MOTOROLA W388 Guide de mise en route [fr]

Page 1
motorola
Guide de mise en route
W388
Page 2

Félicitations !

Le Motorola W388 sait tout faire. Prenez des photos et envoyez-les à vos amis. Ou utilisez le lecteur de musique pour écouter les tout derniers morceaux. Tout ceci alors même que vous êtes connecté ; que vous soyez en communication ou échangiez des messages.
Nous avons rassemblé toutes les fonctions principales de votre téléphone dans ce guide pratique de façon à ce que quelques minutes suffisent pour vous montrer combien votre téléphone est simple à utiliser. Poursuivons et vérifions cela. Parcourez les menus et appuyez sur la touche Vous pourriez être surpris par ce que vous allez découvrir.
Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation de votre nouveau téléphone W388, rendez-vous sur le site
www.motorola.com/consumer/support.
Remarque : avant d'utiliser le téléphone pour
Remarque : avant d'utiliser le téléphone pour
la première fois, lisez la section Informations
la première fois, lisez la section Informations
de sécurité essentielles à la fin de ce guide.
de sécurité essentielles à la fin de ce guide.
Consultez ces informations de temps en temps
Consultez ces informations de temps en temps afin de vous remémorer comment utiliser votre
afin de vous remémorer comment utiliser votre téléphone en toute sécurité.
téléphone en toute sécurité.
2
pour en afficher davantage.
M
Page 3

Table des matières

Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personnalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccourcis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicateurs d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configurer le lecteur de musique . . . . . . . . . . . . . . 19
Récupérer de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Écouter de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Assistant personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
USB et carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Accès Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informations de sécurité essentielles . . . . . . . . . . . 38
3
Page 4

Présentation du téléphone

Touche programmable droite
Touche programmable gauche
Prise kit piéton
Touche de navigation
Touche Allumer/Eteindre
Touche centrale
Touche Appeler/ Envoyer
Connecteur mini USB
Microphone
Présentation du téléphone
4
Page 5

Présentation des menus

Présentation des menus
L
Répertoire
q
Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc-notes
• Durée des appels
• Coût d'appel
• Durées sessions*
• Volumes de données
g
Messagerie
•Nouveau
• Boîte réception
• Brouillons
•Boîte d’envoi
• Msgs prédéfinis
•Boîte vocale
•Msgs WAP
• Info Services
• Modèles de MMS
m
Outils
•Calculatrice
• Raccourcis
• Réveil
• Chronomètre
•Chat*
• App. SIM*
• Numérotation
• Agenda
* Fonctions optionnelles
T 1
j
÷
u
Ceci correspond à la présentation standard des menus.
téléphone peut être légèrement différente
Jeux Mon WAP
•WAP
• Favoris WAP
• Aller à l'URL
• Profils WAP
• Pages stockées
• Historique
• Paramètres
Multimédia
• Appareil photo
• Photos
• Sons
• Musique
•RadioFM
Personnaliser
• Écran d'accueil
• Menu principal
• Couleur
• Message d'accueil
• Papier peint
• Écran de veille
• N° abrégés*
Paramètres
Celle de votre
.
5
Page 6

Pour commencer

1
2
3
4
5 6
4
Pour retirer la carte microSD
Appuyez fermement mais avec précaution sur la carte et faites-la glisser vers l'extérieur.
microSD
Pour retirer la batterie
Remarque : votre batterie est intentionnellement ajustée à son logement.
SIM
Pour commencer
6
H
Page 7

Notions de base

Notions de base
Voici quelques fonctions de base :
Allumer/Eteindre le
téléphone
Maintenez la toucheP appuyée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre votre téléphone.

Naviguer dans les menus

Appuyez sur la touche centrale s pour ouvrir le Menu principal.
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas, vers la droite ou vers la gauche pour mettre une des options de menu en surbrillance.
Appuyez sur la touche
Sélection
gauche) pour sélectionner l'option mise en surbrillance.
Lorsque le symbole bas de l'écran, les options de menu sont disponibles. Appuyez sur la touche options de menu.
vers le haut,
S
s
(touche programmable
s
ou
M
apparaît au
pour afficher les
7
Page 8

Appels

Appels
Qu'il est bon de parler
.

Passer un appel

Composez un numéro de téléphone et appuyez sur

Répondre à un appel

Lorsque votre téléphone sonne ou vibre, appuyez sur
N

Mettre fin à un appel

Appuyez surP.

Rappeler un numéro

1
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur N pour afficher la liste des derniers numéros composés.
2
Faites défiler la liste jusqu'au numéro à appeler, puis appuyez sur la touche
8
N
.
.
N
.
Page 9
Appels

Activer l'option mains libres

Pour activer ou désactiver le haut-parleur pendant un appel, appuyez sur la touche programmable droite).
Remarque :
vendu séparément (avec connecteur 2,5 mm) pour communiquer en mode mains libres.
vous pouvez également utiliser un kit piéton
HP activé
ou
HP désact. (touche

Menu En communication

Vous pouvez accéder à ce menu en cours de communication en appuyant sur la touche
Mes N° de tél.
Secret
le micro.
Attente
Nouvel appel
Répertoire
contacts.
Appels reçus
appels récents.
Messagerie
messages.
: affiche vos numéros de téléphone.
ou
Micro
: permet d’activer ou de désactiver
: met le correspondant en attente.
: permet de passer un nouvel appel.
: permet d'accéder à la liste des
ou
Appels émis
: permet d'accéder aux
: permet d'accéder au menu de vos
s
:
9
Page 10
Appels

Appels d'urgence

Pour appeler un numéro d'urgence, composez le numéro d'urgence et appuyez sur
Votre opérateur programme des numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler même si votre téléphone est verrouillé.
Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Il est possible que le ou les numéros d'urgence préprogrammés dans votre téléphone ne fonctionnent pas depuis certaines zones. Il est parfois impossible d'effectuer un appel d'urgence en raison de problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.
10
N
.
Page 11

Répertoire

Répertoire
Une nouvelle connaissance ?

