Motorola w375 Diagram

Page 1
motorola W375u3 y W375e3
MOTOMANUAL
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
www.motorola.com
Page 2
Page 3
HELLOMOTO
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular W375 de Motorola.
Permite abrir un menú cuando
Tecla de menú
aparece en la pantalla.
Permite ejecutar las funciones
identificadas por la instrucción a
la izquierda de la pantalla.
Tecla del navegador Web
Controles del volumen
Tecla enviar/contestar
Permite realizar y contestar llamadas.
Oprímala en la pantalla del modo de reposo
para ver las llamadas hechas recientemente.
Miniconector USB
Permite cargar la batería o
conectarse a una PC.
Auricular
Permite escuchar las llamadas y los mensajes de voz.
Tecla programable derecha
Permite ejecutar las funciones identificadas por la instrucción a la derecha de la pantalla.
Tecla de mensaje
Permite acceder al menú Mensaje.
Tecla de encendido/fin
Manténgala oprimida para encender y apagar el teléfono. Oprima y suelte la tecla para finalizar las llamadas telefónicas y salir del sistema de menús.
Tecla de navegación
Permite desplazarse hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Conector para audífonos
1
Page 4
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y programación de la red del proveedor de servicios. Además, es posible que su proveedor de servicios no active algunas funciones o que la programación de red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicios para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorota se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin aviso previo ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
2006. Todos los otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © Motorota, Inc. 2006.
2
Número de manual: 6809507A25-B
Page 5

¡míralo!

Batería
Conector para audífonos
Permite conectar los
audífonos para usar la
función de manos libres.
Nota:
Es posible que su teléfono no se vea exactamente como la imagen que se muestra arriba.
Indicador de batería
Indicador de mensaje
Indicador de llamada
Lente de la cámara
3
Page 6
menú principal
n
Agenda
s
Llamadas recientes
• Llamadas recibidas
• Llamadas realizadas
• Block notas
• Duración de llams
• Costo llamada
• Tiempo de llamadas
• Volúmenes de datos
e
Mensajes
•Crear
• Band. Entr.
• Borrador
• Band. salida
• Notas rápidas
• Buzón de voz
• Msjs Browser
• Servicios de info
• Plantillas MMS

mapa de menús

4
mapa de menús
É
Herramientas
• Calculadora
•Atajos
• Despertador
• Cronómetro
•Chat
• Servicios de marcación
• Servicio STK
• Calendario
• Linterna
Q
Juegos
• Fútbol
• Espacio
•Loco
• Config. de sonido
á
Acceso Web
• Iniciar navegador
•Atajos Web
•Ir a URL
• Sesión Web
• Páginas guardadas
• Historial
• Programación general
h
Multimedia
•Cámara
• Imágenes
• Sonidos
•Radio FM
l
w
(vea la página siguiente)
El tarjeta SIM de su proveedor de servicios. Es posible que esta función no esté disponible en su teléfono. y programación de su proveedor de servicios. Es posible que estas funciones no estén disponibles en su teléfono.
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config. de color.
• Saludo
• Fondo pantalla
• Protector de pantalla
• Marcado rápido
Config.
Servicio STK
Marcado rápido
depende de la
dependen de la
Chat
Page 7
menú Programación
t
Estilo de tono
• Estilo
• Detalle
H
Desvío de llamadas
• Llamadas de Voz
• Llamadas de fax
• Llamadas de datos
• Cancelar todo
• Estado desvios
U
Config. de llamada entrante
• Cronómetro de Llamada Entrante
• Config. costo de llamadas
• Ident. de llam.
• Opc para contestar
• Llam en espera
Z
Config inicial
•Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Config. de pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
•DTMF
• Config. TTY
• Reinicio General
• Borrado General
• Formatear dispositivo almacenamiento adicional
• Indicador de estado
m
Estado de teléfono
• Mis números
• Línea activa
• Medidor de batería
S
Audífono
• Respuesta autom.
j
Red
• Nueva red
• Config. red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llamada perdida
• Selección de banda
u
Seguridad
• Bloquear teléfono
• Marcación fija
• Restric. Llam.
• PIN SIM
• Contraseña nueva
Prefijo fácil
• Cambio auto
• Oper. pref.
Linterna
• Linterna
Nota:
Las funciones
,
Mi lista de redes, Tono de
activa
,
Servicio STK, Prefijo fácil
servicio Selección de banda
Línea
y
dependen de la programación de su proveedor de servicios. Es posible que estas funciones no estén disponibles en su teléfono.
mapa de menús
5
Page 8

contenido

¡míralo! . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso y cuidado . . . . . . . . . 8
aspectos esenciales . . . . 9
acerca de esta guía . . . . 9
tarjeta SIM. . . . . . . . . . 10
batería . . . . . . . . . . . . . 10
Consejos acerca de la
batería . . . . . . . . . . . . . 12
encendido y apagado. . 13 realización de una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
contestación de una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
su número
telefónico. . . . . . . . . . . 14
contenido
6
atracciones
principales . . . . . . . . . . . 15
mensajes
multimedia. . . . . . . . . . 15
chat . . . . . . . . . . . . . . . 17
cámara. . . . . . . . . . . . . 17
uso de la radio FM . . . . 19
USB portátil . . . . . . . . . 22
aspectos
fundamentales. . . . . . . . 26
pantalla . . . . . . . . . . . . 26
menús . . . . . . . . . . . . . 31
ingreso de texto . . . . . 33
volumen. . . . . . . . . . . . 36
tecla de navegación. . . 36 altavoz de manos l
ibres. . . . . . . . . . . . . . . 36
códigos y
contraseñas . . . . . . . . . 37
medidor de batería . . . 37
personalizar . . . . . . . . . . 38
estilo de timbre . . . . . . 38
hora y fecha . . . . . . . . . 38
fondo pantalla . . . . . . . 39
protector de pantalla . . 40 apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 40
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 40
saludo personal . . . . . . 41
función de manos libres
opcional . . . . . . . . . . . . 41
llamadas. . . . . . . . . . . . . 42
llamadas recientes. . . . 42
remarcación. . . . . . . . . 43
Page 9
devolución de una
llamada . . . . . . . . . . . . 43
apuntes. . . . . . . . . . . . 43
espera o silenciamiento
de una llamada . . . . . . 44
llamada en espera . . . 44
ID de llamada . . . . . . . 45
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 45
llamadas
internacionales . . . . . . 46
marcado 1 tecla . . . . . 46
correo de voz . . . . . . . 47
ingreso de caracteres especiales en las secuencias de
marcado . . . . . . . . . . . 48
otras funciones. . . . . . . 49
funciones avanzadas
de llamada . . . . . . . . . 49
directorio telefónico . . 52
mensajes . . . . . . . . . . 56
chat. . . . . . . . . . . . . . . 58
navegador Web
(WAP 2.0) . . . . . . . . . . 58
personalización . . . . . . 59
duración y costos de
llamadas . . . . . . . . . . . 61
función de manos
libres. . . . . . . . . . . . . . 63
red . . . . . . . . . . . . . . . 64
organizador personal . 64
seguridad . . . . . . . . . . 66
entretenimiento
y juegos . . . . . . . . . . . 66
solución de
problemas . . . . . . . . . . . 67
consulte esta
sección . . . . . . . . . . . . 67
cuando la luz de fondo está apagada, pareciera que el teléfono no
funciona . . . . . . . . . . . 67
sin pantalla . . . . . . . . . 67
no se enciende la luz de fondo de la pantalla . . 68 el teléfono no vibra. . . 68 mensajes: “ingrese código especial”, “SIM bloqueada, contacte a su proveedor de servicios”, “contraseña
auxiliar” . . . . . . . . . . . 68
sin señal o sin
servicio . . . . . . . . . . . . 69
la pantalla parpadea mientras tomo una fotografía (sólo para
W375). . . . . . . . . . . . . 69
servicio
y reparaciones . . . . . . . 70
índice . . . . . . . . . . . . . . . 76
contenido
7
Page 10
Uso y cuidado
Uso e Cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a
-10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
Uso y cuidado
8
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
No deje caer su teléfono.
Page 11

aspectos esenciales

PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la información legal y de seguridad que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de este manual.
040032o

acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo localizar una función de menú, como se indica a continuación:
Búsqueda:
Llamadas realizadas
>
Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, debe oprimir resaltar y seleccionar
Oprima M >
M
Llamadas recientes
Llamadas recientes
para abrir el menú,
y, a
continuación, resaltar y seleccionar
.
realizadas
Oprima
S
para desplazarse hasta una
función de menú y resaltarla. Oprima
Llamadas
SELECR
para seleccionar la función de menú resaltada.
símbolos
Esto significa que la función depende de la red o la suscripción y que, posiblemente, no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
aspectos esenciales
9
Page 12

tarjeta SIM

batería

Su tarjeta de Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal,
como su número telefónico y registros del directorio telefónico.
Precaución:
Evite exponerla a electricidad estática, agua o suciedad.
12
10
No doble ni raye la tarjeta SIM.
aspectos esenciales
instalación de la batería
12
34
Nota:
Si extrae la batería del teléfono durante mucho tiempo, se le pedirá que restablezca la hora y la fecha. Si elige cancelar o ignorar, la hora y la fecha se verán
afectadas
. Puede
Page 13
ingresar la hora y la fecha correctas de la siguiente manera:
Búsqueda:
Oprima M >
Config.
>
Config inicial
>
Hora y fecha
Si extrae la batería sólo durante algunos segundos (por ejemplo, para cambiar rápidamente la tarjeta SIM), el sistema no le pedirá que restablezca la hora y la fecha. En
ATRÁS
caso de que lo pida, puede elegir
en la pantalla de hora y fecha, y sólo el reloj se verá afectado.
carga de la batería
Antes de usar el teléfono, debe cargar la batería completamente. Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Conecte el minicable USB al teléfono y a una toma de
Conector de alimentación
corriente o una PC. (El minicable USB sirve sólo para los dispositivos USB portátiles y de carga). Cuando finaliza la carga, aparece el mensaje
Carga completa
.
El teléfono Motorola puede cargarse mediante el puerto USB de una PC. Algunas PC requieren la instalación de un software de controlador (que no se incluye en la caja, pero puede descargarse del sitio Web www.motorola.com) para cargar el teléfono. La velocidad real de la carga depende de la capacidad de la PC. La carga completa del teléfono puede tardar 12 horas aproximadamente.
Consejo:
No sobrecargue la batería. Funcionará mejor después de que se cargue y se descargue por completo algunas veces.
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y cargue la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen un
aspectos esenciales
11
Page 14
mejor rendimiento después de que se cargan y descargan por completo varias veces.

