild det ergent may be used if the oven gets very dirt y. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned wit h a damp cloth. To prevent damage to the operati ng parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, as well as the door seals and adjacent parts frequently wit h a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of t he oven door, wipe with a soft clot h. This may occur when t he microwave oven is operated under high humidity condit ion.
7. It is occasionally necessary to remove the glass t ray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven oor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavit y oor for cleaning, be sure to replace i n the proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
EN
23
EN
10. When it becomes necessary to replace t he oven light, please con sult a dealer to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
12. Please do not dispose t his appliance into the domestic rubbish bin, it should be disposed to the particular disposal center pro vided by the municipalities.
24
EN
25
FR
PRE´CAUTIONS POUR E´VITER UNE EXPOSITION POSSIBLE A` UN EXCE`S D’E´NERGIE A` MICRO-ONDES
1. Ne pas tenter de faire fonct ionner le four a` micro-ondes avec la porte ouverte car cela pourrait entra ner une exposition nocive a` l’e´nergie a` micro-ondes. I l est important de ne pas tenter de cont ourner ou de modi er le verrouillage des syste`mes de se´curite´.
2. Ne pas placer des objets entre la porte et son contour, ni laisser des souillures ou des re´sidus de produits me´nagers s’accumuler sur les surfaces d’e´tanche´ite´.
3. Ne pas faire fonctionner le four a` micro-ondes s’il est endommage´. Il est particulie`rement important que la porte ferme ade´quatement et qu’il n’y ait aucun dommage au niveau : a) de la porte (croche); b) des charnie`res et des verrous (brise´s ou affaiblis); c) des joints et des surfaces de scellement.
4. Le four ne doit pas etre modi e´ ou re´pare´ par quiconque, sauf par un spe´cialiste ade´quatement quali e´.
Ligne sans frais Moulinex : 1-888-670-6681
26
Mode`le : P90D23AP-ZD
FR
27
FR
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SE´CURI TE´
Lorsque vous utilisez un appareil e´lectrique, des consignes de se´curit e´ e´le´mentaires doivent toujours et re observe´es, y compris les suivantes :
AVERTI SSEMENT
de choc e´lectrique, de blessure et d’exposition a` un exce`s d’e´nergie a` micro-ondes :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Lire et suivre les « PRE´CAUTIONS POUR E´VI TER UNE EXPOSITION POSSI BLE A` UN EXCE`S D’E´NERGIE A` MICRO-ONDES » en page 26.
3. Cet appareil doit etre mis a` la terre. Brancher uniquement sur une prise e´lectrique ade´quatement mise a` la terre. Voir « INSTRUCTIONS POUR MISE A` LA TERRE » en page 32.
4. Installer ou placer cet appareil uniquement en conformite´ avec les instructions d’installation fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers et les contenants ferme´s, par exemple un pot ferme´, peuvent exploser et ne doivent pas etre chauffe´s dans ce four a` micro-ondes.
6. Utiliser cet appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a e´te´ conçu, tel que de´crit dans ce manuel. Ne pas utiliser de pro duits ou de vapeurs chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce type d’appareil est spe´ci quement conçu pour chauffer, cuire ou de´shydrater des aliments. I l n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ni de laboratoire.
7. Comme pour tout appareil e´lectrique, une surveillance e´troite est ne´cessaire lorsqu’il est utilise´ par des enfants.
8. Pour re´ duire le risque d’incendie a` l’inte´rieur du four a` micro-ondes a.Ne pas surcuire les aliments. Surveiller attentivement l’appareil lorsque du papier, du plastique ou d’autres mate´riaux combusti bles sont place´s a` l’inte´rieur du four a` micro-ondes pour facili t er
Pour re´duire les risques de brulure,
28
la cuisson. b.Retirer les attaches de l me´tallique des emballages de papier ou de plastique avant de les placer a` l’inte´rieur du four a` micro-ondes. c.Si les mat e´riaux a` l’inte´rieur du four a` micro-ondes prennent feu, garder la porte du four a` micro-ondes ferme´e, e´teindre le four et de´brancher la che de la prise e´lectrique ou de´sactiver l’ali mentation e´lectrique a` l’aide du disjoncteur ou du fusible du panneau e´lectrique. d.Ne pas uti liser l’inte´rieur du four a` micro-ondes comme rangement. Ne pas laisser des mate´riaux tels que du papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments a` l’inte´rieur lorsqu’il n’est pas utilise´.