Enregistrer un contact

1
Saisissez le numéro de votre contact sur l'écran d'accueil et sélectionnez
2
Saisissez les informations sur le contact et sélectionnez
Terminé
Enreg.
.
lorsque vous avez terminé.

Appeler un contact

1
Appuyez sur s> L
2
Parcourez la liste pour mettre le contact en surbrillance.
3
Appuyez sur N.
Répertoire
.

Personnaliser vos contacts

Pourquoi ne pas définir une votre nouveau contact ?
Trouver la fonction :
Modifier> Son
Remarque :
images uniquement aux contacts enregistrés dans la mémoire de votre téléphone et non à ceux de la carte SIM. Vous devez utiliser des photos prises avec votre téléphone.
ou
Image
vous pouvez associer des sonneries et des
sonnerie
ou une
photo
s> L Répertoire> s
pour
>
11
Page 12

Personnalisation

Personnalisation
Allez plus loin en apportant votre touche personnelle...

Créer des raccourcis

Choisissez à quelles fonctions vous souhaitez accéder d'une simple pression sur une touche depuis l'écran d'accueil ; un raccourci extrêmement pratique.
Trouver la fonction :
>
Mes touches
d'accueil
s>÷ Personnaliser
>
Écran

Définir l'écran de veille et le papier peint

Définissez comme papier peint et écran de veille des images que vous aimez.
Trouver la fonction :
ou
Écran de veille
Remarque :
désactive la fonctionnalité de l’écran de veille.
l’utilisation du paramètre
s>÷ Personnaliser
Verr. clavier auto
>
Papier peint

Définir la sonnerie et le volume

Adaptez le volume de votre téléphone à la situation.
Trouver la fonction :
12
s>u Paramètres
>
Sonorisation
Page 13
Personnalisation
Sélectionnez un des modes préenregistrés, par exemple
Vibreur
ou
Silencieux
.

Personnaliser votre menu

Créez un menu personnalisé comprenant vos fonctions préférées grâce à la fonction Raccourcis.
Faites défiler jusqu'à un élément de menu souhaité et maintenez la touche confirmation
Faites défiler jusqu'à Saisissez un numéro de touche à affecter à votre option de menu.
Pour utiliser appuyez simplement sur la touche numérique associée à la fonction. Par exemple, si vous avez affecté
appuyez sur s> 2.
2
s
appuyée jusqu'à ce que la
Raccourcis
s'affiche et appuyez sur OK.
Touche
et sélectionnez
Raccourcis
, ouvrez le Menu principal, puis
Modifier
Messagerie
.
à
13
Page 14

Raccourcis

Raccourcis
Quelques raccourcis de l'écran d'accueil
Options Lecteur de
musique
Prendre une photo
Quick TEXT
Changer de sonnerie
Appels émis Boîte vocale
14
Pour accéder rapidement au lecteur de musique, il vous suffit d'appuyer sur la touche
Appuyez sur s> j
Appareil photo
Sélectionnez photo.
Utilisez Quick TEXT pour accéder à
Message
l'écran de touche. Pour ouvrir un nouveau SMS directement depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche vers le haut.
Maintenez la touche # appuyée pour activer le mode vibreur ou retourner au mode normal.
Appuyez sur la touche Maintenez la touche 1 appuyée
pendant quelques secondes. Si le numéro de votre boîte vocale est préenregistré, vous vous y connectez.
.
[
pour accéder au viseur.
Multimédia
Capturer
pour prendre la
en une seule pression
.
N
>
S
Page 15

Messages

Messages
Il est parfois préférable de le dire dans un message.

Créer un message et l'envoyer

1
Appuyez sur les touches s> g
2
Sélectionnez un type de message et saisissez votre texte (se reporter à la page 16).
3
Pour insérer une image, un son ou un autre objet, appuyez sur
4
Lorsque vous avez terminé le message, appuyez sur
OK
. Sélectionnez un ou plusieurs destinataires et
appuyez sur
Insérer
Envoyer
.
.
Messagerie> Nouveau.

Recevoir un message

Appuyez sur enregistrez-le dans votre boîte de réception pour le consulter ultérieurement.
Trouver la fonction : s >g
réception
Lire
pour lire le message immédiatement ou
Messagerie> Boîte

Boîte vocale

Lorsque vous indicateur et sur
Appeler
suivez les instructions.
recevez
un message vocal, un
Nouveau msg vocal
pour appeler la messagerie vocale et
s'affichent. Appuyez
15
Page 16
Messages

Saisir du texte

Lorsque vous vous trouvez dans un écran de saisie de texte, appuyez sur de texte (Primaire, Secondaire, Numérique et Symbole).
Pour associer les modes de saisie Primaire et Secondaire, appuyez sur
primaire
ou
Config. second.
Manuelle ( texte sur votre téléphone. La saisie normale les lettres et numéros dans l'ordre où ils apparaissent sur les touches selon le nombre de fois où vous appuyez sur la touche.
iTAP™ ( lesquelles vous appuyez une fois et en déduit le mot correspondant à mesure que vous le saisissez. Si le mot n'est pas celui souhaité, appuyez sur la touche la gauche pour faire défiler les différentes propositions.
Lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur la touche suivant. Appuyez sur la touche de ponctuation. Appuyez sur la touche la casse si nécessaire (bien que dans la plupart des cas, cette opération se fasse intuitivement).
16
pour insérer un espace et passer au mot
*
pour modifier les modes de saisie
#
s
>
dans l'écran de saisie de texte :
Ab 1
Ab Ú
) : combine les touches sur
Config mode saisie> Config.
):
méthode standard pour saisir du
S
vers la droite ou vers
pour saisir un signe
1
0
affiche
pour changer
Page 17

