Moulinex HF 800A user Manual

p. 7 - 20
p. 21 - 34
p. 35 - 48
p. 49 - 62
p. 65 - 76
Ref. 0828792
IT
ES
PT
EN
C4
B1
C5
C1
B4
B3
B7
B2
B5 B6
H
A
B
B
C
C2 C3
D3
D2
D1
D5
F1
F2
F3
F4
F5
E1
E2
E3
E4
E
D
F
G
D4
IT
ES
PT
EN
EL
OKOK
“clic” “clic”
1 2
4.1
4.2 4.3
3
2
D3
D4
3
1
“clic”
2
2
1
6
7 8
9
5
10.1
a
b
2
1
2
11
12
10.2
D2
1
2
15
3
2
13
14
D3
D5
!!
1
7
IT
Per la sicurezza della persona
•Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta e conservarle: un utilizzo non conforme alle istruzioni per l’uso solleva il produttore da qualsiasi responsabilità.
•Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non consentire ai bambini di utilizzare l’apparecchio senza sorveglianza.
•L'uso di questo apparecchio è vietato ai bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori della portata dei bambini.
•Si sconsiglia l’utilizzo del presente apparecchio da parte di persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, se non in presenza di figure responsabili della loro sicurezza, che possano monitorarle ed istruirle preventivamente all'uso. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
•Tenere l’apparecchio fuori della portata dei bambini.
Durante l’uso dell’apparecchio, alcune sue parti raggiungono
temperature elevate (parete inox del recipiente, cilindro guida comune removibile, parti trasparenti del coperchio e del tappo, parti metalliche sotto il recipiente, cestello). Possono provocare scottature. Maneggiare l’apparecchio toccando solo le parti fredde in plastica (impugnature, blocco motore). La spia luminosa che segnala il riscaldamento, di colore rosso, indica il rischio di scottature.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione.
• Questo apparecchio non è predisposto per essere messo in funzione mediante un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato.
• Non utilizzare l'apparecchio nel caso in cui non funzioni correttamente, sia stato danneggiato o qualora il cavo di alimentazione o la presa risultino danneggiati. Per evitare qualsiasi tipo di rischio, richiedere obbligatoriamente la sostituzione del cavo presso un centro assistenza autorizzato (consultare l'elenco nelle istruzioni per l'uso).
• Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non mettere mai il blocco motore (A) sotto l’acqua
NORME DI SICUREZZA
9
8
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte o la cui esperienza o conoscenza non siano sufficienti, a condizione che ricevano una supervisione o che abbiano ricevuto istruzioni in merito ad un uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendano correttamente i potenziali pericoli.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni d’età, a condizione che ricevano una supervisione o che abbiano ricevuto istruzioni in merito ad un uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendano correttamente i potenziali pericoli. La pulizia e il mantenimento spettanti all’utente non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sotto la supervisione di un adulto.
Collegamento elettrico
• Collegare sempre l’apparecchio a una presa di corrente dotata di messa a terra.
• L'apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente a corrente alternata. Verificare che la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta dell'apparecchio
corrisponda a quella dell'impianto elettrico di casa.
• Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.
• Non tirare mai il cavo d’alimentazione per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.
• Non immergere l'apparecchio, il cavo o la presa elettrica in alcun liquido.
• Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi vicino o a contatto con le parti calde dell'apparecchio, vicino a fonti di calore o ad angoli vivi.
 Cattivo utilizzo
Non toccare il coperchio prima del completo arresto dell’apparecchio (tasto stop): attendere che gli alimenti in lavorazione abbiano smesso di girare.
• Nel recipiente, versare sempre gli ingredienti solidi prima di aggiungere quelli liquidi (cfr. fig.
11.1) e non oltrepassare il livello massimo previsto di 2,5 l, segnalato con un'incisione all’interno del recipiente (cfr. fig. 11.2). Se il recipiente è troppo pieno, è possibile che fuoriesca acqua bollente.
• Attenzione: durante il programma di
corrente.
• L'apparecchio è destinato al solo uso domestico. Il fabbricante declina ogni responsabilità e si riserva il diritto di annullare la garanzia in caso di un uso commerciale o improprio del dispositivo, o del mancato rispetto delle istruzioni.
• Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come:
- in angoli cottura riservati al
personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali,
- in angoli cucina riservati al
personale di punti vendita, uffici e altri ambienti professionali;
- nelle fattorie/agriturismi;
- da parte dei clienti di alberghi,
motel e altre strutture a carattere residenziale;
- in ambienti di tipo B&B.
• L’apparecchio emette vapore, che può provocare scottature.
Maneggiare con attenzione il coperchio e il tappo (se necessario servirsi di un guanto, una presina, ecc.). Maneggiare il tappo impugnandolo nella parte centrale.
• Non attivare l’apparecchio se la
guarnizione non è posizionata sul porta-guarnizione e se quest’ultimo non è assemblato nel coperchio. È tassativamente obbligatorio utilizzare l’apparecchio con il tappo inserito nell’apposito alloggiamento del coperchio (tranne in caso di indicazioni specifiche per la ricetta).
• Prestare attenzione ai rischi di infortunio in caso di cattivo utilizzo dell’apparecchio.
Prendere le dovute precauzioni nel maneggiare le lame affilate della mezzaluna (F1) e del coltello seghettato (F4) durante la pulizia e lo svuotamento del recipiente: sono estremamente taglienti. Prestare particolare attenzione nel caso vengano versati nel robot da cucina liquidi caldi: potrebbero fuoriuscire dall’apparecchio in seguito ad un’ebollizione improvvisa.