consejos acerca de la batería

La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
aspectos esenciales
12
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco.
Nunca exponga las baterías a
°
temperaturas inferiores a -10
°
o superiores a 45 deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva.
C (113°F). Cuando
C (14°F)
Page 15
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia:
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía.
Jamás arroje las baterías al

encendido y apagado

Para encender el teléfono, mantenga
P
oprimida la tecla durante dos segundos. Cuando se le solicite, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM o el código de desbloqueo.
Precaución:
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva, y el teléfono muestra en la pantalla su proveedor de servicios.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla
SIM bloqueada
P
durante dos segundos.
Si ingresa un código PIN
. Póngase en contacto con
aspectos esenciales
13
Page 16
realización de una
su número
llamada
Para realizar una llamada, ingrese un número
N
telefónico y oprima
Para finalizar la llamada, oprima
.
P
.

contestación de una llamada

Cuando el teléfono suene y/o vibre, oprima
N
para responder la llamada.
Para finalizar la llamada, oprima
Asimismo, si activa la opción de contestación
Multitecla
, puede contestar o finalizar una
llamada oprimiendo cualquier tecla.
Búsqueda:
llamada entrante
14
Oprima M >
>
Opc para contestar
aspectos esenciales
Config.
P
>
Config. de
.
telefónico
Para ver su número:
Oprima >
Para almacenar o editar su nombre o su número telefónico en la tarjeta SIM, oprima la tecla su número telefónico, comuníquese con su proveedor de servicios.
M
>
Config.
>
Estado de teléfono
Mis números
VER
mientras se muestran. Si no conoce
Page 17

atracciones principales

mensajes multimedia

Para conocer más funciones de los mensajes, vea la página 56.
envío de un mensaje multimedia
Los mensajes del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contienen páginas con
texto y objetos multimedia (por ejemplo, fotos, imágenes, animaciones y sonidos). Puede enviar el mensaje multimedia a otros teléfonos habilitados para MMS y a direcciones de correo electrónico.
Búsqueda:
SMS/EMS, MMS
>
Oprima M >
o
Plantillas MMS
Mensajes
>
Crear
Nota:
descargar ni ampliar. Sólo se pueden utilizar las plantillas predeterminadas.
1
Oprima las teclas correspondientes para ingresar texto en la página. Para obtener más información acerca del ingreso de texto, vea la página 33.
Para insertar
objetos
M
y el archivo.
Para insertar otra diapositiva en el mensaje, ingrese texto u objetos en la página actual y oprima > texto y objetos en la página nueva.
Las
plantillas MMS
igenes, sonidos u otros
en la página, oprima
>
Insertar
. Seleccione el tipo de archivo
Agregar diapositiva
no se pueden
INSERTAR
M
>
Insertar
. Puede ingresar más
o
atracciones principales
15
Page 18
2
Cuando finalice el mensaje, oprima OK.
3
Elija una o varias personas y seleccione
Enviar a
.
Para seleccionar un
directorio telefónico
AGREGAR
oprima agregar otros registros del
Para
ingresar
[Crear ingreso]
Para nuevo, resalte El registro se puede almacenar en la tarjeta SIM o en el teléfono.
4
Cuando termine de ingresar los números o las direcciones, oprima muestra los campos del mensaje.
Para ingresar un resalte
16
y oprima
ingresar y almacenar
Asunto
atracciones principales
registro del
, resalte el registro y
. Repita este paso para
Agenda
un número nuevo, resalte
SELECR
.
un número
[Ingreso nuevo]
asunto
y oprima
y oprima
OK
. El teléfono
en el mensaje,
CAMBIAR
.
.
SELECR
Para solicitar una del mensaje, resalte y seleccione
5
Para enviar el mensaje, oprima
Para
cancelar o guardar
Borrador
como
6
Para
cancelar
. Si el mensaje aún se está enviando,
salida
resáltelo y oprima
recepción de un mensaje
.
notificación de entrega
Recibo
AGREGAR
.
el mensaje
, oprima M >
el mensaje, vaya a
M
>
Cancelar
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono emite una alerta y muestra
con un indicador de mensaje, como r.
mensaje
Oprima
Si el mensaje multimedia contiene objetos multimedia:
LEER
para abrir el mensaje.
, oprima
CAMBIAR
ENVIAR
Guardar en borrador
Buzón de
.
Nuevo
.
.
Page 19
Las fotos, imágenes y animaciones se mostrarán a medida que lea el mensaje.
Los archivos de sonido se reproducirán cuando aparezca la barra de diapositivas.

chat

Seleccione mantenerse en contacto con sus amigos. Para ahorrar tiempo, puede insertar frases frecuentes, por ejemplo,
Cuídate
Chat
. Oprima
en el menú
Estoy en una reunión
NUEVO
>
Msj:
Herramientas
>
INSERTAR
para
o
.

cámara

Para activar la cámara del teléfono con el sistema de menús:
Búsqueda:
Oprima M >
Multimedia > Cámara
En la pantalla, aparecerá la imagen del visor activo.
AREA
Visor
Usado: 8%
ATRAS
Ú
Espacio de almacenamiento de fotos utilizado (teléfono).
Oprima ATRÁS para volver a la pantalla anterior.
Oprima M para abrir el
Menú Imágenes.
Oprima S arriba
o abajo para
agrandar o achicar
la imagen.
Oprima S izquierda o
derecha para
aumentar o
disminuir el brillo
de la imagen.
Oprima CAPTURAR para
tomar una foto
IMAGEN
CAPTURAR
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
1
Oprima
2
Oprima
CAPTURAR GUARDAR
para tomar una foto.
para ver las opciones de almacenamiento. Si decide almacenar la fotografía, continúe con el paso 4.
3
Oprima
IGNORAR
para borrar la fotografía y
regresar al visor activo.
atracciones principales
17
Page 20
4
Desplácese hasta
Aplicar como fondo, Aplicar como protector de pantalla Aplicar como registro del directorio
Nota:
Si la pantalla parpadea mientras toma
Enviar mensaje, Sólo guardar
y oprima
SELECR
, o
una foto, probablemente deba cambiar la
Destello
frecuencia de la opción
Destello
la opción
está programada en 50 Hz,
. Por ejemplo, si
cámbiela a 60 Hz e intente tomar la fotografía de nuevo.
Búsqueda:
M
>
18
Oprima M >
>
Configuración de imagen
atracciones principales
Multimedia
>
Destello
>
Cámara
En el visor activo, puede oprimir M para
.
ingresar al
opción
Menú Imágenes
:
Ir a Imágenes
Permite ir a la biblioteca de imágenes.
Toma programada
Permite programar la cámara para que tome una foto de forma automática después de 5 ó 10 segundos.
Configuración de imagen
Permite ajustar la configuración de la imagen. Las opciones que se pueden configurar son:
especiales de imagen
Condiciones de iluminación, Efectos
,
Exposición, Resolución, Tono obturdr, Calidad
y
Destello
.
Ver espacio libre
Permite consultar la memoria usada y disponible.
Page 21
Después de seleccionar la opción
Guardar
puede elegir Las opciones de almacenamiento son:
opción
Enviar mensaje
Se abrirá un mensaje MMS con la imagen capturada. Puede editar el mensaje MMS y enviarlo junto con la imagen capturada. También puede agregar una nota de voz.
Sólo guardar
La imagen capturada se almacenará en
Imágenes
.
Aplicar como fondo
La imagen se aplicará como fondo de pantalla.
Aplicar como protector de pantalla
La imagen se aplicará como protector de pantalla.
para almacenar la imagen.
Capturar
,
opción
Aplicar como registro del directorio
La imagen se almacenará en
Agenda
.