Indicateurs d'état

9.
Active
Line
8.
Blueto
7.
New
Mess
6.
Ring
Style
5.
Batter
Level
4.
Roaming
Active
3.
WAP
Active
2.
GPRS
Active
1.
Signal
Strength
Service Provider
12:00
Shortcut Menu
+
2008/10/10
Mu siqu e Message
10:51
Y
L
&
&
&
&
T
h
5
É
ì
S
h
õ
W
01-jan-08
Puissance du signal
Itinérance active
Appel actif
Mode de sonnerie
Nouveau message
Kit piéton
Niveau de la batterie
Indicateurs d'ét at
Vous tenir informé à tout moment.
Des indicateurs d'état peuvent apparaître en
l'écran d'accueil
(qui peut être différent de celui
illustré) :
haut de
17
Page 18

Photo

Retour
Capturer
Viseur utilisé 0 %
Appuyez sur la
touche S vers le
haut/bas pour
effectuer un zoom
avant/arrière.
Appuyez sur la
touche S vers la
droite/gauche pour
régler la luminosité.
Photo
Visez, capturez, envoyez !
1
Appuyez sur s> j accéder au viseur.
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez envoyer la photo dans un message.
Remarque :
appuyer sur la touche photo. Vous avez alors accès à des fonctions telles que
Prise avec retardateur, Config. Photo
Pour rechercher vos photos, appuyez sur
j
18
avant de prendre votre photo, vous pouvez
Multimédia> Photos
Multimédia> Appareil photo
Capturer
pour prendre la photo.
Enreg.> Envoyer message
s
pour ouvrir le menu Appareil
et
.
pour
Voir espace disponible
s
pour
.
>
Page 19

Configurer le lecteur de musique

Configurer le lecteur de musique
Lorsque vous avez besoin de musique...

De quels outils de transfert de musique ai-je besoin ?

Pour mettre de la musique sur votre PC, puis la charger sur votre téléphone portable, vous avez besoin des éléments suivants :
un PC sous Microsoft™ Windows™ XP ou Windows Vista
un câble de données USB (peut être vendu séparément) ;
Microsoft Windows Media Player version 10 ou ultérieure, disponible sur
;
www.microsoft.com
.

Ai-je besoin d'une carte mémoire ?

Réponse simple, oui. Votre téléphone prend en charge les cartes mémoire
amovibles microSD, de différents fabricants, jusqu'à une capacité de 2 Go. Nous vous conseillons d'utiliser des cartes mémoire approuvées par Motorola.
19
Page 20
Configurer le lecteur de musique
Formater la carte mémoire
Pensez à formater la carte mémoire avant sa première utilisation (se reporter à la page 33).

Quels formats de fichiers de musique puis-je écouter ?

Votre téléphone prend en charge de nombreux fichiers de musique :
Remarque :
pas en charge les fichiers MP3 ayant un débit binaire de 320 kbps ou plus. Si vous essayez de télécharger ou d'exécuter un tel fichier, il est possible que votre téléphone affiche un message d'erreur ou vous invite à supprimer le fichier.
MP3, AMR, MIDI et iMelody.
il se peut que votre téléphone ne prenne

Ai-je besoin d'un câble USB ?

Vous devez disposer d'un câble de données USB (peut être vendu séparément), à moins que vous possédiez une carte mémoire amovible et un lecteur de carte mémoire. Dans ce cas, reportez-vous à la page 24.

Quels périphériques audio puis-je utiliser ?

Votre téléphone est équipé d'une prise kit piéton de 2,5 mm pour une écoute stéréo filaire. Les kits piéton mini USB ne sont pas pris en charge.
Remarque :
piétons approuvés par Motorola pour obtenir la meilleure qualité audio possible.
20
nous vous conseillons d'utiliser des kits
Page 21

Récupérer de la musique

Récupérer de la musique
Récupérez vos titres préférés...

Extraire des titres de musique d'un CD

Si vous êtes novice en la matière, cela signifie transférer des plages d'un CD audio vers votre PC. Pour ce faire, vous devez disposer de Microsoft Player version 10 ou ultérieure. Vous pouvez télécharger Windows Media Player sur le site
1
Depuis votre PC
2
Insérez un CD audio dans le lecteur de CD de votre PC.
Remarque :
MP3, AMR, MIDI ou iMelody dans les paramètres de conversion (MP3 est le format recommandé pour obtenir les meilleures performances possibles).
3
Dans la fenêtre de Windows Media Player, cliquez sur l'onglet « Extraire ».
4
Sélectionnez les titres à importer et cliquez sur l'option d'extraction de musique.
Les titres sont importés dans la Bibliothèque de Windows Media Player. Transférez ensuite les titres de votre PC vers votre carte mémoire.
, lancez Windows Media Player.
assurez-vous de changer le format en
Windows™ Media
www.microsoft.com
.
21
Page 22
Récupérer de la musique