9. Les liquides, t els que l’eau, le cafe´ ou le the´, peuvent surchauffer au-dela` du point d’e´bullition sans qu’ils ne paraissent bouillir en raison de la t ension de surface du liquide. Il n’y a pas toujours de bulles visibles ou d’e´vidence d’e´bullit ion lorsque le re´cipient est retire´ du four a` micro-ondes. C’EST POURQUOI IL EST POSSIBLE QUE LE LIQUI DE BOUE SOUDAINEMENT ET DE´BORDE A` L’EXTE´RI EUR DU RE´CIPIENT LORSQUE CE DERNIER EST DE´PLACE´ OU SI UN USTEN SI LE EST PLONGE´ DANS LE LIQUIDE. Pour e´viter les risques de blessure : a.Ne pas surchauffer les liquides. b.Me´langer le liquide avant de le chauffer et a` la mi-t emps e´galement. c.Ne pas utiliser des re´cipients droits ou a` goulot e´t roit. d.Apre`s avoir chauffe´ un liquide, laisser le re´cipient reposer dans le four a` micro-ondes un petit moment avant de le retirer. e.Faire preuve de beaucoup de prudence au moment de plonger une cuille`re ou un autre ustensile dans le re´cipient.
FR
29
FR
10. Ne pas chauffer de l’huile ou un autre corps gras pour la frit ure. Il est t re`s dif cile d’en controler la t empe´rature dans un four a` micro-ondes.
11. Percer les aliments pourvus d’une peau ou d’une pelure e´paisse, comme les pommes de terre, les courges entie`res, les pommes et les noix, avant de les cuire.
12. Le contenu des biberons et des pots de nourriture pour be´be´ doit etre secoue´ ou me´lange´ et leur tempe´rature doit etre ve´ri e´e avant de servir, pour e´viter les brulures.
13. Les articles de cuisine peuvent devenir chauds en raison de la chaleur transfe´re´e par les aliments chauffe´s. I l est possible que des gants de cuisine ou des poigne´es isolantes soient ne´cessaires pour manipuler les art icles de cuisine.
14. Ne pas couvrir ni bloquer les ouvertures de l’appareil.
15. Ne pas ranger ni utiliser l’appareil a` l’exte´rieur. Ne pas utiliser ce produit a` proximit e´ d’eau, par exemple pre`s d’un e´vier de cuisine, dans un sous-sol mouille´ ou pre`s d’une piscine, ou dans des endroit s similaires.
16. Ne pas utiliser cet appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommage´, s’il ne fonctionne pas ade´quatement ou s’il a e´t e´ endommage´ ou e´chappe´.
17. Ne pas immerger le cordon ou la prise dans l’eau. Garder le cordon e´loigne´ de toute surface chaude. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir.
18. Utiliser uniquement un thermome`t re spe´cialement conçu pour etre utilise´ dans un four a` micro-ondes.
19. Ne pas utiliser d’appareil pour chauffer ou cuire sous cet appareil.
20. S’assurer que le plateau en verre et l’anneau de roulement sont ade´quatement en place lorsque le four a` micro-ondes est utilise´.
21. Cet appareil doit etre re´pare´ uniquement par un personnel quali e´.
30
Communiquer avec le centre de service agre´e´ le plus pre`s a n qu’il soit examine´, ajuste´ ou re´pare´.
22. Pour nettoyer les surfaces de la porte et du four a` micro-ondes qui entrent en contact les unes avec les autres, utiliser unique ment du savon ou du de´t ergent doux et non abrasif et nettoyer a` l’aide d’une e´ponge ou d’un linge doux.
