Motorola W377G, W377 User Manual [ca]

motorola W377/W372
Introducció
Introducció

Introducció

Inseriu la targeta SIM i la bateria

Introducció
12
34
56
Introducció

Càrrega de la bateria

Quan s'hagi acabat de carregar el telèfon, a la pantalla es mostrarà
Per obtenir més consells quant a la vida útil de la bateria i com carregar-la, consulteu la secció Consells.
Càrrega completada
.
Introducció

Activació i desactivació del telèfon

Mantingueu premuda la teclaO alguns segons o
fins que s'activi o es desactivi la pantalla.

Realització d'una trucada

Introduïu un número de
N
telèfon i premeu

Resposta d'una trucada

Quan el telèfon soni i/o vibri, obriu la tapa o premeu N.

Finalització d'una trucada

Premeu O.
.
Funcions bàsiques

Funcions bàsiques

El vostre telèfon

Tecla de funció
Right Soft Key
Tecla de funció
Left Soft Key
esquerra
Tec l a d e
Web Browser Key
navegador web
Tecles de volum
Volume Keys
Fer i
Make &
respondre
answer calls.
trucades.
Charge up &
Carregar i
connectar al PC.
connect to
your PC.
Nota:
Pot ser que el vostre telèfon no sigui
exactament igual que a les imatges d'aquest
manual. Totes les tecles i les funcions són les mateixes, tot i que algunes seqüències poden ser
diferents, segons el proveïdor.
dreta
Tecla de
Message Key
missatges
Turn on & off,
Activar i desactivar, penjar i sortir dels
hang up, exit
menús.
menus.
Obrir menús.
Open menus.
Navegar pel menú. Premeu Esquerra
Navigate menus.
per introduir TEXTràpid.
Listen to music.
Escoltar música.
Funcions bàsiques

Menús

1
Premeu s per obrir el
Menú principal
2
Premeu S amunt, avall, a la dreta o a l'esquerra per ressaltar una opció del menú.
3
Premeu seleccionar l'opció ressaltada.
Selec.
.
per
Funcions bàsiques

Trucades d'emergència

Per trucar al número d'emergència:
Premeu les tecles del teclat per introduir el número d'emergència i premeu per trucar-hi.
El vostre proveïdor programa un o més números de telèfons d'emergència, com per exemple el 112, als quals podeu trucar sempre, fins i tot si el telèfon està bloquejat o no hi ha la targeta SIM a dins.
Nota:
Els números d'emergència varien segons el país. És possible que els números preprogramats del telèfon no funcionin a tot arreu. A vegades, les trucades d'emergència no es poden dur a terme a causa de qüestions de xarxa, de l'entorn o d'interferències.
N
Funcions bàsiques

Bústia de veu

Trobeu-ho:

Últimes trucades

Trobeu-ho:
Drecera:
una llista de les trucades enviades.
s>e Missatg.
>
Bústia veu
s>s Últimes trucades
Premeu N des de la pantalla inicial per veure
Funcions bàsiques

Indicadors d'estat

Els indicadors d'estat es mostren a la part superior de la pantalla inicial:
Signal
Intensitat
Strength
de cobertura
GPRS
GPRS
actiu
Active
Dades
Data
actives
Active
Roaming
Roaming
actiu
Active
Trucada activa
Active Call
Línia 1 o 2
Line 1 or 2
&*7ã? E
Proveïdor de serveis
23.08.07
e
s
n
Càmera
sz
å
S
t
08:45
Contactes
Battery
Nivell de
Level
bateria
Headset
Auricular actiu
Active Ring
Estil de timbre
Style
Missatge
New
nou
Message Bluetooth
Bluetooth actiu
Active
Funcions bàsiques

Esquema del menú

n
Agenda
s
Últimes trucades
• Trucades rebudes
• Trucades marcades
• Llibreta
•Temps trucades
•Temps dades
•Volums dades
e
Missatg.
•Crea
• Entrada
•Esborrany
• Sortida
• Notes ràpides
•Bústia veu
• Miss. navegador
• Servei informació
• Plantilles MMS
É
Eines oficina
• Calculadora
•Accés directe
• Despertador
•Cronòmetre
•Xat
•Serveismarcatge
• Aplicacions SIM *
• Calendari
• Llanter.
*Funcions opcionals. **Només al model W377.
Q
Jocs
á
Accés web
h
Multimèdia
•Càmera **
•Imatges
• Sons
•Ràdio FM
l
Personalitza
• Pantalla inicial
• Menú principal
•Conf. color
•Salutació
•Empaperat
• Estalvi pant.
•Marc. ràpid
w
Configuració
•Estiltimbre
• Bluetooth
•Reenviam.truc.
• Truc. entrants
• Config. inicial
• Estat telèfon
• Auriculars
• Xarxa
• Seguretat
• Prefix fàcil *
•Llanter.
Aquesta és la disposició estàndard del menú principal. La del vostre telèfon pot ser que sigui una mica diferent.
Personalització

