Neue Akkus sind nicht voll aufgeladen. Um den
Akku des Telefons aufzuladen, verbinden Sie das
Akkuladegerät mit dem Telefon und mit einer
Steckdose.
Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird
auf dem Display
Hinweise zur Lebensdauer und zum Laden der
Akkus finden Sie im Abschnitt zur
Akkuverwendung.
Laden beendet
angezeigt.
Page 4
Erste Schritte
Telefon ein- und ausschalten
Halten SieO einige
Sekunden bzw. bis sich das
Display an- oder ausschaltet
gedrückt.
Einen Anruf tätigen
Geben Sie eine Telefonnummer
ein, und drücken SieN.
Einen Anruf
annehmen
Wenn Ihr Telefon klingelt
und/oder vibriert, öffnen Sie die Klappe, oder
N
drücken Sie
Einen Anruf
beenden
Drücken SieO.
.
Page 5
Grundlegendes
Grundlegendes
Ihr Telefon
Rechter Softkey
Right Soft Key
Linker Softkey
Left Soft Key
Browser-Taste
Web Browser Key
Lautstärke-
Volume Keys
Ta st en
Anrufe tätigen und
Make &
annehmen
answer calls.
Anschluss für
Charge up &
Akkuladegerät
connect to
und PC
your PC.
NachrichtenTa st e
Message Key
Ein- und
Turn on & off,
ausschalten,
hang up, exit
auflegen,
Menüs verlassen
menus.
Menüs öffnen
Open menus.
Durch Menüs
navigieren
Navigate menus.
Links drücken, um QuickTEXT
einzugeben
Listen to music.
Musik hören
Hinweis:
Ihr Telefon weicht möglicherweise geringfügig
von den Abbildungen in diesem Handbuch ab. Die Stelle,
an der sich die Tasten befinden, und die Funktionen der
Tasten sind identisch. Je nach Dienstanbieter ergibt sich
aber möglicherweise eine andere Schrittabfolge.
Page 6
Grundlegendes
Menüs
1
Drücken Sies, um das
Hauptmenü
2
Drücken SieS oben,
unten, rechts und links, um
eine Menüoption zu
markieren.
3
Drücken Sie
markierte Menüoption
auszuwählen.
zu öffnen.
WÄHLEN
, um die
Page 7
Grundlegendes
Notruf
So tätigen Sie einen Notruf:
Geben Sie die Notrufnummer
über die Tastatur ein, und
drücken Sie anschließend
um den Anruf zu tätigen.
Ihr Dienstanbieter programmiert eine oder
mehrere Notrufnummern (beispielsweise 110) so,
dass Sie diese in jedem Fall anrufen können, auch
wenn das Mobiltelefon gesperrt oder keine
SIM-Karte eingelegt ist.
Hinweis:
unterschiedlich. Die auf Ihrem Telefon vorab
gespeicherten Notrufnummern funktionieren
möglicherweise nicht überall. Das Tätigen eines
Notrufs kann ggf. durch Netzprobleme,
Umwelteinflüsse oder Interferenzen verhindert
werden.
Notrufnummern sind von Land zu Land
N
,
Page 8
Grundlegendes
Mailbox
So geht’s:
Letzte Anrufe
So geht’s:
Schnellzugriff:
eine Liste der gewählten Nummern anzuzeigen.
s>e Nachrichten
>
Mailbox
s>s Letzte Anrufe
Drücken Sie im Standby-DisplayN, um
Page 9
Grundlegendes
Statusanzeigen
Am oberen Rand des Standby-Displays erscheinen
Statusanzeigen:
Signal
Signal-
Strength
stärke
GPRS
GPRS
aktiv
Active
Daten
Data
aktiv
Active
Roaming
Roaming
aktiv
Active
Aktive Leitung
Active Call
1 oder 2
Line 1 or 2
&*7ã? E
Dienstanbieter
23.08.07
e
s
n
Kamera
sz
å
S
t
08:45
Telefonbuch
Battery
Akkulade-
Level
zustand
Headset
Headset
aktiv
ActiveRing
Signaltyp
Style
Neue
New
Nachricht
MessageBluetooth
Bluetooth aktiv
Active
Page 10
Grundlegendes
Menüübersicht
n
Telefonbuch
s
Letzte Anrufe
•Empfangene Rufe
• Gewählte Rufnr.
• Notizblock
• Gesprächszeit
• Datenzeiten
• Datengröße
e
Nachrichten
• Erstellen
• Eingang
• Entwürfe
• Ausgang
• Easy SMS
• Mailbox
• Wap Nachrichten
• Cell Broadcast
•MMS-Vorlagen
É
Tools
• Rechner
• Schnellzugriffe
• Wecker
• Stoppuhr
•Chat
• Anrufdienste
• SIM Dienste *
• Kalender
• Leuchte
*Optionale Funktionen
Q
Spiele
á
WAP Menü
h
Multimedia
•Kamera
• Bilder
• Sounds
•FM-Radio
l
Personalisieren
• Standby-Display
• Hauptmenü
• Displayfarbe
•Begrüßung
• Wallpaper
• Screensaver
• Quick Dial *
w
Optionen
• Signale
• Bluetooth-Link
•Anrufumleitung
• Gesprächsoptionen
• Grundeinstellung
• Telefonstatus
• Headset
•Netz
• Sicherheit
• Leuchte
Dies ist das Standardlayout des
Hauptmenüs. Das Menü Ihres
Telefons weicht davon
möglicherweise ein wenig ab.
Page 11
Anpassen
Anpassen
Signal ändern
So ändern Sie die Ruftonlautstärke:
So geht’s:
> Signaltyp
1
Blättern Sie zu
Sie
2
Drücken SieS rechts oder links, um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
So ändern Sie das Signal:
So geht’s:
Blättern Sie zum gewünschten Signaltyp, und
drücken Sie
y Lautz LeiseÎ Vibrieren† Vibr. & Ton
Ó Vibr. dann TonÒ Kein Signal
s>w Optionen
Details
.
Ruftonlautstärke
Ändern
.
s>w Optionen
WÄHLEN
>
Signale
, und drücken
>
Signale >Signaltyp
:
Page 12
Anpassen
Screensaver einrichten
So geht’s:
Screensaver
>
Blättern Sie zu einem Bild, und drücken Sie
TIPP
Wallpaper einrichten
So geht’s:
>
Wallpaper
Blättern Sie zu einem Bild, und drücken Sie
Drücken Sies>
.
Diese Funktion schont den Bildschirm,
jedoch nicht den Akku. Um die
Lebensdauer des Akkus zu verlängern,
deaktivieren Sie den Screensaver.
Drücken Sies>
.
l Personalisieren
l Personalisieren
WÄHLEN
WÄHLEN
.
.
Page 13
FM-Radio
FM-Radio
Radio hören
1
Verbinden Sie ein 2,5-mm-Headset mit Ihrem
Telefon.
