Le Motorola W388 sait tout faire. Prenez des photos et
envoyez-les à vos amis. Ou utilisez le lecteur de musique
pour écouter les tout derniers morceaux. Tout ceci alors
même que vous êtes connecté ; que vous soyez en
communication ou échangiez des messages.
Nous avons rassemblé toutes les fonctions principales
de votre téléphone dans ce guide pratique de façon à
ce que quelques minutes suffisent pour vous montrer
combien votre téléphone est simple à utiliser.
Poursuivons et vérifions cela. Parcourez les menus et
appuyez sur la touche
Vous pourriez être surpris par ce que vous allez découvrir.
Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation de votre
nouveau téléphone W388, rendez-vous sur le site
www.motorola.com/consumer/support.
Remarque: avant d'utiliser le téléphone pour
Remarque : avant d'utiliser le téléphone pour
la première fois, lisez la section Informations
la première fois, lisez la section Informations
de sécurité essentielles à la fin de ce guide.
de sécurité essentielles à la fin de ce guide.
Consultez ces informations de temps en temps
Consultez ces informations de temps en temps
afin de vous remémorer comment utiliser votre
afin de vous remémorer comment utiliser votre
téléphone en toute sécurité.
Ceci correspond à la
présentation standard des
menus.
téléphone peut être
légèrement différente
Jeux
Mon WAP
•WAP
• Favoris WAP
• Aller à l'URL
• Profils WAP
• Pages stockées
• Historique
• Paramètres
Multimédia
• Appareil photo
• Photos
• Sons
• Musique
•RadioFM
Personnaliser
• Écran d'accueil
• Menu principal
• Couleur
• Message d'accueil
• Papier peint
• Écran de veille
• N° abrégés*
Paramètres
Celle de votre
.
5
Page 6
Pour commencer
1
2
3
4
56
4
Pour retirer la carte microSD
Appuyez fermement mais
avec précaution sur la carte
et faites-la glisser vers l'extérieur.
microSD
Pour retirer la batterie
Remarque : votre batterie
est intentionnellement
ajustée à son logement.
SIM
Pour commencer
6
H
Page 7
Notions de base
Notions de base
Voici quelques fonctions de base :
Allumer/Eteindre
le
téléphone
Maintenez la toucheP
appuyée pendant quelques
secondes pour allumer ou
éteindre votre téléphone.
Naviguer dans les menus
Appuyez sur la touche centrale s
pour ouvrir le Menu principal.
Appuyez sur la touche de
navigation
vers le bas, vers la droite ou vers
la gauche pour mettre une des
options de menu en surbrillance.
Appuyez sur la touche
Sélection
gauche) pour sélectionner l'option
mise en surbrillance.
Lorsque le symbole
bas de l'écran, les options de
menu sont disponibles. Appuyez
sur la touche
options de menu.
vers le haut,
S
s
(touche programmable
s
ou
M
apparaît au
pour afficher les
7
Page 8
Appels
Appels
Qu'il est bon de parler
.
Passer un appel
Composez un numéro de
téléphone et appuyez sur
Répondre à un
appel
Lorsque votre téléphone sonne
ou vibre, appuyez sur
N
Mettre fin à un
appel
Appuyez surP.
Rappeler un numéro
1
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur N pour
afficher la liste des derniers numéros composés.
2
Faites défiler la liste jusqu'au numéro à appeler, puis
appuyez sur la touche
8
N
.
.
N
.
Page 9
Appels
Activer l'option mains libres
Pour activer ou désactiver le haut-parleur pendant un
appel, appuyez sur la touche
programmable droite).
Remarque :
vendu séparément (avec connecteur 2,5 mm) pour
communiquer en mode mains libres.
vous pouvez également utiliser un kit piéton
HP activé
ou
HP désact. (touche
Menu En communication
Vous pouvez accéder à ce menu en cours de
communication en appuyant sur la touche
•
Mes N° de tél.
•
Secret
le micro.
•
Attente
•
Nouvel appel
•
Répertoire
contacts.
•
Appels reçus
appels récents.
•
Messagerie
messages.
: affiche vos numéros de téléphone.
ou
Micro
: permet d’activer ou de désactiver
: met le correspondant en attente.
: permet de passer un nouvel appel.
: permet d'accéder à la liste des
ou
Appels émis
: permet d'accéder aux
: permet d'accéder au menu de vos
s
:
9
Page 10
Appels
Appels d'urgence
Pour appeler un numéro d'urgence, composez le numéro
d'urgence et appuyez sur
Votre opérateur programme des numéros de téléphone
d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler
même si votre téléphone est verrouillé.
Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Il
est possible que le ou les numéros d'urgence
préprogrammés dans votre téléphone ne fonctionnent
pas depuis certaines zones. Il est parfois impossible
d'effectuer un appel d'urgence en raison de problèmes
de réseau, d'environnement ou d'interférences.
10
N
.
Page 11
Répertoire
Répertoire
Une nouvelle connaissance ?
Enregistrer un contact
1
Saisissez le numéro de votre contact sur l'écran
d'accueil et sélectionnez
2
Saisissez les informations sur le contact et
sélectionnez
Terminé
Enreg.
.
lorsque vous avez terminé.
Appeler un contact
1
Appuyez sur s> L
2
Parcourez la liste pour mettre le contact en
surbrillance.
3
Appuyez sur N.
Répertoire
.
Personnaliser vos contacts
Pourquoi ne pas définir une
votre nouveau contact ?
Trouver la fonction :
Modifier> Son
Remarque :
images uniquement aux contacts enregistrés dans la
mémoire de votre téléphone et non à ceux de la carte
SIM. Vous devez utiliser des photos prises avec votre
téléphone.
ou
Image
vous pouvez associer des sonneries et des
sonnerie
ou une
photo
s> L Répertoire> s
pour
>
11
Page 12
Personnalisation
Personnalisation
Allez plus loin en apportant votre touche
personnelle...
Créer des raccourcis
Choisissez à quelles fonctions vous souhaitez accéder
d'une simple pression sur une touche depuis l'écran
d'accueil ; un raccourci extrêmement pratique.
Trouver la fonction :
>
Mes touches
d'accueil
s>÷ Personnaliser
>
Écran
Définir l'écran de veille et
le papier peint
Définissez comme papier peint et écran de veille des
images que vous aimez.
Trouver la fonction :
ou
Écran de veille
Remarque :
désactive la fonctionnalité de l’écran de veille.
l’utilisation du paramètre
s>÷ Personnaliser
Verr. clavier auto
>
Papier peint
Définir la sonnerie et le
volume
Adaptez le volume de votre téléphone à la situation.
