Moulinex MULTITRIO user Manual

F NL GB
D
E
P
I
LV LT
RUS
UA
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page a1
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page a2
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page a3
Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme MOULINEX destiné à faciliter vos préparations culinaires.
A Bloc moteur B Coupelle d’étanchéité C Couteau D Disque emulsionneur
E Bol
• Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait MOULINEX de toute responsabilité.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants), dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Vérifiez que le voltage de votre appareil correspond à celui de votre installation électrique.
• Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Ne pas poser, ni utiliser cet appareil sur une plaque chaude ou à proximité d'une flamme (cuisinière à gaz).
• N'utilisez le produit que sur un plan de travail stable à l'abri des projections d'eau. Ne le le retournez pas.
• Ne retirez jamais la coupelle d'étanchéité avant l'arrêt complet du couteau.
• L'appareil doit être débranché :
* s'il y a anomalie pendant le fonctionnement, * avant chaque nettoyage ou entretien, * après utilisation.
• Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon.
• N'utilisez un prolongateur qu'après avoir vérifié que celui-ci est en parfait état.
• Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé :
* s'il est tombé par terre, * si le couteau est détérioré ou incomplet.
Manipulez le couteau avec précaution car les lames sont très
coupantes.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un centre d’entretien agréé Moulinex (voir liste jointe), afin d’éviter tout danger.
• Le produit a été conçu pour un usage domestique, il ne doit en aucun cas être l'objet d'une utilisation professionnelle pour laquelle nous n'engageons ni notre garantie ni notre responsabilité.
DESCRIPTION
CONSIGNES DE SECURITE
F
1
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 1
1 Mettez en place le couteau dans le bol.
Si vous voulez réaliser des émulsions, remplacer le couteau par le disque émulsionneur.
2 Versez les ingrédients dans le bol.(1) 3 Placez la coupelle dans le bol en respectant le sens. (2) 4 Posez le bloc moteur sur l’ensemble. 5 Appuyez sur le couvercle pour la mise en marche. (3)
Ne faites pas tourner l'appareil à vide. Nota : ne faites pas fonctionner sans la coupelle.
• Ne mettez pas d’ingrédients au-dessus du niveau maxi.
• Le bol peut être utilisé au micro-ondes à condition de ne pas ajouter de matière grasse et que l’axe métal du bol soit recouvert par les ingrédients.
Ne pas immerger le bloc moteur, ne pas le passer sous l'eau, un simple coup d'éponge suffit. Manipulez le couteau avec précaution car les lames
sont très coupantes. Ne laissez pas le couteau tremper avec de la vaisselle au fond de l’évier.
Le bol, le couvercle, le couteau et le disque émulsionneur peuvent passer au lave-vaisselle (panier du haut).
UTILISATION
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à
défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
2
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 2
Mousseline de pommes
600 gr de pommes, 1 demi-citron , 1 gousse de vanille 80 gr de sucre poudre, 1 cuillère à soupe de rhum
Mettez les pommes cuites, le jus de citron, le sucre et le rhum dans le bol. Mixez avec le couteau pendant 15 à 20 secondes. Laissez refroidir et servez.
Sauce Pesto
150 gr de parmesan, 5 branches de basilic frais, 3 gousses d’ail, 4 clous de girofle, 15 cerneaux de noix, 1/2 verre d’ huile d’olive
Versez le basilic, les gousses d’ail et les clous de girofle dans le bol. Mixez finement. Versez le parmesan en petits morceaux ainsi que les cerneaux de noix dans le bol et hachez finement pendant 20s. Ajoutez l’ huile d’olive et mixez pour avoir une pâte homogène.
Conseils pour obtenir de bons résultats :
Travaillez en impulsions. Si les morceaux d'aliments restent collés sur la paroi du bol (jambon, oignons...), décollez les morceaux à l'aide d'une spatule, répartissez-les dans le bol et effectuez 2 ou 3 impulsions supplémentaires. Les graduations du bol tiennent compte d’un volume calculé avec le couteau mis en place, elles ne sont données qu’à titre indicatif.
