IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
www.motorola.com
Page 2
Page 3
HELLOMOTO
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que
haya elegido el teléfono celular W375 de Motorola.
Permite abrir un menú cuando
Tecla de menú
aparece en la pantalla.
Tecla programable izquierda
Permite ejecutar las funciones
identificadas por la instrucción a
la izquierda de la pantalla.
Tecla del navegador Web
Controles del volumen
Tecla enviar/contestar
Permite realizar y contestar llamadas.
Oprímala en la pantalla del modo de reposo
para ver las llamadas hechas recientemente.
Miniconector USB
Permite cargar la batería o
conectarse a una PC.
Auricular
Permite escuchar las llamadas
y los mensajes de voz.
Tecla programable derecha
Permite ejecutar las funciones identificadas
por la instrucción a la derecha de la pantalla.
Tecla de mensaje
Permite acceder al menú Mensaje.
Tecla de encendido/fin
Manténgala oprimida para encender y apagar el
teléfono. Oprima y suelte la tecla para finalizar
las llamadas telefónicas y salir del sistema de
menús.
Tecla de navegación
Permite desplazarse hacia la
izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Conector para audífonos
1
Page 4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y programación de la red del proveedor de servicios.
Además, es posible que su proveedor de servicios no active
algunas funciones o que la programación de red del proveedor
limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicios para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorota se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
aviso previo ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Es posible que su teléfono no se vea
exactamente como la imagen que se muestra
arriba.
Indicador de batería
Indicador de mensaje
Indicador de llamada
Lente de la cámara
3
Page 6
menú principal
n
Agenda
s
Llamadas recientes
• Llamadas recibidas
• Llamadas realizadas
• Block notas
• Duración de llams
• Costo llamada
• Tiempo de llamadas
• Volúmenes de datos
e
Mensajes
•Crear
• Band. Entr.
• Borrador
• Band. salida
• Notas rápidas
• Buzón de voz
• Msjs Browser
• Servicios de info
• Plantillas MMS
mapa de menús
4
mapa de menús
É
Herramientas
• Calculadora
•Atajos
• Despertador
• Cronómetro
•Chat
• Servicios de marcación
• Servicio STK
• Calendario
• Linterna
Q
Juegos
• Fútbol
• Espacio
•Loco
• Config. de sonido
á
Acceso Web
• Iniciar navegador
•Atajos Web
•Ir a URL
• Sesión Web
• Páginas guardadas
• Historial
• Programación general
h
Multimedia
•Cámara
• Imágenes
• Sonidos
•Radio FM
l
w
(vea la página siguiente)
El
tarjeta SIM de su proveedor
de servicios. Es posible que
esta función no esté
disponible en su teléfono.
y
programación de su
proveedor de servicios. Es
posible que estas funciones
no estén disponibles en su
teléfono.
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config. de color.
• Saludo
• Fondo pantalla
• Protector de pantalla
• Marcado rápido
Config.
Servicio STK
Marcado rápido
depende de la
dependen de la
Chat
Page 7
menú Programación
t
Estilo de tono
• Estilo
• Detalle
H
Desvío de llamadas
• Llamadas de Voz
• Llamadas de fax
• Llamadas de datos
• Cancelar todo
• Estado desvios
U
Config. de llamada entrante
• Cronómetro de Llamada Entrante
• Config. costo de llamadas
• Ident. de llam.
• Opc para contestar
• Llam en espera
Z
Configinicial
•Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Config. de pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
•DTMF
• Config. TTY
• Reinicio General
• Borrado General
• Formatear dispositivo
almacenamiento adicional
• Indicador de estado
m
Estado de teléfono
• Mis números
• Línea activa
• Medidor de batería
S
Audífono
• Respuesta autom.
j
Red
• Nueva red
• Config. red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llamada perdida
• Selección de banda
u
Seguridad
• Bloquear teléfono
• Marcación fija
• Restric. Llam.
• PIN SIM
• Contraseña nueva
Prefijo fácil
• Cambio auto
• Oper. pref.
Linterna
• Linterna
Nota:
Las funciones
,
Mi lista de redes, Tono de
activa
,
Servicio STK, Prefijo fácil
servicio
Selección de banda
Línea
y
dependen de la
programación de su
proveedor de servicios. Es
posible que estas funciones
no estén disponibles en su
teléfono.
mapa de menús
5
Page 8
contenido
¡míralo! . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso y cuidado . . . . . . . . . 8
aspectos esenciales . . . . 9
acerca de esta guía . . . . 9
tarjeta SIM. . . . . . . . . . 10
batería . . . . . . . . . . . . . 10
Consejos acerca de la
batería . . . . . . . . . . . . . 12
encendido y apagado. . 13
realización de una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
contestación de una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
su número
telefónico. . . . . . . . . . . 14
contenido
6
atracciones
principales . . . . . . . . . . . 15
mensajes
multimedia. . . . . . . . . . 15
chat . . . . . . . . . . . . . . . 17
cámara. . . . . . . . . . . . . 17
uso de la radio FM . . . . 19
USB portátil . . . . . . . . . 22
aspectos
fundamentales. . . . . . . . 26
pantalla . . . . . . . . . . . . 26
menús . . . . . . . . . . . . . 31
ingreso de texto . . . . . 33
volumen. . . . . . . . . . . . 36
tecla de navegación. . . 36
altavoz de manos l
ibres. . . . . . . . . . . . . . . 36
códigos y
contraseñas . . . . . . . . . 37
medidor de batería . . . 37
personalizar . . . . . . . . . . 38
estilo de timbre . . . . . . 38
hora y fecha . . . . . . . . . 38
fondo pantalla . . . . . . . 39
protector de pantalla . . 40
apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 40
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 40
saludo personal . . . . . . 41
función de manos libres
opcional . . . . . . . . . . . . 41
llamadas. . . . . . . . . . . . . 42
llamadas recientes. . . . 42
remarcación. . . . . . . . . 43
Page 9
devolución de una
llamada . . . . . . . . . . . . 43
apuntes. . . . . . . . . . . . 43
espera o silenciamiento
de una llamada . . . . . . 44
llamada en espera . . . 44
ID de llamada . . . . . . . 45
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 45
llamadas
internacionales . . . . . . 46
marcado 1 tecla . . . . . 46
correo de voz . . . . . . . 47
ingreso de caracteres
especiales en las
secuencias de
marcado . . . . . . . . . . . 48
otras funciones. . . . . . . 49
funciones avanzadas
de llamada . . . . . . . . . 49
directorio telefónico . . 52
mensajes . . . . . . . . . . 56
chat. . . . . . . . . . . . . . . 58
navegador Web
(WAP 2.0) . . . . . . . . . . 58
personalización . . . . . . 59
duración y costos de
llamadas . . . . . . . . . . . 61
función de manos
libres. . . . . . . . . . . . . . 63
red . . . . . . . . . . . . . . . 64
organizador personal . 64
seguridad . . . . . . . . . . 66
entretenimiento
y juegos . . . . . . . . . . . 66
solución de
problemas . . . . . . . . . . . 67
consulte esta
sección . . . . . . . . . . . . 67
cuando la luz de fondo
está apagada, pareciera
que el teléfono no
funciona . . . . . . . . . . . 67
sin pantalla . . . . . . . . . 67
no se enciende la luz de
fondo de la pantalla . . 68
el teléfono no vibra. . . 68
mensajes: “ingrese
código especial”, “SIM
bloqueada, contacte a
su proveedor de
servicios”, “contraseña
auxiliar” . . . . . . . . . . . 68
sin señal o sin
servicio . . . . . . . . . . . . 69
la pantalla parpadea
mientras tomo una
fotografía (sólo para
W375). . . . . . . . . . . . . 69
servicio
y reparaciones . . . . . . . 70
índice . . . . . . . . . . . . . . . 76
contenido
7
Page 10
Uso y cuidado
Uso e Cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidospolvo y suciedad
No exponga su teléfono al
agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otro tipo
de humedad.
calor o frío extremosoluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a
-10ºC/14ºF o superiores a
45°C/113°F.
microondasel suelo
No intente secar su teléfono
en un horno microondas.