Trouver la fonction :
12
s>u Paramètres
>
Sonorisation
Page 13
Personnalisation
Sélectionnez un des modes préenregistrés, par exemple
Vibreur
ou
Silencieux
.
Personnaliser votre menu
Créez un menu personnalisé comprenant vos fonctions
préférées grâce à la fonction Raccourcis.
Faites défiler jusqu'à un élément de menu souhaité et
maintenez la touche
confirmation
Faites défiler jusqu'à
Saisissez un numéro de touche à affecter à votre option
de menu.
Pour utiliser
appuyez simplement sur la touche numérique associée à
la fonction. Par exemple, si vous avez affecté
appuyez sur s> 2.
2
s
appuyée jusqu'à ce que la
Raccourcis
s'affiche et appuyez sur OK.
Touche
et sélectionnez
Raccourcis
, ouvrez le Menu principal, puis
Modifier
Messagerie
.
à
13
Page 14
Raccourcis
Raccourcis
Quelques raccourcis de l'écran d'accueil
Options
Lecteur de
musique
Prendre une
photo
Quick TEXT
Changer de
sonnerie
Appels émis
Boîte vocale
14
Pour accéder rapidement au lecteur
de musique, il vous suffit d'appuyer
sur la touche
Appuyez sur s> j
Appareil photo
Sélectionnez
photo.
Utilisez Quick TEXT pour accéder à
Message
l'écran
de touche. Pour ouvrir un nouveau
SMS directement depuis l’écran
d’accueil, appuyez sur la touche
vers le haut.
Maintenez la touche # appuyée
pour activer le mode vibreur ou
retourner au mode normal.
Appuyez sur la touche
Maintenez la touche 1 appuyée
pendant quelques secondes. Si le
numéro de votre boîte vocale est
préenregistré, vous vous y connectez.
.
[
pour accéder au viseur.
Multimédia
Capturer
pour prendre la
en une seule pression
.
N
>
S
Page 15
Messages
Messages
Il est parfois préférable de le dire dans un message.
Créer un message et
l'envoyer
1
Appuyez sur les touches s> g
2
Sélectionnez un type de message et saisissez votre
texte (se reporter à la page 16).
3
Pour insérer une image, un son ou un autre objet,
appuyez sur
4
Lorsque vous avez terminé le message, appuyez sur
OK
. Sélectionnez un ou plusieurs destinataires et
appuyez sur
Insérer
Envoyer
.
.
Messagerie> Nouveau.
Recevoir un message
Appuyez sur
enregistrez-le dans votre boîte de réception pour le
consulter ultérieurement.
Trouver la fonction : s >g
réception
Lire
pour lire le message immédiatement ou
Messagerie> Boîte
Boîte vocale
Lorsque vous
indicateur et
sur
Appeler
suivez les instructions.
recevez
un message vocal, un
Nouveau msg vocal
pour appeler la messagerie vocale et
s'affichent. Appuyez
15
Page 16
Messages
Saisir du texte
Lorsque vous vous trouvez dans un écran de saisie de
texte, appuyez sur
de texte (Primaire, Secondaire, Numérique et Symbole).
Pour associer les modes de saisie Primaire et
Secondaire, appuyez sur
primaire
ou
Config. second.
•
Manuelle (
texte sur votre téléphone. La saisie normale
les lettres et numéros dans l'ordre où ils
apparaissent sur les touches selon le nombre de
fois où vous appuyez sur la touche.
•
iTAP™ (
lesquelles vous appuyez une fois et en déduit le
mot correspondant à mesure que vous le
saisissez. Si le mot n'est pas celui souhaité,
appuyez sur la touche
la gauche pour faire défiler les différentes
propositions.
Lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur la
touche
suivant. Appuyez sur la touche
de ponctuation. Appuyez sur la touche
la casse si nécessaire (bien que dans la plupart des cas,
cette opération se fasse intuitivement).
16
pour insérer un espace et passer au mot
*
pour modifier les modes de saisie
#
s
>
dans l'écran de saisie de texte :
Ab 1
Ab Ú
) : combine les touches sur
Config mode saisie> Config.
):
méthode standard pour saisir du
S
vers la droite ou vers
pour saisir un signe
1
0
affiche
pour changer
Page 17
Indicateurs d'état
9.
Active
Line
8.
Blueto
7.
New
Mess
6.
Ring
Style
5.
Batter
Level
4.
Roaming
Active
3.
WAP
Active
2.
GPRS
Active
1.
Signal
Strength
Service Provider
12:00
ShortcutMenu
+
2008/10/10
Mu siqu eMessage
10:51
Y
L
&
&
&
&
T
h
5
É
ì
S
h
õ
W
01-jan-08
Puissance
du signal
Itinérance
active
Appel
actif
Mode de
sonnerie
Nouveau
message
Kit piéton
Niveau de
la batterie
Indicateurs d'ét at
Vous tenir informé à tout moment.
Des indicateurs d'état peuvent apparaître en
l'écran d'accueil
(qui peut être différent de celui
illustré) :
haut de
17
Page 18
Photo
Retour
Capturer
Viseur
utilisé 0 %
Appuyez sur la
touche S vers le
haut/bas pour
effectuer un zoom
avant/arrière.
Appuyez sur la
touche S vers la
droite/gauche pour
régler la luminosité.
Photo
Visez, capturez, envoyez !
1
Appuyez sur s> j
accéder au viseur.
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez
envoyer la photo dans un message.
Remarque :
appuyer sur la touche
photo. Vous avez alors accès à des fonctions telles que
Prise avec retardateur, Config. Photo
Pour rechercher vos photos, appuyez sur
j
18
avant de prendre votre photo, vous pouvez
Multimédia> Photos
Multimédia> Appareil photo
Capturer
pour prendre la photo.
Enreg.> Envoyer message
s
pour ouvrir le menu Appareil
et
.
pour
Voir espace disponible
s
pour
.
>
Page 19
Configurer le lecteur de musique
Configurer le lecteur de musique
Lorsque vous avez besoin de musique...
De quels outils de transfert
de musique ai-je besoin ?
Pour mettre de la musique sur votre PC, puis la charger
sur votre téléphone portable, vous avez besoin des
éléments suivants :
•
un PC sous Microsoft™ Windows™ XP ou
Windows Vista
•
un câble de données USB (peut être vendu
séparément) ;
•
Microsoft Windows Media Player version 10 ou
ultérieure, disponible sur
™
;
www.microsoft.com
.