Personalització

Canvi de timbre

Per canviar el volum del timbre:
Trobeu-ho:
Detall
>
1
Desplaceu-vos a
2
Premeu S a l'esquerra o a la dreta per pujar o baixar el volum.
Per canviar l'estil del timbre:
Trobeu-ho:
>
Estil
Desplaceu-vos fins a l'estil que vulgueu i premeu
Selec.
y Timbre alt z Timbre baix Î Vibració Vibrac. i timb. Ó Vibr. i desp. timbre Ò En silenci
s>w Configuració
estil
s>w Configuració
:
Volum timbre
>
Estil timbre
i premeu
>
Estil timbre
Canvia
.
Personalització

Configuració de l'estalvi de pantalla

Trobeu-ho:
>
Estalvi pant.
Desplaceu-vos fins a una imatge i premeu
CONSELL

Configuració de l'empaperat

Trobeu-ho:
>
Empaperat
Desplaceu-vos fins a una imatge i premeu
Premeu s>
Aquesta funció serveix per a protegir la pantalla, però no la bateria. Per allargar la vida útil de la bateria, desactiveu l'estalvi de pantalla.
Premeu s>
l Personalitza
l Personalitza
Selec.
Selec.
.
.
Ràdio FM

Ràdio FM

Escolta de la ràdio

1
Endolleu un auricular de 2,5 mm al telèfon.
Nota:
la ràdio no funciona sense l'auricular. El telèfon utilitza el cable de l'auricular com a antena.
2
Premeu s>
3
Premeu
Per sintonitzar una emissora,
dreta o a l'esquerra.
Per explorar les emissores disponibles,
mantingueu premudaS a la dreta o a l'esquerra.
Per ajustar el volum, Per desactivar la ràdio,
s
>
Desac. ràdio FM
h Multimèdia
Selec.
(la tecla de funció esquerra).
premeu S amunt o avall.
premeu
o desendolleu l'auricular.
>
premeu S a la
Ràdio FM
.

Agenda

Agenda

Emmagatzematge d’entrades de l'agenda

Introduïu un número de telèfon a la pantalla principal.
1
Premeu
2
Premeu
3
Introduïu un nom per a la nova entrada de l'agenda.
4
Premeu

Trucada a una entrada de l'agenda

Trobeu-ho:
Desplaceu-vos a l'entrada a la qual voleu trucar i premeuN.
Desa
.
Canvia
per obrir l'àrea d'entrada
Fet
per desar l'entrada.
s>n Contactes
Nom
.

Càmera

mera

Realització de fotografies

Trobeu-ho:
>
Càmera
1
Enfoqueu l'objectiu de la càmera cap al lloc on vulgueu fotografiar i premeu foto.
2
Premeu suprimir-la.

Visualització de les fotos

Trobeu-ho:
>
Càmera
Premeu s > h
Desa
per desar la foto o
Premeu s > h
> s >
Vés a imatges
Multimèdia
Captura
per fer la
Descarta
Multimèdia
per
Missatges de text

Missatges de text

Enviament d'un missatge de text

Trobeu-ho:
>
Crea missatge
1
Escriviu el missatge i premeu mode d'entrada de text, premeu
canviar a iTap™ (entrada predictiva de text), Tap ampliat, numèric o símbols.
2
A la pantalla receptor del missatge mitjançant el teclat i premeu
3
Premeu per enviar.
CONSELL
Premeus>
>
SMS/EMS
Envia
D'acord
.
Envia
quan el missatge estigui a punt
Envieu missatges en tan sols 5 clics! A la
pantalla inicial, premeu la fletxa esquerra
de la tecla de navegació per entrar
directament a l'editor de missatges de
text. Escriviu el text i premeu
Envia
pantalla
mero del receptor del missatge. Feu
Envia
clic a
. És molt senzill!
e Missatg.
, introduïu el número del
, seleccioneu o introduïu el
D'acord
#
Envia a
>
Crea
. En el
per
. A la
Bluetooth
®
®
Bluetooth