Uso y cuidado
8
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a arena, a
alimentos ni a otros materiales
no apropiados.
Para limpiar su teléfono, use
sólo un paño suave y seco. No
use alcohol ni otras soluciones
de limpieza.
No deje caer su teléfono.
Page 11
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN:Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la información legal
y de seguridad que se incluye en las
páginas de bordes grises en la parte
posterior de este manual.
040032o
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo localizar una función
de menú, como se indica a continuación:
Búsqueda:
Llamadas realizadas
>
Este ejemplo muestra que, en la pantalla
principal, debe oprimir
resaltar y seleccionar
Oprima M >
M
Llamadas recientes
Llamadas recientes
para abrir el menú,
y, a
continuación, resaltar y seleccionar
.
realizadas
Oprima
S
para desplazarse hasta una
función de menú y resaltarla. Oprima
Llamadas
SELECR
para seleccionar la función de menú resaltada.
símbolos
Esto significa que la función
depende de la red o la
suscripción y que,
posiblemente, no esté
disponible en todas las áreas.
Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
aspectos esenciales
9
Page 12
tarjeta SIM
batería
Su tarjeta de Módulo de identidad del
abonado (SIM) contiene información personal,
como su número telefónico y registros del
directorio telefónico.
Precaución:
Evite exponerla a electricidad estática, agua o
suciedad.
12
10
No doble ni raye la tarjeta SIM.
aspectos esenciales
instalación de la batería
12
34
Nota:
Si extrae la batería del teléfono durante
mucho tiempo, se le pedirá que restablezca la
hora y la fecha. Si elige cancelar o ignorar, la
hora y la fecha se verán
afectadas
. Puede
Page 13
ingresar la hora y la fecha correctas de la
siguiente manera:
Búsqueda:
Oprima M >
Config.
>
Config inicial
>
Hora y fecha
Si extrae la batería sólo durante algunos
segundos (por ejemplo, para cambiar
rápidamente la tarjeta SIM), el sistema no le
pedirá que restablezca la hora y la fecha. En
ATRÁS
caso de que lo pida, puede elegir
en la
pantalla de hora y fecha, y sólo el reloj se verá
afectado.
carga de la batería
Antes de usar el
teléfono, debe
cargar la batería
completamente.
Las baterías
nuevas no están
completamente cargadas. Conecte el
minicable USB al teléfono y a una toma de
Conector de alimentación
corriente o una PC. (El minicable USB sirve
sólo para los dispositivos USB portátiles y de
carga). Cuando finaliza la carga, aparece el
mensaje
Carga completa
.
El teléfono Motorola puede cargarse
mediante el puerto USB de una PC. Algunas
PC requieren la instalación de un software de
controlador (que no se incluye en la caja, pero
puede descargarse del sitio Web
www.motorola.com) para cargar el teléfono.
La velocidad real de la carga depende de la
capacidad de la PC. La carga completa del
teléfono puede tardar 12 horas
aproximadamente.
Consejo:
No sobrecargue la batería.
Funcionará mejor después de que se cargue y
se descargue por completo algunas veces.
Las baterías nuevas vienen parcialmente
cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y
cargue la batería como se describe a
continuación. Algunas baterías tienen un
aspectos esenciales
11
Page 14
mejor rendimiento después de que se cargan
y descargan por completo varias veces.
consejos acerca de la
batería
La vida útil de la batería depende de la red, la
intensidad de la señal, la temperatura, las
funciones y los accesorios utilizados.
•
Use siempre baterías y
cargadores
Motorola Original. La
garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
•
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
aspectos esenciales
12
•
Cuando cargue la batería, manténgala
a temperatura ambiente o aproximada
a ésta.
•
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
•
Nunca exponga las baterías a
°
temperaturas inferiores a -10
°
o superiores a 45
deje su vehículo, siempre lleve el
teléfono consigo.
•
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
significa que probablemente debe
comprar una batería nueva.
C (113°F). Cuando
C (14°F)
Page 15
Póngase en contacto con el centro
de reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos.
Advertencia:
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la
información sobre la seguridad de la batería
en la sección “Información general y de
seguridad” incluida en esta guía.
Jamás arroje las baterías al
encendido y apagado
Para encender el
teléfono, mantenga
P
oprimida la tecla
durante dos segundos.
Cuando se le solicite,
ingrese el código PIN de
la tarjeta SIM o el código de desbloqueo.
Precaución:
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM
se desactiva, y el teléfono muestra en la
pantalla
su proveedor de servicios.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la
tecla
SIM bloqueada
P
durante dos segundos.
Si ingresa un código PIN
. Póngase en contacto con
aspectos esenciales
13
Page 16
realización de una
su número
llamada
Para realizar una llamada, ingrese un número
N
telefónico y oprima
Para finalizar la llamada, oprima
.
P
.
contestación de una
llamada
Cuando el teléfono suene y/o vibre, oprima
N
para responder la llamada.
Para finalizar la llamada, oprima
Asimismo, si activa la opción de contestación
Multitecla
, puede contestar o finalizar una
llamada oprimiendo cualquier tecla.
Búsqueda:
llamada entrante
14
Oprima M >
>
Opc para contestar
aspectos esenciales
Config.
P
>
Config. de
.
telefónico
Para ver su número:
Oprima
>
Para almacenar o editar su nombre o su
número telefónico en la tarjeta SIM, oprima la
tecla
su número telefónico, comuníquese con su
proveedor de servicios.
M
>
Config.
>
Estado de teléfono
Mis números
VER
mientras se muestran. Si no conoce
Page 17
atracciones principales
mensajes multimedia
Para conocer más funciones de los mensajes,
vea la página 56.
envío de un mensaje
multimedia
Los mensajes del Servicio de mensajería
multimedia (MMS) contienen páginas con
texto y objetos multimedia (por ejemplo,
fotos, imágenes, animaciones y sonidos).
Puede enviar el mensaje multimedia a otros
teléfonos habilitados para MMS y a
direcciones de correo electrónico.
Búsqueda:
SMS/EMS, MMS
>
Oprima M >
o
Plantillas MMS
Mensajes
>
Crear
Nota:
descargar ni ampliar. Sólo se pueden utilizar
las plantillas predeterminadas.
1
Oprima las teclas correspondientes para
ingresar texto en la página. Para obtener
más información acerca del ingreso de
texto, vea la página 33.
Para insertar
objetos
M
y el archivo.
Para insertar otra diapositiva en el
mensaje, ingrese texto u objetos en la
página actual y oprima
>
texto y objetos en la página nueva.
Las
plantillas MMS
imágenes, sonidos u otros
en la página, oprima
>
Insertar
. Seleccione el tipo de archivo
Agregar diapositiva
no se pueden
INSERTAR
M
>
Insertar
. Puede ingresar más
o
atracciones principales
15
Page 18
2
Cuando finalice el mensaje, oprima OK.
3
Elija una o varias personas y seleccione
Enviar a
.