SOLO MERCATI EUROPEI:
• Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come un giocattolo.
11
10
cottura al vapore, rispettare il livello di 0,7 l d’acqua (cfr. fig. 4.2).
• Non appoggiare mai le dita o qualsiasi altro oggetto nel recipiente durante il funzionamento dell’apparecchio.
• Non utilizzare il recipiente come contenitore (per conservare, congelare, sterilizzare).
• Posizionare l’apparecchio su un piano di lavoro stabile, resistente al calore, pulito e asciutto.
• Non posizionare l’apparecchio vicino a pareti o armadi: il vapore prodotto potrebbe danneggarli.
• Non posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore in funzione (piastre di cottura, elettrodomestici, ecc.).
• Non coprire il coperchio con canovacci o altro e non cercare di otturare la sua cavità: utilizzare il tappo di regolazione del vapore apposito.
• Mentre l'apparecchio è in funzione, non avvicinarsi con capelli, sciarpe, cravatte o simili sopra il recipiente.
• Non mettere gli accessori nel forno a microonde.
• Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
• Non superare mai le quantità massime indicate nelle istruzioni.
• Riporre l'apparecchio solo una volta che si è raffreddato completamente.
Servizio post-vendita
• Per la propria sicurezza, non utilizzare accessori o parti di ricambio diverse da quelle fornite dai centri di servizio post-vendita autorizzati.
• Non utilizzare l'apparecchio nel caso in cui non funzioni correttamente, sia stato danneggiato o qualora il cavo di alimentazione o la presa risultino danneggiati. Per evitare qualsiasi tipo di rischio, richiedere obbligatoriamente la sostituzione del cavo presso un centro assistenza autorizzato (consultare l'elenco nelle istruzioni per l'uso).
• Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalle normali operazioni di manutenzione spettanti all’utente devono essere svolti da un centro assistenza autorizzato.
• Consultare la tabella “Cosa fare se l'apparecchio non funziona?” riportata al termine delle istruzioni per l’uso.
Consultando queste istruzioni per l’uso, si possono scoprire consigli di utilizzo che rivelano il potenziale dell’apparecchio: preparazione di salse, zuppe, piatti cotti a fuoco lento, piatti cotti al vapore, impasti e dolci.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
A Blocco motore B Quadro dei comandi
B1 : Tasti di selezione dei programmi
automatici
B2 : Selettore di velocità B3 : Selettore temperatura di cottura
e/o spia luminosa di riscaldamento
B4 : Selettore durata di
funzionamento
B5 : Selettore turbo/impulsi B6 : Selettore +/- B7 : Pulsante avvio/arresto/reset
C Display LCD
C1 : Indicazione della velocità C2 : Indicazione della temperatura C3 : Indicazione del tempo C4 : Indicazione del programma
selezionato
C5 : Indicazione spia di sicurezza
D Insieme recipiente
D1 : Recipiente inox D2 : Levette D3 : Cilindro guida comune removibile D4 : Guarnizione D5 : Anello di chiusura del cilindro
E Gruppo coperchio
E1 : Tappo di regolazione del vapore E2 : Coperchio E3 : Porta-guarnizione E4 : Guarnizione
F Accessori
F1 : Mezzaluna ultrablade F2 : Miscelatore F3 : Sbattitore F4 : Lama per impasto/frantumazione
F5 : Cestello a vapore G Spatola H
Interruttore 0/1 per interrompere
l’alimentazione elettrica dell’apparecchio
DATI TECNICI DELL'APPARECCHIO
Potenza : 1550W (1000W : Resistenza riscaldante/550 W: Motore )
Range di temperatura : Da 30° a 130
regolabile per incrementi di 5°C
Durata di funzionamento : Da 5 secondi a 2 ore,
regolabile per incrementi di 5 sec minimo a 1 min massimo.
Numero delle velocità: 12 - 2 velocità intermittenti:
velocità 1 (5 sec acceso/20 sec spento). velocità 2 (10 sec acceso/10 sec spento).
- 10 velocità continue progressive (velocità da 3 a 12).
13
L’APPARECCHIO È DOTATO DI 2 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO:
Modalità programma automatico
Velocità, temperatura di cottura e durata sono preimpostate; modalità adatta per la preparazione di salse, zuppe, cotture a fuoco lento, cotture al vapore, impasti e dolci in maniera automatica.
Modalità manuale
Regolamentazioni personalizzate delle impostazioni di velocità, temperatura di cottura e durata, per utilizzare il dispositivo in base alle proprie preferenze.
MONTAGGIO DEL RECIPIENTE, DEGLI ACCESSORI E DEL GRUPPO DEL COPERCHIO
Prima del primo utilizzo, lavare gli elementi (D, E, F e G) con acqua e sapone. Non lavare il blocco
motore (A). Il recipiente (D) è dotato di un cilindro guida smontabile (D3) per facilitarne la pulizia.
• Assicurarsi di rimuovere tutti gli imballi prima dell’uso, in particolare la protezione fra il recipiente (D) e il blocco motore (A).
• Posizionare la guarnizione (E4) sul porta­guarnizione (E3) (cfr. fig. 1) e agganciare i due elementi assemblati al coperchio
(E2) (cfr. fig. 2)
.
• Posizionare la guarnizione (D4) sul cilindro guida comune (D3). Fissare l'insieme sul fondo del recipiente mediante l'anello di fissaggio
(D5) (cfr. fig. 3).