Ai-je besoin d'une carte
mémoire ?
Réponse simple, oui.
Votre téléphone prend en charge les cartes mémoire
amovibles microSD, de différents fabricants, jusqu'à une
capacité de 2 Go. Nous vous conseillons d'utiliser des
cartes mémoire approuvées par Motorola.
19
Page 20
Configurer le lecteur de musique
Formater la carte mémoire
Pensez à formater la carte mémoire avant sa première
utilisation (se reporter à la page 33).
Quels formats de fichiers de
musique puis-je écouter ?
Votre téléphone prend en charge de nombreux fichiers
de musique :
Remarque :
pas en charge les fichiers MP3 ayant un débit binaire de
320 kbps ou plus. Si vous essayez de télécharger ou
d'exécuter un tel fichier, il est possible que votre
téléphone affiche un message d'erreur ou vous invite à
supprimer le fichier.
MP3, AMR, MIDI et iMelody.
il se peut que votre téléphone ne prenne
Ai-je besoin d'un câble USB ?
Vous devez disposer d'un câble de données USB (peut
être vendu séparément), à moins que vous possédiez
une carte mémoire amovible et un lecteur de carte
mémoire. Dans ce cas, reportez-vous à la page 24.
Quels périphériques audio
puis-je utiliser ?
Votre téléphone est équipé d'une prise kit piéton de
2,5 mm pour une écoute stéréo filaire. Les kits piéton
mini USB ne sont pas pris en charge.
Remarque :
piétons approuvés par Motorola pour obtenir la meilleure
qualité audio possible.
20
nous vous conseillons d'utiliser des kits
Page 21
Récupérer de la musique
Récupérer de la musique
Récupérez vos titres préférés...
Extraire des titres de
musique d'un CD
Si vous êtes novice en la matière, cela signifie transférer
des plages d'un CD audio vers votre PC. Pour ce faire,
vous devez disposer de Microsoft
Player version 10 ou ultérieure. Vous pouvez télécharger
Windows Media Player sur le site
1
Depuis votre PC
2
Insérez un CD audio dans le lecteur de CD de votre
PC.
Remarque :
MP3, AMR, MIDI ou iMelody dans les paramètres
de conversion (MP3 est le format recommandé pour
obtenir les meilleures performances possibles).
3
Dans la fenêtre de Windows Media Player, cliquez
sur l'onglet « Extraire ».
4
Sélectionnez les titres à importer et cliquez sur
l'option d'extraction de musique.
Les titres sont importés dans la Bibliothèque de
Windows Media Player. Transférez ensuite les titres
de votre PC vers votre carte mémoire.
, lancez Windows Media Player.
assurez-vous de changer le format en
™
Windows™ Media
www.microsoft.com
.
21
Page 22
Récupérer de la musique
Charger de la musique
Transférez les fichiers d'un PC vers une carte mémoire
amovible.
Remarque :
fichiers audio protégés par DRM. La copie non autorisée
d'éléments protégés par des droits d'auteur est contraire
aux dispositions des lois sur les droits d'auteur des
Etats-Unis et d'autres pays. Cet appareil est
exclusivement prévu pour la copie d'éléments non
protégés par des droits d'auteur, d’éléments dont vous
détenez les droits d'auteur ou d’éléments que vous êtes
autorisé à copier ou que vous avez légalement le droit de
copier. En cas de doute sur votre droit à copier un
élément, contactez un conseiller juridique.
1 Une fois la carte mémoire insérée, connectez
2 Sur votre téléphone, appuyez sur Oui pour
22
votre téléphone ne prend pas en charge les
PC vers carte mémoire
Vous avez un câble de données USB à
portée de main ? Parfait !
Commençons le chargement de votre
musique sur votre téléphone :
le câble USB à votre téléphone et à votre
ordinateur fonctionnant sous Windows.
connecter votre téléphone en tant que
périphérique de stockage.
Page 23
Récupérer de la musique
3
Vous êtes à présent connecté, utilisez
Media Player
votre musique.
Windows Media Player
1
Sur votre PC sous Windows, ouvrez Microsoft™
Windows™ Media Player version 10 ou
ultérieure.
ou
Glisser-déposer USB
Windows
pour copier
2 Si vous n'êtes pas invité à renommer votre
téléphone, sous l'onglet
sélectionnez
Sous
MEMORY_CARD
renommez-le en « W
Remarque :
MOT-W388
mémoire offre beaucoup plus d'espace pour
votre musique.
3 Sélectionnez
une hiérarchie de dossiers sur l'appareil » et
cliquez sur OK.
Glisser-déposer USB
1 Utilisez la fenêtre Poste de travail pour
rechercher MEMORY_CARD (carte mémoire).
Remarque :
un PC et sert de périphérique de stockage de
masse, il ne peut pas être utilisé pour autre chose.
Pour restaurer le téléphone en vue d'une utilisation
normale, débranchez-le du PC.
Options supplémentaires
Appareils mobiles, sélectionnez
(carte mémoire) et
vous pouvez sélectionner
(mémoire interne), mais votre carte
Propriétés
lorsque votre téléphone est branché sur
Synchroniser
388 Mobile »
, cochez la case « Créer
,
.
.
23
Page 24
Récupérer de la musique
2 Utilisez la fonction de glisser-déposer pour
copier la musique sur votre carte mémoire.
Remarque :
MOT-W388
mémoire offre beaucoup plus d'espace pour
votre musique.
vous pouvez sélectionner
(mémoire interne), mais votre carte
3 Lorsque vous avez terminé de copier vos
fichiers, sélectionnez
toute sécurité
débrancher le câble USB.
Utilisation d'un lecteur de carte mémoire
Pour transférer des fichiers à l'aide d'un lecteur de carte
mémoire, insérez votre carte mémoire dans le lecteur
(vous devrez peut-être d'abord insérer votre carte dans
un adaptateur à introduire ensuite dans le lecteur de
carte). Branchez le lecteur de carte sur un port USB de
votre PC.
1
Sur votre PC sous Windows, ouvrez « Poste de
travail » et cliquez sur
accéder à la carte mémoire de votre téléphone.
2
Dans la fenêtre de la carte mémoire, créez un ou
plusieurs dossiers pour les fichiers à copier sur la
carte.
24
Retirer le périphérique en
sur votre ordinateur avant de
MEMORY_CARD
pour
Page 25
Récupérer de la musique
Les noms de fichiers (chemin inclus) doivent
comprendre moins de 255 caractères. Par exemple,
si vous copiez des titres dans un dossier que vous
avez créé et nommé « MesChansonsMoto », le nom
de tout titre PLUS le nom du dossier
« MesChansonsMoto » doit être inférieur à
255 caractères.