Hinweis:
Headset. Das Headsetkabel dient als Antenne.
2
Drücken Sies>
3
Drücken Sie
Um einen Sender einzustellen,
links oder rechts.
Um verfügbare Sender abzurufen,
links oder rechts gedrückt.
Um die Lautstärke zu regeln,
oben oder unten.
Um das Radio auszuschalten,
s
>
zwischen Headset und Telefon.
Das Radio funktioniert nur mit dem
h Multimedia
WÄHLEN
(linker Softkey).
drücken SieS
drücken SieS
drücken Sie
Beenden
, oder trennen Sie die Verbindung
>
FM-Radio
halten SieS
.
Page 14
Telefonbuch
Telefonbuch
Telefonbucheinträge
speichern
Geben Sie im Standby-Display eine Telefonnummer ein.
1
Drücken Sie
2
Drücken Sie
für
Name
3
Geben Sie einen Namen für den neuen
Telefonbucheintrag ein.
4
Zum Speichern des Eintrags drücken Sie
Telefonbucheintrag anrufen
So geht’s:
Blättern Sie zu dem entsprechenden Eintrag, und
drücken Sie anschließendN.
SPEICH.
.
ÄNDERN
, um das Eingabefenster
zu öffnen.
s>n Telefonbuch
FERTIG
.
Page 15
Kamera
Kamera
Bild aufnehmen
So geht’s:
>
Kamera
1
Richten Sie das Kameraobjektiv auf das Motiv,
und drücken Sie
aufzunehmen.
2
Drücken Sie
oder
Fotos anzeigen
So geht’s:
>
Kamera
Drücken Sie s > h
.
AUFNAHME
SPEICH.
, um das Foto zu speichern,
LÖSCHEN
, um es zu löschen.
Drücken Sie s > h
> s >
Zu Bildern wechseln
Multimedia
, um das Bild
Multimedia
Page 16
Textnachrichten
Textnachrichten
Textnachricht senden
So geht’s:
>
Erstellen >Neue Nachricht
1
Geben Sie die Nachricht ein, und drücken Sie
OK
um zwischen iTap™- (System zur erleichterten
Texteingabe), Tap-, Zahl- und Symbolmodus zu
wechseln.
2
Geben Sie im Bildschirm
Tastatur die entsprechende Nummer ein, und
drücken Sie
3
Um die Nachricht zu senden, drücken Sie
TIPP
Drücken Sies>
. Drücken Sie im Texteingabebildschirm #,
OK
.
>
SMS
SENDEN
e Nachrichten
.
über die
SENDEN
Senden Sie Nachrichten in nur 5 Schritten!
Drücken Sie im Standby-Display auf den
linken Pfeil der Navigationstaste. Sie
gelangen direkt zum Eingabefenster für
Textnachrichten. Geben Sie die Nachricht
ein, und drücken Sie
im Bildschirm
Te l e fo n n u mmer aus, oder geben Sie sie
über die Tastatur ein. Klicken Sie dann
SENDEN
. So einfach geht das!
Senden an
SENDEN
die gewünschte
. Wählen Sie
.
Page 17
Bluetooth®
Bluetooth®
Headset oder Car Kit mit
Freisprechfunktion verwenden
Sie können Ihr Telefon mit einem Bluetooth-Headset oder
einem Car Kit verbinden. So können Sie telefonieren, ohne
das Telefon in die Hand nehmen zu müssen.
Die Verwendung von Mobiltelefonen während des
Autofahrens kann stark ablenken. Wenn Sie sich
nicht auf das Fahren konzentrieren können,
beenden Sie das Gespräch. Außerdem ist die
Verwendung von drahtlosen Geräten und deren
Zubehör in bestimmten Umgebungen verboten.
Befolgen Sie überall die entsprechenden Gesetze
und Bestimmungen bezüglich drahtloser Geräte.
Bevor Sie versuchen, Ihr Telefon mit einem
Freisprechgerät zu koppeln, müssen Sie sicherstellen,
dass das Gerät eingeschaltet und betriebsbereit ist und
sich im Synchronisierungs- bzw. Verbindungsmodus
befindet (siehe Bedienungsanleitung für das jeweilige
Gerät). Das Telefon kann immer nur mit einem weiteren
Gerät verbunden werden, nicht jedoch mit mehreren.
So geht’s:
Freisprech.
s
>
[Gerätesuche]
> Z
Optionen
>
Bluetooth-Link
>
Page 18
Bluetooth®
Das Telefon sucht nun nach koppelbereiten
Bluetooth-Geräten innerhalb seiner Reichweite
und zeigt diese in einer Liste an.
1
Blättern Sie zu einem Gerät in der Liste, und
s
oder
WÄHLEN
drücken Sie
Verbindung zu dem Gerät herzustellen.
2
Falls erforderlich, geben Sie den Zugangsschlüssel
für das Gerät ein (z. B. 0000), und drücken SieOK.
Wenn eine Verbindung hergestellt ist, wird das
O
Bluetooth-Symbol
in der Statusleiste angezeigt.
, um eine
Page 19
Akkuverwendung und Akkusicherheit
• Motorola empfiehlt, immer Akkus und Ladegeräte von Motorola zu
verwenden.
Ladegeräte verursacht wurden, die nicht von Motorola stammen.
Verwenden eines nicht qualifizierten Akkus oder Ladegeräts stellt unter
Umständen ein Brand-, Explosions- oder Leckrisiko oder ein sonstiges
Risiko dar
beschädigten Akkus kann Brände, Explosionen oder sonstige Schäden zur Folge
haben.
•
Die Akkuverwendung durch Kinder sollte überwacht werden.
• Wichtig:
optimiert. Wird auf Ihrem Display
angezeigt, führen Sie die folgenden Schritte durch:
•
•
•
•
•
Bei neuen Akkus oder Akkus, die über einen längeren Zeitraum gelagert wurden,
ist eventuell eine längere Ladezeit erforderlich.
• Vorsichtsmaßnahmen beim Laden:
Raumtemperatur durchgeführt werden. Setzen Sie Akkus beim Laden keinen
Temperaturen unter 0 °C oder über 45 °C aus. Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nicht
im Fahrzeug, wenn Sie aussteigen.
•
Akkus sollten an einem kühlen und trockenen Ort gelagert werden.
•
Es ist normal, dass die Lebensdauer des Akkus im Lauf der Zeit abnimmt und sich
die Akkulaufzeit zwischen den Ladevorgängen verkürzt oder dass häufigere und
längere Ladezeiten erforderlich sind.
