A. Bloc moteur
B. Bol hachoir
C. Couteau
D. Couvercle
E. Blender (*selon modèle)
E1. Bouchon
E2. Couvercle
E3. Bol
F. Spatule
CONSEILS DE SECURITE
• Lire attentivement le mode d’emploi avant la
première utilisation de votre appareil et conservezle : une utilisation non conforme au mode d’emploi
dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une
personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance
ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de
l'appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, n'utilisez pas
l’appareil. Faites obligatoirement remplacer le câble
d’alimentation par le fabricant, son service après-vente
ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter
tout danger.
• Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on
le laisse sans surveillance et avant montage, démontage
ou nettoyage (même en cas de coupure de courant).
Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans
•
surveillance.
FR
1
• Les lames sont très coupantes : manipulez-les avec
précaution pour ne pas vous blesser, lors du vidage des
bols, du montage / démontage des lames sur le bol, et
lors du nettoyage.
• Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le
préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où
il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition
soudaine.
• Ne remplissez jamais le bol mixer avec un liquide
bouillant.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux
et autres environnements de travail;
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
• Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil
correspond bien à celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Votre appareil est destiné uniquement à un usage
domestique à l’intérieur de la maison et à une altitude
inférieure à 2000m.
• N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé.
• Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien
usuel par le client doit être effectuée par un centre
service agréé (voir liste dans le livret service).
• Ne mettez pas la base moteur, le câble d’alimentation
ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
2
• N’utilisez pas les accessoires comme récipient
(congélation – cuisson – stérilisation à chaud).
• Ne passez pas les accessoires dans un four à micro-
ondes.
• Ne laissez pas pendre les cheveux longs, les écharpes,
les cravates, etc… au dessus du bol et des accessoires
en fonctionnement.
• Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise
utilisation de l’appareil.
• Reportez-vous au mode d’emploi pour le réglage des
vitesses et le temps de fonctionnement de chaque
accessoire.
• Reportez-vous au mode d’emploi pour le nettoyage et
l’entretien de votre appareil, en particulier pour les
parties en contact avec les aliments.
• Reportez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage et
le montage des accessoires sur l’appareil.
• Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de
l’alimentation avant de changer les accessoires ou
d'approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement.
MARCHES EUROPEENS UNIQUEMENT
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
• Conservez l'appareil et son câble hors de portée des
enfants.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne
sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant
FR
3
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un
jouet.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Lavez le bol (B), le couvercle (D), le couteau (C) et l’accessoire blender (E*) à l’eau
savonneuse. Rincez puis séchez.
• Attention : les lames sont très coupantes, maniez les accessoires tranchants
avec précaution, lors de l’utilisation ou du nettoyage de votre appareil.
UTILISATION DU BOL HACHOIR
• Posez le bloc moteur (A) sur un plan de travail stable.
• Ne branchez pas encore votre appareil.
• Positionnez le bol hachoir (B) sur le bloc moteur (A) (fig. 1).
• Mettez en place le couteau (C) à l’intérieur du bol. Posez le couteau sur l’axe central
en appuyant sur le bouton blanc pour le verrouiller (fig. 2).
• Placez dans le bol hachoir les aliments coupés en morceaux.
• Posez le couvercle (D) sur le bol hachoir (B) (fig.3). Vous pouvez maintenant
brancher votre appareil.
• Appuyez sur le couvercle (D) pour la mise en marche (fig. 4).
• Pour stopper, cessez la pression sur le couvercle: l’appareil s’arrête automatiquement.
• N’enlevez jamais le couvercle avant l’arrêt complet du couteau.
• Pour enlever le couteau, appuyez sur le bouton blanc tout en tirant le couteau vers
le haut.
• Ne pas utiliser cet accessoire pour réaliser des recettes semi-liquides ou liquides
(compotes, tomates…).
• Ne pas utiliser cet accessoire pour réaliser du sucre glace.
CONSEILS D’UTILISATION
• Travaillez en impulsions pour obtenir un hachis fin et réguler. Si des morceaux
d’aliments restent collés sur la paroi du bol (viande, oignons…), décollez les
morceaux à l’aide de la spatule (F), répartissez-les dans le bol et effectuez 2 ou 3
impulsions supplémentaires.
• Si en appuyant sur le couvercle l’appareil ne se met pas en marche, vérifiez que des
morceaux d’aliments ne soient pas collés sur le rebord interne du couvercle qui est
en contact avec le bol.
• Après un usage prolongé, le couteau s’émousse. Remplacez-le.
• Laissez refroidir l’appareil 2 minutes après chaque utilisation.