Para seleccionar un
directorio telefónico
AGREGAR
oprima
agregar otros registros del
Para
ingresar
[Crear ingreso]
Para
nuevo, resalte
El registro se puede almacenar en la
tarjeta SIM o en el teléfono.
4
Cuando termine de ingresar los números
o las direcciones, oprima
muestra los campos del mensaje.
Para ingresar un
resalte
16
y oprima
ingresar y almacenar
Asunto
atracciones principales
registro del
, resalte el registro y
. Repita este paso para
Agenda
un número nuevo, resalte
SELECR
.
un número
[Ingreso nuevo]
asunto
y oprima
y oprima
OK
. El teléfono
en el mensaje,
CAMBIAR
.
.
SELECR
Para solicitar una
del mensaje, resalte
y seleccione
5
Para enviar el mensaje, oprima
Para
cancelar o guardar
Borrador
como
6
Para
cancelar
. Si el mensaje aún se está enviando,
salida
resáltelo y oprima
recepción de un mensaje
.
notificación de entrega
Recibo
AGREGAR
.
el mensaje
, oprima M >
el mensaje, vaya a
M
>
Cancelar
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el
teléfono emite una alerta y muestra
con un indicador de mensaje, como r.
mensaje
Oprima
Si el mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
LEER
para abrir el mensaje.
, oprima
CAMBIAR
ENVIAR
Guardar en borrador
Buzón de
.
Nuevo
.
.
Page 19
•
Las fotos, imágenes y animaciones se
mostrarán a medida que lea el
mensaje.
•
Los archivos de sonido se reproducirán
cuando aparezca la barra de
diapositivas.
chat
Seleccione
mantenerse en contacto con sus amigos.
Para ahorrar tiempo, puede insertar frases
frecuentes, por ejemplo,
Cuídate
Chat
. Oprima
en el menú
Estoy en una reunión
NUEVO
>
Msj:
Herramientas
>
INSERTAR
para
o
.
cámara
Para activar la cámara del teléfono con el
sistema de menús:
Búsqueda:
Oprima M >
Multimedia > Cámara
En la pantalla, aparecerá la imagen del visor
activo.
AREA
Visor
Usado: 8%
ATRAS
Ú
Espacio de
almacenamiento
de fotos utilizado
(teléfono).
Oprima ATRÁS
para volver a la
pantalla anterior.
Oprima M
para abrir el
Menú Imágenes.
Oprima S arriba
o abajo para
agrandar o achicar
la imagen.
Oprima S
izquierda o
derecha para
aumentar o
disminuir el brillo
de la imagen.
Oprima CAPTURAR para
tomar una foto
IMAGEN
CAPTURAR
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y
luego:
1
Oprima
2
Oprima
CAPTURAR
GUARDAR
para tomar una foto.
para ver las opciones de
almacenamiento. Si decide almacenar la
fotografía, continúe con el paso 4.
3
Oprima
IGNORAR
para borrar la fotografía y
regresar al visor activo.
atracciones principales
17
Page 20
4
Desplácese hasta
Aplicar como fondo, Aplicar como protector de pantalla
Aplicar como registro del directorio
Nota:
Si la pantalla parpadea mientras toma
Enviar mensaje, Sólo guardar
y oprima
SELECR
,
o
una foto, probablemente deba cambiar la
Destello
frecuencia de la opción
Destello
la opción
está programada en 50 Hz,
. Por ejemplo, si
cámbiela a 60 Hz e intente tomar la fotografía
de nuevo.
Búsqueda:
M
>
18
Oprima M >
>
Configuración de imagen
atracciones principales
Multimedia
>
Destello
>
Cámara
En el visor activo, puede oprimir M para
.
ingresar al
opción
Menú Imágenes
:
Ir a Imágenes
Permite ir a la biblioteca de imágenes.
Toma programada
Permite programar la cámara para que tome
una foto de forma automática después de 5
ó 10 segundos.
Configuración de imagen
Permite ajustar la configuración de la
imagen. Las opciones que se pueden
configurar son:
especiales
de imagen
Condiciones de iluminación, Efectos
,
Exposición, Resolución, Tono obturdr, Calidad
y
Destello
.
Ver espacio libre
Permite consultar la memoria usada y
disponible.
Page 21
Después de seleccionar la opción
Guardar
puede elegir
Las opciones de almacenamiento son:
opción
Enviar mensaje
Se abrirá un mensaje MMS con la imagen
capturada. Puede editar el mensaje MMS y
enviarlo junto con la imagen capturada.
También puede agregar una nota de voz.
Sólo guardar
La imagen capturada se almacenará en
Imágenes
.
Aplicar como fondo
La imagen se aplicará como fondo de
pantalla.
Aplicar como protector de pantalla
La imagen se aplicará como protector de
pantalla.
para almacenar la imagen.
Capturar
,
opción
Aplicar como registro del directorio
La imagen se almacenará en
Agenda
.
uso de la radio FM
Puede escuchar y programar hasta nueve
estaciones de radio FM favoritas.
encendido de la radio FM
Búsqueda:
La radio FM se sintonizará automáticamente
en la frecuencia más baja disponible cuando la
utilice por primera vez. Posteriormente, se
sintonizará en la última frecuencia utilizada.
Oprima
Oprima M >
S
arriba y abajo o utilice la tecla de
Multimedia > Radio FM
atracciones principales
19
Page 22
volumen lateral para aumentar o disminuir el
volumen.
Icrt
FM 100.75MHz
123456789
SILENCIAR
M
>
Oprima
SILENCIAR
volumen de salida o
OCULTAR
para silenciar el
M
>
HABLAR
para
restablecer el nivel del volumen.
Nota:
Para que la radio FM funcione, el
auricular debe estar insertado en el teléfono.
Si intenta encenderla sin insertar el auricular,
aparecerá el mensaje
Nota:
El audífono también funciona como una
Conecte el auricular
.
antena; por lo tanto, el rendimiento del
receptor de la radio FM depende del tipo de
atracciones principales
20
dispositivo conectado. Si se ha conectado al
teléfono un audífono de 3,5 mm que no es de
Motorola por medio de un adaptador (de 2,5 a
3,5 mm) o si el audífono está enroscado o
enrollado, es posible que el rendimiento se
vea afectado.
Nota:
Para reproducir la radio FM cuando la
OCULTAR
solapa está cerrada, debe oprimir
la
radio FM.
sintonización de la radio FM
1
Oprima M >
la radio FM.
2
Oprima S izquierda o derecha para
aumentar o disminuir la frecuencia. La
frecuencia aumentará o disminuirá en
0,5 MHz cada vez que oprima la tecla.
3
Mantenga oprimida la tecla S izquierda o
derecha para activar la función de
búsqueda automática. La radio FM
Multimedia
y desplácese hasta
Page 23
buscará la siguiente frecuencia que se
pueda utilizar. Para continuar la búsqueda
S
automática, vuelva a oprimir
M
>
Fijar frecuencia
para guardar el canal.
. Oprima
uso de las estaciones
programadas
Puede almacenar hasta nueve estaciones de
radio.
programación de las estaciones
1
Para sintonizar la frecuencia deseada,
S
oprima
2
Mantenga oprimidas las teclas numéricas
para guardar ese número como una
estación programada.
selección de una estación programada
Oprima las teclas numéricas para seleccionar
la estación programada correspondiente.
izquierda o derecha.
selección de la radio FM
Puede programar manualmente la frecuencia
de la radio y ver o modificar la lista de
frecuencias.
programación de la frecuencia
Frecuencia (MHz)
104.95
OK
1
Oprima M y desplácese hasta
. Oprima
frecuencia
2
Utilice las teclas numéricas para ingresar
la frecuencia deseada. Oprima
ingresar un decimal de 0 ó 5.
