Moulinex MS5525 User manual

1
2
3
4
5
FR
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIFICATIONS
ARTICLE
Batterie Durée d’aspiration 15 minutes Max Durée de charge 16 heures Max
SPÉC
12 V
ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL
1 Interrupteur Marche/Arrêt aspirateur à main 2 Indicateur du niveau de batterie 3 Interrupteur ouverture bac à poussière 4 Suceur 5 Batteries : 12V : réf. RS-RH5379 (non visible)
2
ASPIRATEUR SANS FIL ENTIÈREMENT ASSEMBLÉ
2
12
8
10
13
1
11
3
17
19
14
15
4
7
9
6
5
16
18
1 Poignée 2 Interrupteur coulissant Marche/Arrêt 3 Interrupteur pliage poignée 4 Aspirateur à main 5 Interrupteur Marche/Arrêt aspirateur à main 6 Indicateur du niveau de batterie 7 Interrupteur ouverture bac à poussière 8 Bac à poussière
9 Indicateur de blocage de l’ électrobrosse 10 Brosse parquet 11 Interrupteur retrait aspirateur à main 12 Orice de montage 13 Structure de soutien 14 Indicateur de charge 15 Alimentation électrique 16 Support de charge 17 Filtre : réf. RS-RH5378 18 Chargeur : 12V : réf. RS-RH5377 19 Batteries : 12V : réf. RS-RH5379 (non visible)
3
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’inter­médiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
1 • Précautions d’utilisation Lisez attentivement votre mode d’emploi et conservez-le soigneusement.
• Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’util­isation. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonc­tionner sans surveillance. Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
• N’aspirez pas de surfaces mouillées, de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres…), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
4
• Ne jamais immerger l’appareil ni le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide, ne projetez pas d’eau sur l’appareil ni sur le chargeur.
• N’entreposez pas l’appareil à l’extérieur et tenez-le à l’abri de l’humidité.
• Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, appareils de chauffage ou ra­diateurs chauds).
• Ne pas exposer les batteries à une température ambiante supérieure à 40°C.
• Ne pas démonter l’aspirateur en marche.
• Ne jamais faire fonctionner l’aspirateur sans le bac à poussières et le filtre mousse de protection du moteur.
• Ne pas utiliser l’appareil :
- s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
- si le chargeur ou le cordon du chargeur sont endommagés. Dans ce cas ne pas ouvrir l’appareil, mais l’envoyer au Centre Services agréés Moulinex le plus proche de votre domicile, car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger.
• Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine.
• Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
• N’utiliser que des accessoires garantis d’origine Moulinex (filtres, batteries...).
Cet appareil est uniquement réservé à l’usage ménager et domestique. En cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager Moulinex.
2 • Alimentation électrique
• Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) indiquée sur la plaque signalétique du chargeur de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation.
• Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher le chargeur.
• Si le cordon du chargeur est endommagé ou si le chargeur ne fonctionne pas : n’utilisez pas d’autre chargeur que le modèle fourni par le constructeur et contactez le Service Consommateur Moulinex ou adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche.
3 • Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi même peut constituer un danger pour l’utilisateur et annule la garantie.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez et débarrassez votre appareil de toutes les étiquettes éventuelles. Conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil
Charge de la batterie
IMPORTANT :
Utilisez uniquement le chargeur d’origine fourni avec l’appareil. Ne pas charger l’appareil en dessous de 0°C et au dessus de 40°C. Utiliser un chargeur universel annule la garantie.
5
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ASSEMBLAGE
SUPPORT DE CHARGE
Alignez les fentes situées sur la base de charge avec l’aspirateur et fixez l’aspirateur en le clipsant.
CHARGE
Laissez l’aspirateur sans fil sur la base de charge lorsqu’il n’est pas utilisé. Indicateur lumineux de charge faible : . LED Rouge : Produit en charge (16 heures max) . LED Vert : Produit chargé et passe en mode maintien de la charge des batteries.
POIGNÉE PLIABLE
Tirez la poignée vers le haut et clipsez-la. Pour replier la poignée, appuyez sur l’interrupteur Pliage Poignée et poussez la poignée jusqu’à l’arrêt.
STOCKAGE
Laissez l’aspirateur sur la base de charge avec la poignée repliée pour un stockage compact.
6
ASTUCES RELATIVES À L’UTILISATION
MISE EN GARDE Dommages corporels et endommagement de l’appareil
• NE PAS débrancher la prise murale en tirant sur le câble d’alimentation. Un endommagement du câble ou de la prise est susceptible de causer des dommages corporels ou des dégâts matériels.