4
INGREDIENTSQUANTITE MAXI TEMPS MAXI
Persil
Oignons
Echalotes
Ail
Biscottes
Amandes
Noisettes
Noix
Gruyère
Œuf dur
Viande (coupée en carrés d’environ 1.5cm) :
- Viande tendre
- Viande dure
20 g
150 g
150 g
100 g
20 g
150 g
150 g
100 g
150 g
200 g
200 g
100 g
6 s
5 s
9 s
5 s
10 s
8 s
12 s
10 s
10 s
5 s
6 s
6 s
UTILISATION DU BOL BLENDER (E) (*SELON MODELE)
• Temps de fonctionnement maximum : 30 secondes.
• Posez le bol (E3) sur un plan de travail stable. Toutes les manipulations doivent être
effectuées, le bol (E3) posé sur un plan de travail stable, jamais sur le bloc moteur
(A).
• Mettez dans le bol (E3) les ingrédients à mixer (fig. 5). Versez en premier les liquides
sans jamais dépasser le niveau maximum indiqué (1,25 L).
• Posez le couvercle (E2) sur le bol (E3) (fig. 6).
• Placez le bouchon (E1) dans son logement situé sur le couvercle et tournez-le pour
le verrouiller (fig.7).
• Positionnez le bol blender (E*) sur le bloc moteur (A) (fig. 8).
• Branchez l’appareil.
• Pour mettre l’appareil en marche : appuyez d'une main sur la couronne coulissante
du bol blender (fig. 9).
• Pour arrêter l’appareil, cessez la pression sur la couronne.
• Le couvercle et son bouchon doivent toujours être en place lors du fonctionnement
de l’appareil.
• Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le bol blender pendant le
fonctionnement de l’appareil.
• Ne pas utiliser cet accessoire pour réaliser du sucre glace.
ATTENTION : ne versez ou ne mélangez jamais de liquides ou des ingrédients dont la
température dépasse 80° C (175° F). Lorsque vous mélangez des ingrédients chauds,
éloignez vos mains du couvercle et du bouchon afin d’éviter tout risque de brûlure.
FR
RECETTE
Soupe de carottes au cumin
- 500 g de carottes coupées en cubes de 15mmx15mm
5
– 750 ml d’eau
– 1 cuillère à café de cumin
– Sel, poivre
Mettez les carottes dans le bol et ajoutez l’eau. Mixez pendant 30 secondes maximum.
Versez l’ensemble dans une casserole, ajoutez le cumin et faites cuire pendant environ
30 min. Vous pouvez ajouter de l’eau en cours de cuisson pour avoir une soupe moins
épaisse. Salez et poivrez à votre convenance.
NETTOYAGE
• Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer le bloc moteur (A).
• Ne pas immerger le bloc moteur (A), ne pas le passer sous l’eau. Nettoyez le bloc
moteur (A) avec un chiffon humide. Séchez-le soigneusement.
• Soyez prudent lorsque vous manipulez le couteau (C), lorsque vous videz le bol
et lors du nettoyage de l'appareil.
• Ne laissez pas le couteau (C) tremper avec de la vaisselle au fond de l’évier.
• Afin de faciliter le nettoyage du bol blender (E*) après utilisation, remplissez-le
avec un peu d’eau chaude et quelques gouttes de produit vaisselle. Faites fonctionner
l’appareil pendant quelques secondes. Videz et puis rincez sous le robinet. Manipulez
les lames avec précaution, elles sont très coupantes.
• Le bol hachoir (B), le couteau (C), le couvercle (D) et le bol blender (E) peuvent
être lavés avec une éponge et du liquide vaisselle ou passer au lave-vaisselle dans le
panier du haut en utilisant le programme « ECO » ou « PEU SALE ».
• Nettoyez tous les accessoires avant la première utilisation, et après chaque
utilisation.
QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ?
• Vérifiez tout d’abord le branchement.
• Vous avez suivi parfaitement les instructions du mode d’emploi et votre appareil ne
fonctionne toujours pas ?
• Dans ce cas adressez-vous à votre revendeur, ou à un centre de service agréé (voir
liste dans le livret service).
PRODUITS ÉLECTRONIQUES OU ÉLECTRIQUES EN FIN DE VIE
Participons à la protection de l’environnement !
i
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit
effectué.
6
DESCRIPTION
A. Motor block
B. Chopping bowl
C. Blade
D. Lid
E. Blender (*depending on
model)
E1. Stopper
E2. Lid
E3. Bowl
F. Spatula
SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read the instructions for use carefully
before using your appliance for the first time and
retain them for future reference: the manufacturer
cannot accept any liability for non compliant
appliance use.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• Do not use the appliance if the power cord or plug is
damaged. The power cord must be replaced by the
manufacturer, its after-sales service or similarly
qualified persons in order to avoid danger.
• Always disconnect the appliance from the supply if it
is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
• Do not allow children to use the appliance without
supervision.
EN
7
• Handle the chopping blades very carefully when
emptying the bowl and during cleaning: they are
extremely sharp.
• Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
• Never fill the blender jug with boiling liquid.
• It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments.
• Check that the power supply voltage of your appliance
is the right one for your electrical installation. Any
connection error will cancel the warranty.
• Your appliance is intended for domestic use inside the
home only at an altitude below 2000m.
• Do not use the appliance if it is not working correctly
or if it has been damaged.
• Any intervention other than cleaning and usual
maintenance by the customer must be carried out by
an approved service centre (see list in service
manual).
• Do not place the motor unit, power cable or plug in
water or any other liquid.
• Do not use the accessories as containers (freezing –
cooking – hot sterilisation).
8
• Do not put the accessories in the microwave.
• Do not allow long hair, scarves, ties, etc. to hang over
the appliance or accessories while in operation.
• Caution: you may injure yourself if you use the
appliance incorrectly.
• Refer to the instructions to obtain the operating time
and speed settings for the accessories.
• Refer to the instructions for cleaning and maintenance
of your product, in particular the accessories in
contact with foodstuff.
• Refer to the instructions for assembly and dismantling
of the accessories.
• Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
FOR EUROPEAN MARKETS ONLY
• Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
• This appliance shall not be used by children.
• This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or whose
experience or knowledge is not sufficient, provided
they are supervised or have received instruction to
use the device safely and understand the dangers.
• Children shall not play with the appliance.
EN
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
• Wash the bowl (B), the lid (D), the blade (C) and blender accessory (E*) with soapy
water. Rinse and dry.
9
• Note: the blades are very sharp, handle cutting accessories with caution when
using or cleaning your appliance.
USING THE CHOPPER BOWL
• Place the motor block (A) on a flat, stable, heat-resistant work surface.
• Do not plug your appliance in yet.
• Place the chopper bowl (B) on the motor block (A) (fig. 1).
• Place the blade (C) inside the bowl. Place the blade on the central axis by pressing
the white button to lock it (fig. 2).
• Place the diced food in the chopper bowl.
• Put the lid (D) on the chopper bowl (B) (fig.3). Now you can plug your appliance
in.
• Press on the lid (D) to start the appliance up (fig.4).
• To stop the chopper, stop pressing on the lid: the appliance switches off
automatically.
• Do not remove the lid until the blade has completely stopped.
• To remove the blade, press the white button while pulling the blade upwards.
• Do not use this accessory to make semi-liquid or liquid recipes such as fruit purées,
tomato-based recipes and so on.
• Do not use this accessory to make icing sugar.
RECOMMENDATIONS FOR USE
• Work in short bursts to obtain a fine, smooth result. If pieces of food stick to the
sides of the bowl (meat, onions, etc.), remove them with the spatula (F), spread
them around the bowl and press the lid 2 or 3 additional times.
• If pressing the lid does not make the appliance work, make sure that pieces of food
are not stuck on the inside edge of the lid in contact with the bowl.
• After prolonged use, if the blade should become blunt, replace it.
• Place the bowl (E3) on a flat, stable, heat-resistant work surface. All the operations
must be carried out with the bowl (E3) placed on a flat, stable, heat-resistant work
surface, never on the motor block (A).
• Put the ingredients to be blended in the bowl (E3) (fig. 5). Pour the liquids in first.
Never exceed the maximum level indicated (1.25 L).
• Put the lid (E2) on the bowl (E3) (fig.6).
• Put the stopper (E1) in its slot on the lid and turn it to lock it (fig.7).
• Place the blender bowl (E*) on the motor block (A) (fig. 8).
• Plug the device in.
• To turn the appliance on: press on the sliding ring on the blender bowl with your
hand (fig. 9).
• To stop the appliance, stop pressing the ring.
• The cover and its stop must always be in place properly when the appliance is
operating.
• Never place your fingers or any other object in the blender bowl while the appliance
is working.
• Do not use this accessory to make icing sugar.
Attention: never pour or mix liquids or ingredients with a temperature higher than
80°C (175°F). When you mix hot ingredients, take your hands away from the lid and
stopper in order to avoid any risk of burns.
RECIPE
Carrot soup with cumin:
Ingredients:
- 500 g carrots, cut into cubes of 15 mm x 15 mm
- 750 ml of water
- 1 teaspoon of cumin
- Salt and pepper
Put the carrot pieces in the jar and add the water. Mix in max speed for 30 seconds.
Pour the mixture into a saucepan, add the cumin and cook for about 30 min. You can
add water during cooking for a thinner soup.
Add salt and pepper according to your taste.
EN
CLEANING
• Always unplug the appliance before cleaning the motor block (A).
• Do not immerse the motor block (A), do not run it under water. Wipe the motor unit
(A) down with a damp cloth. Dry it carefully.
• Be careful while handling the blade (C) when you empty the jug or clean the
appliance.
11
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.