3
Oprima OK.
SELECR
BORRAR
.
6
Fijar
#
para
atracciones principales
21
Page 24
v
isualización o modificación de
la lista de canales
1
Oprima M y desplácese hasta
programadas
2
Oprima las teclas para seleccionar el canal
deseado o
canal deseado y luego oprima
3
Utilice las teclas numéricas para ingresar
el
4
Oprima OK.
. Oprima
Nom descriptivo
SELECR
S
para desplazarse hasta el
y la
Frecuencia
Estaciones
.
M
>
Editar
.
reproducción de la radio FM a
través del altavoz o del
audífono
Oprima M, desplácese hasta
SELECR
oprima
través del audífono, oprima
hasta
22
. Para reproducir la radio FM a
Audífono
y luego oprima
atracciones principales
Altavoz
M
, desplácese
SELECR
.
y luego
Nota:
Para poder reproducir la radio FM a
través del altavoz, el audífono debe estar
insertado en el teléfono.
El teléfono puede cargarse a través de un
dispositivo USB conectado a una PC.
ATRAS
Multimedia
.
Page 25
Además, se pueden cargar y descargar
archivos por medio de la conexión a una PC o
a otro dispositivo USB.
Nota:
El dispositivo USB portátil es
compatible con Windows 2000 y versiones
superiores. No es compatible con sistemas
operativos Mac.
Para usar esta función:
1
Inserte el cable USB en el puerto USB
ubicado en el lado izquierdo del teléfono.
El teléfono mostrará el mensaje
¿Conectar
teléfono como dispositivo de almacenamiento?
2
Oprima Sí para utilizar el teléfono como un
dispositivo de almacenamiento USB
portátil.
Nota:
Cuando el teléfono está en el modo de
almacenamiento masivo, no permite realizar
ni recibir llamadas, ni tampoco llevar a cabo
otras funciones. La desconexión reanudará el
funcionamiento normal.
o bien
Oprima No para activar la carga mediante USB,
si el dispositivo conectado es una PC.
Para ver los archivos descargados, oprima
Multimedia > Imágenes
>
Dispositivo almacenamiento adicional
>
o
Sonidos
M
El teléfono tiene 500 KB de memoria para el
almacenamiento USB portátil. El límite para la
descarga de archivos multimedia es de
100 KB. El límite de tamaño para enviar y
recibir imágenes es de 100 KB.
Nota:
Se eliminarán los archivos que ocupen
espacio de almacenamiento adicional. Los
archivos que ocupen un espacio normal no se
verán afectados.
Nota:
En el momento de la conexión, se debe
mostrar la pantalla principal y se debe abrir la
solapa al utilizar el teléfono como una
conexión USB.
atracciones principales
23
Page 26
uso de la función de
almacenamiento masivo USB
del teléfono
El teléfono cuenta con un minipuerto USB
que permite conectarlo a una computadora
con un cable USB.
conexión del teléfono a una
computadora
Cuando la solapa del teléfono está abierta
y el teléfono está encendido:
1
Coloque el teléfono en modo de reposo
(finalice las llamadas activas o salga de
todos los menús para regresar a la
pantalla principal).
Nota:
Si intenta conectar un cable USB
no
cuando el teléfono
reposo, aparecerá un mensaje que le
solicitará que establezca el modo de reposo.
atracciones principales
24
está en modo de
2
Conecte el cable al teléfono y a un puerto
USB disponible de la computadora.
Una vez que el teléfono y la computadora
estén conectados, la ventana “Mi PC”
mostrará una carpeta de almacenamiento
masivo USB denominada “MS_DEVICE”
que contiene las subcarpetas "imagen" y
"sonido".
3
Cuando haya terminado de usar el
teléfono en el modo de almacenamiento
masivo USB, desconecte el cable del
teléfono y de la computadora.
Cuando desconecta el cable del teléfono,
el dispositivo se reinicia rápidamente y
regresa al modo de reposo. Si vuelve a
conectar el cable al teléfono de inmediato,
aparecerá mensaje
consejos para la conexión
•
Cuando conecta el teléfono a una
computadora, es posible que aparezca
El teléfono está ocupado
.
Page 27
un asistente de instalación en la PC.
Esto ocurre porque la computadora
está intentando comunicarse con un
dispositivo USB.
No es necesario
instalar ningún controlador cuando
conecta el teléfono a la
computadora. Cancele el asistente
de instalación y continúe con la
conexión.
Si conecta el teléfono a una
•
computadora y la computadora no
reconoce el teléfono inmediatamente,
desconecte el cable USB del teléfono y
vuelva a conectarlo.
carga a través del puerto USB del
teléfono
Para cargar la batería del teléfono, puede
conectar un cable del minipuerto USB del
teléfono a un puerto USB de alta potencia de
una computadora (pero no a uno de baja
potencia, como el puerto USB del teclado o
un concentrador USB controlado por bus). En
general, los puertos USB de alta potencia
están ubicados directamente en las
computadoras.
El teléfono y la computadora deben estar
encendidos, y su PC debe tener instalados los
controladores de software adecuados. El
software de controlador no viene incluido en
el teléfono, pero está disponible en
www.motorola.com
.
La velocidad real de la carga depende de la
capacidad de la computadora. La carga
completa del teléfono puede tardar doce
horas aproximadamente.
atracciones principales
25
Page 28
aspectos fundamentales
Vea la página 1, donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla
Al encender el teléfono, se muestra la pantalla
principal. Para marcar un número en la
pantalla principal, oprima las teclas numéricas
N
.
y
aspectos fundamentales
26
Nota:
Según el proveedor de servicios, la
pantalla principal puede ser distinta de la
pantalla que se muestra en esta página.
4*7ã?ds xå
Fecha
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Service Provider
NAVEGADOR
Indicador de menú
Cuando se muestra
04/25/2006
6:35am
G
AGENDA
M
, puede oprimir M
Reloj
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
para abrir el menú. Las etiquetas de los
ángulos inferiores de la pantalla muestran las
funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable izquierda o
Page 29
derecha para realizar la función que indica la
etiqueta. Para conocer las ubicaciones de las
teclas programables, vea la página 1.
S
En la pantalla principal, oprima
arriba,
abajo, izquierda o derecha para abrir las
funciones básicas del menú. Puede elegir si
desea mostrar u ocultar los iconos de la
pantalla principal.
Búsqueda:
principal
Oprima M >
>
Teclas principales > Iconos
Personalizar > Pantalla
indicadores de estado
En la parte superior de la pantalla principal, se
pueden ver los indicadores de estado:
3
5
2
1
4
4*7ã?ds xc
Service Provider
NAVEGADOR
1Indicador de intensidad de la señal: las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No es posible realizar ni
recibir llamadas cuando aparece
2Indicador GPRS: indica que el
teléfono está usando una conexión
100.6 FM
G
6
S
6:35am
AGENDA
7
8
!
.
aspectos fundamentales
27
Page 30
de red GPRS de alta velocidad. Los
indicadores muestran
contexto PDP activo *
datos por paquete disponibles +
.
o
3Indicador de datos: muestra el estado de
la conexión.