• Vermeiden Sie Schäden an Akku und Mobilgerät.
zerdrücken, verbiegen, verformen, zerschneiden Sie den Akku oder das
Mobilgerät nicht, schlagen Sie ihn/es auch nicht an, und tauchen Sie ihn/es auch
nicht in Wasser. Vermeiden Sie es, den Akku oder das Mobilgerät fallen zu
lassen, insbesondere auf harter Oberfläche. Wenn Ihr Akku oder Mobiltelefon auf
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Akkus und/oder
. Eine falsche Akkuverwendung oder das Verwenden eines
Motorola-Mobilfunkgeräte sind für den Einsatz mit qualifizierten Akkus
Entnehmen Sie den Akku, und prüfen Sie, ob das Hologramm „Original
Equipment“ von Motorola vorhanden ist;
Wenn kein Hologramm sichtbar ist, handelt es sich nicht um einen
qualifizierten Akku;
Wenn ein Hologramm sichtbar ist, setzen Sie den Akku wieder ein, und
wiederholen Sie den Ladevorgang;
Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an ein von
Motorola autorisiertes Servicecenter.
Ungültiger Akku
Das Laden der Akkus sollte bei
Achtung: Das
oder
Laden nicht möglich
Zerlegen, öffnen,
Page 20
diese Weise beschädigt wurde, bringen Sie es/ihn vor der erneuten Verwendung
zu einem autorisierten Motorola-Servicecenter. Versuchen Sie
mit einer Vorrichtung oder einer externen Wärmequelle wie einem Haartrockner
oder einer Mikrowelle zu trocknen.
• Seien Sie vorsichtig im Umgang mit geladenen Akkus
wenn Sie diese in einer Tasche, Geldbörse oder einem anderen Behälter
zusammen mit metallischen Gegenständen aufbewahren. Durch den Kontakt mit
metallischen Gegenständen (beispielsweise Schmuck, Schlüssel, Ketten) kann
das leitende Material einen Stromkreis schließen (Kurzschluss). Dadurch kann
sich der Akku stark erhitzen, was Sach- und/oder Personenschäden verursachen
kann.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus umgehend gemäß den gesetzlichen
Vorschriften in Ihrem Land. Erkundigen Sie sich bei Ihrem lokalen
Wertstoffhof nach der ordnungsgemäßen Entsorgung von Akkus.
Warnung:
Halten Sie Akkus von Feuer fern; es besteht Explosionsgefahr.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Telefons die Akku-Sicherheitshinweise im
Abschnitt „Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise“.
Motorola, Inc., Consumer Advocacy Office,
1307 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196
Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte können durch Copyright geschützte
Software von Motorola oder Drittanbietern enthalten, die in Halbleiterspeichern oder
anderen Medien gespeichert sind. Durch Gesetze in den USA und anderen Ländern
sind Anbietern von Software von Motorola und Anbietern von Software Dritter
bestimmte besondere Rechte für Software, die dem Copyright-Schutz unterliegen,
vorbehalten, wie die Sonderberechtigungen die durch Copyright geschützte Software
zu verteilen oder zu reproduzieren. Entsprechend darf keine in den Produkten von
Motorola enthaltene Software in irgendeiner Form geändert, zurückentwickelt,
verteilt oder reproduziert werden, die über die gesetzlich gewährten Rechte
hinausgeht. Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola
weder ausdrücklich noch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere
Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den Patentanwendungen von
Software von Motorola oder Drittanbietern ausgegeben, außer der Nutzung von
normalen, nicht ausschließlich erteilten Lizenzen oder der nicht lizenzierten
Verwendung, die sich aus der Anwendung der Gesetze beim Verkauf eines Produkts
ergeben.
Produktspezifikationen und -funktionen können zwar jederzeit ohne Ankündigung
geändert werden, dennoch unternehmen wir alle Anstrengungen, um eine
regelmäßige Aktualisierung der Benutzerhandbücher sicherzustellen, um den
Änderungen der Produktfunktionen Rechnung zu tragen. Im unwahrscheinlichen Fall,
dass die Version Ihres Handbuchs allerdings nicht die wichtigsten Funktionen Ihres
Produkts vollständig umfasst, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie können die
aktuellen Versionen unserer Handbücher im Abschnitt „Consumer“ unserer
Motorola Website abrufen unter
Vors icht:
Nicht ausdrücklich von Motorola genehmigte Änderungen oder Modifikationen, die am Radiotelefon vorgenommen wurden, führen zu einem Erlöschen der
Nutzungsberechtigung für die Geräte.
http://www.motorola.com
.
3
Page 23
Daten zur spezifischen Absorptionsrate
SAR-Daten
DIESES TELEFONMODELL ENTSPRICHT DEN INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR
DIE BEGRENZUNG DER EXPOSITION DURCH ELEKTROMAGNETISCHE FELDER
Ihr Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass die
international empfohlenen Höchstwerte für die Belastung durch elektromagnetische
Felder nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von einer unabhängigen
wissenschaftlichen Organisation, der ICNIRP, erarbeitet und beinhalten Sicherheitsfaktoren, die den Schutz aller Personen unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand sicherstellen.
Die Richtlinien verwenden eine Maßeinheit, die als SAR (Specific Absorption Rate)
oder spezifische Absorptionsrate bezeichnet wird. Die von der ICNIRP festgelegte
SAR-Höchstgrenze (ICNIRP SAR) für Mobilfunkgeräte beträgt für die allgemeine
Bevölkerung 2 W/kg. Der höchste SAR-Wert, der bei Prüfungen mit diesem Gerät am
Ohr gemessen wurde, betrug 0,9 W/kg.
Funktionen bereitstellen, können sie auch an anderen Betriebspositionen verwendet
werden, beispielsweise am Körper
betrug der höchste gemessene SAR-Wert 0,23 W/kg.
Da der SAR-Wert bei der maximalen Sendeleistung des Mobilfunkgeräts gemessen
wird, liegt der tatsächliche SAR-Wert für dieses Gerät während des Betriebs
typischerweise unter dem genannten Wert. Das ist darauf zurückzuführen, dass die
Sendeleistung des Geräts automatisch auf den geringstmöglichen Wert eingestellt
wird, der erforderlich ist, um das Netzwerk zu erreichen.
SAR-Werte für verschiedene Telefone und Bedienpositionen können voneinander
abweichen. Sie entsprechen jedoch alle den behördlichen Anforderungen für einen
sicheren Betrieb. Bitte beachten Sie, dass technische Weiterentwicklungen an
diesem Modell zu veränderten SAR-Werten für neuere Produkte führen können. In
allen Fällen genügen die SAR-Werte aber den Anforderungen der Richtlinien.
Nach Einschätzung der Weltgesundheitsorganisation (WHO) sind nach dem gegenwärtigen Stand der Wissenschaft keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen für den
Betrieb von Mobilfunkgeräten erforderlich. Um die Belastung zu verringern, empfiehlt
sie, die Dauer von Gesprächen zu begrenzen und/oder Freisprecheinrichtungen
einzusetzen, um einen möglichst großen Abstand zwischen Mobilfunkgerät und Kopf
bzw. Körper einzuhalten.