Charger de la musique

Transférez les fichiers d'un PC vers une carte mémoire amovible.
Remarque :
fichiers audio protégés par DRM. La copie non autorisée d'éléments protégés par des droits d'auteur est contraire aux dispositions des lois sur les droits d'auteur des Etats-Unis et d'autres pays. Cet appareil est exclusivement prévu pour la copie d'éléments non protégés par des droits d'auteur, d’éléments dont vous détenez les droits d'auteur ou d’éléments que vous êtes autorisé à copier ou que vous avez légalement le droit de copier. En cas de doute sur votre droit à copier un élément, contactez un conseiller juridique.
1 Une fois la carte mémoire insérée, connectez
2 Sur votre téléphone, appuyez sur Oui pour
22
votre téléphone ne prend pas en charge les
PC vers carte mémoire
Vous avez un câble de données USB à portée de main ? Parfait ! Commençons le chargement de votre musique sur votre téléphone :
le câble USB à votre téléphone et à votre ordinateur fonctionnant sous Windows.
connecter votre téléphone en tant que périphérique de stockage.
Page 23
Récupérer de la musique
3
Vous êtes à présent connecté, utilisez
Media Player
votre musique.
Windows Media Player
1
Sur votre PC sous Windows, ouvrez Microsoft™
Windows™ Media Player version 10 ou ultérieure.
ou
Glisser-déposer USB
Windows
pour copier
2 Si vous n'êtes pas invité à renommer votre
téléphone, sous l'onglet sélectionnez Sous
MEMORY_CARD
renommez-le en « W
Remarque :
MOT-W388
mémoire offre beaucoup plus d'espace pour votre musique.
3 Sélectionnez
une hiérarchie de dossiers sur l'appareil » et cliquez sur OK.
Glisser-déposer USB
1 Utilisez la fenêtre Poste de travail pour
rechercher MEMORY_CARD (carte mémoire).
Remarque :
un PC et sert de périphérique de stockage de masse, il ne peut pas être utilisé pour autre chose. Pour restaurer le téléphone en vue d'une utilisation normale, débranchez-le du PC.
Options supplémentaires
Appareils mobiles, sélectionnez
(carte mémoire) et
vous pouvez sélectionner
(mémoire interne), mais votre carte
Propriétés
lorsque votre téléphone est branché sur
Synchroniser
388 Mobile »
, cochez la case « Créer
,
.
.
23
Page 24
Récupérer de la musique
2 Utilisez la fonction de glisser-déposer pour
copier la musique sur votre carte mémoire.
Remarque :
MOT-W388
mémoire offre beaucoup plus d'espace pour votre musique.
vous pouvez sélectionner
(mémoire interne), mais votre carte
3 Lorsque vous avez terminé de copier vos
fichiers, sélectionnez
toute sécurité
débrancher le câble USB.
Utilisation d'un lecteur de carte mémoire
Pour transférer des fichiers à l'aide d'un lecteur de carte mémoire, insérez votre carte mémoire dans le lecteur (vous devrez peut-être d'abord insérer votre carte dans un adaptateur à introduire ensuite dans le lecteur de carte). Branchez le lecteur de carte sur un port USB de votre PC.
1
Sur votre PC sous Windows, ouvrez « Poste de travail » et cliquez sur accéder à la carte mémoire de votre téléphone.
2
Dans la fenêtre de la carte mémoire, créez un ou plusieurs dossiers pour les fichiers à copier sur la carte.
24
Retirer le périphérique en
sur votre ordinateur avant de
MEMORY_CARD
pour
Page 25
Récupérer de la musique
Les noms de fichiers (chemin inclus) doivent comprendre moins de 255 caractères. Par exemple, si vous copiez des titres dans un dossier que vous avez créé et nommé « MesChansonsMoto », le nom de tout titre PLUS le nom du dossier « MesChansonsMoto » doit être inférieur à 255 caractères.
3
Utilisez la fonction Glisser-déposer pour copier les fichiers souhaités dans la fenêtre de la carte mémoire.
4
Lorsque vous avez terminé, déconnectez le téléphone en cliquant sur l'icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans la barre d'état de l'écran de votre PC, en sélectionnant « Périphérique de stockage de masse USB », puis en sélectionnant « Arrêter ».
25
Page 26

Écouter de la musique

Écouter de la musique
Écoutez vos titres préférés
Une brève pression sur la touche de musique ([) ouvre
Musique
le menu 4 pour localiser cette touche). Sélectionnez ouvrir le lecteur de musique.
Utilisez ces touches pour contrôler le lecteur de musique :
Commandes Faire défiler la
liste des titres
Lire Pause/Reprendre Avance rapide
Morceau suivant
Retour rapide
Morceau précédent
Arrêter
26
de votre téléphone (se reporter à la page
Avant le début de la lecture, appuyez sur la touche le haut ou vers le bas.
Appuyez sur s. Appuyez sur s. Maintenez la touche S vers la
droite appuyée. Appuyez sur la touche S vers
la droite et relâchez-la. Maintenez la touche S vers la
gauche appuyée. Appuyez sur la touche S vers
la gauche et relâchez-la. Appuyez sur P.
Musique
S
pour
vers
Page 27
Écouter de la musique

Répétition, lecture aléatoire et autres options

Appuyez sur musique pour choisir parmi ces options :
Options de menu
Supprimer Envoyer message Appliquer à
Boutique en ligne
Détails
Configuration
Voir espace disponible
Options
lorsque vous utilisez le lecteur de
Supprime la piste en cours. Envoie la piste en cours par MMS. Ajoute votre titre préféré à une
sélection ou le définit comme sonnerie.
Permet d'accéder à un magasin de musique en ligne.
Affiche les informations sur la piste actuelle.
Permet de définir les options
et
Aléatoire
auto
Permet de connaître l'espace disponible sur votre téléphone.
.
Répétition

Réactiver le lecteur de musique

Lorsque vous écoutez de la musique, il est possible d'économiser la batterie en désactivant l'affichage et le rétroéclairage.
27
Page 28
Écouter de la musique
Pour les réactiver, appuyez sur une touche.

Arrêter lecteur de musique

Il vous suffit d'appuyer sur la touche P.

Conseils sur lecteur de musique

Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique s'arrête. Vous pouvez
Ignorer
l'appel et renvoyez l'appelant sur la messagerie vocale ou reprend lorsque vous raccrochez.
Pour masquer le lecteur de musique en cours de lecture d'un titre, appuyez sur le lecteur de musique est masqué, vous pouvez utiliser d'autres fonctions du téléphone. Toutefois, l'utilisation d'applications telles que
Jeux
ou
Radio FM
Répondre
. La musique
Options
>
Masquer
arrête le lecteur de musique.
. Si