• Posizionare l'accessorio scelto all'interno del recipiente:
- gli accessori (F1, F2, F3 o F4) sul cilindro guida
comune situato sul fondo del recipiente (cfr. fig.
4.1);
- il cestello a vapore all’interno del recipiente (F5)
(cfr. fig. 4.3), dopo averlo riempito precedentemente con 0,7 l di preparato liquido (acqua, salsa). (cfr. fig. 4.2).
• Incorporare gli ingredienti all’interno del recipiente o del cestello a vapore.
• Posizionare il coperchio sul recipiente (D) allineando i due triangoli (cfr. fig. 5), bloccare il coperchio senza fare pressioni, ruotandolo nel senso della freccia (cfr. fig. 6).
• Posizionare il tappo di regolazione del vapore (E1) sul coperchio. Sono possibili due posizioni: vapore delicato o vapore forte (cfr.
fig. 7).
Posizionare il recipiente (D) sul blocco motore (A): si deve udire un "click" sonoro (cfr. fig. 8).
• L’apparecchio parte solo se il recipiente e il coperchio sono correttamente posizionati e fissati sul blocco motore.
12
AVVIO:
L’apparecchio è dotato di un interruttore 0/1. Portare l’interruttore su 1 (cfr. fig. 9). Con l’apparecchio sono forniti in dotazione gli accessori seguenti:
Coltello tritatuttoMiscelatore Sbattitore Lama impastatrice/frantumatrice
Cestello
a vapore
Tappo
Miscelare zuppe
Miscelare composte
Tritare le verdure
Tritare la carne
Tritare il pesce
Impasto di pane bianco
Impasto di pasta brisé, sablé, pani speciali
Impasto di lieviti (brioche, ciambelle)
Lavorazione di impasti (torte soffici)
Polverizzazione di frutti a guscio
Tritatura di prodotti duri
Pestatura del ghiaccio
Pastella per crêpe, gaufre
Lavora i piatti cucinati senza rovinarne gli ingredienti, Molto utile per le fasi di rosolatura a fuoco lento iniziali di alcune preparazioni (risotti, zuppe). .
Cottura a vapore di verdure, pesce o carne
Zuppe con pezzetti
Tappo di regolazione dell’estrazione del vapore
Vapore ridotto (a) = Cottura a vapore Vapore forte (b) = Risotti, creme dolci, salse, ecc.
Albumi montati a neve
Maionese, panna montata
Salse, creme, condimenti
(purea di patate, polenta…)
Rosolatura
Cottura a fuoco lento
Risotti
Ratatouille, chutney, legumi (Impostazioni: vedi ricettario)
5min
45min
15s
30s
15s
40s
3min
V9 max
F3
F4
F5
E1
F2
F1
22min
500g
2,5L
1Kg
1Kg
1Kg
1Kg
2,5L
1,5Kg
5/10min
2/5min
2min 30s
2min 30s
à
1min
1min
1Kg
1Kg
1,2Kg
0,8Kg
0,6Kg
1min 0,6Kg
1min 1,5L
3min
20/40min 1Kg
a b
2,5L
6 à 10
1min 30s
2min
7
max
0,5L
1/20min 1L
40s
3min
max
Questi accessori sono anche dotati di zone di impugnatura apposite, per facilitarne il maneggiamento durante l’uso e la preparazione delle ricette.
Salse Cottura al vapore
Zuppe (sotto programma P1 vellutate/P2 passate)
Impasti sotto-programma P1 pane/P2 brioche/P3 torte soffici)
Cottura a fuoco lento (sotto-programma P1 stufato di verdure/P2 cottura a fuoco lento/P3 risotto)
Dolci
In caso di posizionamento errato o di un cattivo fissaggio di uno o dell’altro elemento (cfr. fig. 10.1 e 10.2), il logo si mette a lampeggiare quando si tenta di attivare una funzione.
USO DEL QUADRO DEI COMANDI (B) Selezione di un programma automatico
15
1 – Premere sul programma
scelto (B1): sullo schermo appare un triangolo (C4) sotto il programma selezio­nato. In caso di programmi di zuppe, cotture a fuoco lento e impasti, premendo di nuovo è possibile scorrere i vari sotto-programmi.
2 –
Le impostazioni preprogram­mate possono essere modifi­cate per una sola ricetta (in base ricetta scelta, gli ingre­dienti, le quantità). Premere sul selettore di velocità (B2), sul selettore della temperatura di cottura (B3) o sul selettore del tempo (B4): il parametro scelto lampeggia sullo schermo (C1-C2-C3).
3 – Regolare i parametri ser-
vendosi del selettore +/­(B6).
4 – Una volta modificati tutti i
parametri, premere il pul­sante “start” (B7) per av­viare il programma. Quando l’apparecchio è in modalità cottura, la spia luminosa rossa (B3) si accende per segnalare che la cottura è iniziata.
5 – Quando il programma è terminato, l’apparecchio
emette 3 bip.
6 – Al termine dei programmi salsa, zuppa, cottura
a fuoco lento P2 e P3, cottura a vapore e crema dolce, l'apparecchio passa automatica­mente nella modalità di conservazione del calore per 45 minuti, per tenere al caldo la ricetta fino a quando non sarà consumata. Per arrestare la conservazione del calore, basta premere sul tasto "stop" (B7). Aprendo il coperchio, premere sulle levette (D2) o es- trarre il recipiente: la funzione di conservazione del calore si spegne automaticamente. Al termine della lavorazione dell’impasto nei programmi impasto P1 e P2, l’apparecchio passa in modalità “lievitazione dell’impasto” a 30°C per 40 minuti, per dare un migliore volume al preparato. Aprendo il coperchio, premere sulle levette (D2) o estrarre il reci­piente: l’apparecchio passa in modalità pausa e può essere riavviato premendo nuovamente su “start”. Se si desidera arrestare questa modalità, premere per 2 secondi sul pulsante “stop".