4
= transferencia
segura de
datos por
paquete
3
=conexión
segura para
aplicaciones
5
=llamada
segura de
7
= transferencia
insegura de
datos por
paquete
6
=conexión
insegura para
aplicaciones
5
=llamada CSD
insegura
datos de
cambio de
circuito (CSD)
4Indicador de roam: indica que el
teléfono está buscando o usando
aspectos fundamentales
28
otra red fuera de la red local. El indicador
I
muestra el símbolo
.
5Indicador de línea activa: muestra
?
para indicar una llamada activa o
>
para indicar que el desvío de llamadas
está activado. Los indicadores de líneas
telefónicas duales (requieren una tarjeta
SIM para dos líneas) pueden incluir:
@
=línea 1 activaB = línea 2 activa
A
=línea 1 activa,
desvío de
llamadas
activado
C
=línea 2 activa,
desvío de
llamadas
activado
Page 31
6Indicador de mensaje: aparece
cuando recibe un mensaje nuevo.
Los indicadores pueden incluir:
r
= mensaje de
texto
s
= mensaje de
texto y de
t
= mensaje de
correo de voz
a
= sesión de
chat activa
correo de voz
7Indicador de estilo de timbre: muestra
la programación del estilo de timbre.
y
= timbre alto
Ó
= vibrar, luego
timbrar
z
= timbre bajo
|
=vibrar
Ò
=silencioso
†
= vibrar y
timbrar
8Indicador de nivel de batería: las barras
verticales indican el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono muestre el mensaje
Batería baja
.
aspectos fundamentales
29
Page 32
iconos de estado
Los iconos de estado muestran el estado de
las llamadas entrantes, los mensajes
entrantes y la batería.
Icono de llamada
Icono de llamada
Icono de mensaje
Icono de mensaje
Icono de batería
Icono de batería
aspectos fundamentales
30
alerta/icono
icono de llamada
El icono destella rápidamente con una luz
verde cuando hay una llamada de un
contacto conocido y destella lentamente
con una luz verde durante 30 minutos
cuando hay una llamada perdida de un
contacto conocido.
El icono destella rápidamente con una luz
naranja cuando hay una llamada de un
contacto desconocido y destella
lentamente con una luz naranja durante 30
minutos cuando hay una llamada perdida de
un contacto desconocido.
icono de mensaje
El icono destella con una luz azul durante 30
minutos cuando hay un nuevo mensaje de
texto o de voz.
icono de batería
El icono destella con una luz naranja cuando
la carga de la batería es baja y permanece
encendido cuando se está cargando la
batería.
Page 33
Nota:
Puede activar y desactivar los iconos de
llamada y de mensaje. Oprima
Config. > Config inicial
>
Nota:
No se puede desactivar el icono de
>
Indicador de estado
batería.
M
menús
.
En la pantalla principal, oprima M para
ingresar al menú principal.
Icono de
la función
de menú
resaltada
actualmente
Permite
seleccionar
la función
de menú
resaltada.
Permite
desplazarse
hacia la
izquierda,
la derecha,
arriba o abajo.
Oprima esta
tecla para
seleccionar
la función
de menú
resaltada.
Juegos
n
s
e
Éá
h l U
SELECR SALIR
Permite salir
del menú
principal.
Permite salir
del menú
sin realizar
cambios.
aspectos fundamentales
31
Page 34
Los siguientes iconos de menú pueden estar
disponibles según su proveedor de servicios y
las opciones de suscripción al servicio.
funciones de menú
n Agendaá Acceso Web
s Llamadas recientesh Multimedia
e Mensajel Personalizar
É Herramientasw Config.
Q Juegos
aspectos fundamentales
32
selección de una opción de
función
Algunas funciones requieren que seleccione
una opción de una lista.
Agenda
Ana
Oprima VER
para ver
detalles de
la opción
resaltada.
•
Oprima S arriba o abajo para resaltar
Carlos
Christian
Diana
Jorge
Miguel
VER
Oprima M
para abrir el submenú.
ATRAS
la opción deseada.
•
En una lista numerada, oprima una
tecla numérica para resaltar la opción.
•
En una lista alfabética, oprima una tecla
varias veces para recorrer las letras y
Opción
resaltada
Oprima ATRÁS
para volver a
la pantalla
anterior.
Á
Page 35
resaltar la opción más parecida de la
lista.
•
Cuando una opción tiene una lista de
parámetros posibles, oprima
S
izquierda o derecha para elegir uno.
•
Cuando una opción tiene una lista de
valores numéricos posibles, oprima
una tecla numérica para programar el
valor.
ingreso de texto
Algunas funciones permiten ingresar texto.
El cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
Oprima
INSERTAR para
insertar una
nota rápida,
una imagen
o un sonido.
Mensaje
INSERTAR
Oprima M para
abrir el submenú.
CANCELAR
765
Contador de
caracteres
Oprima
CANCELAR
para salir
sin guardar
los
cambios.
selección de un método de
ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la
escritura de nombres, números y mensajes.
El método seleccionado permanece activo
hasta que selecciona otro método.
aspectos fundamentales
33
Page 36
Oprima # en cualquier pantalla de ingreso
de texto para seleccionar uno de los
siguientes métodos de ingreso:
Primario
El método de ingreso de texto
primario (vea la siguiente
sección para programarlo).
Numérico
Permite ingresar números
únicamente (vea la página 56).
Símbolo
Permite ingresar símbolos
únicamente (vea la página 56).
configuración de un modo de
ingreso de texto
Para programar los modos de ingreso de texto
Primario
y
Secundario
en una vista de ingreso de texto y seleccione
Config primaria
aspectos fundamentales
34
, oprima M >
o
Config secundaria
Config de ingreso
.
modo iTAP
TM
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para pasar al modo iTAP. Si no puede ver
j
o p, oprima M >
Config de ingreso
programar el modo iTAP como el modo de
ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las letras para formar palabras y
predice cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime
7764
teléfono muestra:
Mensaje
765
Oprima
SELECR para
ingresar
prog.
prog proh spoi
SELECR
BORRAR
para
, el
Oprima
BORRAR para
borrar la
última letra.
Page 37
•
Si desea escribir una palabra diferente
Progreso
(como
), siga oprimiendo las
teclas para ingresar el resto de los
caracteres.
•
Oprima 1 para ingresar un signo de
puntuación u otros caracteres.
modo TAP
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto
TAP
para pasar al modo
M
>
oprima
modo
Primario
Config de ingreso
TAP
como el modo de ingreso de texto
o
Secundario
Para ingresar texto en el modo
tecla varias veces para recorrer las letras y el
número de la tecla. Repita este paso para
ingresar cada letra.
. Si no puede ver g o m,
para programar el
.
TAP
, oprima una
8
Por ejemplo, si oprime
una vez, el
teléfono muestra:
El carácter
aparece en
el punto de
inserción.
Oprima OK
para aceptar
y guardar el
texto.
Mensaje
T
OK
765
BORRAR
Oprima
BORRAR para
borrar el
carácter a la
izquierda del
punto de
inserción.
Después de dos segundos, se acepta el
carácter y el cursor se mueve a la siguiente
posición.
modo numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para alternar entre los modos de ingreso
hasta que aparezca el indicador (numérico)
12
.
aspectos fundamentales
35
Page 38
Oprima las teclas correspondientes para
ingresar los números que desea. Cuando
termine de ingresar los números, oprima
para pasar a otro modo de ingreso.
#
modo símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para alternar entre los modos de ingreso
hasta que aparezca el indicador (símbolo)
Oprima varias veces las teclas para recorrer
sus símbolos. Resalte el símbolo que desea
SELECR
y oprima
.
