MOULINEX NS 1010, NS 1020, NS 1040 User Manual

Prima di qualsiasi uso prendere atto delle istruzioni di sicurezza
SICUREZZA
• Gli accessori dell'apparecchio diventano molto caldi durante l'utilizzo. Evitate il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo di alimentazione non entri mai in contatto con le parti calde dell'apparecchio.
• Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, Ambiante…).
• Scollegare l’apparecchio prima di un eventuale intervento (cambio accessori, riempimento del serbatoio, manutenzione,…) e dopo utilizzazione.
• L’apparecchio deve essere scollegato :
- prima di procedere a pulizia e manutenzione.
- in caso d’anomalia di funzionamento
- immediatamente dopo l’utilizzo
- se si assenta, anche solo per qualche istante.
• Verificare che la tensione dell’installazione elettrica sia conforme a quella dell’apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento può causare danni irreversibili, che non sono coperti dalla garanzia.
• Per assicurare una protezione supplementare, si raccomanda d’installare, nel circuito elettrico che alimenta la stanza da bagno, un dispositivo a corrente differenziale residua (DDR) di corrente differenziale di funzionamento che non superi i 30 mA. Chiedere consiglio al proprio installatore.
• Non lasciare l’apparecchio per un periodo prolungato a temperature inferiori a 0°C e superiori a 35°C (per esempio, dietro un vetro in pieno sole).
• Non esporre a lungo l’apparecchio agli effetti diretti dei raggi del sole.
• Importante : l’apparecchio non deve mai essere immerso in acqua né lavato con acqua corrente.
• Attenzione : Mai utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate o vicino all’acqua contenuta nelle vasche da bagno, nei lavandini o in altri recipienti...
• Non utilizzare mai una prolunga elettrica nella stanza da bagno.
• Utilizzare l’apparecchio non a portata di mano dei bambini, la temperatura dell’apparecchio può essere molto calda.
• Un costante controllo è necessario se l’apparecchio è utilizzato su o in presenza di bambini o di persone portatrici di handicap.
• Al montaggio degli accessori, verificare di averli correttamente inseriti e fissati nel vano relativo.
• Se il cavo d’alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal servizio post – vendita o da persona debitamente qualificata, per evitare eventuali situazioni di pericolo.
• Non utilizzare l’apparecchio e contattare un Centro Assistenza Autorizzato se :
- l’apparecchio è caduto - se non funziona normalmente.
• Per un eventuale difetto di funzionamento, fare riferimento al paragrafo "in caso di problemi" o contattare il nostro servizio consumatori o il venditore.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato
• Non immergere né mettere sotto il getto d'acqua, neppure per lavare l'apparecchio
• Assicurarsi di non avere le mani umide
• Afferrare l'asciugacapelli dal manico, non dal corpo dell'apparecchio
• Non scollegare tirando il cavo, ma disinserendo la presa elettrica
• Non utilizzare prolunghe elettriche
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi
• On utilizzare in ambienti con temperatura inferiore a 0°C e superiore a 35°C
GARANZIA
Questo apparecchio è stato concepito solo per uso domestico : non può essere impiegato per uso professionale. La garanzia non è più valida in caso di uso scorretto.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE !
Al termine della durata di vita del prodotto, lo si deve portare inun centro di valorizzazione dei rifiuti specificatamente concepito a tale fine (centro raccolta rifiuti).
Antes de cualquier utilización, lea las instrucciones de seguridad.
SEGURIDAD
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, medio Ambiente…).
• Compruebe que el voltaje de su instalación eléctrica coincide con el indicado en el aparato. Una conexión incorrecta podría causar daños irreversibles no cubiertos por la garantía.
• No utilice el aparato y contacte con un Servicio Técnico si :
- El aparato se ha caído al suelo.
- El aparato no funciona correctamente
• Nunca utilice su aparato con las manos mojadas o cerca de la bañera, lavabos o de otros recipientes que contengan agua.
• Cuando se utiliza el aparato en el cuarto de baño, desconéctelo después de usarlo ya que la proximidad del agua puede ser peligrosa incluso cuando el aparato está apagado.
• El aparato debe estar desconectado :
- antes de la limpieza y el mantenimiento
- en caso de anomalía de funcionamiento
- tan pronto como haya terminado de utilizarlo
- si está ausente, incluso algunos instantes.