uso de la radio FM

Puede escuchar y programar hasta nueve estaciones de radio FM favoritas.
encendido de la radio FM
Búsqueda:
La radio FM se sintonizará automáticamente en la frecuencia más baja disponible cuando la utilice por primera vez. Posteriormente, se sintonizará en la última frecuencia utilizada. Oprima
Oprima M >
S
arriba y abajo o utilice la tecla de
Multimedia > Radio FM
atracciones principales
19
Page 22
volumen lateral para aumentar o disminuir el volumen.
Icrt
FM 100.75MHz
123456789
SILENCIAR
M
>
Oprima
SILENCIAR
volumen de salida o
OCULTAR
para silenciar el
M
>
HABLAR
para
restablecer el nivel del volumen.
Nota:
Para que la radio FM funcione, el auricular debe estar insertado en el teléfono. Si intenta encenderla sin insertar el auricular, aparecerá el mensaje
Nota:
El audífono también funciona como una
Conecte el auricular
.
antena; por lo tanto, el rendimiento del receptor de la radio FM depende del tipo de
atracciones principales
20
dispositivo conectado. Si se ha conectado al teléfono un audífono de 3,5 mm que no es de Motorola por medio de un adaptador (de 2,5 a 3,5 mm) o si el audífono está enroscado o enrollado, es posible que el rendimiento se vea afectado.
Nota:
Para reproducir la radio FM cuando la
OCULTAR
solapa está cerrada, debe oprimir
la
radio FM.
sintonización de la radio FM
1
Oprima M > la radio FM.
2
Oprima S izquierda o derecha para aumentar o disminuir la frecuencia. La frecuencia aumentará o disminuirá en 0,5 MHz cada vez que oprima la tecla.
3
Mantenga oprimida la tecla S izquierda o derecha para activar la función de búsqueda automática. La radio FM
Multimedia
y desplácese hasta
Page 23
buscará la siguiente frecuencia que se pueda utilizar. Para continuar la búsqueda
S
automática, vuelva a oprimir
M
>
Fijar frecuencia
para guardar el canal.
. Oprima
uso de las estaciones programadas
Puede almacenar hasta nueve estaciones de radio.
programación de las estaciones
1
Para sintonizar la frecuencia deseada,
S
oprima
2
Mantenga oprimidas las teclas numéricas para guardar ese número como una estación programada.
selección de una estación programada
Oprima las teclas numéricas para seleccionar la estación programada correspondiente.
izquierda o derecha.
selección de la radio FM
Puede programar manualmente la frecuencia de la radio y ver o modificar la lista de frecuencias.
programación de la frecuencia
Frecuencia (MHz)
104.95
OK
1
Oprima M y desplácese hasta
. Oprima
frecuencia
2
Utilice las teclas numéricas para ingresar la frecuencia deseada. Oprima ingresar un decimal de 0 ó 5.
3
Oprima OK.
SELECR
BORRAR
.
6
Fijar
#
para
atracciones principales
21
Page 24
v
isualización o modificación de
la lista de canales
1
Oprima M y desplácese hasta
programadas
2
Oprima las teclas para seleccionar el canal deseado o canal deseado y luego oprima
3
Utilice las teclas numéricas para ingresar el
4
Oprima OK.
. Oprima
Nom descriptivo
SELECR
S
para desplazarse hasta el
y la
Frecuencia
Estaciones
.
M
>
Editar
.
reproducción de la radio FM a través del altavoz o del audífono
Oprima M, desplácese hasta
SELECR
oprima través del audífono, oprima hasta
22
. Para reproducir la radio FM a
Audífono
y luego oprima
atracciones principales
Altavoz
M
, desplácese
SELECR
.
y luego
Nota:
Para poder reproducir la radio FM a través del altavoz, el audífono debe estar insertado en el teléfono.
apagado de la radio FM
Para apagar la radio, oprima M >
Radio FM
>
.
> M >
Radio FM desactivada
Menú del visor
Fijar frecuencia Explorar Explorar preprogramadas Estaciones preprogramadas
Altavoz
Radio FM desactivada
SELECR

USB portátil

El teléfono puede cargarse a través de un dispositivo USB conectado a una PC.
ATRAS
Multimedia
.
Page 25
Además, se pueden cargar y descargar archivos por medio de la conexión a una PC o a otro dispositivo USB.
Nota:
El dispositivo USB portátil es compatible con Windows 2000 y versiones superiores. No es compatible con sistemas operativos Mac.
Para usar esta función:
1
Inserte el cable USB en el puerto USB ubicado en el lado izquierdo del teléfono. El teléfono mostrará el mensaje
¿Conectar
teléfono como dispositivo de almacenamiento?
2
Oprima Sí para utilizar el teléfono como un dispositivo de almacenamiento USB portátil.
Nota:
Cuando el teléfono está en el modo de almacenamiento masivo, no permite realizar ni recibir llamadas, ni tampoco llevar a cabo otras funciones. La desconexión reanudará el funcionamiento normal.
o bien
Oprima No para activar la carga mediante USB, si el dispositivo conectado es una PC.
Para ver los archivos descargados, oprima
Multimedia > Imágenes
>
Dispositivo almacenamiento adicional
>
o
Sonidos
M
El teléfono tiene 500 KB de memoria para el almacenamiento USB portátil. El límite para la descarga de archivos multimedia es de 100 KB. El límite de tamaño para enviar y recibir imágenes es de 100 KB.
Nota:
Se eliminarán los archivos que ocupen espacio de almacenamiento adicional. Los archivos que ocupen un espacio normal no se verán afectados.
Nota:
En el momento de la conexión, se debe mostrar la pantalla principal y se debe abrir la solapa al utilizar el teléfono como una conexión USB.
atracciones principales
23
Page 26
uso de la función de almacenamiento masivo USB del teléfono
El teléfono cuenta con un minipuerto USB que permite conectarlo a una computadora con un cable USB.
conexión del teléfono a una computadora
Cuando la solapa del teléfono está abierta y el teléfono está encendido:
1
Coloque el teléfono en modo de reposo (finalice las llamadas activas o salga de todos los menús para regresar a la pantalla principal).
Nota:
Si intenta conectar un cable USB
no
cuando el teléfono reposo, aparecerá un mensaje que le solicitará que establezca el modo de reposo.
atracciones principales
24
está en modo de
2
Conecte el cable al teléfono y a un puerto USB disponible de la computadora.
Una vez que el teléfono y la computadora estén conectados, la ventana “Mi PC” mostrará una carpeta de almacenamiento masivo USB denominada “MS_DEVICE” que contiene las subcarpetas "imagen" y "sonido".
3
Cuando haya terminado de usar el teléfono en el modo de almacenamiento masivo USB, desconecte el cable del teléfono y de la computadora.
Cuando desconecta el cable del teléfono, el dispositivo se reinicia rápidamente y regresa al modo de reposo. Si vuelve a conectar el cable al teléfono de inmediato, aparecerá mensaje
consejos para la conexión
Cuando conecta el teléfono a una computadora, es posible que aparezca
El teléfono está ocupado
.
Page 27
un asistente de instalación en la PC. Esto ocurre porque la computadora está intentando comunicarse con un dispositivo USB.
No es necesario instalar ningún controlador cuando conecta el teléfono a la computadora. Cancele el asistente
de instalación y continúe con la conexión.
Si conecta el teléfono a una
computadora y la computadora no reconoce el teléfono inmediatamente, desconecte el cable USB del teléfono y vuelva a conectarlo.
carga a través del puerto USB del teléfono
Para cargar la batería del teléfono, puede conectar un cable del minipuerto USB del teléfono a un puerto USB de alta potencia de una computadora (pero no a uno de baja potencia, como el puerto USB del teclado o
un concentrador USB controlado por bus). En general, los puertos USB de alta potencia están ubicados directamente en las computadoras.
El teléfono y la computadora deben estar encendidos, y su PC debe tener instalados los controladores de software adecuados. El software de controlador no viene incluido en el teléfono, pero está disponible en
www.motorola.com
.
La velocidad real de la carga depende de la capacidad de la computadora. La carga completa del teléfono puede tardar doce horas aproximadamente.
atracciones principales
25
Page 28