SUGGESTION D’UTILISATION DE LA BROSSE
Pour un nettoyage optimal, vous devez effectuer des va-et-vient avec la brosse à parquet. A chaque passage de la brosse, vous devez changer l’orientation du suceur vers la prochaine section à nettoyer. Répétez cette action en faisant glisser l’aspirateur lentement sur toute la surface du sol.
REMARQUE :
Vous n’obtiendrez pas un nettoyage complet avec des coups rapides et saccadés.
Pour un nettoyage optimal, maintenez le passage d’air ouvert . Contrôlez chaque zone d’assemblage pour identifier d’éventuelles obstructions
Vérier qu’aucun objet ne vient obstruer l’entrée d’air.
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR À MAIN
Pour retirer l’aspirateur à main du corps de l’appareil, appuyez sur les interrupteurs situés sur chaque côté, tel qu’il est indiqué sur l’image.
7
CONSIGNES D’UTILISATION
A
B
C
1OFF
ON***
2
3
CHARGE
Assurez-vous toujours que l’aspirateur est éteint avant de le placer sur le support de charge. Laissez l’aspirateur en charge jusqu’à ce que l’indicateur de niveau de charge vert s’allume.
A Indicateur de niveau de charge
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR SANS FIL
Lors de l’utilisation de l’aspirateur à main, utilisez l’interrupteur Marche/Arrêt pour allumer et éteindre l’aspirateur à main.
B Interrupteur coulissant Marche/Arrêt
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR À MAIN
Lors de l’utilisation de l’aspirateur en position verticale, utilisez l’interrupteur coulissant Marche/Arrêt pour allumer et éteindre l’aspirateur.
C Interrupteur coulissant Marche/Arrêt
FONCTIONS DE L’ASPIRATEUR À MAIN
* ARRÊT ** MARCHE 1 Interrupteur Marche/Arrêt aspirateur à main 2 Indicateur du niveau de batterie 3 Interrupteur de retrait du bac à poussière
IMPORTANT :
. Assurez-vous que l’appareil est toujours éteint et débranché avant de le ranger ou de le nettoyer. . N’utilisez jamais l’aspirateur sans filtre. . Ne pas utiliser de détergents, ni de produits corrosifs ou abrasifs. La couleur transparente du bac à poussière est sus-
ceptible d’être altérée avec le temps, toutefois, cela n’aura aucune conséquence sur la performance de l’appareil.
8
VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE
MISE EN GARDE Assurez-vous que l’aspirateur est éteint avant tout entretien.
1 • Appuyez sur l’interrupteur de retrait du bac pour retirer le bac à poussière.
2 • Retirez le filtre du bac à poussière tel qu’il est indiqué sur l’image.
3 • Videz le bac dans une poubelle.
NETTOYAGE DU FILTRE DU BAC À POUSSIÈRE
1 • Retirez le filtre du support de filtre en tournant le couvercle et le filtre dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour repositionner le filtre, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
2 • Retirez le filtre et nettoyez-le au-dessus d’une poubelle
NE PAS utiliser sans avoir repositionné le filtre. NE PAS mettre le bac à poussière dans un lave-vaisselle. NE PAS nettoyer le filtre à l’eau. Brossez le filtre pour le nettoyer Pour une performance optimale, nettoyez le bac à poussière ou le filtre après chaque utilisation de l’aspirateur.
MISE EN GARDE Ne tentez pas de sécher le ltre à l’aide d’un sèche-cheveux ou en le plaçant dans un sèche-linge. L’air chaud est susceptible de déformer les ltres.
9
NETTOYAGE DU ROULEAU
MISE EN GARDE Assurez-vous que l’aspirateur est éteint et débranché avant tout entretien.
1 • À l’aide d’une petite
pièce de monnaie, faites pivoter la vis de blocage du rouleau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
4 • Replacez le rouleau dans
les fentes
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Consultez ce tableau pour trouver les solutions aux problèmes de performance mineurs. Toute autre opération de maintenance nécessaire doit être réalisée par un technicien qualifié.
MISE EN GARDE Assurez-vous que l’aspirateur est toujours éteint avant de réaliser une opération d’entretien. Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer des chocs électriques ou des dommages corporels.
2 • Soulevez et retirez le loquet
de blocage du rouleau.