• Para asegurar un protección adicional, le recomendamos que instale un circuito diferencial, con un diferencial de no más 30 mA. Consulte con su instalador.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabrican­te, su servicio postventa o una persona de cualificación similar, para evitar un peligro.
• Este aparato sólo puede ser reparado con herramientas especiales.
• El aparato está equipado de un sistema de seguridad térmica. En caso de recalentamiento (por ejemplo, si la rejilla posterior está sucia), el apa­rato se apagará automáticamente: contacte con el Servicio Post-Venta.
• No dejar al alcance de los niños
• No utilizar si el cable está dañado
• No sumergir ni pasar por el agua, ni incluso para la limpieza
• No sujetar con las manos húmedas
• No sujetar por la caja que está caliente, sino por el asa
• No desenchufar tirando del cable, sino tirando del enchufe
• No utilizar un alargador eléctrico
• No limpiar con productos abrasivos o corrosivos
• No utilizar a una temperatura inferior a 0°C y superior a 35°C
GARANTÍA
Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico. No lo utilice para fines profesionales. La garantía queda anulada en caso de uso incorrecto.
¡ PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE !
Al final de vida de su producto, usted deberá entregarlo en un Centro de Rocogida selectiva para que efectúen su tratamiento.
Tomar conhecimento das instrieuções de segunrança antes de qualquer utilização
SEGURANÇA
• Os acessórios do aparelho ficam extremamente quentes no decorrer da utiliza­ção. Evite o contacto com a pele. Certifique-se de que o cabo de alimentação nunca entra em contacto com as peças quentes do aparelho.
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio Ambiente…).
• O aparelho deve estar desligado da tomada:
- antes da limpeza e manutenção
- em caso de anomalia de funcionamento
- após a sua utilização
- se tiver que se ausentar, ainda que por breves instantes.
• Verifique se a voltagem da sua instalação eléctrica corresponde à do aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não são abrangidos pela garantia.
• Para garantir uma protecção suplementar, recomenda-se a instalação, no cir­cuito eléctrico que alimenta a casa de banho, de um dispositivo com corrente diferencial residual (DDR) de corrente diferencial de funcionamento que não exceda os 30 mA. Aconselhe-se com o seu electricista.
• Não exponha o aparelho durante longos períodos de tempo aos efeitos directos dos raios solares.
• Importante: Não mergulhe o aparelho nem o passe por água.
• Atenção : Nunca utilize o aparelho com as mãos molhadas ou próximo de uma banheira, lavatório ou outros recipientes com água.
• Durante a utilização, mantenha o aparelho fora do alcance das crianças, pois a temperatura do aparelho poderá tornar-se demasiado elevada.
• Aconselha-se uma atenção redobrada sempre que o aparelho seja utilizado em ou na presença de crianças ou de pessoas incapacitadas.
• Aquando da montagem dos acessórios, certifique-se de que os insere correctamente nos respectivos compartimentos para uma fixação perfeita.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser imediatamente substituído pelo fabricante, por um serviço pós-venda autorizado ou por um técnico especializado, para evitar qualquer perigo.
• Não utilize o aparelho e contacte um Centro de Assistência Autorizado:
- se o aparelho tiver caído - se não funcionar normalmente.
• Relativamente a problemas de funcionamento, consulte a secção "Em caso de problemas" ou contacte o serviço de apoio ao cliente ou o seu revendedor.
• Não deixar ao alcance das crianças
• Não utilizar se o cabo estiver danificado
• Não colocar em ou sob água, mesmo quando proceder à limpeza
• Não segurar com as mãos húmidas
• Segurar pela pega e não pela parte que estiver quente
• Não desligar, puxe pela tomada e não pelo cabo
• Não utilizar uma extensão eléctrica
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos
• Não utilizar com temperatura inferior a 0ºC e superior a 35ºC
GARANTIA
Este aparelho foi criado só para utilização doméstica. Não pode ser utilizado profissionalmente. A garantia perde toda e qualquer validade em caso de utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Quando o seu produto já não tiver utilidade, deverá leválo para um centro de valorização de resíduos que existe espcialmente com este objectivo (centro de resíduos).
I
E
P
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch: Eine unsachgemäße Bedienung entbindet MOULINEX von jegli­cher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Niederspannung, elektromagnetis­che Verträglichkeit und Umweltschutz).