RECETTES
Ingrédients Quantité Maximum Temps
Oignons coupés en quatre Ail Echalotes Persil Amandes Jambon blanc Gruyère en dés 2/2 Biscottes Viande crue en dés 2/2 Pâte légère Pâte à gaufres Compote de fruits Soupe cuite
300 g 100 g 150 g
30 g
50 g 100 g 100 g
50 g 220 g
0,6 l
0,6 l 500 g
0,6 l
4 impulsions
4 impulsions 10 impulsions 10 impulsions
15 sec.
10 impulsions
10 sec. 30 sec. 10 sec. 15 sec. 20 sec. 15 sec. 15 sec.
3
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 3
Guacamole
3 gros avocats, 2 gousses d’ail, 6 piments, 1/2 oignon, 3 branches de coriandre, 1 filet de jus de citron, sel et poivre selon votre goût
Hachez finement l’ail , l’oignon, le coriandre et les piments. Pelez les avocats et découpez-les dans le bol . Mixer 20s pour obtenir une purée homogène. Ajoutez sel et poivre selon votre goût.
Anchoiade
15 filets d’anchois à l’huile, 2 gousses d’ail, 3 jaunes d’œuf dur, huile d’olive
Hachez finement les gousses d’ail. Rajoutez les anchois et mixez de nouveau. Incorporez les jaunes d’œufs avec 3 cuillères à soupe d’huile. Mixez pour obtenir une crème. Rajoutez de l’huile suivant la consistance voulue.
Pâte à crêpes
Pour 0,6 l de pâte :
100 g de farine, 2 œufs, 1 pincée de sel fin, 1/4 l de lait, 1 cuillère à soupe d'huile, parfum.
Mettre tous les ingrédients dans le bol et mixez jusqu'à obtention d'une pâte homogène,15 à 20 secondes environ.
UTILISATION DU DISQUE EMULSIONNEUR
Crème chantilly
20 cl de crème liquide UHT à 35% de matière grasse. 20 g de sucre en poudre ou 20 g de sucre glace et 1 sachet de sucre vanillé.
Conseils pour réussir d'excellentes crèmes chantilly bien fermes :
Utilisez la crème liquide froide sortie du réfrigérateur. Mettez le disque en place dans le bol . Versez les ingrédients, mettre la coupelle et le bloc moteur . Mettez en marche continue 15 secondes pour obtenir une crème onctueuse ou 30 secondes environ pour obtenir une chantilly.
Attention : Vérifiez au bout de 30 secondes la consistance de votre préparation ; si vous mixez trop longtemps vous obtiendrez du beurre.
RECETTES
4
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 4
Mayonnaises
Conseils pour réussir d'excellentes mayonnaises bien fermes :
- Utilisez les ingrédients à température ambiante
- Nettoyez le bol et le disque à l'eau froide
- Respectez les quantités d'ingrédients indiquées dans chaque recette.
Mayonnaise avec moutarde
Mettez le disque en place dans le bol. Versez les ingrédients :1 jaune d'œuf, 1/2 cuillère à soupe de vinaigre, sel poivre, 3 cuillères à soupe d'huile, 1 cuillère à soupe de moutarde.
Mettez le couvercle sur le bol. Mettez en marche 15 secondes Enlevez le bloc moteur et la coupelle. Versez de l'huile jusqu'au niveau maxi du disque (voir dessin ci-dessus ). Mettez de nouveau en marche continue 20 à 50 secondes environ.
Mayonnaise au citron
Mettez le disque en place dans le bol. Versez les ingrédients : 2 jaunes d’œufs, 1/2 cuillère à soupe de vinaigre (facultatif), 3 cuillères à soupe d’huile, 1 à 2 cuillères à soupe de jus de citron, sel et poivre.