aspectos fundamentales

Vea la página 1, donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

pantalla

Al encender el teléfono, se muestra la pantalla principal. Para marcar un número en la
pantalla principal, oprima las teclas numéricas
N
.
y
aspectos fundamentales
26
Nota:
Según el proveedor de servicios, la pantalla principal puede ser distinta de la pantalla que se muestra en esta página.
4*7ã?ds xå
Fecha
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Service Provider
NAVEGADOR
Indicador de menú
Cuando se muestra
04/25/2006
6:35am
G
AGENDA
M
, puede oprimir M
Reloj
Etiqueta de tecla programable derecha
para abrir el menú. Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda o
Page 29
derecha para realizar la función que indica la etiqueta. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, vea la página 1.
S
En la pantalla principal, oprima
arriba, abajo, izquierda o derecha para abrir las funciones básicas del menú. Puede elegir si desea mostrar u ocultar los iconos de la pantalla principal.
Búsqueda:
principal
Oprima M >
>
Teclas principales > Iconos
Personalizar > Pantalla
indicadores de estado
En la parte superior de la pantalla principal, se pueden ver los indicadores de estado:
3
5
2
1
4
4*7ã?ds xc
Service Provider
NAVEGADOR
1Indicador de intensidad de la señal: las
barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No es posible realizar ni recibir llamadas cuando aparece
2Indicador GPRS: indica que el
teléfono está usando una conexión
100.6 FM
G
6
S
6:35am
AGENDA
7
8
!
.
aspectos fundamentales
27
Page 30
de red GPRS de alta velocidad. Los indicadores muestran
contexto PDP activo *
datos por paquete disponibles +
.
o
3Indicador de datos: muestra el estado de
la conexión.
4
= transferencia
segura de datos por paquete
3
=conexión
segura para aplicaciones
5
=llamada
segura de
7
= transferencia
insegura de datos por paquete
6
=conexión
insegura para aplicaciones
5
=llamada CSD
insegura
datos de cambio de circuito (CSD)
4Indicador de roam: indica que el
teléfono está buscando o usando
aspectos fundamentales
28
otra red fuera de la red local. El indicador
I
muestra el símbolo
.
5Indicador de línea activa: muestra
?
para indicar una llamada activa o
>
para indicar que el desvío de llamadas está activado. Los indicadores de líneas telefónicas duales (requieren una tarjeta SIM para dos líneas) pueden incluir:
@
=línea 1 activaB = línea 2 activa
A
=línea 1 activa,
desvío de llamadas activado
C
=línea 2 activa,
desvío de llamadas activado
Page 31
6Indicador de mensaje: aparece
cuando recibe un mensaje nuevo. Los indicadores pueden incluir:
r
= mensaje de
texto
s
= mensaje de
texto y de
t
= mensaje de
correo de voz
a
= sesión de
chat activa
correo de voz
7Indicador de estilo de timbre: muestra
la programación del estilo de timbre.
y
= timbre alto
Ó
= vibrar, luego
timbrar
z
= timbre bajo
|
=vibrar
Ò
=silencioso
= vibrar y
timbrar
8Indicador de nivel de batería: las barras
verticales indican el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el teléfono muestre el mensaje
Batería baja
.
aspectos fundamentales
29
Page 32
iconos de estado
Los iconos de estado muestran el estado de las llamadas entrantes, los mensajes entrantes y la batería.
Icono de llamada
Icono de llamada
Icono de mensaje
Icono de mensaje
Icono de batería
Icono de batería
aspectos fundamentales
30
alerta/icono
icono de llamada
El icono destella rápidamente con una luz verde cuando hay una llamada de un contacto conocido y destella lentamente con una luz verde durante 30 minutos cuando hay una llamada perdida de un contacto conocido.
El icono destella rápidamente con una luz naranja cuando hay una llamada de un contacto desconocido y destella lentamente con una luz naranja durante 30 minutos cuando hay una llamada perdida de un contacto desconocido.
icono de mensaje
El icono destella con una luz azul durante 30 minutos cuando hay un nuevo mensaje de texto o de voz.
icono de batería
El icono destella con una luz naranja cuando la carga de la batería es baja y permanece encendido cuando se está cargando la batería.
Page 33
Nota:
Puede activar y desactivar los iconos de
llamada y de mensaje. Oprima
Config. > Config inicial
>
Nota:
No se puede desactivar el icono de
>
Indicador de estado
batería.
M

menús

.
En la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal.
Icono de
la función
de menú
resaltada
actualmente
Permite
seleccionar
la función
de menú
resaltada.
Permite
desplazarse
hacia la
izquierda,
la derecha,
arriba o abajo.
Oprima esta
tecla para
seleccionar
la función
de menú
resaltada.
Juegos
n
s
e
Éá h l U
SELECR SALIR
Permite salir del menú principal.
Permite salir del menú sin realizar cambios.
aspectos fundamentales
31
Page 34
Los siguientes iconos de menú pueden estar disponibles según su proveedor de servicios y las opciones de suscripción al servicio.
funciones de menú
n Agenda á Acceso Web s Llamadas recientes h Multimedia e Mensaje l Personalizar É Herramientas w Config. Q Juegos
aspectos fundamentales
32
selección de una opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista.
Agenda
Ana
Oprima VER
para ver
detalles de
la opción
resaltada.
Oprima S arriba o abajo para resaltar
Carlos Christian Diana Jorge Miguel
VER
Oprima M
para abrir el submenú.
ATRAS
la opción deseada.
En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción.
En una lista alfabética, oprima una tecla varias veces para recorrer las letras y
Opción resaltada
Oprima ATRÁS para volver a la pantalla anterior.
Á
Page 35
resaltar la opción más parecida de la lista.
Cuando una opción tiene una lista de parámetros posibles, oprima
S
izquierda o derecha para elegir uno.
Cuando una opción tiene una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.

ingreso de texto

Algunas funciones permiten ingresar texto.
El cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
Oprima
INSERTAR para
insertar una nota rápida, una imagen
o un sonido.
Mensaje
INSERTAR
Oprima M para
abrir el submenú.
CANCELAR
765
Contador de caracteres
Oprima CANCELAR para salir sin guardar los cambios.
selección de un método de ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método.
aspectos fundamentales
33
Page 36
Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:
Primario
El método de ingreso de texto primario (vea la siguiente sección para programarlo).
Numérico
Permite ingresar números únicamente (vea la página 56).
Símbolo
Permite ingresar símbolos únicamente (vea la página 56).
configuración de un modo de ingreso de texto
Para programar los modos de ingreso de texto
Primario
y
Secundario
en una vista de ingreso de texto y seleccione
Config primaria
aspectos fundamentales
34
, oprima M >
o
Config secundaria
Config de ingreso
.
modo iTAP
TM
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para pasar al modo iTAP. Si no puede ver
j
o p, oprima M >
Config de ingreso
programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las letras para formar palabras y predice cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime
7764
teléfono muestra:
Mensaje
765
Oprima
SELECR para
ingresar
prog.
prog proh spoi
SELECR
BORRAR
para
, el
Oprima BORRAR para borrar la última letra.
Page 37
Si desea escribir una palabra diferente
Progreso
(como
), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres.
Oprima 1 para ingresar un signo de puntuación u otros caracteres.
modo TAP
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto
TAP
para pasar al modo
M
>
oprima modo
Primario
Config de ingreso
TAP
como el modo de ingreso de texto
o
Secundario
Para ingresar texto en el modo tecla varias veces para recorrer las letras y el número de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra.
. Si no puede ver g o m,
para programar el
.
TAP
, oprima una
8
Por ejemplo, si oprime
una vez, el
teléfono muestra:
El carácter
aparece en
el punto de
inserción.
Oprima OK
para aceptar
y guardar el
texto.
Mensaje
T
OK
765
BORRAR
Oprima BORRAR para borrar el carácter a la izquierda del punto de inserción.
Después de dos segundos, se acepta el carácter y el cursor se mueve a la siguiente posición.
modo numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para alternar entre los modos de ingreso
hasta que aparezca el indicador (numérico)
12
.
aspectos fundamentales
35
Page 38
Oprima las teclas correspondientes para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar los números, oprima para pasar a otro modo de ingreso.
#
modo símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para alternar entre los modos de ingreso
hasta que aparezca el indicador (símbolo)
Oprima varias veces las teclas para recorrer sus símbolos. Resalte el símbolo que desea
SELECR
y oprima
.
@
Consejo:
silenciar el teléfono oprimiendo
Durante una llamada, puede

tecla de navegación

Oprima la tecla de
S
navegación abajo, izquierda o derecha para
.
desplazarse a las opciones y resaltarlas.
arriba,

altavoz de manos libres

M > Silenciar
.

volumen

Puede ajustar el volumen del altavoz del auricular mientras está en una llamada
S
oprimiendo el volumen o izquierda/abajo para disminuirlo. También puede ajustar el volumen oprimiendo las teclas de volumen laterales.
36
derecha/arriba para aumentar
aspectos fundamentales
Puede usar el altavoz de manos libres del teléfono para realizar llamadas sin sostener el teléfono junto a la oreja.
Durante una llamada, oprima activar el altavoz de manos libres. Cuando el altavoz de manos libres está activado, puede oprimir
ALTAVOZ DES
para desactivarlo.
ALTAVOZ ACT
para
Page 39
Nota:
El altavoz de manos libres no funciona
cuando el teléfono está conectado a un audífono o un equipo de manos libres para automóvil.

códigos y contraseñas

El
código de desbloqueo
programado originalmente en
de seguridad
000000
en cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda:
Contraseñas nuevas
>
También puede cambiar el contraseñas para bloqueo de llamadas.
Si olvida el código de desbloqueo:
aparezca el mensaje ingresar dígitos de su número telefónico. Si eso no
está programado originalmente
. Si su proveedor de servicios no
Oprima M >
1234
del teléfono está
1234
. El
código
Config.
>
Seguridad
PIN SIM
Introd. código desbloq:
o los últimos cuatro
o las
Cuando
intente
M
funciona, oprima seguridad.
Si olvida los otros códigos:
código de seguridad, el código PIN SIM, el código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con su proveedor de servicios.
e ingrese su código de
Si olvida el

medidor de batería

Para comprobar el medidor de la batería:
Oprima
> Medidor de batería
M
>
Config.
.
>
Estado de teléfono
aspectos fundamentales
37
Page 40

personalizar

estilo de timbre

El teléfono suena y/o vibra para avisarle que tiene una llamada, un mensaje u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta. Puede seleccionar uno de los seis perfiles de alerta diferentes:
timbrar
y =Alto | =Vibrar
z Ó
El indicador del perfil de estilo de timbre se muestra en la parte superior de la pantalla principal. Para escoger el perfil:
38
Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar, Vibrar y
,
Vibrar, luego timbrar
=
Bajo Ò =Silencioso
=
Vibrar, luego timbrar =Vibrar y timbrar
personalizar
y
Silencioso
.
Búsqueda:
Estilo
>
Oprima M >
> nombre del estilo
Config.
>
Estilo de timbre
cambio de alertas
Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros eventos. Los cambios se guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Búsqueda:
Detalle
> > alerta del evento
Oprima M >
> evento deseado >
Config.
>
Cambiar
Estilo de timbre