3
Utilisez la fonction Glisser-déposer pour copier les
fichiers souhaités dans la fenêtre de la carte
mémoire.
4
Lorsque vous avez terminé, déconnectez le
téléphone en cliquant sur l'icône « Retirer le
périphérique en toute sécurité » dans la barre
d'état de l'écran de votre PC, en sélectionnant
« Périphérique de stockage de masse USB », puis
en sélectionnant « Arrêter ».
25
Page 26
Écouter de la musique
Écouter de la musique
Écoutez vos titres préférés
Une brève pression sur la touche de musique ([) ouvre
Musique
le menu
4 pour localiser cette touche). Sélectionnez
ouvrir le lecteur de musique.
Utilisez ces touches pour contrôler le lecteur de
musique :
Commandes
Faire défiler la
liste des titres
Lire
Pause/Reprendre
Avance rapide
Morceau suivant
Retour rapide
Morceau
précédent
Arrêter
26
de votre téléphone (se reporter à la page
Avant le début de la lecture,
appuyez sur la touche
le haut ou vers le bas.
Appuyez sur s.
Appuyez sur s.
Maintenez la touche S vers la
droite appuyée.
Appuyez sur la touche S vers
la droite et relâchez-la.
Maintenez la touche S vers la
gauche appuyée.
Appuyez sur la touche S vers
la gauche et relâchez-la.
Appuyez sur P.
Musique
S
pour
vers
Page 27
Écouter de la musique
Répétition, lecture aléatoire
et autres options
Appuyez sur
musique pour choisir parmi ces options :
Options de menu
Supprimer
Envoyer message
Appliquer à
Boutique en ligne
Détails
Configuration
Voir espace
disponible
Options
lorsque vous utilisez le lecteur de
Supprime la piste en cours.
Envoie la piste en cours par MMS.
Ajoute votre titre préféré à une
sélection ou le définit comme
sonnerie.
Permet d'accéder à un magasin de
musique en ligne.
Affiche les informations sur la piste
actuelle.
Permet de définir les options
et
Aléatoire
auto
Permet de connaître l'espace
disponible sur votre téléphone.
.
Répétition
Réactiver le lecteur de
musique
Lorsque vous écoutez de la musique, il est possible
d'économiser la batterie en désactivant l'affichage et le
rétroéclairage.
27
Page 28
Écouter de la musique
Pour les réactiver, appuyez sur une touche.
Arrêter lecteur de musique
Il vous suffit d'appuyer sur la touche P.
Conseils sur lecteur de
musique
•
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez
de la musique, la musique s'arrête. Vous pouvez
Ignorer
l'appel et renvoyez l'appelant sur la
messagerie vocale ou
reprend lorsque vous raccrochez.
•
Pour masquer le lecteur de musique en cours de
lecture d'un titre, appuyez sur
le lecteur de musique est masqué, vous pouvez
utiliser d'autres fonctions du téléphone.
Toutefois, l'utilisation d'applications telles que
Jeux
ou
Radio FM
Répondre
. La musique
Options
>
Masquer
arrête le lecteur de musique.
. Si
Sélections
Créer une sélection
Trouver la fonction :
Nouvelle sélection
28
[
>
Musique > Sélections
>
Page 29
Écouter de la musique
1
Sélectionnez
sélection et appuyez sur
2
Faites défiler jusqu'à
Changer
sélectionnez
Lorsque vous sélectionnez un titre, une coche
apparaît en regard (pour désélectionner un titre,
faites défiler jusqu’au titre en question et
sélectionnez
3
Continuez à ajouter des titres jusqu'à ce que vous
ayez créé votre sélection et sélectionnez
Écouter une sélection
Pour écouter une sélection, appuyez sur [>
Sélections
, faites défiler jusqu'à une sélection et
sélectionnez
Supprimer une sélection
Faites défiler jusqu'à une sélection et appuyez sur s>
Options
>
Supprimer sélection
Changer,
saisissez un nom pour la
OK
.
Fichiers audio
. Faites défiler jusqu'au titre à ajouter et
Cocher
.
Décocher
).
Options
>
Lire
.
pour la supprimer.
et sélectionnez
Terminé
Musique
%
.
>
29
Page 30
Écouter de la musique
Réorganiser une sélection
1
Faites défiler jusqu'à une sélection et appuyez sur
s
>
Options> Réorganiser
2
Faites défiler jusqu'au titre à déplacer et
sélectionnez
3
Faites défiler jusqu'à l'emplacement de la sélection
où vous souhaitez insérer le titre et
sélectionnez
4
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
30
Attraper
Insérer
.
.
.
Terminé
.
Page 31
Radio
Radio
Écoutez votre programme d'information ou musical
préféré.
1
Branchez
2,5 mm) sur votre téléphone
Remarque :
le kit piéton est branché.
2
Appuyez sur s> j
Pour sélectionner une station
S
vers la gauche ou vers la droite.
Pour chercher les stations disponibles
appuyée la touche
Répétez les mêmes étapes pour accéder à davantage de
stations.
Pour régler le volume
haut ou vers le bas.
Pour éteindre la radio
un kit piéton (avec un connecteur
la radio FM ne fonctionne que lorsque
S
vers la gauche ou vers la droite.
, appuyez sur la toucheS vers le
, appuyez sur
.
Multimédia> Radio FM
, appuyez sur la touche
, maintenez
Options
>
.
Désactiver
.
Mémoriser vos stations
préférées
Lorsque vous écoutez une station et que vous souhaitez
la mémoriser, appuyez de façon prolongée sur une
touche numérique comprise entre
est maintenant associée à cette touche. Pour
sélectionner une station préréglée, appuyez la touche
numérique correspondant à la station que vous souhaitez
écouter.
et 9. La station
1
31
Page 32
Assistant personnel
Assistant personnel
Soyez toujours à jour grâce à des fonctions
pratiques.
Ajouter et afficher un
événement du calendrier
Trouver la fonction :
Faites défiler jusqu'au jour souhaité et appuyez sur
Sélection
, puis faites défiler jusqu'à
Sélection
pour ajouter l'événement ou faites défiler jusqu'à
l'événement et appuyez sur
Remarque :
la touche
l'ignorer.
en cas de rappel d'événement, appuyez sur
pour l'afficher. Sélectionnez
s
s> m Outils
Nouveau
et appuyez sur
Sélection
pour l'afficher.