Mettez le couvercle sur le bol et mettez en marche 15 secondes minimum. Enlevez le bloc moteur et la coupelle et rajoutez de l’huile jusqu’au niveau maxi du disque (voir dessin ci-dessus). Mettez de nouveau en marche continue 20 à 50 secondes environ. Si vous désirez augmenter la quantité de mayonnaise, rajoutez de l’huile et faites tourner 20 secondes de plus.
MAXI
RECETTES
5
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 5
Wij danken u voor de aanschaf van een huishoudelijk apparaat uit het MOULINEX-assortiment, bestemd voor culinaire bereidingen.
A Motorblok B Hermetisch kapje C Sikkelmes D Opklopschijf E Kom
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt : als het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van MOULINEX.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden
door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen.
• Controleer of de netspanning,aangegeven op uwapparaat, overeenkomt met de netspanning bij u thuis.
• Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
• Het apparaat niet plaatsen of gebruiken op een warme plaat of in de nabijheid van een warmtebron of vlam (gasfornuis).
• Gebruik het apparaat altijd op een stevige ondergrond uit de buurt van opspattend water. Draai het niet om.
• Verwijder het hermetisch kapje nooit voordat het sikkelmes helemaal tot stilstand is gekomen.
• Haal de stekker altijd uit het stopcontact :
* als het apparaat werkingsstoornissen vertoont. * vóór elke reiniging of onderhoud * na gebruik
• Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.
• Gebruik, indien nodig, uitsluitend een in perfecte staat verkerend verlengsnoer.
• Een elektrisch huishoudelijk apparaat mag niet gebruikt worden :
* nadat het op de grond gevallen is * als het sikkelmes beschadigd of onvolledig is.
• Wees voorzichtig met het sikkelmes want de mesjes zijn heel scherp geslepen
• Als het snoer beschadigd is moet dit vervangen worden door de fabrikant, een erkend reparateur of de eigen servicedienst van Moulinex (zie bijgevoegde lijst), om elk gevaar te voorkomen.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, en mag in geen geval voor professionele doeleinden gebruikt worden, waarvoor noch onze garantie noch onze aansprakelijkheid van toepassing zullen zijn.
BESCHRIJVING
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
NL
6
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 6
1 Plaats het sikkelmes in de kom.
Haal voor het gebruik de beschermkap van het sikkelmes weg.
2 Doe de ingrediënten in de kom.(1) 3 Plaats het deksel, houd rekening met de stand. (2) 4 Plaats het motorblok op het geheel. 5 Druk op het deksel om het apparaat aan te zetten. (3)
Zet het apparaat niet zonder ingrediënten in werking. Opmerking : Het apparaat niet laten werken zonder het kapje.
Zorg dat er geen ingrediënten boven het max. niveau uitkomen.
De kom kan in de magnetron gebruikt worden op voorwaarde dat er geen vet, boter of olie aan wordt toegevoegd, en dat de metalen as van de kom bedekt is met de ingrediënten.
Het motorblok niet onderdompelen, en niet onder water houden : even afspoelen met een spons is voldoende. Wees voorzichtig met het sikkelmes
want de mesjes zijn heel scherp geslepen. Laat het sikkelmes niet onder water staan met de vaat in de gootsteen. De kom, het sikkelmes en het
kapje kunnen in de vaatwasser geplaatst worden (bovenste vak).
GEBRUIK
SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT
EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN UW ELEKTRISCH OFELEKTRO-NISCH APPARAAT
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn
voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente
of bij onze technische dienst.
7
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 7
Advies voor het verkrijgen van goede resultaten
Ga te werk met de pulse-methode. Als er stukjes aan de wand van de kom blijven plakken (ham, ui, ...) kunt u die losmaken met een spatel, u voegt het weer toe aan de rest in de kom en druk nog 2 of 3 keer extra op de pulse-knop. Met de schaalverdeling op de kom is wat betreft het berekende volume rekening gehouden met het sikkelmes geplaatst in de kom. De schaalverdeling is slechts ter informatie.
