Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex.
Votre batteur Easy Max Compact vous offre
des avantages exclusifs :
. “Easy*” : un bouton de commande unique
pour toutes les opérations,
. “Max” : une forme optimisée des fouets pour
l’émulsion des pâtes légères.
(*) : facile
Description
ACorps de l’appareil
BCommande “Easy”
C1 jeu de fouets “Max”
D1 jeu de fouets plastique
Conseils de sécurité
- Placez l’appareil hors d’atteinte des en-
fants.
- Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement ou de manipulation annule la garantie.
- Votre appareil est uniquement à usage domestique.
- Ne touchez jamais les pièces en mouvement.
- N’utilisez que des accessoires Moulinex.
- Ne laissez rien pendre au-dessus des accessoires en fonctionnement.
- Débranchez l’appareil avant toutes manipulations (montage et démontage des accessoires), après utilisation, avant le nettoyage
et en cas de dysfonctionnement.
- Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil.
- Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation à proximité d’une source de chaleur
et à portée de mains des enfants.
- Ne mettez jamais le corps de l’appareil dans
l’eau, ni sous l’eau courante.
- Si le câble d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, n'utilisez pas votre appareil.
Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service
agréé Moulinex (voir liste dans le livret
«Moulinex Service»).
- Ne démontez pas l’appareil.
Mise en service
- Avant la première utilisation, nettoyez vos
accessoires à l’eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Avec votre batteur, vous pouvez réaliser des
préparations légères : mayonnaise, blancs en
neige, sauce, pâtes à cake et à crêpes...
- Ne l’utilisez pas pour les pâtes lourdes :
tarte, brioche, pain...
Les fouets plastique (D) sont particulièrement
conseillés pour les préparations réalisées dans
des récipients avec revêtement anti-adhérent
et pour un fonctionnement plus silencieux.
. Utilisation
- Vérifiez que la commande (B) est en position «0».
- Insérez les fouets (C ou D) sur le corps de
l’appareil (A).
- Utilisez les acessoires par paire identique.
- Mettez l’appareil en marche en sélectionnant
une vitesse à l’aide de la commande (B).
- La commande (B) sur «0», les accessoires
sont éjectés par simple pression vers l’avant.
. Conseils pratiques
. la vitesse 1 est utilisée pour débuter une
préparation et pour éviter les projections.
. Pour poursuivre la préparation, utilisez la
vitesse 2.
Nettoyage
- Débranchez l’appareil
- Vous pouvez nettoyer les accessoires au
lave-vaisselle.
- Nettoyez le corps de l’appareil (A) uniquement avec une éponge humide et séchez
soigneusement.
Si votre appareil ne
fonctionne pas, que faire ?
- Vérifiez :
. que les accessoires sont bien enclenchés
(appareil débranché)
. le branchement.
Votre appareil ne fonctionne toujours
pas ?
Adressez-vous à un centre service agréé
Moulinex (liste dans le livret «Moulinex Service»).
4
Thank you for choosing a product from the
Moulinex range.
Your Easy Max Compact hand-mixer has
many exclusive features:
. «Easy»: a unique control for all functions
. «Max»: an optimised whisk shape for
whipping light cake mixtures and batter
Description
ABody of appliance
B«Easy» control
C1 Set of «Max» whisks
D1 Set of plastic whisks
Safety Recommendations
- Keep appliance out of reach of children
- Always check that the voltage indicated on
the identification panel matches that of your
electrical installation
Wiring instructions for U.K and Ireland
only :
APPLIANCES WITH FITTED PLUG
Important : For your convenience this
appliance is supplied complete with a plug
incorporating a 3 amp fuse.
In the event of replacing a fuse in the plug
supplied, a 3 amp fuse approved by ASTA to
BS1362 must be used.
If the socket outlets are not of the 13A BS 1363
type, and therefore do not accept the plug
connected to this appliance, cut off the plug.
When cut off, this plug is a shock hazard if
inserted into a socket outlet and must therefore
be disposed of safely.
If the fuse cover is detachable, never use the
plug with the cover omitted. Replacement
covers can be obtained from your service
agent.
Fit the appropriate plug according to the instructions in paragraph "Fitting a plug". With
alternative plugs a 5 amp fuse must be fitted
either in the plug or adaptor or at the main fuse
box.
APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG
FITTING A PLUG - IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
But the colours may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter ‘N’ or coloured black. The wire
which is coloured BROWN must be connected
to the terminal which is marked with the letter
‘L’ or coloured red.