>
Quitter
Agenda
pour
Régler l'alarme
Trouver la fonction :
Conseil :
en sélectionnant
vous pouvez définir la radio FM comme alarme
Alerte> Radio
s> m Outils
dans le menu
>
Mode
Réveil
.
Calculatrice
Trouver la fonction :
Conseil :
touche
32
pour convertir une devise, appuyez sur la
s
et sélectionnez
s> m Outils
Convertir devise
.
>
Calculatrice
Page 33
USB et carte mémoire
USB et carte mémoire
Connectez votre téléphone à votre ordinateur, puis
utilisez le glisser-déposer.
Formater
Vous devez formater la carte mémoire
téléphone
permet de créer les dossiers nécessaires et de s'assurer
que votre téléphone peut lire le contenu de la carte.
Attention :
contenu.
Trouver la fonction :
téléphone
1
2
Conseil :
carte microSD, depuis l'écran d'accueil de votre
téléphone, appuyez sur
s
s
stocké sur votre carte mémoire, votre téléphone passe
automatiquement sur sa mémoire interne.
, avant sa première utilisation. Cette opération
le formatage de la carte en efface tout le
s> u Paramètres
Faites défiler jusqu'à
Stockage externe
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez
continuer ou
et appuyez sur
pour accéder aux données stockées sur votre
Formater périph. de stockage de masse
Non
pour annuler le formatage.
s> j
ou sur s> j
>
Changer de périphérique de stockage
Multimédia> Sons
à l'aide du
>
Config.
Sélection
.
Oui
pour
Multimédia> Musique
ou
Photos
. Si aucun fichier n'est
, sur
, puis sur
>
33
Page 34
USB et carte mémoire
Installer un pilote USB
Avant d'utiliser le câble USB pour charger votre
téléphone, vous devez installer le fichier de pilote USB
approprié :
1
Raccordez votre téléphone au PC à l'aide du câble
USB adéquat. Sélectionnez
tant que périphérique de stockage.
2
Localisez le fichier de pilote « USB_DRIVER.INF »
MOT-W388
dans
et copiez-le sur le PC. Notez l'emplacement.
3
Débranchez le téléphone du PC. Reconnectez le
téléphone et sélectionnez
4
Lorsque vous y êtes invité, localisez le pilote USB
et installez-le. Le chargement de la batterie du
téléphone depuis le PC est activé.
Remarque :
port USB du PC
même
du PC.
(mémoire interne du téléphone)
branchez toujours votre téléphone sur le
Oui
pour le connecter en
Non
à l'invite.
pour pourvoir le charger à partir
Glisser-déposer
Remarque :
Windows XP™ et Windows Vista™. D'autres systèmes
d'exploitation peuvent ne pas être compatibles avec
votre téléphone.
34
votre téléphone prend en charge Microsoft
Page 35
USB et carte mémoire
1
Avec l'écran d'accueil affiché sur votre téléphone,
branchez le câble USB sur votre téléphone et sur
votre PC sous Windows. Sélectionnez
connecter votre téléphone en tant que périphérique
de stockage.
2
Utilisez la fenêtre
DISQUE AMOVIBLE
MOT-W388
Remarque :
un PC et est utilisé comme périphérique de
stockage de masse, il ne peut pas être utilisé pour
autre chose. Pour restaurer le téléphone en vue
d'une utilisation normale, débranchez-le du PC.
3
Utilisez la fonction de glisser-déposer pour copier de
la musique, des photos ou d'autres fichiers sur votre
téléphone. Copiez les images vers le dossier
picture
. Vous pouvez copier les fichiers audio
n'importe où sur la carte mémoire.
Remarque :
audio vers
téléphone), mais votre carte mémoire offre
beaucoup plus d'espace pour votre musique.
Les noms de fichiers audio ou image (chemin inclus)
doivent comprendre moins de 255 caractères.
4
Utilisez la fonction
sécurité
pour terminer l'opération.
Poste de travail
(mémoire du téléphone).
(carte mémoire) ou
lorsque votre téléphone est branché sur
vous pouvez copier les fichiers
MOT-W388
(mémoire interne du
Retirer le périphérique en toute
Oui
pour
pour rechercher
35
Page 36
Accès Web
Accès Web
Plus besoin de PC, surfez avec votre téléphone.
Trouver la fonction :
Fonction
Ouvrir le navigateur Web
s> 1
Accéder à une page Web
s> 1
Télécharger des objets depuis une page Web
s> 1
Créer des raccourcis vers des pages Web et les
utiliser
s> 1
36
Mon WAP> WAP
Mon WAP> Aller à l'URL
Mon WAP> WAP
Mon WAP> Favoris WAP
s> 1 Mon WAP
> page > lien
Page 37
Sécurité
Sécurité
Sécurisez votre téléphone.
Codes et mots de passe
Le
code de déverrouillage
votre téléphone est
de votre numéro de téléphone. Le
initialement défini sur
Pour changer un code ou un mot de passe
Trouver la fonction :
Mots de passe
à quatre chiffres initial de
1234
ou les quatre derniers chiffres
code de sécurité
000000
.
s> u Paramètres
:
>
est
Sécurité
Verrouiller/Déverrouiller le
téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone pour empêcher
quiconque de l'utiliser.
Trouver la fonction :
Verrou. tél.> Verrouiller
Saisissez le code de déverrouillage à quatre chiffres et
appuyez sur
Code de déverrou.
puis
Pour déverrouiller votre téléphone
code à quatre chiffres et appuyez sur
ou
OK
. Votre téléphone affiche
jusqu'au déverrouillage suivant.
s> u Paramètres
Verrouillage auto
>
Sécurité
Téléphone verrouillé
, saisissez votre
OK
.
>
>
,
37
Page 38
Informations de sécurité
essentielles
Sécurité et informations générales
Informations de sécurité
Cette section contient des informations importantes pour un
fonctionnement sûr et efficace de votre appareil mobile. Lisez ces
informations avant de l’utiliser.
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS
TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez
en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte
le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile.
Voir la section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des
personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appar eil mobile et pour s’assurer que
l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les
normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes.
1 Les informations fournies dans ce document annulent et remplacent les informations générales
de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2007.
38
1
Page 39
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez
exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation
d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent
endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité
de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile.
Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire
fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile
normalement comme un téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de
précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de
prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres
afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le
téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des
femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents).