RECEPTEN
Appel-mousseline
600 gr appels, 1 halve citroen , 1 stokje vanille 80 gr losse suiker, 1 eetlepel rum
Doe de gekookte appel, het citroensap, de suiker en de rum in de kom. Mix het geheel met het mes gedurende 15 à 20 seconden. Af laten koelen en opdienen.
Pesto-saus
150 gr parmezaanse kaas, 5 takjes verse basilicum, 3 teentjes knoflook 4 kruidnagels, 15 walnoten, 1/2 glas olijfolie
Doe de basilicum, de teentjes knoflook en de kruidnagels in de kom. Fijnhakken met de mixer. Voeg de parmezaanse kaas en de walnoten toe en hak dit in 20 sec fijn. Voeg hierna de olijfolie toe en mix tot een homogeen mengsel wordt verkregen.
Ingrediënten
Maximale
hoeveelheid
Tijdsduur
Uien, in vieren gesneden Knoflook Sjalotten Peterselie Amandelen Gekookte ham Kaas in blokjes 2/2 Biscotten/beschuit Rauw vlees in blokjes 2/2 Beslag Wafelbeslag Vruchtencompote Soep
300 g 100 g 150 g
30 g
50 g 100 g 100 g
50 g 220 g
0,6 l
0,6 l 500 g
0,6 l
4 x drukken
4 x drukken 10 x drukken 10 x drukken
15 sec.
10 x drukken
10 sec. 30 sec. 10 sec. 15 sec. 20 sec. 15 sec. 15 sec.
8
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 8
Guacamole
3 grote avocado’s, 2 teentjes knoflook, 6 pepertjes (geen hete!), 1/2 ui, 3 takjes koriander, 1 scheutje citroensap, zout en peper naar smaak
Hak de knoflook, koriander en pepers fijn. Verwijder de schil van de avocado’s, en snij ze in stukjes in de kom. 20 sec mixen om een homogene puree te krijgen. Voeg zout en peper naar smaak toe.
Anchoiade
15 ansjovisfilets op olie, 2 teentjes knoflook, 3 hardgekookte eierdooiers Olijfolie
Hak de knoflookteentjes fijn. Voeg de ansjovis toe en mix dit geheel weer. Doe de eierdooiers erbij met 3 eetlepels olijfolie. Mix dit om een mooie crème te krijgen.
Pannenkoekbeslag
Voor 0,6 l beslag: 100 g bloem, 2 eieren, 1 snufje zout, 1/4 l melk, 1 eetlepel olie, smaakma­ker naar keuze.
Doe alle ingrediënten in de kom en mix het geheel totdat u een homogeen mengsel krijgt (ongeveer 15 à 20 seconden).
GEBRUIK VAN DE OPKLOPSCHIJF
Slagroom
20 cl vloeibare room UHT 35% vetstoffen. 20 g losse suiker of 20 g poedersuiker en 1 zakje vanillesuiker.
Tip om uitstekende stevige slagroom te maken: haal de koude room voor gebruik uit de koelkast. Zet de schijf op z’n plaats in de kom. Doe de ingrediënten in de kom, plaats het kapje en de motorblok. Zet het apparaat 15 seconden in werking in de continu-stand om een smeuïge crème te krijgen, en 30 seconden voor opgeklopte slagroom.
Opgelet : controleer na 30 seconden hoe uw bereiding er uit ziet; als u te lang mixt krijgt u boter.
RECEPTEN
9
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 9
Mayonaises
Tip om uitstekende stevige mayonaises te maken
- Gebruik ingrediënten op kamertemperatuur
- Maak de kom en de schijf klaar met koud water
- Houd de juiste hoeveelheden van de ingrediënten aan zoals aangegeven in elk recept.