Sélections

Créer une sélection
Trouver la fonction :
Nouvelle sélection
28
[
>
Musique > Sélections
>
Page 29
Écouter de la musique
1
Sélectionnez sélection et appuyez sur
2
Faites défiler jusqu'à
Changer
sélectionnez Lorsque vous sélectionnez un titre, une coche
apparaît en regard (pour désélectionner un titre, faites défiler jusqu’au titre en question et sélectionnez
3
Continuez à ajouter des titres jusqu'à ce que vous ayez créé votre sélection et sélectionnez
Écouter une sélection
Pour écouter une sélection, appuyez sur [>
Sélections
, faites défiler jusqu'à une sélection et
sélectionnez
Supprimer une sélection
Faites défiler jusqu'à une sélection et appuyez sur s>
Options
>
Supprimer sélection
Changer,
saisissez un nom pour la
OK
.
Fichiers audio
. Faites défiler jusqu'au titre à ajouter et
Cocher
.
Décocher
).
Options
>
Lire
.
pour la supprimer.
et sélectionnez
Terminé
Musique
%
.
>
29
Page 30
Écouter de la musique
Réorganiser une sélection
1
Faites défiler jusqu'à une sélection et appuyez sur
s
>
Options> Réorganiser
2
Faites défiler jusqu'au titre à déplacer et sélectionnez
3
Faites défiler jusqu'à l'emplacement de la sélection où vous souhaitez insérer le titre et sélectionnez
4
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
30
Attraper
Insérer
.
.
.
Terminé
.
Page 31

Radio

Radio
Écoutez votre programme d'information ou musical préféré.
1
Branchez 2,5 mm) sur votre téléphone
Remarque :
le kit piéton est branché.
2
Appuyez sur s> j
Pour sélectionner une station
S
vers la gauche ou vers la droite.
Pour chercher les stations disponibles
appuyée la touche Répétez les mêmes étapes pour accéder à davantage de stations.
Pour régler le volume
haut ou vers le bas.
Pour éteindre la radio
un kit piéton (avec un connecteur
la radio FM ne fonctionne que lorsque
S
vers la gauche ou vers la droite.
, appuyez sur la toucheS vers le
, appuyez sur
.
Multimédia> Radio FM
, appuyez sur la touche
, maintenez
Options
>
.
Désactiver
.

Mémoriser vos stations préférées

Lorsque vous écoutez une station et que vous souhaitez la mémoriser, appuyez de façon prolongée sur une touche numérique comprise entre est maintenant associée à cette touche. Pour sélectionner une station préréglée, appuyez la touche numérique correspondant à la station que vous souhaitez écouter.
et 9. La station
1
31
Page 32

Assistant personnel

Assistant personnel
Soyez toujours à jour grâce à des fonctions pratiques.

Ajouter et afficher un événement du calendrier

Trouver la fonction :
Faites défiler jusqu'au jour souhaité et appuyez sur
Sélection
, puis faites défiler jusqu'à
Sélection
pour ajouter l'événement ou faites défiler jusqu'à
l'événement et appuyez sur
Remarque :
la touche l'ignorer.
en cas de rappel d'événement, appuyez sur
pour l'afficher. Sélectionnez
s
s> m Outils
Nouveau
et appuyez sur
Sélection
pour l'afficher.
>
Quitter
Agenda
pour

Régler l'alarme

Trouver la fonction :
Conseil :
en sélectionnant
vous pouvez définir la radio FM comme alarme
Alerte> Radio
s> m Outils
dans le menu
>
Mode
Réveil
.

Calculatrice

Trouver la fonction :
Conseil :
touche
32
pour convertir une devise, appuyez sur la
s
et sélectionnez
s> m Outils
Convertir devise
.
>
Calculatrice
Page 33

USB et carte mémoire

USB et carte mémoire
Connectez votre téléphone à votre ordinateur, puis utilisez le glisser-déposer.

Formater

Vous devez formater la carte mémoire
téléphone
permet de créer les dossiers nécessaires et de s'assurer que votre téléphone peut lire le contenu de la carte.
Attention :
contenu.
Trouver la fonction :
téléphone
1
2
Conseil :
carte microSD, depuis l'écran d'accueil de votre téléphone, appuyez sur
s s
stocké sur votre carte mémoire, votre téléphone passe automatiquement sur sa mémoire interne.
, avant sa première utilisation. Cette opération
le formatage de la carte en efface tout le
s> u Paramètres
Faites défiler jusqu'à
Stockage externe
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez continuer ou
et appuyez sur
pour accéder aux données stockées sur votre
Formater périph. de stockage de masse
Non
pour annuler le formatage.
s> j
ou sur s> j
>
Changer de périphérique de stockage
Multimédia> Sons
à l'aide du
>
Config.
Sélection
.
Oui
pour
Multimédia> Musique
ou
Photos
. Si aucun fichier n'est
, sur
, puis sur
>
33
Page 34
USB et carte mémoire

Installer un pilote USB

Avant d'utiliser le câble USB pour charger votre téléphone, vous devez installer le fichier de pilote USB approprié :
1
Raccordez votre téléphone au PC à l'aide du câble USB adéquat. Sélectionnez tant que périphérique de stockage.
2
Localisez le fichier de pilote « USB_DRIVER.INF »
MOT-W388
dans et copiez-le sur le PC. Notez l'emplacement.
3
Débranchez le téléphone du PC. Reconnectez le téléphone et sélectionnez
4
Lorsque vous y êtes invité, localisez le pilote USB et installez-le. Le chargement de la batterie du téléphone depuis le PC est activé.
Remarque :
port USB du PC
même du PC.
(mémoire interne du téléphone)
branchez toujours votre téléphone sur le
Oui
pour le connecter en
Non
à l'invite.
pour pourvoir le charger à partir