Ús d'un auricular o un equip de mans lliures per al vehicle

Podeu connectar el telèfon a uns auriculars o a un equip de mans lliures Bluetooth per al vehicle per fer trucades amb mans lliures. La utilització de telèfons sense fil durant la conducció pot causar distracció. Atureu la trucada si no us permet concentrar-vos en la conducció. A més, la utilització de dispositius sense fil i dels seus accessoris pot ser que estigui prohibida o restringida en algunes zones. Respecteu sempre les lleis i regulacions quant a la utilització d'aquests productes.
Abans d'intentar connectar el telèfon a un dispositiu de mans lliures, assegureu-vos que el dispositiu estigui activat i a punt en el mode d'aparellament o unió (vegeu la guia d'utilització del dispositiu). Tan sols podeu connectar el telèfon a un dispositiu al mateix temps.
Trobeu-ho:
Mans lliures
s
> Z
>
Cerca dispositiu
Configuració
>
Bluetooth
>
Bluetooth
®
El telèfon llista els dispositius que troba al voltant.
1
Desplaceu-vos a un dispositiu de la llista i premeu s o
2
En cas necessari, introduïu la clau de pas del dispositiu (com ara 0000) i premeu
Quan el telèfon estigui connectat, es mostrarà l'indicador de Bluetooth
Selec.
per connectar-vos-hi.
O
a la pantalla inicial.
D'acord
.
Utilització i seguretat de la bateria
• Motorola recomana sempre la utilització de bateries i carregadors de la marca Motorola.
carregadors que no siguin de Motorola. d'un carregador que no compleixi els requisits pot ser causa d'incendi, d'explosió, de fuita o d'algun altre perill. L'ús incorrecte de la bateria o l'ús d'una bateria danyada pot causar un incendi, una explosió o altres riscos.
Cal supervisar els infants mentre utilitzen la bateria.
•Important:
bateries de gran qualitat. Si apareix un missatge a la pantalla com ara
no vàlida
Retireu la bateria i inspeccioneu-la per confirmar que té un holograma "equipament original" de Motorola;
Si no té cap holograma, la bateria no està qualificada;
Si té un holograma, torneu a col·locar la bateria i intenteu carregar-la;
Si el missatge persisteix, poseu-vos en contacte amb un centre d'atenció al client autoritzat de Motorola.
Les bateries noves o que han estat emmagatzemades durant molt de temps poden necessitar més temps per a carregar-se.
• Precaucions en carregar:
ambient. No exposeu mai una bateria a temperatures per sota de 0°C (32°F) ni per sobre de 45°C (113°F) mentre estigui carregant-se. Emporteu-vos el dispositiu mòbil sempre que abandoneu el vehicle
Emmagatzemeu la bateria en un lloc fresc i sec.
És normal que al cap d'un temps disminueixi la vida útil de la bateria, que el temps que dura la càrrega sigui menor o que es necessitin càrregues més freqüents o de més durada.
• Eviteu possibles danys a la bateria i al dispositiu mòbil.
obriu, aixafeu, doblegueu, deformeu, perforeu, tritureu ni submergiu la bateria o el dispositiu mòbil. Eviteu que caigui la bateria o el dispositiu mòbil, especialment sobre una superfície dura. Si la bateria o el dispositiu mòbil ha sofert algun dany d'aquests, porteu-lo a un centre d'atenció al client autoritzat de Motorola abans de fer-lo servir. o una font de calor com ara un assecador o un microones.
La garantia no cobreix els danys causats per bateries i/o
Els dispositius mòbils Motorola estan dissenyats per a funcionar amb
o
No es pot carregar
Precaució:
La utilització d'una bateria o
, feu el següent:
En carregar la bateria, mantingueu-la a temperatura
No
proveu d'assecar-lo amb un electrodomèstic
Bateria
No desmunteu,
• Aneu en compte en manipular una bateria carregada,
col·locar-la en una butxaca, moneder, o un altre contenidor amb objectes metàl·lics. El contacte amb objectes metàl·lics (com ara joies, claus o cadenes) podria completar un circuit elèctric (curtcircuit), que provocaria l'escalfament de la bateria i podria causar danys o lesions.
A l'hora de llençar les bateries usades, tingueu en compte les regulacions locals. Poseu-vos en contacte amb el centre de reciclatge local per llençar la bateria adequadament.
Advertència:
Abans d'utilitzar el telèfon, llegiu la informació de seguretat de la bateria a la secció "Informació general i de seguretat".
Motorola, Inc., Consumer Advocacy Office, 1307 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196
No llanceu mai bateries al foc, ja que podrien explotar.
en particular en
032375o
1
www.hellomoto.com
Algunes funcions determinades del telèfon mòbil depenen de les capacitats i les configuracions de la xarxa del vostre proveïdor de servei. A més, algunes funcions podrien no ser activades pel proveïdor de servei i/o les configuracions de la xarxa del proveïdor podrien limitar-ne la funcionalitat. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de servei per a obtenir més informació sobre la disponibilitat i la funcionalitat de les funcions. Totes les especificacions de les funcions, de la funcionalitat i d'altres aspectes del producte, com també la informació continguda en la guia d'usuari, es basen en l'última informació disponible i les hem considerat correctes en el moment de la impressió d’aquesta guia. Motorola es reserva el dret de canviar o de modificar qualsevol informació o qualsevol especificació sense notificar-ho i sense obligació.
Advertència:
aprovats expressament per Motorola anul·laran l’autorització de l‘usuari per utilitzar l’equip.
Avís de drets d'autor del software
Els productes Motorola descrits en aquest manual poden incloure software de Motorola o d'altres fabricants amb drets d'autor emmagatzemat en memòries de semiconductors o en altres suports. La legislació dels Estats Units i d'altres països reserva a Motorola i als proveïdors de software d'altres fabricants alguns drets exclusius sobre el software registrat, com ara el dret exclusiu de distribució i reproducció del software registrat. En conseqüència, no es pot modificar, ser objecte d'enginyeria inversa, distribuir ni reproduir cap software amb drets d'autor dels productes Motorola en cap manera no permesa per la llei. A més, l'adquisició dels productes Motorola no concedeix ni directament, ni per implicació, impediment o altres, cap llicència sotmesa als drets d'autor, les patents o les aplicacions de la patent de Motorola o de tercers proveïdors de software, tret de la llicència d'ús normal, no exclusiva i lliure de cànon que s'origina d’acord amb la llei per la venda d'un producte.
Els canvis o modificacions fets al telèfon ràdio que no hagin estat
2