• Überlassen Sie Kindern niemals unbeaufsichtigt das Gerät. Die Benutzung dieses Gerätes durch kleine Kinder und behinderte Personen darf ur unter Aufsicht erfolgen.
• Versichern Sie sich, das die Spannung Ihrer Elektroinstallation der Gerätespannung entspricht. Ein fehlerhafter Anschluss kann zu irreparablen Schäden führen und setzt die Garantie außer Kraft.
• Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
•Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nur für den Einsatz in geschlos­senen Räumen vorgesehen. Nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C benutzen.
• Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Gerätes.
• Nicht mit scheuernden oder ätzenden Mitteln reinigen.
• Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch den MOULINEX Kundendienst erfolgen.
• Das Gerät, die Zuleitung oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
•Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals herunterhängen und ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den MOULINEX Kundendienst austauschen.
• Verwenden Sie nie eine Verlängerungsschnur im Badezimmer.
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
• Das Gerät wird bei Betrieb sehr heiß. Vorsicht: Verbrennungsgefahr.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder in der Nähe von mit Wasser gefüllten Badewannen, Waschbecken oder sonstigen derartigen Behältnissen.
• Zum zusätzlichen Schutz ist es ratsam, den Stromkreis im Badezimmer mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit 30 mA Nennfehlerstrom auszustatten. Lassen Sie sich von ihrem Elektroinstallateur beraten.
• Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch aus. Nach einer Abkühlzeit schaltet sich das Gerät von selbst wieder ein.
• Wenn Sie Ihren Haartrockner im Badezimmer verwenden, schalten Sie ihn nach jeder Verwendung aus (den Stecker aus der Steckdose ziehen), denn die Nähe von Wasser kann selbst dann eine Gefahr darstellen, wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist, auch wenn Sie nur für kurze Zeit weggehen.
• Luftansaugfläche nicht durch Kleidungsstücke oder Hände abdecken, Haare nicht direkt in den Bereich des Ansauggitters bringen. Ansauggitter von agesaugten Haaren und Flusen frei halten. Gerät nicht ablegen, wenn das Gerät läuft.
• Nur original Zubehör und Ersatzteile verwenden.
GARANTIE
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt, und nicht im professionellen Einsatz zu verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt die Garantie.
DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
D
Please read the safety instructions before use
SAFETY
• The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regu­lations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly
- as soon as you have finished using it
- if you leave the room, even momentarily.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
• As an additional safety measure, we recommend the installation of a residual current difference device in the electrical circuit supplying the bathroom, acting at not more than 30 mA. Ask your installer for advice.
• Caution : Never use the appliance with wet hands or near baths, basins or other recipients containing water.
• When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the presence of water nearby may pose a danger even when the appliance is turned off.
• Close supervision is necessary when the appliance is used on or in the presence of children or disabled people.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or a person with similar qualifications, to avoid all danger.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen
- it does not work correctly.
• If your appliance is not working correctly, see "Troubleshooting", or contact our Customer Helpdesk or your dealer.
• Do not leave within the reach of children.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
This appliance has been designed for a domestic use only. It can not be used in any professional application. The guarantee becomes null and void in case of incorrect use.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
Prendre connaissance des consignes de sécurité avant toute utilisation
SÉCURITÉ
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser, si vous vous absentez, même quelques instants.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• Pour assurer une protection supplémentaire, il est préconisé d'installer, dans le circuit électrique alimentant la salle de bains, un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA. Demandez conseil à votre installateur.
• N'utilisez jamais votre appareil avec les mains mouillées ou à proximité de l'eau contenue dans des baignoires, lavabos ou autres récipients...
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après usage car la proximité de l'eau peut présenter un danger même lorsqu'il est arrêté.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé sur ou en la présence d'enfants ou de personnes invalides.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
• L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de surchauffe (due par exemple à l’encrassement de la grille arrière), l’appareil s’arrêtera auto­matiquement : contacter le SAV.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
• Pour tout défaut de fonctionnement, reportez-vous au paragraphe "en cas de problème" ou contactez notre service consommateur ou votre revendeur.
• Ne pas laisser à la portée des enfants
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage
• Ne pas tenir avec les mains humides
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
F
GB
022809 - 20/06
www.moulinex.com
GB
D
F
E
P
I
PL
CZ
SK
SLO
H
BG
RO
YU
HR
EST
LT
LV
RUS
UA
AR
IR
AIR FLEX SYSTEM
ONLY : NS1030 - NS1040 MODEL
NOT NS10a40 022809 22/06/06 15:43 Page 1
YU
AR
IRLT LV
Palun lugege ohutusnõuandeid enne toote kasutamist.