Glisser-déposer

Remarque :
Windows XP™ et Windows Vista™. D'autres systèmes d'exploitation peuvent ne pas être compatibles avec votre téléphone.
34
votre téléphone prend en charge Microsoft
Page 35
USB et carte mémoire
1
Avec l'écran d'accueil affiché sur votre téléphone, branchez le câble USB sur votre téléphone et sur votre PC sous Windows. Sélectionnez connecter votre téléphone en tant que périphérique de stockage.
2
Utilisez la fenêtre
DISQUE AMOVIBLE MOT-W388
Remarque :
un PC et est utilisé comme périphérique de stockage de masse, il ne peut pas être utilisé pour autre chose. Pour restaurer le téléphone en vue d'une utilisation normale, débranchez-le du PC.
3
Utilisez la fonction de glisser-déposer pour copier de la musique, des photos ou d'autres fichiers sur votre téléphone. Copiez les images vers le dossier
picture
. Vous pouvez copier les fichiers audio
n'importe où sur la carte mémoire.
Remarque :
audio vers téléphone), mais votre carte mémoire offre beaucoup plus d'espace pour votre musique.
Les noms de fichiers audio ou image (chemin inclus) doivent comprendre moins de 255 caractères.
4
Utilisez la fonction
sécurité
pour terminer l'opération.
Poste de travail
(mémoire du téléphone).
(carte mémoire) ou
lorsque votre téléphone est branché sur
vous pouvez copier les fichiers
MOT-W388
(mémoire interne du
Retirer le périphérique en toute
Oui
pour
pour rechercher
35
Page 36

Accès Web

Accès Web
Plus besoin de PC, surfez avec votre téléphone.
Trouver la fonction :
Fonction
Ouvrir le navigateur Web
s> 1
Accéder à une page Web
s> 1
Télécharger des objets depuis une page Web
s> 1
Créer des raccourcis vers des pages Web et les utiliser
s> 1
36
Mon WAP> WAP
Mon WAP> Aller à l'URL
Mon WAP> WAP
Mon WAP> Favoris WAP
s> 1 Mon WAP
> page > lien
Page 37

Sécurité

Sécurité
Sécurisez votre téléphone.

Codes et mots de passe

Le
code de déverrouillage
votre téléphone est de votre numéro de téléphone. Le initialement défini sur
Pour changer un code ou un mot de passe
Trouver la fonction :
Mots de passe
à quatre chiffres initial de
1234
ou les quatre derniers chiffres
code de sécurité
000000
.
s> u Paramètres
:
>
est
Sécurité

Verrouiller/Déverrouiller le téléphone

Vous pouvez verrouiller votre téléphone pour empêcher quiconque de l'utiliser.
Trouver la fonction :
Verrou. tél.> Verrouiller
Saisissez le code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur
Code de déverrou.
puis
Pour déverrouiller votre téléphone
code à quatre chiffres et appuyez sur
ou
OK
. Votre téléphone affiche
jusqu'au déverrouillage suivant.
s> u Paramètres
Verrouillage auto
>
Sécurité
Téléphone verrouillé
, saisissez votre
OK
.
>
>
,
37
Page 38

Informations de sécurité essentielles

Sécurité et informations générales

Informations de sécurité
Cette section contient des informations importantes pour un fonctionnement sûr et efficace de votre appareil mobile. Lisez ces informations avant de l’utiliser.
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile. Voir la section relative aux conditions de réception de réseau. Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appar eil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes.
1 Les informations fournies dans ce document annulent et remplacent les informations générales
de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2007.
38
1
Page 39
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays. NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme un téléphone fixe. A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps. Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents). Si vous conservez le portable sur vous, placez-le toujours dans un clip, un support, un étui, une pochette ou une bandoulière fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez aucun accessoire de fixation fourni ou approuvé par Motorola ou si vous transportez votre portable sur un tour de cou, maintenez le portable et son antenne à une distance minimum de 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous êtes en communication. Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
www.motorola.com
.
39
Page 40
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Implants médicaux
Si vous portez un implant médical comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce portable.
Les personnes portant un implant médical doivent observer les précautions suivantes :
Éloignez TOUJOURS le portable à une distance de 20 centimètres minimum de l’implant médical lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
40
Page 41
Utilisez l’oreille opposée à l’implant médical pour réduire le risque d’interférences.
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre implant médical. Si vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre portable avec votre implant médical, consultez votre médecin.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
Lorsque vous utilisez votre portable au volant, veuillez respecter les remarques suivantes :
Soyez avant tout attentif à la conduite et à la route. L’utilisation d’un portable peut être source de distraction. Interrompez-en immédiatement l’utilisation si vous n’arrivez pas à vous concentrer sur la conduite.
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Ne placez pas de portable dans la zone de déploiement des airbags.
Vous pouvez consulter les précautions à prendre au volant dans la section « Précautions au volant » de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola :
www.motorola.com/callsmart
Remarque :
détourner votre attention de la route. Mettez immédiatement fin à votre communication si vous n’arrivez pas à vous concentrer sur la conduite. En outre, l’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation de ces produits.
l’utilisation de votre téléphone portable au volant risque de
.
41
Page 42
Avertissements relatifs au fonctionnement
032374o
032376o
032375o
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.
Code symbole
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
Des consignes de sécurité importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.
42
Page 43
Symbole Définition
032378o
Li Ion BATT
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle.
Votre appareil mobile contient une batterie interne lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Batteries et chargeurs
Attention : toute manipulation ou utilisation inappropriée des batteries peut présenter, entre autres, un risque d’incendie, d’explosion ou de fuite. Pour plus d’informations, consultez la section « Utilisation des batteries et sécurité relative aux batteries » de ce manuel.
43
Page 44
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.
44
Page 45

Avertissement de la FCC aux utilisateurs

Avertissement de la FCC aux utilisateurs
La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/ ou un identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3). Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur.
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
45
Page 46

Utilisation et entretien

Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Si le téléphone est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmes
Évitez les températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
46
Page 47
Déclaration de conformité aux
0168
Numéro
d'homologation
de produit
directives de l’Union européenne
Conformité UE
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec :
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
47
Page 48