GUIDE D’I NSTALLATION
1. S’assurer de retirer t ous les mate´riaux a` l’inte´rieur de la porte.
2. Ve´ri er le four a` micro-ondes pour voir s’il a e´te´ endommage´, par exemple une porte mal aligne´e ou croche, des joints de porte endommage´s, une surface d’e´tanche´ite´ endommage´e, la solidite´ et l’inte´grite´ de la poigne´e, des charnie`res, des verrous et des en coches a` l’inte´rieur de la porte. S’il y a quelque dommage que ce soit, ne pas utiliser le four et communiquer avec un re´parateur quali e´.
3. Ce four a` micro-ondes doit etre place´ sur une surface plane et stable apte a` supporter son poids et les plats les plus lourds qui pourraient y etre place´s.
4. Ne pas installer le four a` micro-ondes sur une surface susceptible d’etre sujette a` la chaleur, a` la moisissure ou dans une zone a` forte humidite´, ni a` proximit e´ de mate´riaux combustibles.
5. Pour un bon fonctionnement, le four a` micro-ondes doit etre suf samment ae´re´. Laisser un espace de 20 cm au-dessus du four, 10 cm a` l’arrie` re et 5 cm de chaque cote´. Ne pas couvrir ou bloquer les trous de l’appareil. Ne pas retirer les pattes sur lequel repose le four a` micro-ondes.
6. Ne pas faire fonctionner le four sans que le plateau en verre, l’anneau de roulement et son support ne soient correctement en
FR
31
FR
place.
7. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas endommage´ et ne passe pas sous le four ni au-dessus d’une surface coupante ou chaude.
8. La prise e´lectrique doit etre facilement accessible pour pouvoir de´brancher rapidement le four en cas d’urgence.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE A` LA TERRE
Cet appareil doit etre mis a` la terre. Dans l’e´ventualit e´ d’un court cir­cuit , la mise a` la terre re´duit les risques de choc e´lectrique en offrant un l d’e´vacuation au courant e´lectrique.
AVERTI SSEMENT
prise avec mise a` la terre peut causer des chocs e´lectriques. Consult er un e´lectricien ou un re´parateur quali e´ si les instructions de mises a` la t erre ne sont pas entie`rement bien comprises, ou s’il y a des doutes quant a` savoir si l’appareil est ade´quat ement mis a` la terre. De plus :
1. S’il est ne´cessaire d’utiliser une rallonge e´lectrique, utiliser uniquement une rallonge a` 3 ls comportant une che a` 3 tiges avec mise a` la terre et un re´ceptacle a` 3 fentes qui est compatible avec la che de l’appareil. Le calibre de la rallonge doit etre e´gale ou supe´rieur a` celui de l’appareil, ou
2. Ne pas ut iliser de rallonge. Si le cordon d’alimentation est trop court, faire installer une nouvelle prise par un e´lectricien ou un re´parateur quali e´ a` proximite´ de l’appareil.
EXIGENCES E´LECTRIQUES
32
Une utilisation inade´quate de la
Les exigences e´lectriques sont de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 ampe`res. Il est recommande´ d’utiliser un circuit se´ pare´ servant uniquement au four a` micro-ondes. Le four est e´quipe´ d’un cordon d’alimentation mis a` la terre a` 3 tiges. Il doit etre branche´ dans une prise murale ade´quatement installe´ e et mise a` la terre.
Cordon d’alimentati on
1. Un cordon d’alimentation court ou amovible court est fourni avec l’appareil a n de re´duire le risque qu’il ne s’emmele ou qu’il ne fasse tre´bucher quelqu’un.
2. Des cordons d’alimentation plus longs ou des rallonges sont dis ponibles et peuvent etre utilise´s si certaines pre´cautions sont prises.
3. Si un cordon d’alimentation plus long ou une rallonge est utilise´ : a) le calibre du cordon ou de la rallonge doit etre au minimum le meme que celui de l’appareil; b) la rallonge doit avoir une mise a` la terre a` 3 tiges, et le cordon plus long doit etre place´ de telle façon qu’il ne pende pas du comptoir a n que les enfants ne puissent tirer dessus ou qu’il ne fasse tre´bucher quelqu’un. Note : Pour toute question concernant les instructions de mise a` la terre ou de branchement, consulter un e´lectricien ou un re´parateur quali e´. Ni Galanz ni le de´taillant n’assume quelque responsabilite´ que ce soit pour t out dommage au four ou toute blessure re´ sultant d’un de´faut de respecter les proce´dures de branchement e´lectrique.