7 – Premere sulle levette (D2) e sollevare il
gruppo del recipiente (D) (cfr. fig. 12).
Se si lavora con un programma automatico, si ha la possibilità di arrestare l'apparecchio in qualsiasi momento premendo sul pulsante "stop". Il pro­gramma automatico è quindi in modalità pausa: è possibile riavviarlo premendo nuovamente su “start”. Se il programma scelto non è corretto e si desidera annullare, premere per 2 secondi sul pulsante “stop".
14
Selezione delle impostazioni personalizzate
Selezione della velocità del motore. 2 velocità intermittenti e 10 velocità continue progressive.
Selezione della temperatura di cottura. Da 30° a 130. Spia luminosa di riscaldamento: Si accende all'avvio della cottura e si spegne quando la temperatura interna del recipiente scende al di sotto dei 50°C.
Selezione della durata di funzionamento. Da 5 secondi a 2 ore.
Selezione delle funzioni turbo (velocità massima in accesso diretto) e impulsi (andamento intermittente) senza ricorrere ad altre regolazioni.
Aumento della velocità, della temperatura di cottura e della durata. Diminuzione della velocità, della temperatura di cottura e della durata.
Questo pulsante ha 3
funzioni:
- "Conferma" della scelta del programma automatico o delle impostazioni scelte quando si utilizza il dispositivo in modalità manuale (velocità, temperatura di cottura, tempo).
- "Pausa" durante l'uso, una volta che l'apparecchio è stato avviato.
- “Reinizializzazione” delle impostazioni selezionate tenendolo premuto per 2 secondi.
Consigli di utilizzo
L’apparecchio è dotato di un microprocessore che controlla e analizza la sua stabilità. In caso di instabilità, la velocità di rotazione del motore si riduce automaticamente. Se l’instabilità persiste, il motore si arresta e sullo schermo appare l’indicazione “STOP”.
• Verificare che la quantità degli ingredienti non sia eccessiva e che la velocità utilizzata sia idonea alla preparazione.
• Controllare che l’accessorio in uso sia quello raccomandato.
• Quindi, far ripartire normalmente l’apparecchio.
USO DELL'APPARECCHIO
Collegare l’apparecchio, portare l’interruttore (H) su 1: lo schermo LCD (C) mostra tutte le impostazioni a “0” (cfr. fig. 9).
MODALITÀ PROGRAMMA AUTOMATICO
17
16
ALLA SCOPERTA DEI PROGRAMMI AUTOMATICI
Salse Zuppa P1 Zuppa P2
Cottura a
fuoco lento
P1
Cottura a
fuoco lento
P2
Cottura a
fuoco lento
P3
Programmi automatici
Velocità preimpostata
(regolabile)V6(da V2 a V8)
10 affondi E
V12 per 2 min
10 affondi V3 V1 V2
Temperatura preimpos-
tata (regolabile)
70°C
(da 50°C a
100°C)
100°C
(da 90°C a
100°C)
100°C
(da 90°C a
100°C)
130°C
(non
regolabile)
95°C
(da 80°C a 100°C)
95°C
(da 80°C a 100°C)
Tempo preimpostato
(regolabile)
8 min
(da 5 min
a 40 min)
40 min
(da 20min
a 60 min)
45 min
(da 20 min
a 60 min)
5 min
(da 2 min a 15 min)
45 min
(da 10 min
a 2h)
20 min
(da 10 min
a 2h)
Cottura al
vapore
Impasto P1 Impasto P2 Impasto P3 Dolci
Programmi automatici
Velocità preimpostata
(regolabile)
V5 per 2,5
min
V5 per 1,5 min
poi V6 per 2 min
V3 per 40 sec poi V9
per 3 min
V4
(V2 a V8)
Temperatura
preimpostata
(regolabile)
100°C
(non
regolabile)
90°C
(da 50°C a
110°C)
Tempo
preimpostato
(regolabile)
30 min
(da 1 min a
60 min)
2,5 min
(da 30s a
2 min 30s)
3,5 min
(da 30s a 3 min 30s)
3 min 40s
(da 1 min 40s
à 3 min 40s)
15 min
(da 5 min a 60 min)
USO DEL CESTELLO VAPORE Per cuocere al vapore utilizzando l'apposito cestello, è necessario versare 0,7 litri d’acqua nella
parte inferiore del recipiente.
Tempi di cottura al vapore
Ingredienti Quantità (max) Tempi di cottura
Patate 1 kg 30 min Carote 1 kg 30 min Zucchine 800 g 20 min Pastinaca 800 g 25 min Bianchi di porro 800 g 25 min Fagiolini 800 g 30 min Broccoli 500 g 20 min Pesce 600 g
(con carta alimentare adatta alla cottura)
15 min
Carni bianche 600 g
(con carta alimentare adatta alla cottura)
20 min
Alcune ricette possono provocare fuoriuscite improvvise causate dalla comparsa di bolle, in particolare nel caso della cottura di verdure congelate. In questo caso, ridurre i volumi di conseguenza.
1 - Premere direttamente sul
selettore del parametro che si è scelto di regolare, ovvero quello della velocità (B2), quello del selettore della temperatura di cottura (B3) o sul selettore del tempo (B4): il parametro scelto lampeggia sullo schermo (C1-C2-C3).