OHUTUS
• Teie turvalisuse tagamiseks on toode kooskõlas rakenduvate normide ja regulatsioonidega (madalpingedirektiiv, elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv, keskkonnadirektiiv …).
• Kontrollige, et Teie elektritoite pinge sobiks Teie seadme pingega. Mistahes viga seadme ühendamisel võib põhjustada parandamatut kahju, mida garantii ei kata.
• Ärge kasutage seadet ja võtke ühendust hoolduskeskusega, kui:
- Teie toode kukub maha
- Teie tootel esineb talitushäireid
• Ärge kasutage kunagi seadet märgade kätega ega vannide, valamute või muude suublate läheduses.
• Kasutades seadet vannitoas, ühendage see pärast kasutamist vooluvõrgust lahti, kuna kokkupuude läheduses oleva veega võib kujutada endast ohtu isegi juhul, kui seade on välja lülitatud.
• Seade peab olema vooluvõrgust lahti ühendatud:
- enne puhastamise ja hooldamise protseduure
- kui esineb talitlushäireid
- kohe, kui olete lõpetanud kasutamise
- kui lahkute toast, isegi kui ainult hetkeks.
• Lisaks soovitame ohutusabinõuna paigaldada diferentsiaalne jääkvoolu võimsuslüliti, mille diferentsiaal ei ületa 30 mA. Küsige nõu oma paigaldajalt.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, müügijärgne teenindus või sarnase kvalifikatsiooniga inimene selle uuega asendama, vältimaks igasugust ohtu.
• Teie toodet saab parandada ainult spetsiaalsete tööriistadega.
• Toode on varustatud soojustundliku ohutusseadmega. Ülekuumenemise korral (nt. kui tagumine rest on ummistunud) lülitub seade automaatselt välja: kontakteeruge müügijärgse teeninduse keskusega.
• Ärge jätke aparaati kunagi laste käsutusse
• Ärge kasutage seda, kui juhe on kahjustatud
• Ärge kastke seda vee alla, isegi mitte puhastamiseks
• Ärge hoidke seda niiskete kätega
• Ärge hoidke tangidest, mis on kuumad, vaid käepidemest
• Ärge lülitage seda välja, tõmmates juhtmest, vaid tõmmates pistikut
• Ärge kasutage pikendusjuhet
• Ärge puhastage teravate või söövitavate toodetega
• Ärge kasutage seda temperatuuril, mis on alla 0 °C ja üle 35 °C
GARANTII
Teie seade on mõeldud ainult kodus kasutamiseks. See ei ole mõeldud tööstuslikel eesmärkidel kasutamiseks. Seadme kohatu kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse ning tühistub.
Prie‰ naudojantis pra‰om perskaityti saugos instrukcijas
SAUGA
• Naudojant aparato priedai labai ∞kaista. Stenkitòs nepriliesti prie odos. UÏtikrinkite, kad maitinimo laidas niekuomet nesiliest˜ su ∞kaitusiomis aparato dalimis.
• Js˜ saugumui ‰is aparatas pagamintas laikantis galiojanãi˜ norm˜ ir reglament˜ (Îemos ∞tampos,Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkosaugos direktyv˜… ).
• Aparatas turi bti i‰jungtas:
- prie‰ valant ir atliekant prieÏiros darbus
- sutrikus veikimui
- kai tik baigiate juo naudotis
- jei i‰einate i‰ kambario, net ir kelioms akimirkoms.
• Patikrinkite, ar js˜ elektros tinklo ∞tampa atitinka aparato ∞tampà. Bet koks klaidingas prijungimas gali sàlygoti negr∞Ïtamus paÏeidimus, kuriems netaikoma garantija.
• UÏtikrinant papildomà apsaugà, patartina vonios kambario elektros grandinòje ∞rengti likutinòs kintamosios srovòs (DDR) saugikl∞, nevir‰ijant∞ 30 mA. Pasitarkite su savo elektriku.
• Øspòjimas:niekuomet nesinaudokite aparatu drògnomis rankomis arba netoli vonios, prausyklòs ar kit˜ ind˜ su vandeniu.