hora y fecha

Para programar la hora y la fecha en el teléfono:
Page 41
Búsqueda:
Hora y fecha
>
Nota:
para la pantalla principal, oprima
Personalizar
>
Oprima M >
>
Actualización
Para elegir un reloj analógico o digital
>
Pantalla principal > Config. reloj
Config.
>
Config inicial
M
.
configuración de hora, fecha, formato de fecha y actualización automática
Si activa la función de actualización automática, el reloj del teléfono ajustará
automáticamente la zona horaria correcta cuando viaje de una zona horaria a otra.
Nota:
Si el reloj del teléfono no ajusta la zona
horaria correcta, compruebe que la función de actualización automática esté activada. Esta función depende de la programación de su proveedor de servicios. Es posible que esta función no esté disponible en su teléfono.
Búsqueda:
Hora y fecha > Actualización
>
Oprima M >
Config.
>
Config inicial

fondo pantalla

Puede configurar una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo de la pantalla principal.
Búsqueda:
pantalla
Seleccione una de las siguientes opciones:
opción
Config. de diseño
Imagen
Oprima M >
Seleccione imagen en la pantalla, repetir la imagen en la pantalla y
Pantalla compl.
imagen al tamaño de la pantalla. Seleccione una imagen como
fondo de pantalla.
Personalizar
Centrar
para ajustar la
>
para centrar la
Mosaico
Fondo
para
personalizar
39
Page 42

protector de pantalla

Puede configurar una fotografía, imagen o animación como imagen del protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando no se detecta actividad durante un tiempo especificado.
Consejo:
pero no la batería. Para prolongar la duración de la batería, desactive el protector de pantalla.
Búsqueda:
de pantalla
Esta función protege la pantalla,
Oprima M >
Personalizar
>
Protector

apariencia de la pantalla

Seleccione los colores que usará el teléfono para mostrar los indicadores, los elementos resaltados y las etiquetas de teclas programables:
personalizar
40
Oprima M >
Para programar el estilo de color de la pantalla:
Oprima
M
Personalizar
>
Personalizar
>
Config. de color
>
Config. de color
.
.
luz de fondo
Para prolongar al máximo la vida útil de la batería, la luz de fondo se apagará cuando no esté usando el teléfono. La luz de fondo se vuelve a encender si oprime cualquier tecla. Para programar por cuánto tiempo debe permanecer encendida la luz de fondo:
Oprima M >
Luz de fondo
>
.
Config.
>
Config inicial

opciones para contestar

Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada
Page 43
entrante. Para activar o desactivar una opción para contestar:
Búsqueda:
llamada entrante
opción
Act. multi­tecla
Des. multi­tecla
Contesta al abrir
Oprima M >
>
Opc para contestar
Oprima cualquier tecla o abra la solapa para contestar la llamada.
Oprima N para contestar la llamada.
Abra la solapa para contestar la llamada.
Config.
>
Config. de

saludo personal

Puede crear un saludo personal para que aparezca cuando enciende el teléfono:
Búsqueda:
Oprima M >
Personalizar
>
Saludo

función de manos libres opcional

Un audífono telefónico le permite hablar por teléfono sin tener que usar las manos.
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
Búsqueda:
Respuesta autom.
>
Oprima M >
> modo deseado
Config.
>
Audífono
personalizar
41
Page 44

llamadas

Este capítulo describe las funciones relacionadas con la realización y contestación de llamadas.

llamadas recientes

El teléfono guarda una lista de las llamadas entrantes y salientes, incluso de las llamadas que no se concretaron. Las llamadas más recientes aparecen primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.
Consejo:
para ver la lista de Llamadas realizadas.
Búsqueda:
1
42
Oprima N en la pantalla principal
Oprima M >
Oprima S para desplazarse hasta
o
recibidas
Llamadas realizadas
llamadas
Llamadas recientes
.
Llamadas
2
Oprima
SELECR
para seleccionar la lista.
3
Oprima S para desplazarse hasta un
0
registro. La marca llamada se concretó.
4
Oprima N para llamar al número.
5
Oprima
VER
para ver los detalles de la
llamada.
Para ver la lista de Este menú puede incluir:
opción
Guardar
Borrar Borrar
todas
Crea un registro en el directorio telefónico con el número en el campo
Borra el registro. Borra todos los registros de la
lista.
significa que la
Llamadas realizadas
Núm
.
, oprima M.
Page 45
opción
Ocultar ID
Enviar mensaje
Añadir Dígitos
Agregar número
Oculta el ID de llamada para la siguiente llamada.
Envía un mensaje.
Agrega dígitos después del número.
Agrega un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes.

remarcación

1
Oprima N para ver la lista de
Llamadas realizadas
2
Oprima S para desplazarse hasta el registro al que desea llamar.
3
Oprima N para volver a marcar el número. Si escucha la señal de ocupado y aparece el mensaje
.
Llamada falló
o
Número
ocupado
, oprima N para volver a marcar el
número.

devolución de una llamada

El teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra
, donde X representa el número de
perdidas
llamadas perdidas.
1
Oprima
recibidas
2
Oprima S para seleccionar la llamada que desea devolver.
3
Oprima N para realizar la llamada.
VER
para ver la lista de
.
X llamadas
Llamadas

apuntes

El grupo de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en los apuntes del
llamadas
43
Page 46
teléfono. Estos dígitos pueden ser un número de teléfono al que llamó o un número telefónico que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:
Búsqueda:
Block notas
>
Oprima N para llamar al número.
o bien
Oprima directorio telefónico con el número en el campo
44
Oprima M >
GUARDAR
Núm
.
llamadas
Llamadas recientes
para crear un registro en el

espera o silenciamiento de una llamada

Mientras está atendiendo una llamada:
Oprima llamadas activas en espera.
Oprima llamadas activas. Vuelva a oprimir la tecla para desactivar la función
M
M
>
>
Retener
para poner todas las
Silenciar
para silenciar todas las
Silenciar
.

llamada en espera

Cuando esté utilizando el teléfono, escuchará una alerta si recibe una segunda llamada.
1
Oprima N para contestar la nueva llamada.
2
Oprima
CAMB.
para alternar entre las
llamadas.
o bien
Page 47
Oprima llamadas.
o bien
Oprima M > la llamada en espera.
Para activar o desactivar la función de llamada en espera:
Búsqueda:
llamada entrante
ENLZ.
para conectar las dos
Term llam en espera
Oprima M >
>
Llam en espera
Config.
para finalizar
>
Config. de

ID de llamada

La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes en las pantallas externa e interna del teléfono.
El teléfono muestra el nombre y la foto de la persona que llama cuando estos datos están almacenados en el directorio telefónico o muestra de ID de llamada no está disponible.
Llamada entrante
cuando la información
Para mostrar u ocultar en la siguiente llamada saliente o en todas las llamadas:
Búsqueda:
llamada entrante
Oprima M >
>
su número telefónico
Config.
Ident. de llam.
>
Config. de

llamadas de emergencia

Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia (como 911) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados previamente en el teléfono no funcionen en todos los lugares. Algunas veces, no se puede realizar una llamada de emergencia debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
llamadas
45
Page 48
Para llamar a un número de emergencia en cualquier momento:
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia.
2
Oprima N para llamar al número de emergencia.

llamadas internacionales

Si el servicio del teléfono incluye el marcado
0
internacional, mantenga oprimida la tecla para ingresar el código de acceso internacional local (indicado por +). Luego, oprima las teclas para marcar el código del
44
país, por ejemplo +
33
Unido, + telefónico.
46
para Francia, etc., y el número
llamadas
para el Reino

marcado 1 tecla

Para llamar a los registros 1 a 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido durante un segundo el número de marcado 1 tecla.
Puede programar el marcado 1 tecla para llamar a los registros del directorio telefónico almacenados en la memoria del teléfono, en la tarjeta SIM o en la lista de
Búsqueda:
Marcado 1 tecla
>
Nota:
de la función Marcación fija, consulte la sección "Funciones avanzadas de llamada" en la página 49.
Puede llamar a los registros del directorio telefónico 1 a 9 con sólo oprimir una tecla. Los primeros nueve números guardados en la tarjeta SIM corresponden a las teclas de marcado con una tecla 1 a 9.
Oprima M >
>
Teléfono, SIM
Para obtener más información acerca
Marcación fija:
Config.
>
o
Marcación fija
Config inicial
Page 49
Mantenga oprimido el número de marcado con una tecla durante un segundo.
Búsqueda:
registro y luego oprima
rápido
Oprima M >
M> Editar
Agenda
, resalte un
>
Marcado

correo de voz

Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz. Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red, no en el teléfono. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
almacenamiento de su número de correo de voz
Búsqueda:
Config correo voz
Oprima M >
Mensajes
> M >
1
Oprima las teclas correspondientes para ingresar su número de correo de voz.
2
Oprima número.
GUARDAR
para almacenar el
recepción de mensajes de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra indicador de correo de voz nuevo en el panel de estado. (Algunas redes sólo indican si tiene mensajes, sin importar si son nuevos o no). Si los usuarios borran todos los mensajes de correo de voz, desaparecerá el indicador de correo de voz.
Para escuchar sus mensajes de correo de voz:
Búsqueda:
Es posible que se le solicite que almacene su número telefónico de correo de voz. Si no tiene un número telefónico de correo de voz
Oprima M >
1 mensaje nuevo
Mensajes
y un
>
Buzón de voz
llamadas
47
Page 50
guardado, el teléfono lo guiará para que almacene un número.