Weitere Informationen hierzu finden Sie auf den Websites der Weltgesundheitsorganisation (
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
1
Da Mobilfunkgeräte die verschiedensten
2
(siehe Bedienungsanleitung). In diesem Fall
1
) und von Motorola, Inc.
).
4
Page 24
1Die Tests wurden in Übereinstimmung mit internationalen Prüfrichtlinien
durchgeführt. Der Höchstwert enthält einen erheblichen Sicherheitsfaktor als
zusätzlichen Schutz für die Bevölkerung und zur Berücksichtigung von
möglichen Messabweichungen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im
Motorola Testprotokoll sowie den Unterlagen zum Beurteilungsverfahren und
zur Messfehlergenauigkeit für dieses Produkt.
2Bitte beachten Sie für den körpernahen Betrieb den Abschnitt „Sicherheitsre-
levante und allgemeine Informationen“.
5
Page 25
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
EU-Richtlinien Konfor mitätserklärung
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt den folgenden
Richtlinien entspricht:
•
Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EC
•
Allen anderen relevanten EU-Richtlinien
0168
Die obige Abbildung zeigt ein Beispiel für eine typische Produktgenehmigungsnummer.
Sie können die der Richtlinie 1999/5/EC (die R&TTE-Richtlinie) zugehörige
Konformitätserklärung (DoC) zu Ihrem Produkt unter der Internetadresse
www.motorola.com/rtte
Ihres Produkts angegebene Genehmigungsnummer in das auf der Website
befindliche Feld „Suchen“ ein.
abrufen. Geben Sie dazu die auf dem Typenschild
Produkt-
genehmigungs-
nummer
6
Page 26
Sicherheitsrelevante und allgemeine
Informationen
Sicherheitsinformationen
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für einen sicheren und
effizienten Betrieb Ihres Mobilgeräts. Lesen Sie diese Informationen, bevor
Sie Ihr mobiles Gerät verwenden.
Belastung durch elektromagnetische Strahlung
im Radio-Frequenzbereich (RF = Radiofrequenz)
Ihr mobiles Gerät verfügt über einen Sender und Empfänger. Wenn das Gerät
EINGESCHALTET ist, überträgt und empfängt es Radio-Frequenzwellen. Während der
Kommunikation regelt Ihr mobiles Gerät die Übertragungsleistung.
Ihr mobiles Gerät von Motorola wurde so entwickelt, dass es die behördlichen
Anforderungen Ihres Landes hinsichtlich der RF-Belastung für Personen einhält.
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
Um einen optimalen Betrieb Ihres Mobilgeräts und die Einhaltung der RF-Emissionswerte gemäß den Richtlinien der entsprechenden Standards zu gewährleisten,
beachten Sie die nachfolgenden Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen.
Wartung der externen Antenne
Falls Ihr mobiles Gerät über eine externe Antenne verfügt, verwenden Sie nur die
mitgelieferte bzw. bei Bedarf eine von Motorola genehmigte Ersatzantenne. Nicht
zugelassene Antennen, Änderungen oder Zusatzgeräte können das Mobilgerät
beschädigen. Die Verwendung nicht zugelassener Antennen in Ihrem Gerät kann
darüber hinaus gegen gesetzliche Vorschriften in Ihrem Land verstoßen.
BERÜHREN SIE DIE EXTERNE ANTENNE NICHT, wenn das Mobilgerät EINGESCHALTET
ist. Das Berühren der externen Antenne beeinflusst die Qualität der Gesprächsverbindung
und kann unter Umständen zu einem erhöhten Energieverbrauch des Mobilgeräts führen.
* Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen ersetzen die
Allgemeinen Sicherheitsinformationen in allen Benutzerhandbüchern, die vor
dem 1. Mai 2006 veröffentlicht wurden.
*
7
Page 27
Betrieb des Produkts
Halten Sie Ihr Mobilgerät beim Telefonieren genau so, wie Sie auch ein schnurloses
Festnetztelefon halten würden.
Wenn Sie das Mobilgerät am Körper tragen, platzieren Sie das Mobil gerät möglichst immer in
einem von Motorola mitgelieferten Clip, einer Halterung, einem Halfter, einer Hülle oder
einem Tragegurt. Falls Sie kein Originalzube hör von Motorola nutzen und Sie das Mobilgerät
nicht in der normalen Position ha lten, achten Sie darauf, dass das Mobilgerät mit der Antenne
mindestens 2,5 Zentimeter vom Körper entfernt ist, wenn es sendet.
Wenn Sie das Mobilgerät – mit oder ohne Zubehörkabel – zur Datenübertragung benutzen,
halten Sie das Mobilgerät und die Ant enne mindestens 2,5 Zentimeter vom Körper entfernt.
Das Benutzen von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör kann zum Überschreiten der in den gesetzlichen Vorschriften festgelegten Grenzwerte für die
Belastung durch RF-Energie führen. Eine Liste der von Motorola gelieferten oder
zugelassenen Zubehörteile finden Sie auf der Website von Motorola unter
www.motorola.com
.
Radio-Frequenzwellen-Interferenz/Kompatibilität
Fast alle elektr onischen Geräte sind bei unzureichender Abschirmung, fehlerhafter
Konstruktion oder konstruktionsbedingt anfällig für HF-Interferenzen. Unter bestimmten
Umständen kann Ihr mobiles Gerät Interferenzen mit anderen Geräten verursachen.
Befolgen Sie die Anweisungen, um Probleme
durch Interferenzen zu vermeiden
Schalten Sie Ihr mobiles Gerät aus, sobald Sie durch entsprechende Hinweisschilder
dazu aufgefordert werden. In öffentlichen Einrichtungen wie zum Beispiel Krankenhäusern oder Pflegeheimen werden häufig Geräte eingesetzt, die auf
elektromagnetische Strahlung empfindlich reagieren.
Schalten Sie Ihr mobiles Gerät im Flugzeug aus, sobald Sie vom Personal der
Fluggesellschaft dazu aufgefordert werden. Wenn Ihr mobiles Gerät einen
Flight-Modus oder eine ähnliche Funktion bietet, fragen Sie das Flugbegleitpersonal,
ob Sie das Gerät während des Fluges benutzen dürfen.
Herzschrittmacher
Wenden Sie sich vor der Verwendung dieses Geräts an Ihren Arzt, wenn Sie einen
Herzschrittmacher tragen.
8
Page 28
Personen mit Herzschrittmachern sollten folgende Vorsichtsmaßnahmen einhalten:
•
Das Mobilgerät IMMER mindestens 20 Zentimeter vom Herzschrittmacher entfernt
halten, wenn das Mobilgerät EINGESCHALTET ist.
•
NIEMALS das Mobilgerät in einer Brusttasche tragen.
•
Um die Gefahr von Störungen zu minimieren, sollte das Mobilgerät nur an das Ohr
der dem Herzschrittmacher gegenüberliegenden Körperhälfte gehalten werden.