• Kai aparatas naudojamas vonios kambaryje, pasinaudoj´ i‰junkite j∞ i‰ tinklo, nes netoli esantis vanduo gali bti pavojingas net kai aparatas i‰jungtas.
• Reikalinga kruop‰ti prieÏira, kai aparatu naudojasi vaikai arba ne∞gals asmenys, arba kai juo naudojamasi prie ‰i˜ asmen˜.
• Jei maitinimo laidas paÏeistas, siekiant i‰vengti pavojaus j∞ pakeisti turi gamintojas, jo remonto dirbtuvòs arba pana‰ios kvalifikacijos asmuo.
• Nesinaudokite aparatu ir kreipkitòs ∞ oficialias remonto dirbtuves, jei:
- js˜ aparatas nukrito
- jis veikia netinkamai
• Jei aparatas veikia netinkamai, Ïr.paragrafà „Trikãi˜ aptikimas“ arba susisiekite su ms˜ klient˜ aptarnavimo skyriumi arba pardavòju.
• Nepalikite vaikams pasiekiamoje vietoje.
• Nenaudokite, jei laidas paÏeistas.
• Nemerkite ∞ vanden∞ ir nelaistykite juo, net valydami.
• Nelaikykite drògnomis rankomis.
• Nelaikykite suòm´ uÏ korpuso, nes jis ∞kait´s, tik uÏ rankenos.
• Nei‰junkite i‰ tinklo traukdami uÏ laido, o tik suòm´ uÏ ki‰tuko.
• Nenaudokite elektros ilgintuvo.
• Nevalykite abrazyvinòmis arba òsdinanãiomis medÏiagomis.
• Nenaudokite Ïemesnòje kaip 0°C ir auk‰tesnòje kaip 35°C temperatroje G
ARANTIJA Js˜ aparatas skirtas naudoti tik buityje. Jis neskirtas naudoti profesionaliai. Netinkamai naudojant garantija nebegalioja.
Pirms lieto‰anas ldzam izlasit dro‰ibas instrukciju.
DRO·±BA
• Matu fïna uzga∫i lieto‰anas laikÇ k∫st ∫oti karsti. Izvairieties no to pieskar‰anÇs Çdai. PÇrliecinieties,vai padeves vads nekad nenonÇk saskarï ar ierices karstajÇm deta∫Çm.
• Jsu dro‰ibai,‰i ierice atbilst piemïrojamiem standartiem un noteikumiem (Direktivai par zema sprieguma robeÏÇm, ElektromagnïtiskÇs savietojamibas direktivai, Vides aizsardzibas direktivai…).
• Matu fïns jÇatvieno no kontakta:
- pirms tiri‰anas un apkopes procedrÇm,
- ja tas nestrÇdÇ pareizi,
- tiklidz to esat beigu‰i izmantot,
- ja atstÇjat istabu, pat islaicigi.
• PÇrbaudiet,vai elektribas padeves spriegums atbilst matu fïna spriegumam. Jebkura k∫da ierici pieslïdzot, var izraisit nelabojamu ∫aunumu, kuru garantija nesedz.
• KÇ papildus dro‰ibas pasÇkumu, mïs iesakÇm uzstÇdit palieko‰Çs strÇvas starpibas ierici elektriskÇ ˙ïdï, kas pievada strÇvu vannas istabai, darbojoties ar ne vairÇk kÇ 30 mA. Ldziet palidzibu uzstÇditÇjam .
• Uzmanibu!:Nekad nelietojiet matu fïnu ar mitrÇm rokÇm vai vannu, izliet¿u vai citu vietu tuvumÇ, kur ir dens.
• Kad matu fïnu izmantojiet vannas istabÇ, pïc lieto‰anas atvienojiet to no strÇvas,jo dens tuvums var radit briesmas,pat ja ierice ir izslïgta.
• Nepiecie‰ama stingra uzraudziba, ja matu fïns tiek izmantots bïrniem vai bïrnu vai invalidu klÇtbtnï.
•Ja strÇvas vads ir bojÇts, lai izvairitos no briesmÇm, tas raÏotÇjam, tehniskÇs apkopes tehni˙im vai cilvïkam ar lidzigu kvalifikÇciju jÇnomaina.
• PÇrtrauciet lietot matu fïnu un sazinieties ar pilnvaroto pakalpojumu centru, ja:
- matu fïns ir nokritis
-tas nepareizi darbojas.