ingreso de caracteres especiales en las secuencias de marcado

Puede ingresar caracteres especiales, además de números, en un número telefónico.
opción
p
(pausa) Su teléfono espera hasta que la
llamada se conecte antes de marcar los siguientes dígitos de la serie.
w
(espera)
48
Su teléfono espera hasta que la llamada se conecte y luego le solicita su confirmación antes de marcar los siguientes dígitos.
llamadas
Puede agregar una pausa o una espera mientras marca el número. Para agregar una pausa antes de que se conecte la llamada,
*
mantenga oprimida la tecla
p
aparezca O bien, si desea agregar una espera, mantenga oprimida la tecla que aparezca agregar una espera.
, oprímala para agregar una pausa.
w
y, luego, oprímala para
. Cuando
*
. Espere hasta
Page 51

otras funciones

funciones avanzadas de llamada

función
llamada en
conferen- cia
agregar un número telefónico
Después de conectarse con el primer participante, marque el siguiente número, oprima y, luego, oprima la tecla
Marque un código de área o prefijo para un número del directorio telefónico y, luego, oprima
M
>
Agregar número
.
otras funciones—funciones avanzadas de llamada
N
ENLZ.
función
marcado rápido
Para llamar a un registro del directorio telefónico mediante el marcado rápido:
Ingrese un número de
#
marcado rápido, oprima
N
luego,
Consejo:
número de marcado rápido de un registro del directorio telefónico, oprima
Agenda
> deseado y oprima la tecla
.
Si no recuerda el
M
, resalte el registro
y,
VER
.
49
Page 52
función
desvío de llamadas
restric. llam.
Configure o cancele el desvío de llamadas:
M
>
Config. > Desvío de llamadas
Restrinja las llamadas salientes o entrantes:
M
>
Config. > Seguridad >Restric.
llam.
cambiar línea telefónica
Si tiene una tarjeta SIM para líneas telefónicas duales, puede cambiar la línea para realizar y recibir llamadas con el otro número telefónico.
M
>
Config. > Estado de teléfono
>
Línea activa
El indicador de línea activa muestra la línea telefónica activa (vea la página 28).
otras funciones—funciones avanzadas de llamada
50
función
linterna
M > Config. > Linterna
o bien
M
>
Herramientas
>
Linterna
Esta función permite que la pantalla LCM funcione como una linterna. Para desactivarla, oprima cualquier tecla.
Page 53
función
marcación fija
marcado rápido
Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
M
>
Config. > Seguridad
>
Marcación fija
Use la lista de marcado fijo:
M
>
Herramientas > Servicios de
>
marcación
Marcación fija
Marque los números de teléfono preprogramados:
M
>
Herramientas > Servicios de
>
marcación
Marcado rápido
función
tonos DTMF
Configure
:
corto
M
>
Config. > Config inicial
>
DTMF
DTMF largo
o
DTMF
otras funciones—funciones avanzadas de llamada
51
Page 54

directorio telefónico

función
agregar registro nuevo
52
Cree un nuevo registro en el directorio:
M
>
Agenda
> M >
Número
>
>
Atajo:
ingresar el número y, luego, oprima
Nota:
almacenado en la tarjeta SIM se conserva en dicha tarjeta. Si reemplaza la tarjeta SIM por otra, no encontrará el mismo registro. Un registro almacenado en el teléfono se conserva en dicho dispositivo. Si reemplaza la tarjeta SIM por otra, encontrará el mismo registro.
otras funciones—directorio telefónico
Guardar en
Oprima las teclas para
GUARDAR
Un registro
Nuevo
.
función
agregar registro nuevo
La memoria del
Nota:
teléfono puede almacenar hasta 100 registros. El límite de memoria de la tarjeta SIM depende del tipo de tarjeta SIM de su proveedor de servicios (255 registros como máximo).
Consejo:
tienen más de un número telefónico. Cuando cree un registro en el directorio, seleccione almacenar otro número para el mismo
Algunas personas
Más
para
Nombre
.
Page 55
función
descargar tonos de timbre
Puede utilizar esta función para enviar tonos de timbre de un teléfono a otro:
M
>
Mensajes
>
Crear
>
MMS
>
Insertar > Sonido
Los tonos de timbre se pueden descargar del
Web
. Cuando recibe un MMS
navegador
de otra persona, puede obtener el tono de timbre de ese mensaje. Asimismo, puede enviar tonos de timbre mediante MMS.
Nota:
Sólo es posible descargar tonos de timbre con formato mp3 mediante la opción
Navegador.
Nota:
El límite de memoria para la descarga de tonos de timbre es de 500 KB.
función
marcar número
Llame a un número almacenado en el directorio:
M
>
Agenda
, resalte el registro
del directorio telefónico y
N
oprima
Atajo:
.
En el directorio telefónico, oprima una tecla una o más veces para ir a los registros que comienzan con las letras de esa tecla. Para restringir este método de búsqueda, agregue más letras, hasta un máximo de
12.
otras funciones—directorio telefónico
53
Page 56
función
configurar categoría
del registro
M
>
Agenda
> registro M
Categoría
>
Puede clasificar un registro en las siguientes categorías:
Todos, Negocio, Personal, General Importantes
u otra categoría
creada por usted.
configurar vista por categoría
M
>
Agenda
Categoría
>
Puede ver
> registro M
Todos
los registros o aquellos de las categorías predefinidas, como
Personal, General, Importantes
categoría creada por usted.
otras funciones—directorio telefónico
54
Negocio
u otra
función
buscar
registro del directorio telefónico
,
Oprima una tecla una o más veces para ir a los registros que comienzan con las letras de esa tecla. Oprima otra letra para ir a los registros que comienzan con las dos letras ingresadas. Puede ingresar hasta doce letras.
M
>
Agenda
> M >
>
búsqueda
,
función
ordenar lista del directorio telefónico
Programe el orden en el que se enumeran los registros:
M
>
Buscar/Ir directo a
>
Agenda
> M
Configuración >Por
Método de
> orden de clasificación
Page 57
función
copiar
registro del directorio telefónico
copiar varios registros
Copie un registro del directorio telefónico a la tarjeta SIM o de la tarjeta SIM al teléfono:
M
>
Agenda
, resalte un
M
>
Copiar
registro, oprima
Registros
>
>
A
Copie varios registros entre el teléfono y la tarjeta SIM:
M
>
Agenda
, resalte un
M
>
Copiar
registro, oprima
Registros
>
, oprima
CAMBIAR
,
resalte otro registro y oprima
AGREGAR
. Repita estos pasos tantas veces como sea necesario y, luego, oprima
OK
función
configurar un ID con imagen para
registros del directorio
Cuando recibe una llamada de un número telefónico almacenado en el teléfono, se muestra la imagen asociada a ese número.
M
>
Agenda
> registro
M
>
Editar > Imagen
Nota:
La opción
Imagen
no está disponible para los registros almacenados en las tarjetas SIM.
.
otras funciones—directorio telefónico
55
Page 58

mensajes

Para conocer las funciones básicas de los mensajes multimedia, vea la página 15.
función
enviar mensajes de texto
enviar mensajes multimedia
enviar una nota rápida
56
M
>
Mensajes
>
Crear
SMS/EMS
>
M
>
Mensajes
>
Crear
MMS
>
Nota:
Sólo es posible enviar y recibir mensajes MMS de hasta 100 KB.
M
>
Mensajes
>
Notas
rápidas
otras funciones—mensajes
función
enviar una plantilla multimedia
leer mensajes nuevos
leer mensajes antiguos
Abra una plantilla multimedia con contenido multimedia precargado:
M
>
Mensajes
>
Crear
>
Plantillas
MMS
Para leer un mensaje de texto o multimedia nuevo:
LEER
Oprima la tecla muestra el aviso
Para leer los mensajes antiguos:
M
>
Mensajes > Band. Entr.
Oprima M para realizar diversas acciones en un mensaje.
cuando se
Mensaje nuevo
.
Page 59
función
leer mensajes enviados
editar borradores antiguos
mensajes de navegador
servicios de
informa- ción
Para leer los mensajes enviados:
M
>
Mensajes > Band. salida
Los mensajes enviados se guardan en el
Buzón de salida
.
Guarde el mensaje que está editando en la carpeta Borrador para editarlo más adelante:
M > Mensajes
>
Borrador
Para leer los mensajes recibidos por el navegador:
M
>
Mensajes > Msjs Browser
Para leer los mensajes de servicios de suscripción:
M
>
Mensajes > Servicios de info
función
enviar y recibir vCards
Puede enviar una vCard mediante un mensaje MMS con adjunto (vCard es el adjunto). También puede recibir una vCard de otra persona mediante un mensaje MMS con adjunto. Para guardar la vCard recibida, abra el mensaje MMS con el adjunto de vCard. Esta función se puede enviar de un teléfono a otro.
M
>
Mensajes > Crear > MMS o
>
Plantillas MMS
[Adjunto nuevo]
>
Nota:
Para cambiar los
Insertar > Adjunto
>
vCard
modos de edición en el editor
*
WAP, oprima
.
otras funciones—mensajes
57
Page 60

chat

función
M
>
iniciar chat
recibir una solicitud de chat
terminar chat
Herramientas > Chat
>
Chat nuevo
M
Oprima la tecla
IGNORAR
o
Durante una sesión de chat:
M
>
Fin del chat
ACEPTAR
.
navegador Web (WAP
2.0)
función
M
>
iniciar navegador
otras funciones—chat
58
Acceso Web > Iniciar Browser
función
ir a favoritos
ir a URL
elegir sesión Web
ir a páginas guardadas
ver o ir a sitios anteriores
ajustar
programa- ción Web
M
>
Acceso Web > Atajos Web
M
>
Acceso Web > Ir a URL
M
>
Acceso Web > Sesión Web
M
>
Acceso Web > Páginas
guardadas
M
>
Acceso Web > Historial
M
>
Acceso Web > Programación
general
Page 61
función
finalizar navegador Web
Oprima M en el menú
y elija
Web
o bien
P
4. Salir
> OK.