2 – Regolare i parametri
servendosi del selettore +/­(B6). Per sicurezza, non è possibile regolare la temperatura senza regolare i tempi di cottura.
3 – Quando si è terminata la
modifica di tutti i parametri, premere il pulsante “avvio” (B7). Quando l’apparecchio è in modalità cottura, la spia luminosa rossa (B3) si accende per segnalare che la cottura è iniziata. Quando viene avviato il programma, l'apparecchio può essere arrestato in qualsiasi momento premendo sul pulsante "stop".
Il programma è quindi in pausa: è possibile riavviarlo premendo nuovamente su “start”. Se il programma scelto non è corretto e si desidera annullare, premere per 2 secondi sul pulsante “stop".
4 – Quando il programma è terminato,
l’apparecchio emette 3 bip.
5 – Premere sulle levette (D2) e sollevare il
gruppo del recipiente (D) (cfr. fig. 12).
Funzioni turbo/impulsi
1 – Direttamente dal quadro dei comandi (B),
accedere alle funzioni "turbo” e “impulsi” (B5). Per l’utilizzo in modalità turbo (velocità massima in accesso diretto), è sufficiente tenere premuto il selettore “turbo”. Lo schermo LCD mostra quindi il tempo di utilizzo (C3) per assistere l’utente. Per avviare la modalità ad impulsi (andamento intermittente), attivare e arrestare la funzione premendo semplicemente il selettore "impulsi”. Anche in questo caso, lo schermo LCD assiste l'utente indicando il tempo di utilizzo. Una volta avviata la funzione, si ha la possibilità di arrestare l'apparecchio in qualsiasi momento premendo sul pulsante "stop". La funzione è quindi in modalità pausa: è possibile riavviarla premendo nuovamente su “start”.
MODALITÀ MANUALE
19
18
• Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non mettere mai il blocco motore (A) sotto l’acqua corrente.
Una volta terminato l’uso dell’apparecchio, scollegarlo.
• Pulire immediatamente il recipiente dopo l’uso.
• Premere sulle levette (D2) e sollevare il gruppo del recipiente (D).
• Posizionare il recipiente su una superficie piana.
• Sbloccare il coperchio ruotandolo di un quarto di giro in senso orario. Rimuovere il coperchio con attenzione!
• Quando gli elementi si sono raffreddati, staccare il porta-guarnizione dal coperchio utilizzando la spatola (G) (cfr. fig. 15).
• Prendere le dovute precauzioni nel maneggiare le lame affilate della mezzaluna (F1) e del coltello seghettato (F4) durante la pulizia e lo svuotamento del recipiente: sono estremamente taglienti.
• Una volta che gli elementi si sono raffreddati:
- smontare il cilindro guida comune (D3), la guarnizione’(D4) e l'anello di fissaggio (D5) (cfr. fig. 13).
- pulire il recipiente (D), il cilindro guida comune
(D3), la guarnizione (D4) e l'anello di fissaggio (D5), gli accessori (F1) (F2) (F3) (F4) (F5), il
tappo di regolazione del vapore (E1), il coperchio
(E2), il porta guarnizione (E3) e la guarnizione (E4) con una spugna e acqua calda e sapone.
• Sciacquare gli elementi sotto l’acqua corrente.
• In caso di incrostazioni pronunciate, lasciare in immersione per diverse ore in acqua e detersivo per i piatti; se necessario, grattare con la spatola (G).
• In caso di calcare sul recipiente, utilizzare la parte ruvida di una spugna.
• Per pulire il blocco motore (A), utilizzare un panno umido. Asciugarlo con cura. Per facilitare la pulizia, il recipiente, il gruppo coperchio e gli accessori possono essere lavati in lavastoviglie. Non possono invece essere messi in lavastoviglie il cilindro comune (D3) e l'anello di fissaggio (D5) (cfr. fig. 14).
• Gli accessori, il cilindro comune removibile e gli elementi del coperchio, con certi ingredienti potrebbero colorarsi leggermente, come con il curry, il succo di carote e simili. Questo non costituisce un pericolo per la salute, né per il buon funzionamento dell’apparecchio. Per evitare colorazioni, pulire gli elementi subito dopo l’uso.
PULIZIA DELL'APPARECCHIO COSA FARE SE L'APPARECCHIO NON FUNZIONA?
PROBLEMA CAUSE SOLUZIONI
L'apparecchio non funziona.
La presa non è collegata. Collegare l'apparecchio a una presa
di corrente. L’interruttore (H) è in posizione 0. Portare l’interruttore in posizione 1.
Il recipiente o il coperchio non sono correttamente posizionati o fissati.
Verificare che il recipiente o il co-
perchio siano correttamente posi-
zionati e bloccati come descritto
nelle illustrazioni delle istruzioni.
Il coperchio non si blocca.
Il coperchio non è completo. Verificare che la guarnizione sia as-
semblata correttamente sul porta-
guarnizione e che il
porta-guarnizione sia correttamente
assemblato sul coperchio.
Vibrazioni eccessive.
L’apparecchio non è posizionato su una superficie piana, non è stabile.
Posizionare l’apparecchio su una su-
perficie piana. Un volume di ingredienti eccessivo. Ridurre la quantità degli ingredienti
in preparazione. Errore nella scelta degli accessori. Controllare che l’accessorio in uso
sia quello raccomandato.
Fuoriuscite dal coperchio.
Un volume di ingredienti eccessivo. Ridurre la quantità degli ingredienti
in preparazione. Il coperchio non è ben posizionato
o fissato.