Protection de l’environnement par le recyclage

La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut de votre portable et des accessoires
Ne jetez aucun portable ou accessoire électrique, tel qu’un chargeur, un kit piéton ou une batterie, dans votre poubelle. Ces éléments doivent être mis au rebut de manière appropriée conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez également renvoyer les portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Pour plus d'informations sur les systèmes de recyclage nationaux approuvés par Motorala et sur les activités de recyclage de Motorola, visitez le site Web suivant :
www.motorola.com/recycling
Mise au rebut de l’emballage de votre portable et du manuel
L’emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis au rebut conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays. Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes.
48
.
Page 49

Utilisation de la batterie et règles de sécurité

I
MPORTANT : MANIPULEZ ET CONSERVEZ CORRECTEMENT LES BATTERIES POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGES.
d'une mauvaise utilisation, en particulier de l'utilisation de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
La plupart des problèmes causés par les batteries résultent
• Ne jamais démonter, écraser, percer, découper la batterie ou tenter de modifier sa forme de quelque manière.
• Ne jamais mettre le téléphone ou la batterie en contact avec un liquide.
téléphone, provoquant leur corrosion. Si le téléphone ou la batterie sont mouillés, faites-les examiner par votre spécialiste ou contactez Motorola, même si aucun dysfonctionnement n'est apparent.
• Ne jamais mettre la batterie en contact avec des objets métalliques.
bijoux, sont en contact prolongé avec les broches de contact de la batterie, celle-ci peut chauffer excessivement.
• Ne jamais exposer la batterie à la chaleur.
excessive peut endommager le téléphone ou la batterie. Des températures élevées peuvent provoquer une fuite ou des dysfonctionnements. Pour cette raison :
De l'eau peut s'infiltrer dans les circuits du
Si des objets métalliques, par exemples des
Une chaleur
N'utilisez
jamais
source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes, pour faire sécher votre batterie.
Ne laissez pas votre téléphone dans votre voiture lorsque la température est élevée.
un appareil électrique ou une autre
49
Page 50
RECOMMANDATIONS
• Évitez de laisser tomber la batterie ou le téléphone.
chute, particulièrement sur une surface dure, peut les endommager.
• Contactez votre opérateur ou Motorola si votre batterie ou votre téléphone a été endommagé du fait d'une chute ou de températures élevées.
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS ORIGINAUX MOTOROLA AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA QUALITÉ ET DES PROTECTIONS MOTOROLA.
authentiques des contrefaçons ou des batteries non fabriquées par Motorola (dont les protections peuvent être insuffisantes), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Il est conseillé de vérifier que la batterie porte un hologramme " Motorola Original " lors de l'achat.
Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de chargeurs de batterie Motorola.
sont conçus pour fonctionner avec des batteries qualifiées. Si un message tel que Batterie incorrecte ou Charge impossible s'affiche sur l'écran de votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous :
Important :
l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non homologués par Motorola.
Afin d'aider sa clientèle à distinguer les batteries Motorola
Les téléphones portables Motorola
Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme " Motorola Original ".
Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne s'agit alors pas d'une batterie Motorola.
Si elle comporte un hologramme, remettez-la en place et essayez à nouveau de la charger.
Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de réparation agréé Motorola.
la garantie ne couvre pas les dommages provoqués par
Une
50
Page 51
Avertissement :
non Motorola présente certains risques parmi lesquels un risque d'incendie, d'explosion ou de fuite.
PROCÉDURE DE MISE AU REBUT ET DE RECYCLAGE APPROPRIÉE ET FIABLE
La mise au rebut correcte des batteries n'est pas seulement une question de sécurité mais également d'environnement.
Vous pouvez déposer votre batterie usagée dans de nombreux magasins ou fournisseurs de services. Des informations complémentaires sur les procédures de mise au rebut et de recyclage sont disponibles sur Internet, notamment aux adresses suivantes :
Mise au rebut :
conformément à la réglementation locale. Contactez les organisations locales ou nationales en charge du traitement des déchets pour davantage d'informations sur la mise au rebut des batteries.
Avertissement :
d'exploser.
l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/
(disponible en anglais uniquement)
jetez rapidement les batteries usagées,
ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient
51
Page 52

Données relatives au débit d’absorption spécifique

Données relatives au débit d’absorption spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 1,17 W/kg. Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.2 La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0,95 W/kg. Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus.
1 Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur
limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure.
2 Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et
Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps.
52
1
1
Page 53
En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau. Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps.
Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé ( Motorola, Inc. (
http://www.motorola.com/rfhealth
http://www.who.int/emf
).
) ou de

Informations de l’Organisation Mondiale de la Santé

Informations de l ’Organisati on Mondiale de l a Santé
Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS.
Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
53
Page 54

Confidentialité et sécurité des données

Confidentialité et sécurité des données
Motorola est conscient de l’importance de la confidentialité et de la sécurité des données aux yeux des consommateurs. Certaines fonctions de votre portable étant susceptibles d’affecter votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez suivre les recommandations suivantes afin d'augmenter la protection de vos informations personnelles :
• Contrôle de l’accès—
laissez pas dans des endroits où il pourrait être utilisé hors de votre contrôle. Verrouillez le clavier de votre téléphone lorsque cette fonctionnalité est disponible.
• Mise à jour du logiciel—
d’application met à disposition un patch ou un correctif logiciel qui permet de mettre à jour la sécurité de votre portable, installez-le dès que possible.
• Suppression avant recyclage—
données personnelles de votre portable avant de le mettre au rebut ou de l’envoyer à un centre de service pour recyclage. Pour obtenir des instructions détaillées sur la suppression de toutes les informations personnelles de votre téléphone, reportez-vous à la section « Remise à zéro totale » ou « Supprimer des données » de ce manuel.
Remarque :
données de votre portable avant suppression, visitez la page
www.motorola.com
« Téléchargements » de la page Consommateur pour obtenir l'application « Motorola Backup » ou le logiciel « Motorola Phone Tools ».
54
Conservez votre portable avec vous et ne le
Si Motorola ou un fournisseur de logi ciel et/ou
Effacez toutes les informations ou
pour plus d’informations sur la sauvegarde des
et naviguez jusqu'à la section
Page 55
Définition de l’AGPS
la localisation des appels d’urgence, certains portables Motorola sont dotés de la technologie AGPS (GPS assisté). La technologie AGPS peut également être utilisée dans des applications non-urgentes pour rechercher et surveiller la localisation d’un utilisateur—par exemple, pour fournir des informations de navigation. Les utilisateurs qui préfèrent empêcher ce genre de recherche et de contrôle doivent éviter d’utiliser de telles applications.
Pour toute question sur la façon dont l'utilisation de votre portable peut influencer votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez contacter Motorola par email à l'adresse adressez-vous à votre opérateur.
Conformément aux règlements de la FCC sur
privacy@motorola.com
ou bien