personalización

función
idioma
desplaza­miento
Programe el idioma del menú:
M
>
Config. > Config inicial
>
Idioma
Programe la barra resaltada para que se detenga o complete un ciclo en las listas de menú:
M
>
Config. > Config inicial
>
Desplazar
función
Acceso
.
volumen de timbre
volumen de teclado
vista de reloj
vista de menú
menú principal
M
>
Config. > Estilo de timbre Detalle
>
estilo
M
>
estilo Vea un reloj analógico o digital
en la pantalla principal:
M
>
principal
Vea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto:
M
>
Ver
> Reordene los elementos del
menú principal del teléfono:
M
>
principal
Vol de timbre
Config. > Estilo de timbre Detalle > Vol de teclado
Personalizar
>
Personalizar > Menú principal
Personalizar
>
Config. reloj
Reordenar
>
>
Pantalla
>
>
Menú
otras funciones—personalización
59
Page 62
función
mostrar u ocultar iconos de menú
cambiar las teclas
Muestre u oculte los iconos de funciones de menú en la pantalla principal:
M
>
Personalizar > Pantalla principal
>
Teclas > Iconos
Cambie las funciones de las teclas programables y la tecla de navegación de la pantalla principal:
M
>
Personalizar > Pantalla principal
>
Teclas
atajos
Cree un atajo para un elemento del menú:
Resalte el elemento del menú y mantenga oprimida la tecla
M
. Use un atajo: Oprima
M
y, luego, oprima el
número de atajo.
otras funciones—personalización
60
función
reinicio general
Reinicie todas las opciones,
excepto
el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración:
M
>
Config.
>
Reinicio General
>
Nota:
Antes de realizar el
Config inicial
reinicio general, deberá ingresar el código de seguridad.
Page 63
función
borrado general
Para reiniciar todas las opciones a su programación original de fábrica (como los fondos descargados, las animaciones del menú principal y los sonidos):
Advertencia:
permite borrar toda la
información que haya ingresado
registros del directorio telefónico) y el
que haya descargado
vez que borra la información, no la puede recuperar. Todas las opciones se reinician a su programación original de fábrica, desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración.
Esta opción
(incluso los
excepto
contenido
. Una
el código de
función
borrado general
M
>
Config.
>
Config inicial
>
Borrado General
Advertencia:
la información, deberá ingresar el (000000).
Para borrar toda
Código de seguridad

duración y costos de llamadas

El
tiempo de conexión de red
que transcurre desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicios hasta que finaliza la llamada al oprimir Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que registra su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su
es el tiempo
O
.
otras funciones—duración y costos de llamadas
61
Page 64
proveedor de servicios. Para obtener información sobre la facturación, comuníquese con su proveedor de
servicios.
función
duración de llamadas
Vea los cronómetros de llamadas:
M
>
Llamadas recientes > Tiempo
de llamadas
cronó­metro de llamadas
Vea la duración de una llamada:
M
>
Config. > Config. de llamada
>
entrante
Cronómetro de llamada
entrante
función
configura- ción de costo de
llamadas
tiempos de datos
volúme­nes de datos
Programe un límite de crédito:
M
>
Config. > Config. de llamada
>
entrante
Config. costo de llamadas
Vea los tiempos de los datos:
M
>
Llamadas recientes > Tiempos
de datos
Vea los volúmenes de los datos:
M
>
Llamadas recientes
>
Volúmenes de datos
costo de llamadas
Vea los registros de costo de las llamadas:
M
>
Llamadas recientes > Costo
llamada
otras funciones—duración y costos de llamadas
62
Page 65

función de manos libres

Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
función
altavoz
contesta- ción
automá­tica
Active un altavoz externo conectado durante una llamada:
ALTAVOZ ACT
Oprima
para activar o desactivar el
DES
altavoz. Conteste
automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un equipo para automóvil o un audífono:
M
>
Config.
Respuesta autom.
>
>
Audífono
y
ALTAVOZ
otras funciones—función de manos libres
63
Page 66
red
función
programa- ción de
red
Vea la información de la red y ajuste su programación:
M
>
Config.
>
Red

organizador personal

función
programar
alarma apagar
alarma
64
M
>
Herramientas
Cuando suena una alarma:
Para apagar la alarma, oprima
DESACT
.
Para programarla para que suene más tarde, oprima
POSPONR
.
otras funciones—red
>
Despertador
función
calcula-
dora converti-
dor de moneda
calendario
M
>
Herramientas > Calculadora
M
>
Herramientas > Calculadora
>
Tipo de cambio
M
Ingrese el tipo de cambio,
OK
oprima seleccione
moneda
M
Un modo de programar recordatorios de eventos y mensajes importantes.
, ingrese el monto y
M
>
Convertir
.
>
Herramientas > Calendario
Page 67
función
cronó-
metro
M
>
Herramientas > Cronómetro
Oprima
INICIAR
para comenzar
ALTO
a contar el tiempo y
para
detener el cronómetro.
REINICIAR
Oprima
para reiniciar
el cronómetro.
Nota:
Después de activar el
Cronómetro INSTANTÁNEO
, puede oprimir
para registrar el tiempo transcurrido y consultarlo más tarde. Después de detener el
Cronómetro
, vea las instantáneas del tiempo transcurrido desplazándose a la derecha o a la izquierda por las instantáneas 1, 2, 3, etc.
otras funciones—organizador personal
65
Page 68

seguridad

función
PIN SIM
bloquear teléfono
66
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
M
>
Config. > Seguridad
>
PIN SIM
Precaución:
código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva, y el teléfono muestra en la pantalla
bloqueada
M
>
Config. > Seguridad
>
Bloquear teléfono
Elija si desea bloquear el teléfono en ese momento o active/desactive el
otras funciones—seguridad
Si ingresa un
.
SIM
Bloqueo auto
prefijo fácil
Prefijo fácil
útil para configurar el tipo de prefijo al operador preferido.

entretenimiento y juegos

función
ver igenes
escuchar sonidos
.
iniciar navegador
usar juegos
Vea las imágenes y las animaciones:
M
Escuche los tonos de timbre y la música que haya compuesto o descargado:
M M
Browser
M
es una herramienta
Cambio auto
>
Multimedia
>
Multimedia
>
Acceso Web > Iniciar
>
Juegos
y para elegir
>
>
Imágenes
Sonidos
Page 69

solución de problemas

consulte esta sección

Si el teléfono no funciona correctamente, lea esta página.

cuando la luz de fondo está apagada, pareciera que el teléfono no funciona

Pregunta:
oprimo las teclas y sé que la batería está cargada.
Respuesta:
puede parecer que el teléfono no está
El teléfono no se enciende cuando
Si la luz de fondo está apagada,
funcionando. Compruebe la programación de la luz de fondo.
Búsqueda:
Luz de fondo
>
Oprima M >
Config.
>
Config inicial

sin pantalla

Pregunta:
cuando uso el teléfono? Sé que la batería está cargada.
Respuesta:
esté apagada. Compruebe la programación de la luz de fondo.
Búsqueda:
Luz de fondo
>
¿Por qué no puedo ver la pantalla
Es posible que la luz de fondo
Oprima M >
solución de problemas
Config.
>
Config inicial
67
Page 70
no se enciende la luz de
mensajes: “ingrese
fondo de la pantalla
Pregunta:
fondo de la pantalla cuando uso el teléfono?
Respuesta:
esté apagada. Compruebe la programación.
Búsqueda:
Luz de fondo
>
¿Por qué no se enciende la luz de
Es posible que la luz de fondo
Oprima M >
Config. > Config inicial

el teléfono no vibra

Pregunta:
una llamada o un mensaje. ¿Por qué?
Respuesta:
programado en 0. Oprima izquierda para ajustar el volumen en 0.
68
El teléfono no vibra cuando recibo
Compruebe que el volumen esté
S
derecha o
solución de problemas
código especial”, “SIM bloqueada, contacte a su proveedor de servicios”, “contraseña auxiliar”
Pregunta:
Respuesta:
si tiene una tarjeta SIM incorrecta o si ha ingresado un código incorrecto demasiadas veces, según su proveedor de servicios. Deberá ingresarlo correctamente. Si es necesario, comuníquese con su proveedor de servicios. Es posible que deba reemplazar la tarjeta SIM.
¿Qué significan estos mensajes?
Estos mensajes pueden aparecer
Page 71

sin señal o sin servicio

la pantalla parpadea
Pregunta:
llamada? Siempre aparece el indicador “sin señal”.
Respuesta:
“Programación de banda” esté configurada en
Búsqueda:
Selección de banda
>
*La programación de la banda depende de la región.
¿Por qué no puedo realizar una
Compruebe que la opción
Automático
*.
Oprima M >
>
Automático
Config.
>
Red
mientras tomo una fotografía (sólo para W375)
Pregunta:
cuando tomo una fotografía con la cámara?
Respuesta:
frecuencia de la opción la opción cámbiela a 60 Hz e intente tomar la fotografía de nuevo.
Búsqueda:
M
>
¿Por qué parpadea la pantalla
Probablemente deba cambiar la
Destello
. Por ejemplo, si
Destello
está programada en 50 Hz,
Oprima M >
>
Configuración de imagen
solución de problemas
Multimedia
>
Destello
>
Cámara
69
Page 72

servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Vaya al sitio
www.hellomoto.com
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 0800 666 8676 (Argentina), (800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
servicio y reparaciones
70
, donde podrá
Page 73

Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reg­uladores de Canadá. es de 1,6W/kg. SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuen­cia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcio­nar en niveles de potencia múltiples, de modo que
1
Las pruebas de
Datos SAR
71
Page 74
sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono (850/1800/1900) en las pruebas para uso en la oreja es de 1,40 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,03 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono (900/1800/1900) en las pruebas para uso en la oreja es de 0,54 W/kg y cuando se usa en el
72
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,27 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):
Page 75
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Datos SAR
73
Page 76
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo (850/1800/1900) cuando se probó en la oreja fue de 0,80 W/kg.1 Ya que los
Datos SAR
74
dispositivos celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este caso, el valor SAR más alto probado es 0,72 W/kg.1 El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo (900/1800/1900) cuando se probó en la oreja fue de 0,63 W/kg.1 Ya que los dispositivos celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este caso, el valor SAR más alto probado es 0,22 W/kg.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del
1
Page 77
dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud
(
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
) o en Motorola, Inc.
).
Datos SAR
75
Page 78

índice

A
accesorio opcional 9 accesorios 9, 36, 37, 63 agregar un número 43, 49 alarma, apagar 64 alarma, programar 64 alerta
desactivar 38
programar 38 altavoz 36, 37, 63 altavoz de manos libres 36 animación 15, 39, 55, 66 apuntes 43 atajos 60 audífono 36, 37, 63
índice
76
B
batería 10
prolongación de la
duración de la batería 40
prolongación de la vida útil
de la batería 12
bloquear
teléfono 66 borrado general 61 brillo 17
C
cables 11 cables USB 11 calculadora 4, 64 calendario 4, 64
cámara 3, 17 chat 58 chat, nota 4 código de desbloqueo 37 código de seguridad 37 códigos 37 conector para audífonos 1, 3 configuración
hora y fecha 11
imagen 18 contestación de llamadas 5 contestar una llamada 14,
40
contraseña
nueva 37 contraseñas. Vea códigos convertidor de moneda 64 correo de voz 47
Page 79
costo de llamadas 62 cronómetro 65 cronómetros 61, 62 cronómetros de llamadas
61, 62
D
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos 71
desbloqueo
teléfono 37 despertador 64 destello 18 desviar una llamada 50 devolver una llamada 43 directorio telefónico 42, 43,
49
duración de la batería,
prolongación 5
E
encendido/apagado 13 equipo para automóvil 36,
37, 63 estilo de color 40 estilo de timbre,
programación 38
F
finalizar una llamada 14 fotografía 55, 66 función opcional 9
G
guardar su número 14
I
iconos de menú 59, 60 ID con imagen 45, 55, 63 ID de llamada 45, 55, 63 idioma 59
imagen 55, 66
configuración 18 indicador de batería 29 indicador de estilo de timbre
29, 38
indicador de intensidad de la
señal 27 indicador de mensaje 16, 29 indicador de mensaje de
correo de voz 29, 47 indicador de roam 28 ingreso de texto 33
configuración 34
ingreso de texto iTAP
configuración 34
ingreso de texto TAP
configuración 35
ipantalla externa 3
J
juegos 66
índice
77
Page 80
L
llamada
contestar 5, 14, 40 desvío 50 desvío, estado 28 en espera 44 finalizar 14
realizar 14, 42 llamada de datos 28 llamada de fax 28 llamada en conferencia 49 llamadas
internacionales 46 llamadas hechas 42 llamadas internacionales 46 llamadas recibidas 42 llamadas recientes 42 luz de fondo 5, 40
M
marcación
índice
78
fija 51 marcación fija 51 marcado
rápido 49 marcado rápido 49, 51 marcado rápido, nota 4 marcar un número telefónico
14, 42 mensaje 33, 56 mensaje Batería baja 29 mensaje de llamadas
perdidas 43 mensaje de texto 33, 56 mensaje Ingrese código de
desbloqueo 37 mensaje Llamada entrante
45 mensajes multimedia 15 menú 9, 59 MMS 15 modo de ingreso de
símbolos 36
modo de ingreso de texto
iTAP 34
modo de ingreso de texto
TAP 35
modo de ingreso numérico
35
música 53, 66
N
navegador Web 58 navegador Web, iniciar 66 NITZ 39 nueva contraseña 37 número de emergencia 14,
45
número telefónico 14
P
pantalla 9, 26, 40
luz de fondo 40
Page 81
pantalla principal 9, 26, 40,
60 pantalla, destello 18 personalizar 27, 32 plantillas
MMS 15 preguntas frecuentes 67 programación de red 43, 64 puerto de conexión de
accesorios 1, 3
R
radio FM 19 realizar una llamada 14, 42 recordatorios 64 recordatorios de mensaje 64 red
programación 64 reinicio general 60 remarcar 43 restric. llam. 50 restringir llamadas 50
S
saludo 41 selección de banda 69 servicio STK, nota 4 Servicios de marcación 51 silenciar una llamada 36, 44 SIM
2 líneas telefónicas 28 almacenar/editar su
número telefónico o su nombre 14
PIN 37 sonidos 66 su número telefónico 14
T
tarjeta SIM (Módulo de
identidad del
abonado) 10 tecla central 1, 3, 36 tecla de encendido 1, 3, 13
tecla de navegación 1, 3, 36 tecla de selección central 36 tecla enviar 1, 3, 14 tecla fin 1, 3, 14 tecla inteligente 3, 60 teclado 15, 41, 59 teclas programables 1, 3, 60 tiempo de espera, aumento
40 tiempos de datos 62 tono de timbre 53, 66 tonos DTMF 51
U
Uso y cuidado 8
V
volumen 36, 59 volumen de timbre 59 volumen del auricular 36
índice
79
Page 82
volúmenes de datos, registro
62
Z
zona horaria, automática 39
índice
80
Page 83
Importante información
legal y de seguridad
Page 84
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Manual Number: 6809496A68-C
A-2
Page 85

Contenido

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . . . A- 4
Precauciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A- 4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . .A- 5
Precauciones al conducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 6
Advertencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 6
Peligros de asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A- 7
Partes de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Ataques o pérdida de conocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Precaución sobre el uso con volumen alto . . . . . . . . . . . . . . A- 8
Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A- 8
Garantía (excepto México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Prácticas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Contenido
A-3
Page 86
Información general y de seguridad

Información de seguridad

Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
* L a información provista en es te documento reemplaza a la i nformación
de seguridad ge neral contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006.
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
A-4
Información de seguridad
Page 87
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
www.motorola.com
Web en:
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas.
Información de seguridad
A-5
Page 88
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
A-6
Información de seguridad
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Page 89
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos.
cargadores Motorola Original. Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego. La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
032374o
032376o
032375o
Use solamente baterías y
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
Símbolo Definición
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Información de seguridad
A-7
Page 90
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
A-8
Información de seguridad
Page 91
Garantía para Latinoamérica, excepto México

Garantí a (exc epto Méxic o)

Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.
Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759 Telephone: 615-5769 Telephone: 216-1743
Garantía (excepto México)
A-9
Page 92
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
A-10
Garantía (excepto México)
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a:
Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
Page 93
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia
Telephone: 615-5759 Telephone: 615-5769 Telephone: 216-1743
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad.
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
c
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
d
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
e
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible.
g
Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
h
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k
Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el “
Producto
personas no autorizadas por Motorola.
m
Cuando el “ instructivo de operación que se acompaña.
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
” ha sido alterado o reparado por
Producto
” no sea operado de acuerdo con el
Garantía (excepto México)
A-11
Page 94
b
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
c
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: No de serie electrónico: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:
A-12
Garantía (excepto México)
Page 95
Garantía Limitada (México)

Garantí a (Méx ico)

Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “ autorizado.
Productos
” nuevo ante un establecimiento
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “ cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “
Los “ (a) tel éfonos celulares, ( b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “ problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “ piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software.
Productos
Productos
” Motorola.
” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
Producto
Productos
” Motorola
Productos
” que presenten
.” Podemos usar productos o
III. Denominación y domicilio del responsable de los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios:
Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa
Te:(55) 5257-6700
Garantía (México)
A-13
Page 96
IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió el “ en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “ piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra del “
Producto
Producto
”, al domicilio señalado
Producto
.”
” con sus
V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “ distintas a las normales.
2
Cuando el “ con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3
Cuando el “ personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
Producto
” se hubiese utilizado en condiciones
Producto
” no hubiese sido operado de acuerdo
Producto
” hubiese sido alterado o reparado por
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “
Para obtener información sobre “ reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”:
Note:
En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Producto
.”
Producto
” que necesitan
Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:
A-14
Garantía (México)
Page 97
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

Garantía

¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Los
Productos y
accesorios
definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos.
Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.
antes
Duración de la cobertura
Un (1) año
compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador consumidor del producto.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador consumidor del producto.
a partir de la fecha de
Garantía
A-15
Page 98
Productos cubiertos
Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales.
Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o
Duración de la cobertura
Noventa (90) días
fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto.
Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días
partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.
Se excluye de la cobertura el
Se excluyen de la cobertura los
a partir de la
a
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Se excluyen de la cobertura los productos
Se excluyen de la cobertura los
Se excluyen de la
Se
A-16
Garantía
Page 99
Software
Productos cubiertos Duración de la
Software.
defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
Se aplica sólo a los
cobertura
Noventa (90) días
partir de la fecha de compra.
No se garantiza que el
El software no
a
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información
Estados Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de mensajería
1-800-353-2729
Garantía
A-17
Page 100
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
accesorios
Para antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
1-888-390-6456
y
software
, llame al número de teléfono
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
A-18
Garantía
Loading...