FR
Interfe´ rence avec la radio ou l a te´le´vision Dans l’e´ventualite´ ou` il y aurait une interfe´rence cause´e par le four a` micro-ondes avec la radio ou la te´le´vision, ve´ri er que le four a` micro­ondes est branche´ sur un circuit diffe´rent, relocaliser la radio ou
33
FR
la te´le´vision aussi loin que possible du four ou ve´ri er la position et le signal de l’ant enne.
Cette section indique quels articles de cuisine peuvent etre utili se´s dans le four a` micro-ondes, lesquels ont un usage limite´ pendant de courtes pe´ riodes et lesquels ne doivent pas etre utilise´s dans le four a` micro-ondes.
GUIDE POUR LES ARTICLES DE CUI SINE
RECOMMANDE´S Plat brunisseur pour f our a` micro-ondes — Utilisez-le pour brunir l’exte´rieur de petits aliments comme des steaks, des cotelettes ou des crepes. Suivez les directives fournies avec le plat brunisseur. Pelli cule plasti que re´ sist ante au f our a` micro-ondes — Utilisez-la pour ret enir la vapeur. Laissez une petite ouverture pour qu’un peu de vapeur puisse s’e´chapper et e´vit ez de la placer directement sur les aliments. Papier essui e-t out et serviett es de papier — Utilisez-les pendant de courtes pe´ riodes pour re´chauffer et couvrir les aliments; ils absorbent l’exce`s d’humidit e´ et permettent d’e´vit er les e´claboussures. N’utilisez pas du papier essuie-t out recycle´ car il peut contenir des me´taux et pourrait prendre en feu. Bols et plat s en verre et en vit roce´ramique — Utilisez-les pour re´chauffer ou cuire les aliments. Assiett es et tasses en papier/cart on — Utilisez-les pendant de courtes pe´ riodes pour re´chauffer a` faible tempe´rature. N’utilisez pas de papier recycle´ car il peut contenir des me´taux et pourrait prendre en feu. Papier cire´ — Uti lisez-le pour couvrir les aliments et e´viter les e´cla-
34
boussures. Thermome`t res — Utilisez uniquement des thermome`t res avec la men­tion « Re´siste au four a` micro-ondes » et suivez toutes les directives. Ve´ri ez les aliments a` plusieurs endroits. Les thermome`tres conven­tionnels peuvent etre utili se´s avec des aliments passe´s au four a` micro­ondes une fois que ces derniers sont sortis du four a` micro-ondes.
UTILI SATI ON LIMI TE´E Papier d’alumini um — Utilisez de petites bandes de papier d’alumi nium pour e´viter la surcuisson des zones expose´es. Faites att en­tion de ne pas utiliser t rop de papier d’aluminium car cela peut endom­mager le four a` micro-ondes. I l faut maintenir une distance de 1 po (2,54 cm) entre le papier d’aluminium et les parois inte´rieures du four. Re´cipients en ce´ rami que, en porcelaine et en gre`s ce´ramique — Utilisez-les s’ils comportent la mention « Re´siste au four a` micro-ondes ». Si ce n’est pas le cas, testez-les pour s’assurer qu’ils peuvent etre utilise´s en toute se´curite´. Plastiques — Utilisez-les seulement s’ils comportent la mention « Re´siste au four a` micro-ondes ». Les autres types de plastique peuvent fondre.