•
Schalten Sie das Mobilgerät sofort AUS, sollten Sie den Eindruck haben, dass
Störungen auftreten.
Hörgeräte
Einige Mobilgeräte beeinträchtigen unter Umständen die Funktion von Hörgeräten.
Wenden Sie sich ggf. an den Hersteller Ihres Hörgerätes oder an Ihren Arzt, um ein
Alternativmodell zu finden.
Weitere medizinische Geräte
Wenn Sie andere medizinische Geräte nutzen, kontaktieren Sie bitte Ihren Arzt oder den
Hersteller, um zu erfragen, ob das Gerät über eine ausreichende RF-Abschirmung verfügt.
Vorsichtsmaßnahmen beim Autofahren
Erkundigen Sie sich an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort nach den dort geltenden
Gesetzen über das Nutzen von Mobilgeräten in Fahrzeugen. Halten Sie sich immer an
diese Gesetze und Bestimmungen.
Wenn Sie beim Autofahren das Mobilgerät verwenden:
•
Achten Sie immer auf den Verkehr und die Straße. Das Benutzen eines
Mobilgeräts während des Fahrens kann unter bestimmten Umständen die
Aufmerksamkeit beeinträchtigen. Unterbrechen Sie das Gespräch, wenn Sie sich
nicht auf das Fahren konzentrieren können.
•
Falls möglich, benutzen Sie eine Freisprecheinrichtung.
•
Wenn die Verkehrssituation dies erfordert, halten Sie zum Telefonieren an, und
parken Sie, bevor Sie das Telefon benutzen.
Ratschläge zum verantwortlichen Fahren finden Sie unter „Sicherheitstipps zum
Telefonieren mit Mobiltelefonen“ am Ende dieses Handbuchs sowie auf der
Motorola Website:
www.motorola.com/callsmart
.
Warnhinweise
Beachten Sie alle aufgestellten Hinweisschilder für den Gebrauch von Mobilgeräten in
öffentlichen Bereichen, wie in Krankenhäusern oder explosionsgefährdeten Gebieten.
9
Page 29
Fahrzeuge mit Airbag
Platzieren Sie ein Mobilgerät nie unmittelbar im Ausbreitungsbereich des Airbags.
Potenziell explosionsgefährdete Umgebungen
Potenziell explosionsgefährdete Umgebun gen sind oft, aber nicht immer als solche gekennzeichnet, wie z. B. Tankstellen, Betankungsbereiche auf Schiff en, Umschlag- und Speicherplätze
für Treibstoffe oder Chemikalien, oder Umgebungen, in denen sic h Chemikalien oder
Schwebstoffe wie Mehlstaub, Stäube oder Metallp ulver in der Luft befinden.
Schalten Sie Ihr Mobilgerät aus, wenn Sie sich in einer solchen Umgebung befinden.
Vermeiden Sie es, in solchen Umgebungen Akkus zu entfernen, einzubauen oder
aufzuladen. Funken können in diesen Umgebungen zu Explosionen oder dem
Ausbruch von Feuer führen.
Beschädigte Geräte
Wenn Ihr Mobilgerät oder der Akku nass geworden, angeschlagen oder gar gebrochen ist,
darf das Gerät erst wieder in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem autorisierten Motorola Servicecenter untersucht wurde. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit
einer externen Wärmequelle wie beispielsweise einer Mikrowelle zu trocknen.
Akkus und Ladegeräte
Akkus können Sach- und/oder Personenschäden verursachen, wenn
elektrisch leitende Materialien wie Schmuck, Schlüssel oder Ketten
mit den Kontaktstellen in Berührung kommen. Das leitende Material
kann einen Stromkreis schließen (Kurzschluss) und sich dabei stark
erhitzen. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit geladenen Akkus,
insbesondere, wenn Sie diese in einer Tasche, Geldbörse oder
einem anderen Behälter zusammen mit metallischen Gegenständen aufbewahren.
Benutzen Sie nur Akkus und Ladegeräte von Motorola (Motorola Original).
Vors icht :
Um Verletzungen zu vermeiden, werfen Sie den Akku niemals ins Feuer.
Auf Ihrem Akku, Ladegerät oder Mobilgerät finden Sie möglicherweise folgende Symbole:
SymbolDefinition
032374o
Es folgen wichtige Sicherheitsinformationen.
10
Page 30
SymbolDefinition
032376o
Werfen Sie Ihren Akku oder Ihr mobiles Gerät nicht
in offenes Feuer.
032375o
Li Ion BATT
032378o
Ihr Akku oder Mobilgerät sollte gemäß den geltenden Gesetzen recycelt werden. Kontaktieren Sie die
entsprechenden Behörden Ihres Landes für weitere
Informationen.
Ihr Akku oder Mobilgerät sollte nicht in den
Hausmüll gelangen.
www.motorola.com/recycle
Ihr Mobilgerät enthält einen internen LithiumIonen-Akku.
Ihr Akku, Ladegerät oder Mobilgerät sollte nicht
nass werden.
Das Hören von Musik oder das Führen von
Gesprächen über ein Headset bei voller Lautstärke
können das Gehör schädigen.
Erstickungsgefahr
Ihr Mobilgerät oder das Zubehör kann abnehmbare Teile enthalten, die bei
Verschlucken eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder darstellen können. Halten Sie
das Mobilgerät und das Zubehör von Kleinkindern fern.
Glasbauteile
Einige Bauteile Ihres Mobilgeräts können aus Glas gefertigt sein. Dieses Glas kann
zerbrechen, wenn das Produkt auf eine harte Fläche fällt oder einen kräftigen Stoß
erhält. Berühren oder entfernen Sie zerbrochenes Glas nicht vom Produkt. Verwenden
11
Page 31
Sie Ihr Mobilgerät solange nicht, bis das Glas durch ein qualifiziertes Servicecenter
ersetzt wurde.
Anfälle/Ohnmacht
Manche Personen zeigen eine erhöhte Bereitschaft für epileptische Anfälle oder
Ohnmachten, wenn sie Blitzlichtern (Stroboskop-Effekt) ausgesetzt sind, wie sie
beispielsweise bei Videospielen auftreten. Diese Anfälle oder Ohnmachten können
auch bei Personen auftreten, die niemals zuvor einen epileptischen Anfall oder eine
Ohnmacht hatten.
Wenn Sie schon einmal einen epileptischen Anfall oder eine Ohnmacht hatten, oder
wenn es einen derartigen Fall in Ihrer Familie gibt, beraten Sie sich mit einem Arzt,
bevor Sie ein Videospiel auf dem Mobilgerät spielen oder einen stroboskopartigen
Lichteffekt (sofern als Funktion enthalten) im Mobilgerät aktivieren.