Informació de seguretat

Informació general i de seguretat
Informació de seguretat
Aquesta secció conté informació important sobre un ús segur i eficient del vostre dispositiu mòbil. Llegiu aquesta informació abans d'utilitzar el dispositiu mòbil.*
Exposició a energia de radiofreqüència (RF)
El vostre dispositiu mòbil conté un transmissor i receptor. Quan està encès (“ON”), rep i transmet energia de RF. Quan us comuniqueu amb el dispositiu mòbil, el sistema encarregat de la trucada controla el nivell de potència de transmissió del dispositiu.
El dispositiu Motorola està dissenyat per a complir els requisits establerts a la normativa del vostre país pel que fa a l'exposició dels éssers humans a energia de RF.
Precaucions d'ús
Per tal d'assegurar un rendiment òptim del dispositiu mòbil i garantir que l'exposició humana a l'energia de RF no excedeix les directrius establertes a les normes pertinents, seguiu sempre aquestes instruccions i precaucions.
Manteniment de l'antena externa
Si el dispositiu mòbil disposa d'una antena externa, feu servir únicament l'antena subministrada o una antena homologada per Motorola. Les antenes no autoritzades, les modificacions o els dispositius accessoris podrien malmetre el telèfon i/o donar lloc a un incompliment dels requisits establerts a la normativa del vostre país.
NO aguanteu l'antena externa amb el dispositiu mòbil EN FUNCIONAMENT. Això podria afectar la qualitat de la trucada i provocar que el dispositiu mòbil funcioni a un nivell de potència superior al necessari.
Funcionament del producte
Quan truqueu o rebeu trucades, feu servir el dispositiu mòbil igual que un telèfon fix.
* La informació que es presenta en aquest document substitueix la informació
general de seguretat de les guies per a l'usuari publicades abans de l'1 de maig de 2007.
3
Si transporteu el dispositiu mòbil al cos, subjecteu-lo sempre amb un clip, un suport, una pinça, una funda o un arnès autoritzat per Motorola. Si no feu servir un accessori de transport subministrat o autoritzat per Motorola o si us pengeu el dispositiu mòbil del coll amb un cordill, manteniu el dispositiu mòbil i l'antena a 2,5 cm del cos mentre transmeti. Quan feu servir alguna de les funcions de dades del dispositiu mòbil, amb o sense accessori de cable, col·loqueu el dispositiu mòbil i l'antena a una distància mínima de 2,5 cm del cos.
L'ús d'accessoris no subministrats o sense homologar per Motorola pot provocar que el dispositiu mòbil superi els límits d'exposició a energia de RF establerts a les normatives. Trobareu una llista d'accessoris subministrats o homologats per Motorola al lloc web
www.motorola.com
.
Energia de RF: interferències i compatibilitat
Gairebé tots els dispositius electrònics són susceptibles de patir interferències a causa de l'energia de RF de fonts externes si estan protegits o dissenyats d'una manera que no és adequada o configurats de qualsevol altra forma respecte a la compatibilitat amb energia de RF. En alguns casos, el dispositiu mòbil pot causar interferències amb altres dispositius.
L'operativitat depèn de les dues condicions següents:
1. Aquest dispositiu no ha de causar interferències nocives,
2. Aquest dispositiu ha d'acceptar les interferències que rebi, incloses les que puguin provocar un funcionament no desitjat.
Seguiu les instruccions per evitar problemes d'interferències
Apagueu el dispositiu mòbil a qualsevol lloc on hi hagi avisos o cartells que ho indiquin.
A l'avió, apagueu el dispositiu mòbil sempre que la tripulació us ho indiqui. Si el dispositiu mòbil compta amb un mode d'avió o amb alguna característica similar, pregunteu a la tripulació si el podeu fer servir.
Dispositius mèdics implantats
Si teniu un dispositiu mèdic implantat, com ara un marcapassos o un desfibril·lador, consulteu-ho amb el metge abans d'utilitzar el dispositiu mòbil.
4
Les persones amb dispositius mèdics implantats han de tenir en compte les precaucions següents:
SEMPRE han de mantenir el telèfon a una distància mínima de 20 cm del dispositiu mèdic implantat si el telèfon està encès (ON).
MAI no han de portar el telèfon a la butxaca del pit.
Feu servir l'orella del costat oposat d'on es troba el dispositiu mèdic implantat per a minimitzar les possibles interferències.
Han d'apagar el telèfon immediatament si, per algun motiu, sospiten que hi ha interferències.
Llegiu i seguiu les indicacions del fabricant del dispositiu mèdic implantat. Si teniu cap dubte sobre l'ús del dispositiu mòbil amb el dispositiu mèdic implantat, consulteu-ho amb el vostre proveïdor de serveis sanitaris.
Precaucions de conducció
Consulteu les lleis i les normatives del vostre país que regulin l'ús de dispositius mòbils al volant. S'han d'obeir sempre. Si feu servir el dispositiu mòbil al volant, heu de tenir en compte les precaucions següents:
Presteu tota l'atenció a la conducció i a la carretera. L'ús de dispositius mòbils us pot distreure. No els feu servir si no us podeu concentrar en la conducció.
Si està disponible, feu servir la funció de mans lliures.
Aparteu-vos de la carretera i atureu el vehicle abans de fer o rebre una trucada si les condicions de conducció ho requereixen.
No poseu el dispositiu mòbil a la zona d'obertura del coixí de seguretat (airbag).
Podeu trobar les indicacions per fer-ne un ús responsable al volant a la secció “Ús responsable durant la conducció” al final d'aquesta guia d'usuari i a la pàgina web
www.motorola.com/callsma rt
de Motorola:
Nota:
L'ús de telèfons mòbils durant la conducció us pot distreure. Si no us podeu concentrar en la conducció, finalitzeu la trucada. D'altra banda, l'ús de dispositius sense fil i dels seus accessoris pot estar prohibit o restringit en algunes zones. S'han d'obeir sempre les lleis i les normatives que regulin l'ús d'aquests productes.
.
Advertències d'ús
S'han d'obeir tots els senyals relacionats amb l'ús de dispositius mòbils a espais públics.
5
Ambients potencialment explosius
Les àrees amb ambients potencialment explosius normalment estan senyalitzades, tot i que no sempre ho estan, i poden incloure zones de provisió de combustibles, com ara sota la coberta d'embarcacions, instal·lacions de transport o d'emmagatzematge de combustibles o de productes químics, zones on l'aire conté substàncies químiques o partícules com ara fibres inflamables, pols combustible o pols metàl·lica. Desconnecteu el telèfon abans d'entrar a una zona amb un ambient potencialment explosiu. No retireu, instal·leu ni carregueu bateries en aquestes zones. En aquests ambients es poden produir espurnes que podrien provocar una explosió o foc.
Llegenda
La bateria, el carregador o el dispositiu mòbil poden tenir símbols amb aquest significat:
Símbol Definició
032374o
Indica informació important de seguretat.
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
No s'han de llençar al foc el dispositiu mòbil o la bateria.
És possible que la bateria o el dispositiu mòbil s'hagin de reciclar segons les lleis locals. Consulteu-ho amb les autoritats locals competents per tal d’obtenir més informació.
No heu de llençar la bateria o el dispositiu mòbil a les escombraries.
El dispositiu mòbil conté una bateria interna d'ió de liti.
No permeteu que la bateria, el carregador o el dispositiu mòbil es mullin.
Escoltar música o altres sons a tot volum amb auriculars pot perjudicar l'oïda.
6
Bateries i carregadors
Advertència: El tractament o l'ús inadequats de les bateries poden presentar un risc d'incendi, d'explosió, de fuita o altres perills. Per obtenir-ne més informació, consulteu la secció “Seguretat i ús de la bateria” d'aquesta guia d'usuari.
Perill d'asfíxia
El dispositiu mòbil o els seus accessoris poden incloure peces desmuntables que poden representar un perill d'asfíxia per als infants. El dispositiu mòbil i els seus accessoris s'han de mantenir lluny dels infants.
Components de vidre
És possible que alguns components del dispositiu mòbil siguin de vidre. Aquest vidre es pot trencar si el producte cau sobre una superfície dura o rep un impacte considerable. Si el vidre es trenca, no el toqueu ni proveu de treure'l. No utilitzeu el dispositiu mòbil fins que un servei tècnic qualificat en substitueixi el vidre.
Atacs epilèptics o desmais
Algunes persones són susceptibles de patir atacs epilèptics o desmais si s'exposen a llums que parpellegen, com ara les dels videojocs. Fins i tot persones a les quals mai no els havia passat poden patir aquest tipus d'atacs epilèptics o desmais.
Si heu patit atacs epilèptics o desmais o si teniu antecedents familiars d'aquest tipus de casos, consulteu-ho amb el metge abans de jugar a videojocs amb el dispositiu mòbil o d’activar la funció de llums que parpellegen del dispositiu mòbil (si en té). Deixeu d’utilitzar el dispositiu móvil i consulteu un metge si presenteu algun d'aquests símptomes: convulsions, moviments convulsius d'ulls o músculs, pèrdua de coneixement, moviments involuntaris o desorientació. És recomanable mantenir la pantalla a prou distància dels ulls, deixar els llums de l'habitació encesos i descansar 15 minuts cada hora; si esteu molt cansat, deixeu de fer servir el dispositiu.
Advertència sobre l’ús del dispositiu mòbil a alt volum
Escoltar música o altres sons a tot volum amb auriculars pot perjudicar l’oïda.
7
Moviments repetitius
Quan feu accions repetitives, com ara prémer tecles o introduir caràcters de text amb el dit, és possible que, ocasionalment, noteu molèsties a les mans, als braços, a les espatlles, al coll o a altres parts del cos. Si el malestar continua durant l'ús o després, pareu i consulteu-ho amb un metge.
Aviso de la FCC
Avís de l’FCC per als usuaris