Fissare correttamente il coperchio
sulla ciotola. Manca la guarnizione. Posizionare la guarnizione sul
porta-guarnizione e agganciare il
gruppo al coperchio. La guarnizione è tagliata, deterio-
rata.
Cambiare la guarnizione, contattare
un centro assistenza autorizzato. Errore nella scelta degli accessori. Controllare che l’accessorio in uso
sia quello raccomandato.
Fuoriuscita dal cilindro del reci­piente.
La guarnizione non è ben posizio­nata.
Posizionare correttamente la guar-
nizione. La guarnizione è tagliata, deterio-
rata.
Contattare un centro assistenza au-
torizzato. L’anello di fissaggio (D5) è fissato
male.
Fissare correttamente l’anello (D5).
Le lame non girano facilmente. Pezzetti di ingredienti troppo grossi
o troppo duri.
Ridurre la dimensione o la quantità
degli ingredienti in preparazione.
Aggiungere del liquido.
Il motore emette odori. Al primo utilizzo dell’apparecchio, op-
pure in caso di sovraccarico del mo­tore provocato da una quantità d’ingredienti troppo eccessiva o da pezzi troppo duri o troppo grandi.
Fare raffreddare il motore e ridurre
la quantità degli ingredienti nel re-
cipiente.
Indicazione “STOP”. L’apparecchio ha rivelato vibrazioni
troppo forti ed è passato il posi­zione di sicurezza.
Controllare che l’apparecchio sia
alla velocità indicata o che l’acces-
sorio in uso sia quello raccoman-
dato.
Indicazione “SECU”. Sovraccarico del motore provocato
da una quantità d’ingredienti ecces­siva o da pezzi troppo duri o troppo grandi.
Fare raffreddare il motore e ridurre
la quantità degli ingredienti nel re-
cipiente.
21
ES
20
PROBLEMA CAUSE SOLUZIONI
Indicazione “SECU” + spia rossa lu­minosa lampeggiante
Sovraccarico dei rilevatori di tem­peratura.
Contattare un centro assistenza au­torizzato.
Indicazione “Err1” + spia rossa lu­minosa lampeggiante
La resistenza di riscaldamento non funziona.
Verificare che le spazzole d’alimen­tazione sotto il recipiente non siano ricoperte di grasso. In caso affermativo, pulirle e riprovare. Se il problema persiste, contattare un centro di assistenza autorizzato.
Indicazione “Err2”. Guasto elettronico. Contattare un centro assistenza au-
Indicazione “Err3”. Guasto velocità. torizzato.
Indicazione “Err4”. Guasto di comunicazione con la
carta elettronica chopper.
Contattare un centro assistenza au­torizzato.
Indicazione “ntc1” + spia rossa lu­minosa lampeggiante
Il rilevatore di temperatura 1 ha smesso di funzionare.
Contattare un centro assistenza au­torizzato.
Indicazione “ntc2” + spia rossa lu­minosa lampeggiante
Il rilevatore di temperatura 2 ha smesso di funzionare.
Contattare un centro assistenza au­torizzato.
L'apparecchio continua a non funzionare?
Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato (consultare l'elenco nel libretto di istruzioni).
• Eliminazione dei materiali di imballaggio e dell’apparecchio L'imballaggio si compone esclusivamente di materiali non dannosi per l’ambiente che
possono essere smaltiti conformemente alle disposizioni in vigore in materia di riciclaggio. Per lo smaltimento dell’apparecchio rivolgersi presso il centro servizi apposito della propria
zona.
• Prodotti elettrici o elettronici da smaltire
Contribuiamo alla salvaguardia dell'ambiente!
Questo apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere smaltiti o
riciclati.
Per lo smaltimento rivolgersi ad un centro per la raccolta differenziata.
RICICLAGGIO
ES
Con respecto a la seguridad de la
persona
• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y guárdelas: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximiría al fabricante de cualquier responsabilidad.
• Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo. No permita que los niños utilicen el aparato sin la supervisión de un adulto.
• Los niños no deben utilizar el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si estas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones relativas al uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• Cuando se utiliza el aparato, ciertas piezas alcanzan temperaturas
elevadas (pared de acero inoxidable del bol, accionador común móvil, partes transparentes de la tapa y del tapón, piezas metálicas debajo del bol, cesta). Estas piezas pueden provocar quemaduras. Manipule el aparato por las piezas de plástico que están frías (asas, bloque motor). El testigo luminoso de calentamiento de color rojo indica que existe riesgo de quemadura.
• La temperatura de las superficies
accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento.
• El aparato no debe ponerse en
marcha mediante un temporizador exterior ni por un sistema de mando a distancia externo.
• No utilice el aparato si este no
funciona correctamente, si está dañado o si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar cualquier peligro, lleve el cable a un centro de servicio autorizado para que lo cambien (consulte la lista en el cuaderno de servicio).
CONSEJOS DE SEGURIDAD
23
sean vigiladas o que hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y que comprendan bien los posibles peligros.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años siempre que sean vigilados o que hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y que comprendan bien los peligros implicados. La limpieza y el mantenimiento no los han de llevar a cabo niños sin vigilancia, salvo que tengan 8 años como mínimo y estén supervisados por un adulto.
Con respecto a la conexión eléctrica
• El aparato debe enchufarse a una toma conectada a tierra.
• Este aparato está diseñado para funcionar únicamente con corriente alterna. Asegúrese de que la tensión de alimentación señalada en la placa indicadora del aparato se corresponde efectivamente con la de la instalación eléctrica.