Personen, bei denen eines der folgenden Symptome auftritt, sollten unverzüglich die
Nutzung des Geräts einstellen und einen Arzt aufsuchen: Krämpfe, Augen- oder
Muskelzucken, Bewusstlosigkeit, Bewegungsstörungen oder Desorientierung. Sie
sollten das Display immer von Ihren Augen entfernt halten, in einer hell erleuchteten
Umgebung spielen, stündlich eine Pause von 15 Minuten einlegen und keine
Videospiele spielen, wenn Sie übermüdet sind.
Warnhinweis: Verwendung mit zu hoher Lautstärke
Das Hören von Musik oder das Führen von Gesprächen über ein Headset
bei voller Lautstärke können das Gehör schädigen.
Übermäßige Belastung
Wenn Sie wiederholt die gleichen Aktionen ausführen, wie beispielsweise das
Drücken von Tasten oder das Eingeben von alphanumerischen Zeichen, können
gelegentlich Verspannungen an Händen, Armen, Schultern, Nacken oder anderen
Körperteilen auftreten. Wenn Sie während oder nach dem Spielen anhaltende
Schmerzen an Händen, Gelenken oder Armen verspüren, hören Sie sofort mit dem
Spielen auf, und suchen Sie einen Arzt auf.
Hinweise betreffend FCC ( Federal Communications Commission)
Die folgende Erklärung gilt für alle Produkte, für die eine FCC-Zulassung vorliegt.
Die betreffenden Produkte tragen das FCC-Logo und/oder eine FCCIdentifikationsnummer nach dem Muster: xxxxxx auf dem Produkt-Etikett.
Veränderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät durch den Benutzer sind nicht zulässig.
Alle Änderungen oder Modifizierungen durch den Benutzer können zu einem Entzug der
Benutzungsgenehmigung für das Gerät führen. Siehe Code of Federal Regulations (CFR) 47,
Abschnitt 15.21.
Dieses Gerät entspricht Kapitel 15 der FCC-Vorschriften. Die Inbetriebnahme unterliegt
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen. (2) Das Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können,
einschließlich Interferenzen, die den ordnungsgemäßen Betrieb stören können. Siehe CFR 47,
Abschnitt 15.19(3).
Wenn Ihr Mobilgerät oder entsprechendes Zubehör über einen USB-Anschluss verfügt oder
anderweitig zu Computer-Peripheriegeräten zählt, die zum Zwecke des Datentransfers an
Computer angeschlossen werden können, dann gilt es als Gerät der Klasse B, für das folgende
Erklärung Gültigkeit hat:
Tests mit diesem Gerät haben ergeben, dass es alle gültigen Beschränkungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Kapitel 15 der FCC-Vorschriften einhält. Mit diesen
Beschränkungen soll ein angemessener Schutz gegen schädliche Interferenzen bei der Verwendung innerhalb von Wohngebieten geschaffen werden. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Bei unsachgemäßer Verwendung
kann es schädliche Interferenzen im Funkverkehr verursachen. In Einzelfällen kann es jedoch
auch bei sachgemäßer Verwendung zu Interferenzen kommen. Falls dieses Gerät den Radiooder Fernsehempfang negativ beeinflusst (dies lässt sich durch Aus- und Anschalten des
Gerätes überprüfen), sollten folgende Korrekturmaßnahmen ergriffen werden:
•
Ändern Sie Ausrichtung oder Standortder Empfangsantenne.
•
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
•
Stecken Sie das Gerät an einer Steckdose ein, die an einem anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist.
•
Wenden Sie sich bei Problemen an einen Elektrofachhändler oder Fernmeldetechniker.
13
Page 33
Informationen der WHO
(Weltgesundheitsorganisation)
WHO-Informationen
Derzeitige wissenschaftliche Studien lassen keinerlei Notwendigkeit für spezielle
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Mobiltelefonen erkennen. Wenn Sie
sich und Ihre Kinder vor Funkfrequenzemissionen schützen wollen, können Sie die
Anrufdauer beschränken oder Freisprecheinrichtungen verwenden, um den Abstand
zwischen Kopf bzw. Körper und Telefon zu vergrößern.
Quelle: WHO Fact Sheet 193
Weitere Informationen:
http://www.who.int./peh-emf
Schutz der Umwelt durch Recycling
Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.
Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör
Mobiltelefone oder elektronisches Zubehör, wie Ladegeräte oder Headsets, dürfen
nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden spezielle
Sammelsysteme für Elektroschrott und elektronische Geräte eingerichtet. Nähere
Informationen erteilen örtliche Behörden. Falls keine Sammelsysteme verfügbar sind,
wenden Sie sich bzgl. der Entsorgung Ihres nicht mehr benötigten Mobiltelefons oder
elektronischen Zubehörs an ein von Motorola autorisiertes Servicecenter.
14
Page 34
INFORMATION ZUR GARANTIELEISTUNG
Für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum („Garantiezeit“) garantiert
Motorola Ihnen, dem Ersterwerber, dass der bei einem autorisierten Motorola
Händler erworbene Personal Communicator mit Zubehör („Produkt“) den jeweils zur
Zeit der Herstellung gültigen Motorola Spezifikationen entspricht.
Sollte das Produkt diesen Spezifikationen nicht entsprechen, sind Sie verpflichtet,
Motorola innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung eines Fehlers im Material, in
der Verarbeitung oder der Nichterfüllung der Spezifikationen und in jedem Fall vor
Ablauf der Garantiezeit zu unterrichten und das Produkt unverzüglich zur Reparatur
an das autorisierte Motorola Reparatur- oder Kundendienstcenter einzuschicken.
Motorola ist weder an Produktangaben gebunden, die nicht direkt von Motorola
stammen, noch treffen Motorola die dem Verkäufer des Produkts obliegenden
Gewährleistungsverpflichtungen.
Eine Liste der Telefonnummern des Motorola Call Center liegt diesem Produkt bei.
Während der Garantiezeit besteht Ihr Garantieanspruch ausschließlich darin, dass
das defekte Produkt kostenlos nach Wahl von Motorola entweder repariert oder
ausgetauscht wird oder anderenfalls der gezahlte Kaufpreis abzüglich einer Nutzungsentschädigung des Produktes seit Lieferung zurückerstattet wird. Diese
Garantieleistungen enden mit Ablauf der Garantiezeit.
Dies sind die vollständigen und ausschließlichen Garantieleistungen für einen Motorola
Personal Communicator mit Zubehör, die alle sonstigen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantieleistungen, Bedingungen oder Bestimmungen ersetzen.
Soweit Sie das Produkt nicht als Verbraucher erworben haben, schließt Motorola alle
sonstigen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantieleistungen, Bedingungen
oder Bestimmungen, wie etwa Eignung für einen Verwendungszweck und übliche
Beschaffenheit, aus.
In dem rechtlich zulässigen Umfang schließt Motorola jede Haftung für Schäden oder
Datenverluste, die den Kaufpreis übersteigen, sowie für auf Grund der Nutzung bzw.