Non recommande´s Bouteilles et pots en verre — Le verre ordinaire est t rop mince pour etre utilise´ au four a` micro-ondes. I l peut se briser en e´clats et causer des dommages ou des blessures. Sacs de papier — Ils constituent un risque d’incendie, sauf les sacs pour ma¨s souf e´ spe´cialement conçus pour le four a` micro-ondes. Plats et t asses en styromousse — Ils peuvent fondre et laisser des re´sidus nocifs pour la sante´ sur les aliments. Contenants en plastique pour conserver les ali ments — Les conten-
FR
35
FR
ants comme les pots de margarine peuvent fondre au four a` micro­ondes. Arti cles en me´tal — Ils peuvent endommager le four a` micro-ondes. Retirez tout me´t al avant de placer quoi que ce soit au four a` micro­ondes. Note : Pour ve´ri er si un article convient au four a` micro-ondes, placez-le (vide) dans le four a` micro-ondes et de´marrez a` puissance maximale pendant 30 secondes. Un plat qui devient t re`s chaud ne doit pas etre utilise´ au four a` micro-ondes.
TECHNIQUES DE CUISSON
Votre four a` micro-ondes facilite la cuisson en comparaison avec la cuisson conventionnelle, a` condition de t enir compte des conside´ra­tions suivantes :
ME´LANGER Il faut me´langer les aliments, comme les plats en casserole et les le´gumes, pendant la cuisson a n de distribuer la chaleur uniforme´­ment. Les aliments sur le pourtour du re´cipient absorbent davantage d’e´nergie et chauffent plus rapidement; c’est pourquoi i l faut me´langer de l’exte´rieur vers le centre. Le four a` micro-ondes s’arrete de`s que vous ouvrez la port e pour me´langer.
PLACER Il faut placer les aliments qui ne sont pas uniformes, comme les morceaux de poulet et les cotelettes, avec la partie la plus volu­mineuse et dense vers le pourtour du plateau du four a` micro-ondes ou` elle recevra davantage d’e´nergie. Pour e´vit er la surcuisson, il faut placer les parties plus de´licates, comme les pointes d’asperges, au centre du plateau.
36
PROTE´GER Vous pouvez prote´ger les aliments avec de petites bandes de papier d’alumi nium pour e´viter la surcuisson. Les zones prote´ge´es peuvent in­clure les extre´mite´s des ailes de poulet et les coins de plats carre´s. Uti­lisez seulement de petites quantit e´s de bandes de papier d’aluminium car de plus grandes pourraient endommager le four a` micro-ondes.
RETOURNER Il faut retourner les aliments a` la mi-cuisson pour exposer toutes les zones a` l’e´nergie a` micro-ondes. Cela est spe´cialement i mportant pour des aliments volumineux tels que les rotis.
LAISSER REPOSER Les aliments cuit s au four a` micro-ondes emmagasinent une chaleur interne et continuent a` cuire quelques minutes apre`s la n de la cuis­son dans le four a` micro-ondes. I l faut laisser reposer les aliments pour terminer la cuisson, particulie`rement les ali ments tels que les gateaux et les le´gumes entiers. Les rotis ont besoin de ce temps de repos pour terminer la cuisson au centre sans que les zones exte´rieures ne soient trop cuites. Tous les liquides, comme la soupe et le lait au chocolat, doivent etre me´lange´s une fois la cuisson termi ne´e. Il faut laisser le liquide reposer un moment avant de servir. Pour re´chauffer de la nour­rit ure pour be´be´, il faut bien la me´langer lorsqu’on la sort du four a` micro-ondes et en test er la tempe´rature avant de servir.
FR
AJOUTER DE L’HUMIDITE L’e´nergie a` micro-ondes est attire´e par les mole´cules d’eau. Les ali­ments dont le contenu en eau n’est pas uniforme doivent etre couverts ou il faut les laisser reposer pour que la chaleur se disperse de façon uniforme. Vous pouvez ajouter un peu d’eau pour aider la cuisson des aliments secs.
´
37
FR
SPE´CI FICATI ONS
38
NOM DES PIE`CES
1. Syste`me de verrouillage de se´curit e´ de la porte
2. Fenetre de la porte
3. Support du plateau
4. Anneau de roulement
5. Bouton d’ouverture de la porte
6. Panneau de commande
7. Guide d’ondes (Ne pas retirer la plaque de mica situe´e sur le guide d’ondes)
8. Plateau en verre
9. Syste`me de se´curit e´ de verrouillage de la porte
FR
39
FR
FENETRE D’AFFICHAGE Indique l’heure, le temps de cuisson, etc.