Si vous conservez le portable sur vous, placez-le toujours dans un clip, un
support, un étui, une pochette ou une bandoulière fourni ou approuvé par
Motorola. Si vous n’utilisez aucun accessoire de fixation fourni ou
approuvé par Motorola ou si vous transportez votre portable sur un tour de
cou, maintenez le portable et son antenne à une distance minimum de
2,5 centimètres de votre corps lorsque vous êtes en communication.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre
appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil
mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut
provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites
d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des
accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à
l’adresse :
www.motorola.com
.
39
Page 40
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de
l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont
pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque
façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines
circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec
d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission
Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout problème
d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont
affichées des instructions qui vous invitent à le faire.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le
personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile
propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au
personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Implants médicaux
Si vous portez un implant médical comme un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce portable.
Les personnes portant un implant médical doivent observer les précautions
suivantes :
•
Éloignez TOUJOURS le portable à une distance de 20 centimètres
minimum de l’implant médical lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
•
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
40
Page 41
•
Utilisez l’oreille opposée à l’implant médical pour réduire le risque
d’interférences.
•
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous
soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre implant médical. Si
vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre portable avec
votre implant médical, consultez votre médecin.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et
respectez-les.
Lorsque vous utilisez votre portable au volant, veuillez respecter les
remarques suivantes :
•
Soyez avant tout attentif à la conduite et à la route. L’utilisation d’un
portable peut être source de distraction. Interrompez-en immédiatement
l’utilisation si vous n’arrivez pas à vous concentrer sur la conduite.
•
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si
disponible.
•
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant
d’effectuer un appel ou d’y répondre.
•
Ne placez pas de portable dans la zone de déploiement des airbags.
Vous pouvez consulter les précautions à prendre au volant dans la section
« Précautions au volant » de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola :
www.motorola.com/callsmart
Remarque :
détourner votre attention de la route. Mettez immédiatement fin à votre
communication si vous n’arrivez pas à vous concentrer sur la conduite. En
outre, l’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois
interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et
réglementations en vigueur concernant l’utilisation de ces produits.
l’utilisation de votre téléphone portable au volant risque de
.
41
Page 42
Avertissements relatifs au fonctionnement
032374o
032376o
032375o
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles
dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de
dynamitage.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées
mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en
carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de
produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits
chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des
poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors
tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de
telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion
ou un incendie.
Code symbole
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir
certains symboles, définis comme suit :
SymboleDéfinition
Des consignes de sécurité importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile
dans le feu.
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être
recyclé(e) conformément à la législation locale.
Contactez l’organisme local de réglementation pour
plus d’informations.
42
Page 43
SymboleDéfinition
032378o
Li Ion BATT
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile
à la poubelle.
Votre appareil mobile contient une batterie interne
lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne
doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Batteries et chargeurs
Attention : toute manipulation ou utilisation inappropriée des
batteries peut présenter, entre autres, un risque d’incendie,
d’explosion ou de fuite. Pour plus d’informations, consultez la
section « Utilisation des batteries et sécurité relative aux
batteries » de ce manuel.
43
Page 44
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces
détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes
enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des
jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en
verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface
dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé
et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le
verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes,
par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire
même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant
chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si
vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter
un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre
appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions
oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires
ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se
positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières
allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les
heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des
touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir
des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou
dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne
pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil
et consultez un médecin.
44
Page 45
Avertissement de la FCC aux utilisateurs
Avertissement de la FCC aux utilisateurs
La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la
certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/
ou un identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur
étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent
appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est
susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement
ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet équipement doit
accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un
dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre
les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations.
Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou
éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences
en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
•
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit
différent de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur.
•
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
45
Page 46
Utilisation et entretien
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver
des éléments suivants :
Liquides de toute nature
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à
une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre
source d’humidité. Si le téléphone est mouillé, n’essayez
pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un
sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmes
Évitez les températures inférieures à 0 °C ou supérieures à
45 °C.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à
micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la
poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps
étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un
chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de
détergents.
Chocs
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
46
Page 47
Déclaration de conformité aux
0168
Numéro
d'homologation
de produit
directives de l’Union européenne
Conformité UE
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en
conformité avec :
•
les principales exigences et autres dispositions de la Directive
1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la
Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la
Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à
celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette
de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
47
Page 48
Protection de l’environnement par le
recyclage
La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie
que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut de votre portable et des
accessoires
Ne jetez aucun portable ou accessoire électrique, tel qu’un chargeur, un kit
piéton ou une batterie, dans votre poubelle. Ces éléments doivent être mis
au rebut de manière appropriée conformément aux systèmes de collecte et
de recyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez
également renvoyer les portables et accessoires électriques à l’un des
Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Pour plus
d'informations sur les systèmes de recyclage nationaux approuvés par
Motorala et sur les activités de recyclage de Motorola, visitez le site Web
suivant :
www.motorola.com/recycling
Mise au rebut de l’emballage de votre
portable et du manuel
L’emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis au rebut
conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans
votre pays. Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités
compétentes.
48
.
Page 49
Utilisation de la batterie et règles
de sécurité
I
MPORTANT : MANIPULEZ ET CONSERVEZ CORRECTEMENT LES
BATTERIES POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE
DOMMAGES.
d'une mauvaise utilisation, en particulier de l'utilisation de batteries
endommagées.
À NE PAS FAIRE
La plupart des problèmes causés par les batteries résultent
• Ne jamais démonter, écraser, percer, découper la batterie
ou tenter de modifier sa forme de quelque manière.
• Ne jamais mettre le téléphone ou la batterie en contact
avec un liquide.
téléphone, provoquant leur corrosion. Si le téléphone ou la
batterie sont mouillés, faites-les examiner par votre spécialiste
ou contactez Motorola, même si aucun dysfonctionnement n'est
apparent.
• Ne jamais mettre la batterie en contact avec des objets
métalliques.
bijoux, sont en contact prolongé avec les broches de contact de
la batterie, celle-ci peut chauffer excessivement.
• Ne jamais exposer la batterie à la chaleur.
excessive peut endommager le téléphone ou la batterie. Des
températures élevées peuvent provoquer une fuite ou des
dysfonctionnements. Pour cette raison :
•
•
De l'eau peut s'infiltrer dans les circuits du
Si des objets métalliques, par exemples des
Une chaleur
N'utilisez
jamais
source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes, pour faire sécher votre batterie.
Ne laissez pas votre téléphone dans votre voiture lorsque
la température est élevée.
un appareil électrique ou une autre
49
Page 50
RECOMMANDATIONS
• Évitez de laisser tomber la batterie ou le téléphone.
chute, particulièrement sur une surface dure, peut les
endommager.