Mayonaise met mosterd
Plaats de schijf in de kom. Doe de ingrediënten erin : 1 eierdooier, 1/2 eetlipel azijn, zout en peper, 3 eetlepels olie, 1 eetlepel mosterd.
Zet het deksel op de kom. 15 seconden aanzetten. Verwijder het motorblok en het kapje. Schenk olie tot het maximale niveau van de schijf (zie bovenstaande tekening). Zet het apparaat weer ongeveer 20 tot 50 seconden in werking.
Mayonaise met citroen
Plaats de schijf in de kom. Doe de ingrediënten erin: 2 eierdooiers, 1/2 eetlepel azijn, 3 eetlepels olie, 1 à 2 eetlepels citroensap, zout en peper.
Zet de deksel op de kom. 15 seconden aanzetten. Verwijder het motorblok en het kapje. Schenk olie tot het maximale niveau van de schijf (zie bovenstaande tekening). Zet het apparaat weer ongeveer 20 tot 50 seconden in werking. Voor meer mayonnaise voeg olie toe en zet 20 seconden langer aan.
RECEPTEN
MAXI
10
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 10
Thank you for having chosen a MOULINEX range appliance for successful food preparation.
A Motor unit B Sealing cup C Blade D Emulsifying disc E Jug
• Read the user manual carefully before first using your appliance. MOULINEX may not be held responsible for any use that does not com­ply with the operating instructions.
This appliance is not designed for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or by persons lacking in experience or knowledge of such appliances, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Check that your appliance's power supply rating corresponds to your mains electrical supply.
• Any error in connection negates the guarantee.
• Do not place or use the appliance on a hot plate or close to a flame (gas cooker).
• Only use the product on a flat stable work surface sheltered from splashing water. Do not turn it upside down.
• Never remove the sealing cup before the blade has come to a complete stop.
• Always disconnect the appliance:
* if the appliance does not work correctly, * before cleaning or maintenance, * after use..
• Never unplug the appliance by pulling on the cord.
• Only use an extension cord if you have already checked that it is in good working order.
• A household appliance must not be used
* if it has fallen to the ground, * if the blade is damaged or incomplete.
Handle the blade with care as the blades are extremely sharp.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by a Moulinex approved service centre (see list attached) to avoid any hazard.
• This product has been designed for domestic use only, any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturers accepts no responsibility.
DESCRIPTION
SAFETY INSTRUCTIONS
GB
11
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 11
1 Fit the blade to thejug.
If you want to whisk/emulsify, replace the blade with the emulsifying disc.
2 Pour the ingredients into the jug. (1) 3 Fit the sealing cup onto the jug making sure it is in the right direction. (2) 4 Fit the motor unit onto the assembly. 5 Press the lid to start. (3)
Do not run the appliance empty. Note: do not operate the machine without the sealing cup.
• Do not exceed the Max level with the amount of ingredients.
• You can use the jug in the microwave oven on condition that you do not add fat and make sure the jug’s metal axis is covered by the ingredients.
Do not immerse the motor unit or put it under running water. Just wipe clean with a damp cloth. Handle the blade with care as the blade is extre-
mely sharp. Do not leave the blade to soak with cutlery or dishes in the sink.
The jug, knife and cup can be washed in the dishwasher (top basket).
USE
CLEANING THE APPLIANCE
ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCT AT END OF SERVICE LIFE
Environnement protection first !
Your appliance contains valuable materials
which can be recovered or recycled.
Leave it at a collection point.
12
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 12
Hints to obtain best results:
Work in pulses. If pieces of food remain stuck to the sides of the jug (ham, onions, etc.), use the spatula to release them and distribute them around the jug before applying 2 or 3 additional pulses. The measuring graduations on the jug take into account the volume occupied with the blade fitted and are provided for information only.