5 • Replacez le loquet de
blocage du rouleau en po­sition
adéquate
3 • Retirez le rouleau en le
soulevant sur le côté droit – Nettoyez le rouleau
6 • Verrouillez en tournant
la vis de blocage du rouleau dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une petite pièce de monnaie.
PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION POSSIBLE
L’aspirateur ne se
met pas en marche
La brosse
ne fonctionne pas
Faible performance
1. La batterie doit être chargée
2. Le disjoncteur a sauté/ Un fusible a sauté.
La brosse est bloquée
1. Le bac à poussière est plein
ou obstrué.
2. Les passages d’air sont obstrués.
3. Les filtres sont sales
1. Mettez l’aspirateur en charge
2. Contactez le service après-vente.
Nettoyez la brosse et attendez 10 minutes avant de réessayer.
1. Videz le bac à poussière (page 9)
2. Dégagez les passages d’air. (page 9 & 10)
3. Changez/Nettoyez les filtres. (page 9)
1010
BATTERIES
• Remplacement des batteries
Cet appareil contient des accumulateurs au Nickel Métal Hydrure (NiMh) qui pour des raisons de sécurité sont seulement accessibles par un réparateur professionnel. Lorsque la batterie n’est plus capable de maintenir la charge, le bloc de batteries NiMh doit donc être retiré. Pour remplacer les accumulateurs, adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche.
• Mise au rebut de l’appareil
Il est important de retirer les batteries avant de jeter l’appareil. À cet effet, rendez-vous dans un centre de service agréé ou procédez comme suit :
- Retirer l’aspirateur à main de la partie balai en appuyant sur les boutons de déverrouillage.
- Retirez le bac à poussière.
- Retirez les 5 vis situées sur le corps de l’appareil et séparez les 2 éléments constituant le corps.
- Retirez l’ensemble constitué du bloc batteries, du moteur et de la turbine de l’appareil.
- Déconnectez ensuite les 2 câbles reliés à la batterie.
- Retirez la vis située sur le bloc batteries, puis retirez les batteries du bloc batteries. Ne pas jeter l’unité de batterie à la poubelle ; apportez-la au centre de service agréé Moulinex le plus proche ou dans un centre spécialement conçu pour ce type de mise au rebut.
ENVIRONNEMENT
• Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être déposé dans un Centre de Services agréés qui se chargera d’en gérer l’élimination.
• Environnement : Directive 2002/95/CE
Mise en garde
Ne remplacez pas un bloc de batteries rechargeables avec des batteries non rechargeables. Pour changer les batteries, adressez-vous à un Centre de Services Agréés. Les batteries sont conçues uniquement pour un usage à l’intérieur. Ne les plongez pas dans l’eau. Les bat­teries doivent être manipulées avec soin. Ne mettez pas les batteries dans la bouche. Ne laissez pas les batteries rentrer en contact avec d’autres objets métalliques (bagues, clous, vis..). Vous devez prendre soin de ne pas créer de courts-circuits dans les batteries en insérant des objets métalliques à leurs extrémités. Si un court-circuit se produit, la température des batteries risque de monter dangereusement et peut causer des brûlures sérieuses voire même prendre feu. Si les batteries fuient, ne vous frottez ni les yeux, ni les muqueuses. Lavez-vous les mains et rincez l’œil à l’eau claire. Si l’inconfort persiste, consultez votre médecin.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
DÉPANNAGE IMPORTANT :
Dès que votre aspirateur fonctionne moins bien et avant toute vérification arrêtez-le en mettant l’interrupteur Marche / Arrêt en position Arrêt. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
GARANTIE
Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée. Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Moulinex de toute responsabilité.
11
1
2
3
4
5
EN
PARTS AND FEATURES
SPÉCIFICATIONS
ITEM
Battery Vacuuming runtime 15 minutes Max Charging time 16 hours Max
SPEC
12 V
CORDLESS HAND VAC
1 Handy Vac’s On/Off Button 2 Battery Indicator 3 Dust Bin Release Button 4 Nozzle 5 Batteries : 12V : ref. RS-RH5379 (not visible)
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
12
CORDLESS STICK VACUUM FULLY ASSEMBLED
2
12
8
10
13
1
11
3
17
19
14
15
4
7
9
6
5
16
18
1 Handle 2 Stick vac On/Off slider 3 Folding handle button 4 Hand vac 5 Hand vac On/Off slider 6 Battery Indicator 7 Dust bin release button 8 Dust bin
9 Electro-brush lock indicator 10 Floor brush 11 Hand vac release button 12 Mounting hole 13 Support frame 14 Charging indicator 15 Power supply input 16 Charging stand 17 Filter : ref. RS-RH5378 18 Charger : 12V : ref. RS-RH5377 19 Batteries : 12V : ref. RS-RH5379 (not visible)
13
SECURITY ADVICE
For your safety, this appliance complies with applicable rules and regulations (Low Tension Guidelines, Electromagnetic Compatibility, Environmental Regulations...).