Unmöglichkeit der Nutzung entstandene beiläufige, außergewöhnliche oder Folgeschäden* aus.
Diese Garantie beeinflusst nicht Ihre gesetzlichen Ansprüche als Verbraucher, wie
etwa Gewährleistung der Eignung für die gewöhnliche Verwendung sowie der
* insbesondere Nutzungsausfall, Zeitverlust, Datenverlust, Unannehmlichkeiten,
Geschäftsausfall, entgangener Gewinn oder entgangene Einsparungen
15
Page 35
Beschaffenheit, die bei Sachen der gleichen Art üblich ist, sowie die Ansprüche
gegen den Verkäufer des Produkts aus dem Kaufvertrag.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIELEISTUNGEN
In den meisten Fällen wird der autorisierte Motorola Händler, bei dem Sie den
Motorola Personal Communicator mit Originalzubehör erworben haben und/oder von
dem das Produkt installiert worden ist, die Garantieansprüche anerkennen und/oder
entsprechende Garantieleistungen vornehmen. Alternativ können Sie sich auch bei
der Kundendienstabteilung Ihres Mobilfunkbetreibers oder unter der folgenden
Telefonnummer beim Motorola Call Center erkundigen, wie Sie Garantieleistungen in
Anspruch nehmen können (AT) 0800 297246 (aus dem Festnetz) oder
01795 67004 (vom Mobiltelefon oder aus dem Festnetz), (DE) +49 (0) 180 35050,
(LU) +352 342 08 08 296, (CH) 0800 553 109.
Soweit in dem Land, in dem der Erwerb erfolgt ist, nach den gesetzlichen Vorschriften dem Verbraucher ein erweiterter Reparaturdienst für einen längeren
Zeitraum als ein Jahr nach Erwerb des Produktes angeboten werden muss, wird
diese Garantie von autorisierten Motorola Kundendienstcentern oder von Motorola
direkt beauftragten Händlern in dem Land, in dem der Kauf erfolgt, entsprechend den
in den vorliegenden Garantiehinweisen aufgeführten Konditionen geleistet. Bitte
beachten Sie jedoch, dass Sie dann, wenn der Motorola Fachhändler das Produkt
direkt bei Motorola in dem Land eingekauft hat, in dem der Erwerb erfolgt ist, oder in
einem Land, in dem Motorola nicht zu einem Reparatur-Zusatzservice im zweiten
Jahr nach dem Erwerb verpflichtet ist, auf diesen Verkaufsort verwiesen werden, da
dort gegebenenfalls gesetzliche Vorschriften zu Gunsten des Verbrauchers zur Erweiterung der Gewährleistungspflichten über das erste Jahr hinaus bestehen, die für
den Verkäufer oder Importeur, nicht aber für den Hersteller gelten.
GELTENDMACHUNG
Zur Geltendmachung der Garantie sind der defekte Personal Communicator und/oder
die betreffenden Zubehörteile an das autorisierte Motorola Reparatur- oder Kundendienstcenter in der von Motorola gelieferten Originalkonfiguration und -verpackung
zurückzusenden. Achten Sie darauf, eventuelle Zusatzteile, wie beispielsweise Ihre
SIM-Karte, zu entfernen. Das Produkt muss außerdem mit Ihrem Namen, Ihrer
Adresse, Ihrer Telefonnummer und dem Namen des Mobilfunkbetreibers versehen
sein, und es muss eine Fehlerbeschreibung beigefügt werden. Falls der Personal
Communicator in einem Kraftfahrzeug installiert ist, sollte das Auto dem
autorisierten Reparatur- oder Kundendienstcenter vorgeführt werden, da für die
16
Page 36
Fehlersuche eine Überprüfung der Gesamtinstallation im Wagen notwendig sein
könnte.
Damit Sie unsere Garantieleistungen in Anspruch nehmen können, müssen Sie den
Kaufbeleg oder einen vergleichbaren Kaufnachweis vorlegen, aus dem das Kaufdatum hervorgeht. Auf dem Gerät müssen außerdem die originale kompatible
elektronische Seriennummer (IMEI) und die mechanische Seriennummer (MSN)
deutlich sichtbar sein. Diese Informationen sind dem Produkt zu entnehmen.
Sie haben darauf zu achten, dass alle Reparatur- und Kundendienstarbeiten stets von
einem autorisierten Motorola Kundendienstcenter entsprechend den Motorola
Kundendienstbedingungen ausgeführt werden.
Unter Umständen werden Sie aufgefordert, zusätzliche Angaben darüber vorzulegen,
dass die Wartung des Produkts ausschließlich über autorisierte Motorola Kundendienstcenter erfolgt ist; über alle bisherigen Reparaturen sind daher unbedingt
Unterlagen aufzubewahren und zur Verfügung zu stellen, wenn Fragen hinsichtlich
der Wartung auftreten.
VORAUSSETZUNGEN FÜR GARANTIELEISTUNGEN
Die Garantieansprüche können nicht berücksichtigt werden, falls die Typ- oder
Seriennummer des Produktes verändert, gelöscht, dupliziert, entfernt oder unkenntlich gemacht worden ist. Motorola behält sich deshalb das Recht vor, den
kostenlosen Garantieservice zu verweigern, falls die erforderliche Dokumentation
nicht oder nur unvollständig vorgelegt werden kann, unlesbar oder nicht in
Übereinstimmung mit den Daten des Herstellers ist.
Nach Wahl von Motorola erfolgt im Falle einer Reparatur des Produktes ein SoftwareReflashing, ein Austausch von Einzelteilen oder Chipkarten gegen funktional
gleichwertigen Ersatz, erneuerte oder neue Einzelteile oder Chipkarten. Garantie für
ausgetauschte Einzelteile, Zubehörteile, Akkus oder Chipkarten wird nur für die
verbleibende Dauer der ursprünglichen Garantiezeit übernommen. Die ursprüngliche
Garantiezeit verlängert sich dadurch nicht. Alle ausgetauschten Originalteile (Zubehörteile, Akkus, Einzelteile oder Personal Communicator Ausrüstung) gehen in das
Eigentum von Motorola über. Motorola übernimmt keine Garantie für Installation,
Wartung und Service von Produkten, Zubehörteilen, Akkus oder Einzelteilen.
Motorola übernimmt keinerlei Haftung für Probleme oder Schäden durch nicht von
Motorola vertriebene Zusatzgeräte, die an das Produkt angeschlossen oder zusammen
mit dem Produkt verwendet werden. Ebenso übernimmt Motorola keine Garantie für
den störungsfreien Betrieb von Motorola Geräten in Verbindung mit Zusatzgeräten.
Derartige Zusatzgeräte werden ausdrücklich von dieser Garantie ausgeschlossen.
17
Page 37
Soweit das Produkt in Verbindung mit nicht von Motorola gelieferten Zusatz- bzw.