MINUTE PLUS Appuyez pour de´marrer rapidement le four a` micro­ondes et pour augmenter le t emps de cuisson.
CLAVI ER NUME´RI QUE Appuyez pour re´ gler l’heure, le temps de cuisson ou entrer le poids des ali ments.
PUISSANCE Appuyez pour se´lectionner le niveau de puissance.
MINUTERI E/ HORLOGE Appuyez pour activer le mode minuterie et pour re´gler l’heure.
ARRET/ ANNULER Appuyez pour remettre a` ze´ ro une entre´e avant de re´gler un programme de cuisson. Appuyez une fois pour arreter momentane´ment la cuisson ou deux fois pour annuler le programme de cuisson. Appuyez et maintenir pour verrouiller le clavier.
40
MARCHE Appuyez pour de´marrer le programme de cuisson.
TOUCHES DE CUISSON RAPI DE Fonctions pre´programme´es pour les programmes les plus courants : MAI¨S SOUFFLE´, CUIRE, DE´CONGELER, RE´CHAUFFER, FONDRE, RAMOLLIR
POUR PROGRAMMER LE FOUR
PROGRAMMER L’HORLOGE Pour entrer l’heure, appuyez sur la touche MINUTERIE/ HEURE une fois puis appuyez sur les touches nume´riques pour ent rer l’heure. Par exemple : il est 18h35.
1. Appuyez sur la touche MINUTERIE/ HEURE une fois.
2. Appuyez sur les chiffres du clavier pour entrer l’heure.
3. Appuyez sur la touche MINUTERIE/ HEURE de nouveau pour con­rmer.
NOTE : Il s’agit d’une horloge sur 12 heures; vous pouvez consulter l’heure pendant la cuisson en appuyant sur la touche MINUTERIE/ HEURE. Si vous appuyez deux fois sur la touche MINUTERIE/ HEURE, « EE » s’af chera a` l’e´cran pour vous indiquer qu’il s’agit d’une mauvaise fonction; appuyez sur la t ouche ARRET/ ANNULER pour l’annuler.
CUIRE AU FOUR A` MICRO-ONDES Pour cuire au four a` micro-ondes, le temps et la puissance doivent etre entre´s. Le temps de cuisson le plus long est de 99 minutes et 99 secondes. En appuyant sur la touche PUISSANCE un certain nombre de fois, vous se´ lectionnez le niveau de puissance du four a` micro-ondes :
FR
41
FR
Par exemple, si vous voulez cuire 5 minutes a` un niveau de puissance de 60 % :
1. Appuyez sur la touche PUISSANCE 5 fois pour re´gler le niveau de
puissance a` P-60 (60 %).
2. Appuyez sur les chiffres du clavier pour entrer la dure´e de cuisson
de´sire´e.
3. Appuyez sur la touche MARCHE.
NOTE : Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur la touche PUI SSANCE pour ve´ri er le niveau de puissance.
MINUTERIE Le temps de cuisson le plus long est de 99 minutes et 99 secondes. Par exemple, si vous voulez re´gler le temps de cuisson a` 30 minutes :
1. En mode veille, appuyez sur les chiffres du clavier « 30:00 ».
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE/ HEURE pour con rmer.
NOTE : Vous pouvez appuyer sur la touche ARRET/ ANNULER une fois pour annuler cett e fonct ion.
DE´CONGELER Le four a` micro-ondes permet de de´congeler de la viande hache´e, des steaks, des cotelettes, de la volaille de´ sosse´e et de la volaille avec les os. Le t emps et la puissance de de´conge´lation s’ajustent automatique­ment une fois que vous programmez le poids des aliments. Les poids admissibles pour chaque cate´gorie sont pre´sente´s dans le tableau ci-dessous.