This appliance is not designed to be used by individuals (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, nor by individuals lacking experience or knowledge in the use of the appliance, unless they have the benefit of being under the surveillance of a responsible person, or of having received proper instructions.
It is advisable to keep an eye on children in order to make sure that they do not use the appliance as a toy. This appliance may be used by children over eight (8) years old and by individuals with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience or knowledge, as long as they are properly supervised by a responsible person, as long as they have received instruction concerning the safe use of the appliance, and as long as all possible risks have been addressed. Children should not play with the appliance. User cleaning and care should not be carried out by children unless they are aged 8 years and over and supervised. Keep the appliance and its lead out of reach of children under 8 years of age. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte­nance shall not be made by children without supervision.
1 • Precautions before use Read the instructions carefully and then store them safely.
• Your vacuum cleaner is an electric appliance: it must always be used under normal conditions.
14
Use and store the appliance away from children’s reach. Never leave the appliance on and unat­tended. Never hold the end of the vacuum tube near your eyes or ears.
• Never vacuum wet surfaces or liquids, no matter what their nature; hot substances; ultra-fine substances such as plaster, cement or ashes; large cutti ng waste materials such as glass; toxic products such as solvents or paint strippers; aggressive products such as acids or strong cleaners; or gasoline or al­cohol-based flammable or explosive materials.
• Never submerge the product or charge it under water or under any other liquid. Never spray water on the appliance or on the charger.
• Do not store the appliance outdoors and keep it in a cool, dry place at all times.
• Do not place the appliance near a heat source (ovens, electric heaters or hot radiators).
• Do not expose the batteries to a room temperature above 104ºF (40°C).
• Do not take the vacuum cleaner apart while it is on.
• Never use your vacuum cleaner without the dust tray and the foam rubber motor protection filter.
• Do not use the appliance:
- If it fell and shows visible signs of deterioration or functional anomalies.
- If the charger or the charger cable are damaged. In any of these cases, do not try to take the appliance apart. Rather, take it to the authorized Moulinex Service Center nearest to your home, because special tools will be needed in order to safely carry out any repairs.
• Repairs must only be carried out by specialists using original replacement parts.
• To attempt the repair of an electronic appliance at home may be hazardous to the user.
• Only use original, guaranteed Moulinex replacement parts (filters, batteries...).
This appliance is intended for domestic use only. In case it is used inappropriately, not following the given instructions, Moulinex will not be subject to any liabilities whatsoever.
2 • Electric power source
• Make sure that the voltage indicated on the rating plate of the charger corresponds to that of your power source.
• Never unplug the charger by pulling the electric cord.
• If the charger cord is damaged or if the charger itself does not function properly, do not use any other charger, different from the model provided by the manufacturer, and contact the Moulinex Consumer Service or go to the authorized Service Center nearest to your home.
3 • Repairs
Repairs must only be carried out by specialists using original replacement parts. To attempt the repair of an electronic appliance at home may be hazardous to the user, and will invalidate the guarantee.
BEFORE FIRST USE
Unpack your appliance and throw away any tags attached. Make sure to keep your guarantee and read the instructions carefully before using the appliance for the first time.
Charging the battery
IMPORTANT :
Use only the original charger provided with the appliance. Do not charge the appliance at temperatures lower than 32ºF (0ºC) or higher than 104ºF (40°C). Using a universal charger will automatically invalidate the guarantee.
15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CHARGING STAND
Align the slots on the charging base and the Stick Vacuum and slide the Vaccum down until it stops.
CHARGING
Store the Cordless Stick Vacuum on the charging base when not in use. Light charge signal : . Red LED: Product on charge (16 hours max) . Green LED: Product is charged and changes to battery charge maintenance mode.
FOLDING HANDLE
Pull the handle up until it locks in place. To fold down the handle, press the Folding Handle Button and push the handle back until it stop
STORAGE
Keep the Stick Vac on the charging base with the handle folded down for compact storage.
16
Loading...
+ 36 hidden pages