• Contactez votre opérateur ou Motorola si votre batterie
ou votre téléphone a été endommagé du fait d'une chute
ou de températures élevées.
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS ORIGINAUX MOTOROLA
AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA QUALITÉ ET DES PROTECTIONS
MOTOROLA.
authentiques des contrefaçons ou des batteries non fabriquées par
Motorola (dont les protections peuvent être insuffisantes), Motorola
appose un hologramme sur ses batteries. Il est conseillé de vérifier que la
batterie porte un hologramme " Motorola Original " lors de l'achat.
Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de
chargeurs de batterie Motorola.
sont conçus pour fonctionner avec des batteries qualifiées. Si un message
tel que Batterie incorrecte ou Charge impossible s'affiche sur l'écran de
votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous :
Important :
l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non homologués
par Motorola.
Afin d'aider sa clientèle à distinguer les batteries Motorola
Les téléphones portables Motorola
•
Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme
" Motorola Original ".
•
Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne s'agit alors pas
d'une batterie Motorola.
•
Si elle comporte un hologramme, remettez-la en place et
essayez à nouveau de la charger.
•
Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de
réparation agréé Motorola.
la garantie ne couvre pas les dommages provoqués par
Une
50
Page 51
Avertissement :
non Motorola présente certains risques parmi lesquels un risque
d'incendie, d'explosion ou de fuite.
PROCÉDURE DE MISE AU REBUT ET DE RECYCLAGE APPROPRIÉE
ET FIABLE
La mise au rebut correcte des batteries n'est pas seulement une question
de sécurité mais également d'environnement.
Vous pouvez déposer votre batterie usagée dans de nombreux magasins ou
fournisseurs de services. Des informations complémentaires sur les
procédures de mise au rebut et de recyclage sont disponibles sur Internet,
notamment aux adresses suivantes :
Mise au rebut :
conformément à la réglementation locale. Contactez les
organisations locales ou nationales en charge du traitement des
déchets pour davantage d'informations sur la mise au rebut des
batteries.
Avertissement :
d'exploser.
l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/
(disponible en anglais uniquement)
jetez rapidement les batteries usagées,
ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient
51
Page 52
Données relatives au débit
d’absorption spécifique
Données relatives au débit d’absorption spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE
PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne
pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes
internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique
indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les
radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à
garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité
de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de
DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le
grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce
modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 1,17 W/kg.
Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être
utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le
corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.2 La plus haute
valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0,95 W/kg.
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale
des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est
généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus.
1 Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur
limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection
supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de
mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole
de test de Motorola, la procédure.
2 Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et
Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps.
52
1
1
Page 53
En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement
afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon
les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences
gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez
noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont
susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les
produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour
demeurer conformes aux directives.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques
actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions
particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces
données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des
appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone
mobile éloigné de la tête et du corps.
Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de
l’Organisation mondiale de la Santé (
Motorola, Inc. (
http://www.motorola.com/rfhealth
http://www.who.int/emf
).
) ou de
Informations de l’Organisation
Mondiale de la Santé
Informations de l ’Organisati on Mondiale de l a Santé
Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution
particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable.
Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez
limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un
dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de
votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS.
Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
53
Page 54
Confidentialité et sécurité des données
Confidentialité et sécurité des données
Motorola est conscient de l’importance de la confidentialité et de la
sécurité des données aux yeux des consommateurs. Certaines fonctions de
votre portable étant susceptibles d’affecter votre vie privée ou la sécurité
des données, veuillez suivre les recommandations suivantes afin
d'augmenter la protection de vos informations personnelles :
• Contrôle de l’accès—
laissez pas dans des endroits où il pourrait être utilisé hors de votre
contrôle. Verrouillez le clavier de votre téléphone lorsque cette
fonctionnalité est disponible.
• Mise à jour du logiciel—
d’application met à disposition un patch ou un correctif logiciel qui permet
de mettre à jour la sécurité de votre portable, installez-le dès que possible.
• Suppression avant recyclage—
données personnelles de votre portable avant de le mettre au rebut ou
de l’envoyer à un centre de service pour recyclage. Pour obtenir des
instructions détaillées sur la suppression de toutes les informations
personnelles de votre téléphone, reportez-vous à la section « Remise à
zéro totale » ou « Supprimer des données » de ce manuel.
Remarque :
données de votre portable avant suppression, visitez la page
www.motorola.com
« Téléchargements » de la page Consommateur pour obtenir
l'application « Motorola Backup » ou le logiciel « Motorola
Phone Tools ».
54
Conservez votre portable avec vous et ne le
Si Motorola ou un fournisseur de logi ciel et/ou
Effacez toutes les informations ou
pour plus d’informations sur la sauvegarde des
et naviguez jusqu'à la section
Page 55
• Définition de l’AGPS—
la localisation des appels d’urgence, certains portables Motorola sont
dotés de la technologie AGPS (GPS assisté). La technologie AGPS peut
également être utilisée dans des applications non-urgentes pour
rechercher et surveiller la localisation d’un utilisateur—par exemple,
pour fournir des informations de navigation. Les utilisateurs qui
préfèrent empêcher ce genre de recherche et de contrôle doivent éviter
d’utiliser de telles applications.
Pour toute question sur la façon dont l'utilisation de votre portable peut
influencer votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez contacter
Motorola par email à l'adresse
adressez-vous à votre opérateur.
Conformément aux règlements de la FCC sur
privacy@motorola.com
ou bien
Précautions au volant
Précautions au volant
(Conduisez prudemment, appelez intelligemment)
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur
relatives à l’utilisation des portables et de leurs accessoires au
volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les
scrupuleusement. L’utilisation de ces dispositifs est parfois
interdite ou limitée dans certains endroits. Pour plus
d’informations, accédez au site www.motorola.com/callsmart.
Votre portable vous permet de téléphoner et d’échanger des données,
quasiment n’importe où et à tout moment, dans la mesure où le service de
communication mobile est disponible et où les conditions de sécurité sont
respectées. Au volant, la conduite est votre priorité. Si vous décidez
d’utiliser votre portable en conduisant, observez les consignes suivantes :
• Familiarisez-vous avec votre portable Motorola, ainsi qu’avec
ses fonctions comme le numéro abrégé et le rappel
automatique.
effectuer un appel sans perte d’attention.
Drive Safe, Call Smart SM
Si elles sont disponibles, ces fonctions vous aident à
55
Page 56
• Le cas échéant, utilisez un dispositif mains
libres.