Avís FCC

La declaració següent fa referència a tots els productes que hagin rebut l’aprovació de l’FCC (Comissió Federal de Comunicacions). Els productes aplicables mostren el logotip de l'FCC i/o una identificació de l'FCC amb el format FCC-ID:xxxxxx a l'etiqueta del producte.
Motorola no ha aprovat la realització de cap canvi ni modificació en aquest dispositiu per part de l’usuari. Qualsevol canvi o modificació podria invalidar l'autorització concedida a l'usuari per a utilitzar l'equip. (Vegeu 47 CFR Sec. 15.21).
Aquest dispositiu compleix el que s'estableix a l'apartat 15 del Reglament de l'FCC. El seu ús està sotmès a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no ha de provocar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència que pugui rebre, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat. (Vegeu 47 CFR Sec. 15.19)(3).
Aquest equip ha estat sotmès a proves i s'ha determinat que compleix amb els límits establerts per als dispositius digitals de Classe B, d'acord amb el que s'estipula a l'apartat 15 del Reglament de l'FCC. Aquests límits tenen com a finalitat proporcionar una protecció raonable contra interferències perjudicials en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot radiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la d'acord amb les instruccions, podria causar interferències perjudicials a les comunicacions per ràdio. No obstant, no es pot garantir que no es produeixin interferències en una instal·lació en concret. En cas que aquest equip causi interferències perjudicials en la recepció de ràdio o televisió, cosa que podrà determinar-se apagant l'equip i tornant-lo a engegar, esrecomana que l'usuari intenti corregir la interferència com a mínim mitjançant l’adopció d’una de les mesures següents:
Canviar l'orientació o posició de l'antena receptora.
Augmentar la distància que separa l'equip del receptor.
8
Connectar l'equip a una presa de corrent d'un circuit diferent d'aquell on estigui connectat el receptor.
Sol·licitar ajuda al distribuïdor o a un tècnic de ràdio/televisió experimentat.
Información de la OMS
Informació de l’Organització Mundial de la Salut (OMS)

Informació de l'OMS

La informació científica de què es disposa actualment no recomana la necessitat de mantenir cap precaució especial en l’ús dels telèfons mòbils. Si això us preocupa, podeu limitar la vostra exposició a la radiofreqüència i/o la dels vostres fills, tot reduint la durada de les trucades o fent servir un dispositiu de mans lliures que us allunyi els telèfons mòbils del cap i del cos.
Font: Who Nota Informativa núm. 193 Més informació:
http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/es/

Informació sobre Reciclatge

Reciclatge per a la protecció del medi ambient
Si veieu aquest símbol en un producte de Motorola, no el llenceu a les escombraries domèstiques.
9
Reciclatge de telèfons mòbils i dels accessoris
No llenceu telèfons mòbils ni accessoris elèctrics, com ara carregadors, auriculars o bateries a les escombraries domèstiques. Aquests (in accordance with the definition of waste used in the Law 10/98) hauran de ser gestionats segons el pla nacional de residus que segueixin les autoritats competents. Si ho preferiu, podeu tornar els dispositius mòbils i els accessoris elèctrics que no vulgueu a qualsevol centre de servei de Motorola. Podeu trobar informació detallada sobre els plans de reciclatge nacional i sobre les activitats de reciclatge de Motorola a:
www.motorola.com/recycling
.
Reciclatge de l'embalatge dels telèfons mòbils i de la guia d'usuari
L'embalatge del producte i de les guies d'usuari s'ha de gestionar únicament d'acord amb els requisits nacionals de reciclatge i de recollida selectiva de residus. Poseu-vos en contacte amb les autoritats regionals per obtenir-ne més informació.
P
Privacidad y protección de datos
10