This appliance is manufactured to conform to
the Low Voltage Electrical Equipment (Safety)
Regulations 1989 and is designed to comply
with BS 3456. It complies with the requirements
of the EEC Directive (89/336/EEC).
Warning : Any error in connecting the
appliance invalidates the guarantee
- Your appliance is for domestic use only.
- Never touch appliance parts when in use.
- Only Moulinex accessories should be used.
- Never let anything hang loose above the
attachments when in use.
- Always disconnect the appliance before
handling attachments (assembly,
disassembly), after use, before cleaning, and
in case of malfunction.
- Never pull the mains lead to disconnect the
appliance.
- Never let the mains lead hang loose near a
heat source or within reach of children.
- Never place the body of the appliance in
water or under running water.
- If the mains lead or the plug are damaged,
do not use your appliance. In order to avoid
any accident, they must be replaced by an
approved Moulinex Centre (see list in the
leaflet «Moulinex Service»).
- Never dismantle the appliance.
Using the appliance
- Before using for the first time, clean the
attachments with soapy water. Rinse and dry
carefully.
With your hand-mixer you can prepare light
mixtures such as : mayonnaise, egg whites,
sauce, batter, light cake mixtures...
- Do not use it for heavy batters or doughs:
pastry, brioche, bread...
The plastic whisks (D) are especially
recommended for preparing mixtures in containers with non-stick coating, and to make
less noise.
. Use
- Check that the control switch (B) is in “0”
position.
- Insert the whisks (C or D) into the body of
the appliance (A).
5
- Use matching identical pairs of attachments.
- Start the mixer by choosing the required
speed with the help of the control (B).
- With the control switch (B) on “0”, the
attachments can be removed by simply
pushing the control switch forward.
. Practical Hints
. Speed setting 1 is used when beginning to
whisk, and to avoid splashes.
. Continue whisking with speed setting 2.
Sie haben sich für ein Moulinex Gerät
entschieden. Vielen Dank dafür.
Ihr Rührgerät Easy Max Compact bietet
Ihnen exklusive Vorteile:
. „Easy“ - bequeme und einfache
Handhabung: das Bedienfeld besteht nur
aus einer Taste,
. „Max“ - eine neue Form der Rührquirle:
phantastische Ergebnisse beim Rühren von
leichten Teigen.
Cleaning
- Unplug the appliance.
- The attachments are dishwasher safe.
- Clean the body of the appliance (A) with a
damp sponge only, and dry carefully.
What to do if your appliance
does not work
- Check:
. that the attachments are inserted correctly
(with the appliance unplugged)
. the electrical connection
What to do if your appliance still does not
work
Consult a Moulinex approved service centre
(see list in Moulinex service booklet)
Beschreibung
AGerät
BUniversaltaste „Easy“
CEin Satz Rührquirle „Max“
DEin Satz Rührquirle aus Plastik
Sicherheitshinweise
- Bewahren Sie das Gerät stets außer
Reichweite von Kindern auf.
- Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Spannung der Ihres
Stromzählers entspricht.
Schäden, die durch falschen Anschluß
entstehen, werden nicht durch die Garantie gedeckt.
- Ihr Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch
im Haushalt bestimmt.
- Fassen Sie niemals in sich drehende Teile.
- Benutzen Sie nur Moulinex Zubehörteile.
- Vorsicht mit langen Haaren und Halstüchern
bei Betrieb des Gerätes! Achten Sie stets
darauf, daß keine Gegenstände in die sich
drehenden Rührquirle hineingeraten.
- Ziehen Sie den Netzstecker vor Einsetzen
und Abnehmen der Rührquirle, nach dem
Gebrauch, vor der Reinigung und im Falle
einer Störung.
- Ziehen Sie nicht an der Zuleitung, sondern
nur am Stecker selbst, um diesen aus der
Steckdose zu ziehen.
- Lassen Sie die Zuleitung niemals in der
Nähe einer Wärmequelle und in Reichweite
von Kindern herunterhängen.
- Legen Sie das Gerät niemals in Wasser , und
halten Sie es auch niemals unter fließendes
Wasser.
- Falls das Stromkabel oder der Netzstecker
Ihres Gerätes defekt sind, nehmen Sie es
auf keinen Fall in Betrieb, sondern lassen
Sie diese Teile durch den Moulinex
Kundendienst oder Moulinex Vertragskundendienste (Adressen siehe Serviceheft)
auswechseln.
6
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.