@
Consejo:
silenciar el teléfono oprimiendo
Durante una llamada, puede
tecla de navegación
Oprima la tecla de
S
navegación
abajo, izquierda o
derecha para
.
desplazarse a las
opciones y resaltarlas.
arriba,
altavoz de manos libres
M > Silenciar
.
volumen
Puede ajustar el volumen del altavoz del
auricular mientras está en una llamada
S
oprimiendo
el volumen o izquierda/abajo para disminuirlo.
También puede ajustar el volumen oprimiendo
las teclas de volumen laterales.
36
derecha/arriba para aumentar
aspectos fundamentales
Puede usar el altavoz de manos libres del
teléfono para realizar llamadas sin sostener el
teléfono junto a la oreja.
Durante una llamada, oprima
activar el altavoz de manos libres. Cuando el
altavoz de manos libres está activado, puede
oprimir
ALTAVOZ DES
para desactivarlo.
ALTAVOZ ACT
para
Page 39
Nota:
El altavoz de manos libres no funciona
cuando el teléfono está conectado a un
audífono o un equipo de manos libres para
automóvil.
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
programado originalmente en
de seguridad
000000
en
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda:
Contraseñas nuevas
>
También puede cambiar el
contraseñas para bloqueo de llamadas.
Si olvida el código de desbloqueo:
aparezca el mensaje
ingresar
dígitos de su número telefónico. Si eso no
está programado originalmente
. Si su proveedor de servicios no
Oprima M >
1234
del teléfono está
1234
. El
código
Config.
>
Seguridad
PIN SIM
Introd. código desbloq:
o los últimos cuatro
o las
Cuando
intente
M
funciona, oprima
seguridad.
Si olvida los otros códigos:
código de seguridad, el código PIN SIM, el
código PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con su proveedor de
servicios.
e ingrese su código de
Si olvida el
medidor de batería
Para comprobar el medidor de la batería:
Oprima
> Medidor de batería
M
>
Config.
.
>
Estado de teléfono
aspectos fundamentales
37
Page 40
personalizar
estilo de timbre
El teléfono suena y/o vibra para avisarle que
tiene una llamada, un mensaje u otro evento.
Este timbre o vibración se llama alerta. Puede
seleccionar uno de los seis perfiles de alerta
diferentes:
timbrar
y =Alto| =Vibrar
z
Ó
El indicador del perfil de estilo de timbre se
muestra en la parte superior de la pantalla
principal. Para escoger el perfil:
38
Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar, Vibrar y
,
Vibrar, luego timbrar
=
BajoÒ =Silencioso
=
Vibrar, luego timbrar † =Vibrar y timbrar
personalizar
y
Silencioso
.
Búsqueda:
Estilo
>
Oprima M >
> nombre del estilo
Config.
>
Estilo de timbre
cambio de alertas
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Los cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Búsqueda:
Detalle
>
> alerta del evento
Oprima M >
> evento deseado >
Config.
>
Cambiar
Estilo de timbre
hora y fecha
Para programar la hora y la fecha en el
teléfono:
Page 41
Búsqueda:
Hora y fecha
>
Nota:
para la pantalla principal, oprima
Personalizar
>
Oprima M >
>
Actualización
Para elegir un reloj analógico o digital
>
Pantalla principal > Config. reloj
Config.
>
Config inicial
M
.
configuración de hora,
fecha, formato de fecha y
actualización automática
Si activa la función de actualización
automática, el reloj del teléfono ajustará
automáticamente la zona horaria correcta
cuando viaje de una zona horaria a otra.
Nota:
Si el reloj del teléfono no ajusta la zona
horaria correcta, compruebe que la función de
actualización automática esté activada. Esta
función depende de la programación de su
proveedor de servicios. Es posible que esta
función no esté disponible en su teléfono.
Búsqueda:
Hora y fecha > Actualización
>
Oprima M >
Config.
>
Config inicial
fondo pantalla
Puede configurar una fotografía, imagen o
animación como imagen de fondo de la
pantalla principal.
Búsqueda:
pantalla
Seleccione una de las siguientes opciones:
opción
Config. de
diseño
Imagen
Oprima M >
Seleccione
imagen en la pantalla,
repetir la imagen en la pantalla y
Pantalla compl.
imagen al tamaño de la pantalla.
Seleccione una imagen como
fondo de pantalla.
Personalizar
Centrar
para ajustar la
>
para centrar la
Mosaico
Fondo
para
personalizar
39
Page 42
protector de pantalla
Puede configurar una fotografía, imagen o
animación como imagen del protector de
pantalla. El protector de pantalla aparece
cuando no se detecta actividad durante un
tiempo especificado.
Consejo:
pero no la batería. Para prolongar la duración
de la batería, desactive el protector de
pantalla.
Búsqueda:
de pantalla
Esta función protege la pantalla,
Oprima M >
Personalizar
>
Protector
apariencia de la pantalla
Seleccione los colores que usará el
teléfono para mostrar los indicadores, los
elementos resaltados y las etiquetas de
teclas programables:
personalizar
40
Oprima M >
Para programar el estilo de color de la
pantalla:
Oprima
M
Personalizar
>
Personalizar
>
Config. de color
>
Config. de color
.
.
luz de fondo
Para prolongar al máximo la vida útil de la
batería, la luz de fondo se apagará cuando
no esté usando el teléfono. La luz de fondo
se vuelve a encender si oprime cualquier
tecla. Para programar por cuánto tiempo
debe permanecer encendida la luz de
fondo:
Oprima M >
Luz de fondo
>
.
Config.
>
Config inicial
opciones para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y
alternativos para contestar una llamada
Page 43
entrante. Para activar o desactivar una opción
para contestar:
Búsqueda:
llamada entrante
opción
Act. multitecla
Des. multitecla
Contesta al
abrir
Oprima M >
>
Opc para contestar
Oprima cualquier tecla o abra la
solapa para contestar la llamada.
Oprima N para contestar la
llamada.
Abra la solapa para contestar la
llamada.
Config.
>
Config. de
saludo personal
Puede crear un saludo personal para que
aparezca cuando enciende el teléfono:
Búsqueda:
Oprima M >
Personalizar
>
Saludo
función de manos libres
opcional
Un audífono telefónico le permite hablar por
teléfono sin tener que usar las manos.
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y
sus accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Búsqueda:
Respuesta autom.
>
Oprima M >
> modo deseado
Config.
>
Audífono
personalizar
41
Page 44
llamadas
Este capítulo describe las funciones
relacionadas con la realización y contestación
de llamadas.
llamadas recientes
El teléfono guarda una lista de las llamadas
entrantes y salientes, incluso de las llamadas
que no se concretaron. Las llamadas más
recientes aparecen primero. Las llamadas
más antiguas se borran a medida que se
agregan otras nuevas.
Consejo:
para ver la lista de Llamadas realizadas.
Búsqueda:
1
42
Oprima N en la pantalla principal
Oprima M >
Oprima S para desplazarse hasta
o
recibidas
Llamadas realizadas
llamadas
Llamadas recientes
.
Llamadas
2
Oprima
SELECR
para seleccionar la lista.
3
Oprima S para desplazarse hasta un
0
registro. La marca
llamada se concretó.
4
Oprima N para llamar al número.
5
Oprima
VER
para ver los detalles de la
llamada.
Para ver la lista de
Este menú puede incluir:
opción
Guardar
Borrar
Borrar
todas
Crea un registro en el directorio
telefónico con el número en el
campo
Borra el registro.
Borra todos los registros de la
lista.
significa que la
Llamadas realizadas
Núm
.