• Cualquier error en la conexión anulará la garantía.
• No tire nunca del cable de alimentación para desconectarlo.
• No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en un líquido.
• No deje nunca el cable de alimentación cerca o en contacto con las partes calientes de su aparato, cerca de una fuente de calor o de un ángulo cortante.
Con respecto a un uso incorrecto
No toque la tapa antes de que el aparato se haya detenido completamente (botón «stop»), espere a que los alimentos mezclados dejen de girar.
• Vierta siempre los ingredientes sólidos en primer lugar en el bol antes de añadir los ingredientes líquidos (consulte la Fig. 11.1), sin sobrepasar la marca 2,5 L MAX grabada en el interior del bol (consulte la Fig. 11.2). Si el bol está demasiado lleno, el agua hirviendo puede salirse de él.
• En el programa de cocción al vapor, respete el nivel de 0,7 litros de agua (consulte la Fig. 4.2).
• No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto en el bol mientras el aparato se encuentre en funcionamiento.
• No utilice el bol como recipiente (conservación, congelación, esterilización).
• Coloque el aparato en un lugar estable, resistente al calor, limpio y seco.
22
• No sumerja el aparato. No pase el
bloque motor (A) por debajo del agua corriente.
• Este aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. El fabricante declina cualquier responsabilidad y se reserva el derecho a rescindir la garantía en caso de un uso comercial o inadaptado, o de no respetar las consignas.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como
- zona de trabajo de cocina en almacenes, oficinas y otros entornos profesionales,
- zonas de cocina reservadas para el personal de almacenes, oficinas y otros entornos profesionales,
- granjas,
- uso por parte de clientes de hoteles, moteles y otros entornos con carácter residencial.
- lugares como habitaciones de huéspedes.
• Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule
con precaución la tapa y el tapón (si es necesario, utilice un guante, una manopla, etc.). Manipule el tapón por su parte central.
No ponga el aparato en funcionamiento si la junta no está colocada sobre su soporte, si dicho soporte no está montado en la tapa. Resulta imperativo utilizar el aparato con el tapón colocado en el orificio de la tapa (salvo en caso de información específica de la receta).
• Atención: corre el riesgo de sufrir heridas si utiliza incorrectamente
el aparato. Tenga cuidado con las hojas de la cuchilla picadora (F1) y de la cuchilla de sierra (F4) a la hora de limpiarlas y a la hora de vaciar el bol, están sumamente afiladas. Debe vigilar si vierte un líquido caliente en el robot de cocina, ya que puede salir del aparato debido a una ebullición repentina.
SOLO MERCADOS EUROPEOS
• Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños de
menos de 8 años. Los niños no deben utilizar el aparato como un juguete.
• Este aparato puede ser utilizado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
cuya experiencia o conocimientos
no sean suficientes, siempre que
25
24
• No coloque el aparato cerca de un muro o de un mueble: el vapor generado puede dañar los elementos.
• No coloque el aparato cerca de una fuente de calor en funcionamiento (placa de cocción, aparato electrodoméstico, etc.).
• No cubra su tapa con paños ni nada similar, no intente tapar el orificio de la tapa, utilice el tapón regulador de vapor.
• No permita que haya cabello largo, bufandas o corbatas que queden colgando por encima del bol mientras el aparato esté en funcionamiento.
• No introduzca nunca los accesorios en un microondas.
• No utilice el aparato al aire libre.
• No sobrepase nunca la cantidad máxima indicada en las instrucciones.
• Guarde el aparato cuando se haya enfriado.
Servicio posventa
• Para su seguridad, no utilice accesorios ni piezas de recambio distintos a los suministrados por los centros de servicio posventa autorizados.
• No utilice el aparato si este no funciona correctamente, si está
dañado o si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar cualquier peligro, lleve el cable a un centro de servicio autorizado para que lo cambien (consulte la lista en el cuaderno de servicio).
• Cualquier intervención por parte del cliente diferente de la limpieza y el mantenimiento deberá llevarse a cabo en un centro de servicio autorizado.
• Consulte el cuadro «¿Qué hacer si su aparato no funciona?» al final de las instrucciones de uso.
Al leer estas instrucciones descubrirá consejos de uso que le harán entrever el potencial de su aparato: preparación de salsas, sopas, cocción lenta, platos al vapor, masas y postres.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A Bloque motor B Cuadro de mandos
B1 : botones de selección de
programas automáticos
B2 : selector de velocidad B3 : selector de temperatura de
cocción o testigo luminoso de calentamiento
B4 : selector de tiempo
de funcionamiento
B5 : selector turbo/pulse B6 : selector +/- B7 : botón start/stop/reset
C Pantalla LCD
C1 : indicador de velocidad C2 : indicador de temperatura C3 : indicador de tiempo C4 : indicador de selección de
programa
C5 : i
ndicador de testigo de seguridad
D Conjunto del bol
D1 : bol de acero inoxidable D2 : gatillos D3 : accionador común móvil D4 : junta de estanqueidad D5 : anillo de bloqueo del accionador
E Conjunto tapa
E1 : tapón regulador de vapor E2 : tapa E3 : soporte de junta E4 : junta de estanqueidad
F Accesorios
F1 : cuchilla picadora ultrablade F2 : mezcladora F3 : batidora F4 : cuchilla para amasar/triturar
F5 : cesta para cocción al vapor G Espátula H
Interruptor 0/1 para interrumpir la
alimentación eléctrica del aparato
DATOS TÉCNICOS DEL APARATO
Potencia : 1550 W (1000 W: resistencia de calentamiento/550 W: motor)
Intervalo de temperaturas : de 30 °C a 130 °C
ajustable a intervalos de 5 °C.