Privacitat i protecció de dades

Privacitat i protecció de dades
Motorola és conscient de la importància de la privacitat i de la seguretat de les dades. Com que algunes funcions del dispositiu mòbil podrien afectar la vostra privacitat i la seguretat de dades, seguiu aquestes recomanacions per a millorar la protecció de la vostra informació:
• Control de l'accés
l'ha de deixar on altres hi puguin tenir accés sense el seu control. Bloquegeu el teclat del dispositiu si té aquesta funció disponible.
• Manteniu actualitzat el software
aplicacions posa a la venda un pedaç o un ajustament del software per al vostre dispositiu mòbil que n'actualitzi la seguretat, instal·leu-lo tan aviat com pugueu.
• Eliminació abans del r eciclatge
del dispositiu mòbil abans de llençar-lo o de reciclar-lo. Per obtenir les instruccions pas a pas sobre com eliminar tota la informació personal del dispositiu, vegeu les seccions sobre esborrat general o sobre eliminació de dades d'aquesta guia d'usuari.
Nota:
les dades del dispositiu mòbil abans d'eliminar-les, visiteu
www.motorola.com
pàgina web dels consumidors per accedir a “Motorola Backup” o a “Motorola Phone Tools”.
• Comprensió de l'AGPS
trucada d'emergència de la FCC, alguns dispositius mòbils de Motorola incorporen tecnologia Assisted Global Positioning System (sistema de posicionament global assistit, AGPS). També és possible utilitzar la tecnologia AGPS en aplicacions no urgents per localitzar i controlar la ubicació d'un usuari, per exemple, per donar-li indicacions. Els usuaris que prefereixin prohibir aquesta
localització i control han d'evitar utilitzar aquestes aplicacions. Si teniu cap dubte sobre com l'ús del dispositiu mòbil podria afectar la vostra privacitat i la seguretat de dades, poseu-vos en contacte amb Motorola a
privacy@motorola.com
—L'usuari ha de conservar el dispositiu mòbil amb ell i no
—Si Motorola o un proveïdor de software o
—Elimineu les dades i la informació personal
Per obtenir més informació sobre com dur a terme còpies de seguretat de
i, tot seguit, dirigiu-vos a la secció “baixades” de la
—Per a complir amb els requisits de localització de
o amb el vostre proveïdor de serveis.
11
Ús responsable durant la conducció

Seguretat al volant

Consulteu les lleis i normatives del vostre país que regulen l'ús de dispositius mòbils i dels seus accessoris al volant. S'han d'obeir sempre. És possible que l'ús d'aquests dispositius estigui prohibit o restringit en algunes zones. Consulteu
www.motorola.com/callsmart
El dispositiu mòbil us permet comunicar-vos mitjançant veu i dades, a gairebé qualsevol lloc i moment, sempre que el servei sense fil estigui disponible i les condicions de seguretat ho permetin. Quan conduïu un vehicle, la conducció és la vostra primera responsabilitat. Si decidiu fer servir el dispositiu mòbil al volant, heu de tenir en compte els consells següents:
• Coneixeu el dispositiu mòbil Motorola i les seves funcions, com ara la
funció de marcació ràpida i la retrucada.
funcions us ajudaran a fer la trucada sense que deixeu d'atendre a la carretera.
• Utilitzeu un dispositiu de mans lliures, si en teniu un.
és possible, afegiu més comoditat al dispositiu mòbil amb un
dels molts accessoris de mans lliures Motorola Original
disponibles actualment.
• Col·loqueu el dispositiu mòbil on el pugueu agafar amb
facilitat.
Heu de poder accedir al dispositiu mòbil sense apartar la mirada de la carretera. Si rebeu una trucada entrant en un moment inoportú, si és possible, deixeu saltar la bústia de veu.
• Informeu la persona amb qui parleu que conduïu i, si fos necessari, finalitzeu la trucada en situacions de trànsit dens o de condicions climàtiques perilloses.
dens poden ser perillosos.
• No escriviu ni cerqueu números de telèfon mentre conduïu.
de “coses a fer” o revisar l'agenda distreu l'atenció de la vostra responsabilitat primera: conduir amb seguretat.
• Truqueu en condicions assenyades i valoreu l'estat del trànsit i, si és possible, feu les trucades quan el cotxe no estigui en moviment o abans d'incorporar-vos al trànsit.
uns pocs números, comproveu la carretera i els miralls i continueu marcant.
Drive Safe, Call Smart
La pluja, l'aiguaneu, la neu, el gel i fins i tot el trànsit
Si heu de fer una trucada al volant, marqueu només
SM
per obtenir més informació.
Si estan disponibles, aquestes
Si
Fer una llista
12
• No entauleu converses estressants ni emocionals que us puguin distreure.
Informeu les persones amb qui parleu que conduïu i finalitzeu les
trucades que puguin distreure la vostra atenció de la carretera.
• Utilitzeu el dispositiu mòbil per a fer trucades d'ajuda.
un altre número d'emergència local en cas d'incendi, d'accident de trànsit o d'emergència mèdica.
• Utilitzeu el dispositiu mòbil per a ajudar altres persones en situacions d'emergència.
situació d'emergència greu on hi hagi vides en perill, truqueu al 112 o a un altre número d'emergència local, ja que voldríeu que altres ho fessin per vós.
• Truqueu al servei d'assistència en car retera o a un número d'assistència sense fil especial quan sigui necessari.
suposa cap perill greu, un senyal de trànsit trencat, un accident de trànsit lleu en el qual no hi hagi cap persona ferida o un vehicle robat, truqueu al servei d'assistència en carretera o a un altre número sense fil especial.*
* Sempre que el servei de telefonia mòbil estigui disponible.
*
Si presencieu un accident de cotxe, un delicte o una altra
Si veieu un cotxe avariat que no
Marqueu el 112 o
*
13
Conformidad con la normativa europea
Declaració de conformitat amb les directives de la Unió Europea