Peripheriegeräten verwendet wird, garantiert Motorola nicht den störungsfreien
Betrieb der aus Produkt und Peripherieeinrichtung bestehenden Gerätekombination
und erkennt keine Garantieansprüche in Fällen an, in denen das Produkt im Rahmen
einer solchen Gerätekombination genutzt wird und Motorola die Mängelfreiheit des
Produktes feststellt. Motorola schließt ausdrücklich jede Haftung für Schäden an
Motorola Geräten und für sonstige Schäden aus, die in irgendeiner Weise durch die
Verwendung des Personal Communicator, der Zubehörteile, Softwareapplikationen
und Peripheriegeräte (insbesondere Akkus, Ladegeräte, Adapter, Netzteile etc.)
verursacht werden, wenn diese Zubehörteile, Softwareapplikationen bzw. Peripheriegeräte nicht von Motorola hergestellt und geliefert wurden.
GARANTIEAUSSCHLUSS
Diese Garantie gilt nicht für Fehler durch Beschädigung, Missbrauch, unsachgemäße
Handhabung, Versäumnis oder mangelnde Sorgfalt und gleichfalls nicht für Fehler
auf Grund von Änderungen oder Reparaturen durch nicht autorisierte Personen.
Die Garantie für dieses Produkt ist insbesondere ausgeschlossen bei:
1Fehlern oder Beschädigungen, die durch unsachgemäße, ungewöhnliche oder
nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes verursacht worden sind.
2Fehlern oder Beschädigungen, die auf Missbrauch, Zugang zu inkompatiblen
Quellen, Unfall oder Versäumnis zurückzuführen sind.
3Fehlern oder Beschädigungen aufgrund unsachgemäßen Betriebs oder
Testens, unkorrekter Wartung, Installation, Anpassung, Verwendung
unerlaubter Softwareapplikationen oder Modifikationen.
4Bruch oder Beschädigung der Antenne, sofern dies nicht direkt auf Material-
oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist.
5Produkten, die nicht von Motorola so zerlegt oder repariert worden sind, dass
der Betrieb des Produktes oder eine angemessene Untersuchung und Überprüfung zur Feststellung des Garantieanspruches unmöglich ist.
6Fehlern oder Beschädigungen im Zusammenhang mit Reichweite, Netzab-
deckung, Verfügbarkeit, Dienstgüte oder Betrieb des Funknetzes durch den
Mobilfunkbetreiber.
7Fehlern oder Beschädigungen wegen Feuchtigkeit, Eindringen von Flüssig-
keiten oder verschütteten Lebensmitteln.
8Überdehnung der Spiralkabel oder Bruch der Verbindungsstecker an den
Steuergeräten des Produktes.
18
Page 38
9Plastikgehäusen oder sonstigen Außenflächen, die durch normale Benutzung
verkratzt oder beschädigt sind.
10Lederhüllen (die einer gesonderten Herstellergarantie unterliegen).
11Produkten, die über einen beschränkten Zeitraum gemietet sind.
12Periodische Wartungs- und Reparaturarbeiten oder Austausch von Teilen
wegen Verschleiß.
Hinweis:
Die Lebensdauer des wiederaufladbaren Akkus Ihres Personal Communicator
sowie Sprech- und Standby-Zeiten hängen von den örtlichen Empfangsbedingungen
und Netzwerk-Konfigurationen ab. In den Spezifikationen für Ihren Motorola Personal
Communicator als Verbrauchsgut ist angegeben, dass Sie in den ersten 6 Monaten ab
Kaufdatum mit der optimalen Leistungsfähigkeit des Gerätes rechnen können und dass
der Akku bis zu zweihundert (200) Mal aufgeladen werden kann (Zeitraum der
optimalen Leistung).
Die Garantieleistung für wiederaufladbare Motorola Akkus erlischt, a) wenn die Akkus
mit anderen als den von Motorola für die Ladung der betreffenden Akkus als geeignet
anerkannten Geräten aufgeladen werden, b) die Versiegelungen der Akkus zerbrochen
oder beschädigt sind, c) die Akkus in einem anderen Gerät oder zu einem anderen
Zweck als in dem bestimmungsgemäßen Mobiltelefon verwendet worden sind.
Abhängig von den Nutzungsbedingungen und Ihren Nutzungsgewohnheiten kann es zu
Verschleißerscheinungen und mechanischen Problemen an Bauteilen, wie dem
Gehäuse, der Lackierung, Baugruppen, Bauuntergruppen, dem Display und der Tastatur
des Produktes sowie an jeglichem Zubehör kommen, das nicht zur Grundausstattung
des Produktes gehört. Die Reparatur von Verschleißerscheinungen und der Ersatz
verbrauchbarer Bestandteile, wie Batterien, nach Ablauf der im Betriebshandbuch
beschriebenen optimalen Leistungsfähigkeit, fällt in den Verantwortungsbereich des
Käufers und wird daher nicht von der kostenlosen Motorola Reparaturgarantie umfasst.
INSTALLIERTE DATEN
Vor Einsendung Ihres Produktes zur Ausführung von Garantiearbeiten notieren Sie
sich bitte und verwahren Sie alle Daten, die Sie in Ihr Produkt eingegeben haben,
beispielsweise Namen, Anschriften, Telefonnummern, Nutzer- und Zugangscodes,
Notizen etc., da solche Daten bei dem Reparatur- oder Wartungsvorgang u. U.
gelöscht werden oder verloren gehen können.
Sie werden darauf hingewiesen, dass in Ihr Produkt heruntergeladenes Material wie
etwa Klingeltöne, Melodien, Screensavers, Wallpaper, Spiele etc. bei dem
Reparatur- oder Prüfvorgang u. U. gelöscht werden oder verloren gehen können.
Motorola übernimmt hierfür keine Haftung. Material, das von Motorola bereits im
19
Page 39
Rahmen der Grundausstattung auf Ihrem Produkt installiert wurde, bleibt von dem
Reparatur- und Prüfvorgang in der Regel unberührt.
REPARATUREN AUSSERHALB DER GARANTIE
Soweit Sie Motorola auffordern, Ihr Produkt nach Ablauf der Garantiezeit zu
reparieren oder Mängel oder Fehler zu beheben, die nicht von dieser Garantie
umfasst sind, kann Motorola nach eigenem Ermessen diese Reparaturen gegen
Entgelt ausführen oder Sie an einen autorisierten Dritten zur Ausführung der
Reparaturen verweisen.
20
Page 40
Zubehör
Bluetooth®
Headset H700
Dieses und weiteres Zubehör ist erhältlich unter
www.motorola.com.
Weitere Informationen zu Ihrem Telefon finden Sie unter
www.motorola.com/support.
Bluetooth®
Headset H670
Tragbares
Ladegerät
P790
@6803630F11@
6803630F11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.