• Ja matu fïns nepareizi darbojas, skatiet noda∫u "BojÇjuma izlabo‰ana", vai sazinieties ar msu pircïju palidzibas dienestu vai pÇrdevïju.
• NeatstÇjiet bïrniem pieejamÇ vietÇ.
• Nelietojiet,ja vads ir bojÇts.
• Negremdïjiet deni vai nelieciet zem teko‰a dens, pat tiri‰anas nolkos.
• Neturiet ar mitrÇm rokÇm.
• Neturiet matu fïnu aiz apvalka, kur‰ ir karsts, bet gan aiz roktura.
• Neraujiet kontaktdak‰u no ligzdas aiz vada, bet gan izvelciet aiz kontaktdak‰as.
• Neizmantojiet elektribas pagarinÇtÇju.
• Netiriet ar abrazivÇm vai kodigÇm vielÇm.
• Nelietojiet temperatrÇ, kas zemÇka par 0°C un augstÇka par 35°C. G
ARANTIJA:
·i ierice paredzïta izmanto‰anai tikai mÇjas apstÇk∫os To nedrikst izmantot nekÇdÇm profesionÇlÇm darbibÇm. Ierices nepareizas izmanto‰anas gadijumÇ izgatavotÇja garantija tiek anulïta.
EST
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
• Пiд час роботи прилад сильно нагрiвається. Уникайте контакту приладу зi шкiрою. Слiдкуйте, щоб електрошнур нiколи не торкався гарячих частин приладу.
• Ваша безпека гарантується вiдповiднiстю цього приладу чинним стандартам i нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнiтної сумiсностi, захисту довкiлля та iн.).
• Прилад слiд вiдключати вiд електромережi:
- перед очищенням i доглядом.
- при виявленнi вiдхилень вiд нормальної роботи
- одразу пiсля закiнчення використання
- якщо ви залишаєте прилад без нагляду, навiть на дуже короткий час.
• Перевiрте, щоб напруга електромережi вiдповiдала напрузi, вказанiй на вашому приладi. Внаслiдок неправильного пiдключення до електромережi прилад може зазнати непоправних пошкоджень, на якi гарантiя не поширюється.
• Для забезпечення додаткового захисту рекомендується встановити в електропроводцi ванної кiмнати пристрiй контролю диференцiйованого струму з робочим значенням диференцiйованого струму не вище 30 мА. Проконсультуйтесь з вашим електромонтером.
• Увага: Нiколи не користуйтесь приладом, якщо у вас мокрi руки, або поблизу води, налитої в ванну, умивальник чи якусь посудину.
• Якщо ви користуєтесь приладом у ваннiй кiмнатi, вiдключайте його вiд електромережi одразу пiсля використання, тому що вiн може бути небезпечним навiть тодi, коли вiн вимкнений.
• Прилад потребує особливо пильного нагляду тодi, коли вiн використовується у присутностi дiтей або осiб з обмеженими можливостями.
• Щоб уникнути небезпеки, у разi пошкодження електрошнура його слiд замiнити на пiдприємствi виробника, в його вiддiлi пiсляпродажного обслуговування або звернувшись до спецiалiста вiдповiдної квалiфiкацiї.
• Не користуйтесь приладом i звернiться до уповноваженого сервiс­центру, якщо:
- прилад падав на пiдлогу
- прилад працює несправно.
• Якщо ваш прилад працює несправно, дивiться роздiл "Усунення несправностей" або звернiться до нашої служби.
• Не залишайте прилад у доступному для дiтей мiсцi.
• Не користуйтесь приладом, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду i не пiдставляйте його пiд струмiнь води, навiть для очищення.
• Не берiть прилад мокрими руками.
• Не берiть прилад за корпус, який може бути гарячим, а тiльки за ручку.
• Вiдключаючи прилад вiд електромережi, тягнiть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електричними подовжувачами.
• Не використовуйте для очищення абразивнi або корозiйнi матерiали.
• Не використовуйте прилад при температурах нижче 0°C i вище 35°C.
ГАРАНТІЯ:
Ваш прилад призначений тiльки для домашнього використання. Його не можна використовувати для професiйної дiяльностi. У разi неналежного використання гарантiя анулюється.
UA
NOT NS10a40 022809 22/06/06 15:43 Page 2
Loading...