Ingredients Maximum Quantity Time
Onions cut into four Garlic Shallots Parsley Almonds Cooked ham Gruyère in 2/2 cm cubes Rusks Raw meat in 2/2 cm cubes Light dough Waffle mix Fruit compote Boiled soup
300 g 100 g 150 g
30 g
50 g 100 g 100 g
50 g 220 g
0,6 l
0,6 l 500 g
0,6 l
4 pulses
4 pulses 10 pulses 10 pulses
15 sec.
10 pulses
10 sec. 30 sec. 10 sec. 15 sec. 20 sec. 15 sec. 15 sec.
RECIPES
Mousseline of apples
600 gm of apples, 1 half a lemon, 1 vanilla pod, 80 gm caster sugar, 1 tablespoon of rum
Place the cooked apples, the lemon juice, sugar and rum in the jug. Blend using the blade for 15 to 20 seconds. Leave to cool and serve.
Pesto sauce
150 gm Parmesan cheese, 5 sprigs of fresh basil, 3 cloves of garlic, 4 cloves, 15 walnut kernels, 1/2 glass of olive oil.
Pour the basil, the garlic cloves and cloves into the jug. Blend finely. Add the Parmesan cheeses in small lumps along with the walnut kernels and chop fine for about 20s. Add the olive oil and blend to obtain an even paste.
13
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 13
Guacamole
3 large avocado pears, 2 cloves of garlic, 6 chilli peppers, 1/2 onion, 3 sprigs of coriander, 1 dash of lemon juice, salt and pepper to taste.
Chop the garlic, onion, coriander and chilli peppers finely. Peel the avocado pears and cut them up into the jug. Blend for 20s to obtain a smooth purée. Add salt and pepper to taste.
Anchoiade (anchovy paste)
15 fillets of anchovies in oil, 2 cloves of garlic, 3 hard-boiled egg yolks, olive oil
Chop the garlic cloves finely. Add the anchovies and mix again. Blend in the egg yolks with 3 tablespoons of oil. Blend to obtain a cream. Add oil to achieve the desired consistency.
Pancake mix
For 0.6 litre of mix:
100 g flour, 2 eggs, 1 pinch of fine salt, 1/4 litre milk, 1 tablespoon oil, flavouring.
Put all the ingredients into the jug and blend for about 15 to 20 seconds until you obtain an even mix.
USING THE EMULSIFYING DISC
Crème chantilly
200 ml of 35% fat UHT liquid cream. 20g caster sugar or 20 g of icing sugar and 1 sachet of vanilla sugar.
Tip to obtain superb, really stiff Chantilly creams:
Use cold liquid cream straight from the refrigerator. Fit the disc in the jug. Pour in the ingredients and place the seal and the motor unit on the jug. Start up to continuous mix for 15 seconds to obtain a smooth cream or about 30 seconds to make Chantilly.
Caution: Check the consistency of your preparation after 45 seconds. If you mix for too long, you will obtain butter.
RECIPES
14
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 14
Mayonnaises
Tips to make really superb, stiff mayonnaise:
- Use ingredients at room temperature.
- Clean the jug and the disc with cold water.
- Respect the quantities of ingredients stated in each recipe.
Mayonnaise with mustard
Fit the disc to the jug. Pour in the ingredients: 1 egg yolk, 1/2 tablespoon of vinegar, salt and pepper, 3 tablespoons of oil, 1 tablispoon of mustard.
Fit the lid to the jug. Run for 15 seconds. Remove the motor unit and the sealing cup. Pourtheoilin upto the maximumlevelon the disc(see drawingabove) Start up again on continuous operation for about 20 to 50 seconds
Mayonnaise with lemon
Fit the disc to the jug. Pour in the ingredients: 2 egg yolks, 1/2 tablespoon of vinegar (optional), 3 tablespoons of oil, 1 to 2 tablespoons of lemon juice, salt and pepper.