Intervalo de tiempo de 5 segundos a 2 horas del funcionamiento : ajustable a intervalos de 5 segundos (mínimo) a 1 minuto
(máximo).
Número de velocidades: 12 - 2 velocidades intermitentes:
velocidad 1 (5 s On / 20 s Off). velocidad 2 (10 s On / 10 s Off).
- 10 velocidades continuas progresivas (velocidades 3 a 12).
27
26
PUESTA EN SERVICIO:
Su aparato está equipado con un interruptor 0/1, gire el interruptor a la posición 1. (Consulte la Fig. 9). Su aparato dispone de los siguientes accesorios:
Cuchilla picadoraMezcladora Batidora Cuchilla para amasar/triturar
Cesta para
cocción al vapor
Tapón
Mezclar sopas
Mezclar compotas
Picar verduras
Picar carne
Picar pescado
Amasar las masas de pan blanco
Amasar las masas quebradas, pastafloras, panes especiales
Amasar las masas de levadura (bollos)
Mezclar las masas ligeras (bizcocho).
Pulverizar las frutas con cáscara
Picar los productos duros
Picar hielo
Masa de crepes, gofres
Mezcla los platos cocinados sin estropear los ingredientes, Muy útil para las fases de dorado previas a las preparaciones (risottos, sopas).
Cocciones al vapor de legumbres, pescados o carnes
Sopas con tropezones ó trozos
Tapón de regulación de extracción de vapor
Poco vapor (a) = cocción al vapor. Mucho vapor (b) = risotto, natillas, salsas...
Claras a punto de nieve
Mayonesas, Nata batida
Salsas, cremas, guarniciones (puré de patatas, polenta...)
Platos con fase dorado
Estofados
Risottos
Salteados, Salsas (Ajustes: ver libro de recetas)
5min
45min
15s
30s
15s
40s
3min
V9 max
F3
F4
F5
E1
F2
F1
22min
500g
2,5L
1Kg
1Kg
1Kg
1Kg
2,5L
1,5Kg
5/10min
2/5min
2min 30s
2min 30s
à
1min
1min
1Kg
1Kg
1,2Kg
0,8Kg
0,6Kg
1min 0,6Kg
1min 1,5L
3min
20/40min 1Kg
a b
2,5L
6 a 10
1min 30s
2min
7
max
0,5L
1/20min 1L
40s
3min
max
SU APARATO CUENTA CON 2 MODOS DE FUNCIONAMIENTO:
Modo de programa automático:
La velocidad, la temperatura de cocción y el tiempo se programan previamente para hacer salsas, sopas, estofados, platos al vapor, masas y postres en modo automático.
Modo manual:
Ajustes personalizados de los parámetros de velocidad, temperatura de cocción y tiempo para usar el aparato según desee.
COLOCACIÓN DEL BOL, SUS ACCESORIOS Y EL CONJUNTO DE LA TAPA
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave con agua caliente jabonosa todos los elementos (D, E, F, G), salvo el bloque motor (A). Su bol (D) está equipado con un accionador desmontable (D3) para facilitar su limpieza.
• Asegúrese de retirar todo el embalaje antes de usar el aparato, especialmente la protección situada entre el bol (D) y el bloque motor (A).
• Coloque la junta de estanqueidad (E4) sobre su soporte (E3) (consulte la Fig. 1) y bloquee el conjunto sobre la tapa (E2) (consulte la Fig.
2).
• Coloque la junta de estanqueidad (D4) sobre el accionador común (D3). Bloquee el conjunto
sobre el fondo del bol con el anillo de bloqueo (D5) (consulte la Fig. 3).
• Coloque el accesorio elegido en el bol:
- los accesorios (F1, F2, F3 o F4) sobre el accionador común en el fondo del bol (consulte la Fig. 4.1),
- la cesta para vapor en el interior del bol (F5), (consulte la Fig. 4.3), habiendo rellenado previamente el recipiente con 0,7 l de preparado líquido (agua, salsa). (consulte la Fig. 4.2).
• Incorpore los ingredientes al interior del bol o de la cesta para cocción al vapor.
• Coloque la tapa sobre el bol (D) alineando los dos triángulos (consulte la Fig. 5), bloquee la tapa sin presionar y girándola en el sentido de la flecha (consulte la Fig. 6).
• Coloque el tapón regulador de vapor (E1) sobre la tapa, hay 2 posiciones posibles: poco o mucho vapor (consulte la Fig. 7). Coloque el bol (D) sobre el bloque del motor (A) hasta oír un «clic» (consulte la Fig. 8).
• El aparato arranca únicamente si el bol y la tapa están correctamente colocados y bloqueados sobre el bloque motor.
Salsas Cocción al vapor
Sopas (en el programa P1 crema / P2 puré)
Masas (en el programa P1 pan / P2 bollos / P3 bizcochos)
Cocción lenta (en el programa P1 estofado de legumbres / P2 estofado / P3 risotto)
Postres
En caso de que uno de ellos esté colocado o bloqueado incorrectamente (consulte la Fig.
10.1 y la Fig. 10.2), el logo empieza a parpadear cuando se activa una función.
USO DEL CUADRO DE MANDOS (B) Selección de un programa automático:
Estos accesorios están igualmente provistos de zonas para asirlos y así facilitar su manipulación durante su uso.
Loading...
+ 28 hidden pages