Conformitat UE

DECLARACIÓ DE CONFORMITAT – Normativa 1890/2000, 20 de novembre de 2005
Referència
Nosaltres, Motorola Inc., US Highway N 45, IL 60048, EUA, declarem sota la nostra responsabilitat que el producte
Nom/Tipus
Descripció
Nota
és conforme amb:
els requisits essencials i la resta de disposicions pertinents de la Directiva 1999/5/CE
la resta de directives pertinents de la Unió Europea
LV012/05/356393/D
W377
GPRS classe 8. Telèfon mòbil amb ràdio incorporada.
0168
Número d'aprovació de producte
14
Al quadre anterior es pot veure un exemple típic de número d'aprovació de producte. Aquest producte es declara conforme amb els següents documents o estàndards
normatius, especialment amb els requisits específics de l'Article 3 de la directiva.
Article 3.1.a EN50360:2001,
Article 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1: 08.2002
Article 3.2 ETSI EN 301 511 V9.0.2
Article 10
Lars S. Nielsen Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 D242941 Flensburg Alemanya Telèfon: +49 461 803 0 Fax: +49 461 803 1829 Correu electrònic:
Aquest document no és vàlid com a prova d'homologació o d'importació sense l'aprovació escrita de Motorola Inc.
EN60950:2000
EN 301 489-17 V1.1.1: 09.2000 EN 301 489-07 V1.2.1: 08-2002
EN 300 328-2 V1.2.1 El procés de conformitat segons l'Annex V s'ha
aplicat a tots els requisits essencials de la directiva esmentada amb BABT0168 com a organisme notificat.
(signatura del representant
rtte@motorola.com
autoritzat)
15
Datos CAE
Dades sobre el coeficient d'absorció específica
AQUEST MODEL COMPLEIX LES NORMES INTERNACIONALS QUE REGEIXEN L'EXPOSICIÓ A ONES DE RÀDIO.
El vostre dispositiu mòbil és un transmissor i receptor de ràdio. Ha estat dissenyat per a no superar els límits d'exposició a les ones de ràdio que recomanen les normes internacionals. Aquestes normes han estat desenvolupades per l'organització científica independent ICNIRP i inclouen uns marges de seguretat dissenyats per a garantir la protecció necessària per a totes les persones, independentment de l'edat i l'estat de salut.
Aquestes normes utilitzen una unitat de mesura coneguda amb el nom de Coeficient d'absorció específica (SAR). El límit del SAR establert per ICNIRP per als dispositius mòbils que fa servir el públic en general és de 2 W/kg i el valor SAR més alt que es va obtenir amb aquest dispositiu quan es va provar va ser de dispositius mòbils ofereixen un gran nombre de funcions, es poden fer servir en altres llocs, com ara al cos, com es descriu en aquesta guia d'usuari el valor SAR més alt que s'ha provat és de
Com que el SAR es mesura a través de la potència màxima de transmissió del dispositiu, el valor del SAR per a aquest dispositiu, quan s'utilitza en condicions normals, és inferior al que s'ha indicat abans. El motiu és que el dispositiu realitza canvis automàticament en els nivells de potència per a garantir l'ús del nivell mínim necessari per poder contactar amb la xarxa.
Tot i que poden existir diferències entre els nivells SAR dels diferents telèfons i condicions en què es poden fer servir, tots compleixen els requisits governamentals per a garantir una exposició segura. Cal tenir en compte que les millores que es realitzin en aquest model poden provocar canvis en el valor SAR per a productes futurs. En qualsevol cas, tots els productes es fabriquen d’acord amb aquestes normes.
L'Organització Mundial de la Salut afirma que en els estudis científics proporcionats no s’indica una necessitat de prendre precaucions per a l'ús de dispositius mòbils. També indiquen que per reduir-ne el nivell d'exposició, podeu reduir la durada de les trucades o fer servir un dispositiu “mans lliures” per mantenir el telèfon mòbil allunyat del cap i del cos.
0,23
W/kg1.
0,9
W/kg1.Com que els
2
. En aquest cas,
16
Podeu trobar més informació al lloc web de l'Organització Mundial de la Salut (
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
1. Les proves s'han realitzat d'acord amb les normes internacionals corresponents. El límit incorpora un marge substancial de seguretat per a una protecció addicional al públic en general i per considerar qualsevol variació possible en les mesures. La informació addicional inclou el protocol de proves de Motorola, el procediment de valoració i el marge d'incertesa de mesura per al producte.
2. Consulteu l'apartat
) o de Motorola, Inc.
Informació general i de seguretat
).
sobre l'ús a prop del cos.
17
181920
accessoris
Auricular H700
Bluetooth®
Aquests accessoris, entre d'altres, estan disponibles a: www.motorola.com
Per a més informació quant al vostre telèfon, visiteu: www.motorola.com/support
Auricular H670
Bluetooth®
Carregador
portàtil
P790
@6803630F53@
6803630F53
Loading...