42
Par exemple, vous voulez de´congeler 1 livre de viande hache´e :
1. Placez la viande a` de´congeler dans le four a` micro-ondes.
2. Appuyez une fois sur la touche DE´CONGELER.
3. Appuyez sur le chiffre « 1 » du clavier pour la cate´gorie viande
hache´e.
4. Appuyez sur les chiffres du clavier pour entrer le poids.
5. Appuyez sur la touche MARCHE.
NOTE : Pendant le programme de de´conge´lation, le syste`me fera une pause et sonnera pour vous rappeler qu’il faut retourner les aliments; une fois les aliments retourne´s, appuyez sur la touche MARCHE pour poursuivre le programme de de´conge´lation.
CUI SSON EN PLUSIEURS E´TAPES Vous pouvez programmer votre four a` micro-ondes pour qu’il effectue 2 programmes de cuisson. Par exemple, si vous voulez effectuer le programme suivant :
Cuire a` une puissance de 90 %
Cuire a` une puissance de 50 %
1. Appuyez sur la touche PUISSANCE pour re´gler la puissance a` 90 %.
2. Appuyez sur les chiffres du clavier pour entrer le temps de
cuisson.
3. Appuyez sur la touche PUISSANCE pour re´gler la puissance a` 50 %.
4. Appuyez sur les chiffres du clavier pour entrer le temps de
cuisson.
5. Appuyez sur la touche MARCHE.
FR
43
FR
MINUTE PLUS Cette caracte´ ristique vous permet de de´marrer le four a` micro-ondes rapidement a` la puissance maximale. Appuyez sur la touche MINUTE PLUS une fois, ou a` re´ pe´tition pour un temps plus long; le four a` micro-ondes de´marre imme´diatement a` puis­sance maximale.
VERROU DE SE´CURITE´ Utilisez le verrou de se´curite´ pour empecher les enfants d’utiliser le four a` micro-ondes sans supervision. L’indicateur du verrou de se´ curite´ s’af che a` l’e´cran lorsqu’il est active´ et le four ne peut pas fonctionner tant que le verrou est active´. Pour activer le verrou de se´curite´, appuyez sur la touche ARRET/ ANNULER et maintenez-la 3 secondes; un bip sonore est e´mis et l’indicateur de verrouillage s’allume. Pour enlever le verrou de se´curite´, appuyez sur la touche ARRET/ AN­NULER et maintenez-la 3 secondes jusqu’a` ce que l’indicat eur de ver­rouillage s’e´teigne.
MENU DE CUISSON Pour les aliments ou les recett es suivant es, il n’est pas ne´cessaire de programmer le temps et la puissance de cuisson. Il suf t d’indiquer le type d’aliment que vous souhait ez pre´parer ainsi que son poids.
MAI¨S SOUFFLE´
1. Appuyez sur la touche MAI¨S SOUFFLE´ entre 1 et 3 fois pour se´lec tionner diffe´rents poids, tel que pre´sente´ dans le t ableau ci- dessous.
2. Appuyez sur la touche MARCHE pour de´marrer la cuisson.
44
FONDRE
1. Appuyez sur la touche FONDRE une fois.
2. Appuyez 1 fois ou 2 fois sur le chiffre « 1 » du clavier pour se´ lec
tionner la quantite´.
3. Appuyez sur la touche MARCHE pour de´marrer la cuisson.
RAMOLLIR
1. Appuyez sur la touche RAMOLLIR une fois.
2. Appuyez sur 1 fois ou 2 fois sur le chiffre « 1 » du clavier pour
se´lectionner la quantit e´.
3. Appuyez sur la touche MARCHE pour de´marrer la cuisson.
FR
45
FR
CUI RE
1. En mode veille, appuyez sur la t ouche CUI RE une fois; l’e´cran af che « Aliment ».
2. Appuyez sur un chiffre de 1 a` 4 pour se´lectionner diffe´rents aliments, tel que pre´sente´ dans le t ableau ci-dessous.
3. Appuyez sur un chiffre du clavier pour se´lectionner la quantit e´ (en unite´s).
4. Appuyez sur la touche MARCHE pour de´marrer la cuisson.
RE´CHAUFFER
1. En mode veille, appuyez sur la t ouche RE´CHAUFFER une fois; l’e´cran af che « Aliment ».
2. Appuyez sur un chiffre de 1 a` 6 pour se´lectionner diffe´rents aliments, tel que pre´sente´ dans le t ableau ci-dessous.