, oprima M.
Page 45
opción
Ocultar ID
Enviar
mensaje
Añadir
Dígitos
Agregar
número
Oculta el ID de llamada para la
siguiente llamada.
Envía un mensaje.
Agrega dígitos después del
número.
Agrega un número del directorio
telefónico o de las listas de
llamadas recientes.
remarcación
1
Oprima N para ver la lista de
Llamadas realizadas
2
Oprima S para desplazarse hasta el
registro al que desea llamar.
3
Oprima N para volver a marcar el
número. Si escucha la señal de ocupado y
aparece el mensaje
.
Llamada falló
o
Número
ocupado
, oprima N para volver a marcar el
número.
devolución de una
llamada
El teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
, donde X representa el número de
perdidas
llamadas perdidas.
1
Oprima
recibidas
2
Oprima S para seleccionar la llamada
que desea devolver.
3
Oprima N para realizar la llamada.
VER
para ver la lista de
.
X llamadas
Llamadas
apuntes
El grupo de dígitos más recientes ingresados
en el teclado se almacena en los apuntes del
llamadas
43
Page 46
teléfono. Estos dígitos pueden ser un número
de teléfono al que llamó o un número
telefónico que ingresó, pero al que no llamó.
Para recuperar el número almacenado en los
apuntes:
Búsqueda:
Block notas
>
Oprima N para llamar al número.
o bien
Oprima
directorio telefónico con el número en el
campo
44
Oprima M >
GUARDAR
Núm
.
llamadas
Llamadas recientes
para crear un registro en el
espera o silenciamiento
de una llamada
Mientras está atendiendo una llamada:
Oprima
llamadas activas en espera.
Oprima
llamadas activas. Vuelva a oprimir la tecla para
desactivar la función
M
M
>
>
Retener
para poner todas las
Silenciar
para silenciar todas las
Silenciar
.
llamada en espera
Cuando esté utilizando el teléfono,
escuchará una alerta si recibe una segunda
llamada.
1
Oprima N para contestar la nueva
llamada.
2
Oprima
CAMB.
para alternar entre las
llamadas.
o bien
Page 47
Oprima
llamadas.
o bien
Oprima M >
la llamada en espera.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
Búsqueda:
llamada entrante
ENLZ.
para conectar las dos
Term llam en espera
Oprima M >
>
Llam en espera
Config.
para finalizar
>
Config. de
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número de
teléfono de las llamadas entrantes en las
pantallas externa e interna del teléfono.
El teléfono muestra el nombre y la foto de la
persona que llama cuando estos datos están
almacenados en el directorio telefónico o
muestra
de ID de llamada no está disponible.
Llamada entrante
cuando la información
Para mostrar u ocultar
en la siguiente llamada saliente o en todas las
llamadas:
Búsqueda:
llamada entrante
Oprima M >
>
su número telefónico
Config.
Ident. de llam.
>
Config. de
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia (como 911) a los
cuales usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando el teléfono está
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados previamente en el
teléfono no funcionen en todos los lugares.
Algunas veces, no se puede realizar una
llamada de emergencia debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
llamadas
45
Page 48
Para llamar a un número de emergencia en
cualquier momento:
1
Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2
Oprima N para llamar al número de
emergencia.
llamadas
internacionales
Si el servicio del teléfono incluye el marcado
0
internacional, mantenga oprimida la tecla
para ingresar el código de acceso
internacional local (indicado por +). Luego,
oprima las teclas para marcar el código del
44
país, por ejemplo +
33
Unido, +
telefónico.
46
para Francia, etc., y el número
llamadas
para el Reino
marcado 1 tecla
Para llamar a los registros 1 a 9 del directorio
telefónico, mantenga oprimido durante un
segundo el número de marcado 1 tecla.
Puede programar el marcado 1 tecla para
llamar a los registros del directorio telefónico
almacenados en la memoria del teléfono, en
la tarjeta SIM o en la lista de
Búsqueda:
Marcado 1 tecla
>
Nota:
de la función Marcación fija, consulte la
sección "Funciones avanzadas de llamada" en
la página 49.
Puede llamar a los registros del directorio
telefónico 1 a 9 con sólo oprimir una tecla.
Los primeros nueve números guardados en la
tarjeta SIM corresponden a las teclas de
marcado con una tecla 1 a 9.
Oprima M >
>
Teléfono, SIM
Para obtener más información acerca
Marcación fija:
Config.
>
o
Marcación fija
Config inicial
Page 49
Mantenga oprimido el número de marcado
con una tecla durante un segundo.
Búsqueda:
registro y luego oprima
rápido
Oprima M >
M> Editar
Agenda
, resalte un
>
Marcado
correo de voz
Para escuchar sus mensajes, debe
llamar al número telefónico del correo de voz.
Los mensajes de correo de voz que recibe se
almacenan en la red, no en el teléfono. Para
obtener más información, comuníquese con
su proveedor de servicios.
almacenamiento de su número
de correo de voz
Búsqueda:
Config correo voz
Oprima M >
Mensajes
> M >
1
Oprima las teclas correspondientes para
ingresar su número de correo de voz.
2
Oprima
número.
GUARDAR
para almacenar el
recepción de mensajes de
correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz,
el teléfono muestra
indicador de correo de voz nuevo en el panel
de estado. (Algunas redes sólo indican si
tiene mensajes, sin importar si son nuevos o
no). Si los usuarios borran todos los mensajes
de correo de voz, desaparecerá el indicador
de correo de voz.
Para escuchar sus mensajes de correo de voz:
Búsqueda:
Es posible que se le solicite que almacene su
número telefónico de correo de voz. Si no
tiene un número telefónico de correo de voz
Oprima M >
1 mensaje nuevo
Mensajes
y un
>
Buzón de voz
llamadas
47
Page 50
guardado, el teléfono lo guiará para que
almacene un número.
ingreso de caracteres
especiales en las
secuencias de marcado
Puede ingresar caracteres especiales,
además de números, en un número
telefónico.
opción
p
(pausa)Su teléfono espera hasta que la
llamada se conecte antes de
marcar los siguientes dígitos de
la serie.
w
(espera)
48
Su teléfono espera hasta que la
llamada se conecte y luego le
solicita su confirmación antes de
marcar los siguientes dígitos.
llamadas
Puede agregar una pausa o una espera
mientras marca el número. Para agregar una
pausa antes de que se conecte la llamada,
*
mantenga oprimida la tecla
p
aparezca
O bien, si desea agregar una espera,
mantenga oprimida la tecla
que aparezca
agregar una espera.
, oprímala para agregar una pausa.
w
y, luego, oprímala para
. Cuando
*
. Espere hasta
Page 51
otras funciones
funciones avanzadas de
llamada
función
llamada
en
conferen-
cia
agregar un
número
telefónico
Después de
conectarse con el
primer participante, marque el
siguiente número, oprima
y, luego, oprima la tecla
Marque un código de
área o prefijo para un
número del directorio
telefónico y, luego, oprima
M
>
Agregar número
.
otras funciones—funciones avanzadas de llamada
N
ENLZ.
función
marcado
rápido
Para llamar a un
registro del directorio
telefónico mediante el
marcado rápido:
Ingrese un número de
#
marcado rápido, oprima
N
luego,
Consejo:
número de marcado rápido de
un registro del directorio
telefónico, oprima
Agenda
>
deseado y oprima la tecla
.
Si no recuerda el
M
, resalte el registro
y,
VER
.
49
Page 52
función
desvío de
llamadas
restric.
llam.