Fit the lid to the jug and run for at least 15 seconds. Remove the motor unit and the sealing cup and add the oil up to the maximum level on the disc (see drawing above). Start up again on continuous operation for about 20 to 50 seconds If you wish to make a greater quantity of mayonnaise, add oil and run for a further 20 seconds.
HHEELLPPLLIINNEE
:
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:
0845 602 1454 - UK (01) 4751947 - Ireland
or consult our website - www.moulinex.co.uk
RECIPES
MAXI
15
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 15
Wir danken Ihnen, dass Sie ein Gerät der Marke MOULINEX gewählt haben, das Ihnen das Kochen erleichtern wird.
A Motorblock B Dichtungsaufsatz C Messer D Quirlscheibe E Mixbecher
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch Ihres Geräts sorgfältig durch: Eine unsachgemäße Verwendung entbindet MOULINEX von jeglicher Haftung.
Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (auch Kindern)
benutzt zu werden, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten gemindert sind, oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse, außer wenn sie, durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person, eine Beaufsichtigung oder vorherige Anweisungen für die Benutzung des Gerätes erhalten konnten.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation mit der Spannung Ihres Geräts übereinstimmt.
• Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf einer heißen Platte oder in der Nähe einer offenen Flamme (Gasherd).
• Verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen Arbeitsplatte, vor Wasserspritzern geschützt. Stellen Sie es nicht auf den Kopf.
• Nehmen Sie den Dichtungsaufsatz niemals ab, bevor das Messer nicht vollkommen still steht.
• In folgenden Situationen ist der Netzstecker zu ziehen:
* bei Funktionsstörungen, * vor jeder Reinigung und Pflege, * nach dem Gebrauch.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose.
• Verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur dann, wenn es in
ordnungsgemäßem Zustand ist.
• Ein Elektrogerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn:
* es zu Boden gefallen ist, * wenn das Messer beschädigt oder unvollständig ist.
Handhaben Sie das Messer vorsichtig, denn es ist sehr scharf.
• Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von einem von Moulinex autorisierten Service-Stützpunkt (siehe beiliegende Liste) ausgewechselt werden.
Das Produkt wurde für den Hausgebrauch konzipiert, es darf in keinem Fall
gewerblich genutzt werden, für diesen Fall übernehmen wir weder Garantie noch Verantwortung.
BESCHREIBUNG
SICHERHEITSHINWEISE
D
16
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 16
1 Setzen Sie das Messer in den Becher ein.
Wenn Sie quirlen möchten, ersetzen Sie das Messer durch die Quirlscheibe.
2 Gießen Sie die Zutaten in den Arbeitsbehälter.
3 Bringen Sie den Dichtungsaufsatz ordnungsgemäß an (2) 4 Setzen Sie den Motorblock auf die gesamte Vorrichtung 5 Drücken Sie zum Einschalten auf den Deckel (3)
Das Gerät nicht leer laufen lassen. Anmerkung: Das Gerät darf nicht ohne den Dichtungsaufsatz in Betrieb
genommen werden.
• Beachten Sie beim Einfüllen der Zutaten die Maxi-Höchstfüllhöhe.
• Der Becher ist für die Mikrowelle geeignet, vorausgesetzt, es wird kein Fett. hinzugefügt und die Metallachse ist von den Zutaten bedeckt.
Den Motorblock nicht in Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser hal­ten. Ein einfaches Abwischen mit einem Schwamm ist ausreichend.
Handhaben Sie das Messer vorsichtig, denn es ist sehr scharf. Lassen Sie das Messer nicht zusammen mit anderem Geschirr im Spülbecken.
Der Mixbecher, das Messer und der Dichtungsaufsatz sind spülmaschinenfest (oberer Korb).
VERWENDUNG
REINIGUNG DES GERÄTS
ENTSORGUNG DES GERÄTS
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder
verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer
Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
17
Muititrio multi ok.qxd:Muititrio multilangues 19/09/05 16/12/09 11:29 Page 17
Loading...
+ 44 hidden pages