3. Appuyez sur un chiffre du clavier pour se´lectionner la quantit e´.
4. Appuyez sur la touche MARCHE pour de´marrer la cuisson.
46
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. E´teignez le four a` micro-ondes et de´branchez le cordon
d’alimentation de la prise murale avant de le nettoyer.
2. Gardez l’inte´rieur du four a` micro-ondes propre. Lorsque des
aliments e´claboussent ou des liquides de´bordent et adhe`rent aux parois du four a` micro-ondes, essuyez-les a` l’aide d’un chiffon humide. Il est possible d’utiliser un savon doux si le four a` micro-ondes est t re`s souille´. E´vitez d’utiliser des produits vaporise´s ou d’autres nettoyants forts car ils peuvent tacher, barioler ou de´lustrer la surface de la port e.
3. Les surfaces exte´rieures doivent etre lave´es a` l’aide d’un
chiffon humide. Pour e´viter des dommages aux pie`ces fonction nelles a` l’inte´rieur de four a` micro-ondes, ne laissez pas de l’eau pe´ne´t rer a` l’inte´rieur des ouvertures de ventilation.
4. Essuyez fre´quemment la porte et sa fenetre des deux cote´s, ainsi
que les joints d’e´tanche´it e´ et les pie`ces adjacentes, a` l’aide d’un linge humide pour enlever tout re´sidu ou e´claboussure. N’utilisez pas des nett oyants abrasifs.
5. Le panneau de commande ne doit pas etre mouille´ . Nettoyez-la a`
l’aide d’un linge doux humide et laissez la porte ouverte pendant cette ope´rat ion pour e´viter de de´marrer le four a` micro-ondes ac cidentellement.
6. Si de la vapeur s’accumule a` l’inte´rieur ou autour de la porte du
four a` micro-ondes, essuyez-la a` l’aide d’un linge humide. Cela peut se produire lorsque le four a` micro-ondes est utilise´ dans des conditions de grande humidite´.
7. Il est ne´cessaire d’occasionnellement ret irer le plateau de verre.
Lavez-le dans de l’eau tie`de savonneuse ou au lave-vaisselle.
8. L’anneau de roulement et le fond du four a` micro-ondes doivent
etre lave´s re´gulie`rement pour e´viter que le four ne fasse trop de bruit . Essuyez simplement le fond du four a` micro-ondes avec un
FR
47
FR
peu de savon doux. L’anneau de roulement peut etre lave´ dans de l’eau tie`de savonneuse ou au lave-vaisselle. Apre`s avoir reti re´ l’anneau de roulement, assurez-vous de le remettre en place ade´quatement.
9. Pour enlever les odeurs a` l’inte´rieur du four a` micro-ondes, placez
une tasse d’eau avec le jus et la pelure d’un citron dans un grand bol re´sistant au four a` micro-ondes, faites cuire 5 minutes; es suyez l’inte´rieur a` fond et se´chez a` l’aide d’un linge doux.
10. Lorsqu’il faut remplacer l’ampoule a` l’inte´rieur du four a`
micro-ondes, consultez un centre de service pour le faire faire.
11. Le four doit etre nettoye´ re´gulie`rement et t out re´sidu d’aliment
doit etre enleve´. Si vous ne maintenez pas le four a` micro-ondes propre, cela peut entra ner une de´t e´rioration de la surface, qui pourrait avoir un impact ne´faste sur la dure´e de vie de l’appareil et possiblement entra ner des situations dangereuses.
12. Ne jetez pas cet appareil aux ordures; il doit etre apporte´ au cen
tre de collecte approprie´ de la municipalite´.
48
FR
49
SAVE THESE I NSTRUCTIONS
Toll-free number for Mouli nex: 1-888-670-6681
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ligne sans frais Moulinex : 1-888-670-6681
www.moulinex.ca
Loading...