Précautions au volant

Précautions au volant
(Conduisez prudemment, appelez intelligemment)
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation des portables et de leurs accessoires au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les scrupuleusement. L’utilisation de ces dispositifs est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Pour plus d’informations, accédez au site www.motorola.com/callsmart.
Votre portable vous permet de téléphoner et d’échanger des données, quasiment n’importe où et à tout moment, dans la mesure où le service de communication mobile est disponible et où les conditions de sécurité sont respectées. Au volant, la conduite est votre priorité. Si vous décidez d’utiliser votre portable en conduisant, observez les consignes suivantes :
• Familiarisez-vous avec votre portable Motorola, ainsi qu’avec ses fonctions comme le numéro abrégé et le rappel automatique.
effectuer un appel sans perte d’attention.
Drive Safe, Call Smart SM
Si elles sont disponibles, ces fonctions vous aident à
55
Page 56
• Le cas échéant, utilisez un dispositif mains libres.
Si possible, augmentez le confort d’utilisation de votre portable grâce à l’un des accessoires mains libres Motorola Original disponibles dans le commerce.
• Installez votre portable à portée de main.
devez pouvoir atteindre votre portable sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inapproprié, laissez, si possible, votre messagerie vocale prendre le relais.
• Indiquez à votre interlocuteur que vous êtes au volant et, si nécessaire, interrompez l'appel en cas de trafic dense ou de conditions météorologiques dangereuses.
le verglas, de même qu’un trafic dense peuvent s’avérer dangereux.
• Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de téléphone pendant que vous conduisez.
à faire ou parcourir votre carnet d’adresses détourne votre attention de votre priorité : conduire en toute sécurité.
• Composez les numéros en faisant attention à la circulation ; si possible, passez vos appels lorsque votre véhicule est à l’arrêt ou avant de partir.
composez d’abord que quelques chiffres, regardez la route, contrôlez vos rétroviseurs, puis continuez.
• Évitez les conversations stressantes ou émotionnelles qui pourraient vous distraire.
êtes au volant et interrompez les conversations qui pourraient distraire votre attention de la route.
• Utilisez votre portable pour appeler de l’aide.
tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route ou d’urgence médicale.
Si vous devez effectuer un appel sur la route, ne
Avertissez votre interlocuteur que vous
1
Vous
La pluie, le grésil, la neige et
Rentrer une liste de tâches
Composez le 112 ou
56
Page 57
• Utilisez votre portable pour venir en aide en cas d’urgence.
vous êtes témoin d’un accident de la route, d’un acte criminel ou de toute autre urgence impliquant la vie d’autrui, appelez le 112 ou tout autre numéro d’urgence local, comme vous souhaiteriez que les autres le fasse pour vous.
• En cas de besoin, appelez l’assistance routière ou un numéro d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non urgentes.
danger, un feu de circulation cassé, un accident de la route sans gravité dans lequel personne ne semble blessé ou un véhicule volé, appelez l’assistance routière ou tout numéro d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non urgentes.
1 Sous condition de disponibilité du service de communication mobile.
1
Si vous voyez un véhicule en panne ne présentant aucun
1
Si
57
Page 58
www.hellomoto.com
Certaines des fonctions du téléphone portable sont soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités et à la configuration du réseau de votre opérateur. En outre, il est possible que certaines fonctions ne soient pas activées par votre opérateur et/ou que la configuration du réseau de votre opérateur en limite les possibilités. Nous vous conseillons de contacter systématiquement votre opérateur pour en savoir plus concernant la disponibilité et les possibilités des fonctions. Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation et Windows XP et Windows Media sont des marques de Microsoft Corporation. Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. est une certification délivrée par la Wireless Fidelity Alliance, Inc.
© 2008 Motorola, Inc. Tous droits réservés.
Attention :
les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
58
Page 59
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
59
Page 60
GARANTIE
GARANTIE
Motorola vous garantit en tant qu’acheteur initial que le téléphone portable et les accessoires (ci-après les « Produits ») que vous avez acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie de un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »). En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Une liste de numéros de « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie. Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
60
Page 61
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou le centre d’appels Motorola au (FR) 0825 303 302, (CH) 0800 553 109, (LU) +352 342 08 08 296, (BE) +32 (0) 2 700 16 60.
RECLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux obligations des Services Motorola. Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien.
61
Page 62
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication . La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
62
Page 63
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la garantie de ce produit : 1 Utilisation du Pr oduit autre que dans des conditions normales et habituelles, 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence, 3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance,
installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit,
4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de
fabrication ou de main d’oeuvre,
5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola
de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie,
6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité,
etc.), 7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture, 8 Bobines étirées ou clavier cassé, 9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à
l’extérieur résultant de l’usage normal par le client, 10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée), 11 Produits loués de façon temporaire, 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la
conséquence d’un usage normal.
Remarque :
La durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de Performance Optimale). La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée.
63
Page 64
Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure peut se produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit.
DONNEES INSTALLEES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien. Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément standard.
REPARATION HORS-GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer.
64
Page 65
Accessoires
En savoir plus
ALLER A
Accessoires : Guide de l'utilisateur :
www.motorola.com www.hellomoto.com
@68004034010@
68004034010
Loading...