Si possible, augmentez le confort d’utilisation
de votre portable grâce à l’un des accessoires mains
libres Motorola Original disponibles dans le commerce.
• Installez votre portable à portée de main.
devez pouvoir atteindre votre portable sans quitter la
route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inapproprié,
laissez, si possible, votre messagerie vocale prendre le relais.
• Indiquez à votre interlocuteur que vous êtes au volant et, si
nécessaire, interrompez l'appel en cas de trafic dense ou de
conditions météorologiques dangereuses.
le verglas, de même qu’un trafic dense peuvent s’avérer dangereux.
• Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de
téléphone pendant que vous conduisez.
à faire ou parcourir votre carnet d’adresses détourne votre attention de
votre priorité : conduire en toute sécurité.
• Composez les numéros en faisant attention à la circulation ; si
possible, passez vos appels lorsque votre véhicule est à l’arrêt
ou avant de partir.
composez d’abord que quelques chiffres, regardez la route, contrôlez
vos rétroviseurs, puis continuez.
• Évitez les conversations stressantes ou émotionnelles qui
pourraient vous distraire.
êtes au volant et interrompez les conversations qui pourraient distraire
votre attention de la route.
• Utilisez votre portable pour appeler de l’aide.
tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la
route ou d’urgence médicale.
Si vous devez effectuer un appel sur la route, ne
Avertissez votre interlocuteur que vous
1
Vous
La pluie, le grésil, la neige et
Rentrer une liste de tâches
Composez le 112 ou
56
Page 57
• Utilisez votre portable pour venir en aide en cas d’urgence.
vous êtes témoin d’un accident de la route, d’un acte criminel ou de
toute autre urgence impliquant la vie d’autrui, appelez le 112 ou tout
autre numéro d’urgence local, comme vous souhaiteriez que les autres
le fasse pour vous.
• En cas de besoin, appelez l’assistance routière ou un numéro
d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non
urgentes.
danger, un feu de circulation cassé, un accident de la route sans gravité
dans lequel personne ne semble blessé ou un véhicule volé, appelez
l’assistance routière ou tout numéro d’assistance mobile spécialement
réservé aux situations non urgentes.
1 Sous condition de disponibilité du service de communication mobile.
1
Si vous voyez un véhicule en panne ne présentant aucun
1
Si
57
Page 58
www.hellomoto.com
Certaines des fonctions du téléphone portable sont soumises à des
restrictions liées aux fonctionnalités et à la configuration du réseau de
votre opérateur. En outre, il est possible que certaines fonctions ne soient
pas activées par votre opérateur et/ou que la configuration du réseau de
votre opérateur en limite les possibilités. Nous vous conseillons de
contacter systématiquement votre opérateur pour en savoir plus
concernant la disponibilité et les possibilités des fonctions. Les fonctions,
possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce
guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la
mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces
informations sans préavis et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau
américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth
appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par
Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux
États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation et Windows XP et Windows Media
sont des marques de Microsoft Corporation. Macintosh est une marque
déposée d'Apple Computer, Inc. Les autres noms de produits et de services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. est une certification
délivrée par la Wireless Fidelity Alliance, Inc.
les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été
expressément approuvées par Motorola annulent les capacités
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
58
Page 59
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles
d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits
d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres
supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains
droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur
réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction.
En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les
logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits
Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués
ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits
Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion
ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous
couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de
Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non
exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle
légalement de la vente dudit produit.
59
Page 60
GARANTIE
GARANTIE
Motorola vous garantit en tant qu’acheteur initial que le téléphone portable et les
accessoires (ci-après les « Produits ») que vous avez acquis auprès d’un revendeur
agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment
de leur fabrication, pour une période standard de garantie de un an à compter de la
date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »).
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications
applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement
remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé
Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en
tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas
lié par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas
directement de lui-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au
vendeur.
Une liste de numéros de « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule
convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre
de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de
réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit,
déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le
présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone
portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation,
explicite ou implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et
notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve
toutefois des dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects,
(incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex.
agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte
financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute
hypothèse excéder le prix d’achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des
recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
60
Page 61
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé
Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses
accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez
également contacter le service clientèle de votre opérateur ou le centre d’appels
Motorola au (FR) 0825 303 302, (CH) 0800 553 109, (LU) +352 342 08 08 296,
(BE) +32 (0) 2 700 16 60.
RECLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone
portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de
Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par
Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une
carte mémoire, le cas échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après
Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes :
vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et
description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être
amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola
compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant
la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les
informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original
compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual
Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic
serial number, [MSN]).
Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment
pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément
aux obligations des Services Motorola.
Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations
supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres
de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un
dossier sur toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute
question relative à l’entretien.
61
Page 62
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du
Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du
téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser
d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments
requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont
incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de
l’usine de fabrication .
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du
logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes
fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits,
accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période
de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas
prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries,
circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne
garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits,
accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages
causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en
connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à
un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu
de la présente garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des
périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de
l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en
jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés
par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable,
d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non
limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces
applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
62
Page 63
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une
mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans
tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées.
Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts
par la garantie de ce produit :
1Utilisation du Pr oduit autre que dans des conditions normales et habituelles,
2Mauvaise utilisation, accident, négligence,
3Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance,
installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non
recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit,
4Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de
fabrication ou de main d’oeuvre,
5Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola
de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou
l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie,
6Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité,
etc.),
7Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture,
8Bobines étirées ou clavier cassé,
9Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à
l’extérieur résultant de l’usage normal par le client,
10Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée),
11Produits loués de façon temporaire,
12Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la
conséquence d’un usage normal.
Remarque :
La durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une
batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions
d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les
spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour
votre téléphone portable Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour
environ 200 charges (Temps de Performance Optimale).
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la
batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un
quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé,
(iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour
lequel elle a été spécifiée.
63
Page 64
Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure
peut se produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier,
à la peinture, à l’assemblage, aux sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du
Produit ainsi qu'à tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte
contenant le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à
l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur
Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du
produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent,
Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit.
DONNEES INSTALLEES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre
Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et
d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie,
ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou
d'entretien.
Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des
types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils
peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai.
Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le
processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur
votre Produit par Motorola comme élément standard.
REPARATION HORS-GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la
Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la
nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer.
64
Page 65
Accessoires
En savoir plus
ALLER A
Accessoires :
Guide de l'utilisateur :
www.motorola.com
www.hellomoto.com
@68004034010@
68004034010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.