Configure o cancele el
desvío de llamadas:
M
>
Config. > Desvío de llamadas
Restrinja las llamadas
salientes o entrantes:
M
>
Config. > Seguridad >Restric.
llam.
cambiar
línea
telefónica
Si tiene una tarjeta SIM
para líneas telefónicas
duales, puede cambiar la línea
para realizar y recibir llamadas
con el otro número telefónico.
M
>
Config. > Estado de teléfono
>
Línea activa
El indicador de línea activa
muestra la línea telefónica
activa (vea la página 28).
otras funciones—funciones avanzadas de llamada
50
función
linterna
M > Config. > Linterna
o bien
M
>
Herramientas
>
Linterna
Esta función permite que la
pantalla LCM funcione como
una linterna. Para desactivarla,
oprima cualquier tecla.
Page 53
función
marcación
fija
marcado
rápido
Cuando activa el
marcado fijo, sólo
puede llamar a los números
almacenados en la lista de
marcado fijo.
Active o desactive el marcado
fijo:
M
>
Config. > Seguridad
>
Marcación fija
Use la lista de marcado fijo:
M
>
Herramientas > Servicios de
>
marcación
Marcación fija
Marque los números de
teléfono
preprogramados:
M
>
Herramientas > Servicios de
>
marcación
Marcado rápido
función
tonos
DTMF
Configure
:
corto
M
>
Config. > Config inicial
>
DTMF
DTMF largo
o
DTMF
otras funciones—funciones avanzadas de llamada
51
Page 54
directorio telefónico
función
agregar
registro
nuevo
52
Cree un nuevo registro en el
directorio:
M
>
Agenda
> M >
Número
>
>
Atajo:
ingresar el número y, luego,
oprima
Nota:
almacenado en la tarjeta SIM
se conserva en dicha tarjeta.
Si reemplaza la tarjeta SIM
por otra, no encontrará el
mismo registro. Un registro
almacenado en el teléfono se
conserva en dicho dispositivo.
Si reemplaza la tarjeta SIM
por otra, encontrará el mismo
registro.
otras funciones—directorio telefónico
Guardar en
Oprima las teclas para
GUARDAR
Un registro
Nuevo
.
función
agregar
registro
nuevo
La memoria del
Nota:
teléfono puede almacenar
hasta 100 registros. El límite
de memoria de la tarjeta SIM
depende del tipo de tarjeta
SIM de su proveedor de
servicios (255 registros como
máximo).
Consejo:
tienen más de un número
telefónico. Cuando cree un
registro en el directorio,
seleccione
almacenar otro número para
el mismo
Algunas personas
Más
para
Nombre
.
Page 55
función
descargar
tonos de
timbre
Puede utilizar esta función
para enviar tonos de timbre
de un teléfono a otro:
M
>
Mensajes
>
Crear
>
MMS
>
Insertar > Sonido
Los tonos de timbre se
pueden descargar del
Web
. Cuando recibe un MMS
navegador
de otra persona, puede
obtener el tono de timbre de
ese mensaje. Asimismo,
puede enviar tonos de timbre
mediante MMS.
Nota:
Sólo es posible
descargar tonos de timbre
con formato mp3 mediante la
opción
Navegador.
Nota:
El límite de memoria
para la descarga de tonos de
timbre es de 500 KB.
función
marcar
número
Llame a un número
almacenado en el directorio:
M
>
Agenda
, resalte el registro
del directorio telefónico y
N
oprima
Atajo:
.
En el directorio
telefónico, oprima una tecla
una o más veces para ir a los
registros que comienzan con
las letras de esa tecla. Para
restringir este método de
búsqueda, agregue más
letras, hasta un máximo de
12.
otras funciones—directorio telefónico
53
Page 56
función
configurar
categoría
del
registro
M
>
Agenda
> registro M
Categoría
>
Puede clasificar un registro en
las siguientes categorías:
Todos, Negocio, Personal, General
Importantes
u otra categoría
creada por usted.
configurar
vista por
categoría
M
>
Agenda
Categoría
>
Puede ver
> registro M
Todos
los registros o
aquellos de las categorías
predefinidas, como
Personal, General, Importantes
categoría creada por usted.
otras funciones—directorio telefónico
54
Negocio
u otra
función
buscar
registro del
directorio
telefónico
,
Oprima una tecla una o más
veces para ir a los registros
que comienzan con las letras
de esa tecla. Oprima otra letra
para ir a los registros que
comienzan con las dos letras
ingresadas. Puede ingresar
hasta doce letras.
M
>
Agenda
> M >
>
búsqueda
,
función
ordenar
lista del
directorio
telefónico
Programe el orden en el que
se enumeran los registros:
M
>
Buscar/Ir directo a
>
Agenda
> M
Configuración >Por
Método de
> orden de clasificación
Page 57
función
copiar
registro del
directorio
telefónico
copiar
varios
registros
Copie un registro del
directorio telefónico a la
tarjeta SIM o de la tarjeta SIM
al teléfono:
M
>
Agenda
, resalte un
M
>
Copiar
registro, oprima
Registros
>
>
A
Copie varios registros entre el
teléfono y la tarjeta SIM:
M
>
Agenda
, resalte un
M
>
Copiar
registro, oprima
Registros
>
, oprima
CAMBIAR
,
resalte otro registro y oprima
AGREGAR
. Repita estos pasos
tantas veces como sea
necesario y, luego, oprima
OK
función
configurar un ID con
imagen
para
registros
del
directorio
Cuando recibe una llamada de
un número telefónico
almacenado en el teléfono, se
muestra la imagen asociada a
ese número.
M
>
Agenda
> registro
M
>
Editar > Imagen
Nota:
La opción
Imagen
no está
disponible para los registros
almacenados en las tarjetas
SIM.
.
otras funciones—directorio telefónico
55
Page 58
mensajes
Para conocer las funciones básicas de los
mensajes multimedia, vea la página 15.
función
enviar
mensajes
de texto
enviar
mensajes
multimedia
enviar una
nota
rápida
56
M
>
Mensajes
>
Crear
SMS/EMS
>
M
>
Mensajes
>
Crear
MMS
>
Nota:
Sólo es posible enviar y
recibir mensajes MMS de
hasta 100 KB.
M
>
Mensajes
>
Notas
rápidas
otras funciones—mensajes
función
enviar una
plantilla
multimedia
leer
mensajes
nuevos
leer
mensajes
antiguos
Abra una plantilla
multimedia con
contenido multimedia
precargado:
M
>
Mensajes
>
Crear
>
Plantillas
MMS
Para leer un mensaje
de texto o multimedia
nuevo:
LEER
Oprima la tecla
muestra el aviso
Para leer los mensajes
antiguos:
M
>
Mensajes > Band. Entr.
Oprima M para realizar
diversas acciones en un
mensaje.
cuando se
Mensaje nuevo
.
Page 59
función
leer
mensajes
enviados
editar
borradores
antiguos
mensajes
de
navegador
servicios
de
informa-
ción
Para leer los mensajes
enviados:
M
>
Mensajes > Band. salida
Los mensajes enviados se
guardan en el
Buzón de salida
.
Guarde el mensaje que está
editando en la carpeta
Borrador para editarlo más
adelante:
M > Mensajes
>
Borrador
Para leer los mensajes
recibidos por el
navegador:
M
>
Mensajes > Msjs Browser
Para leer los mensajes
de servicios de
suscripción:
M
>
Mensajes > Servicios de info
función
enviar y
recibir
vCards
Puede enviar una vCard
mediante un mensaje MMS
con adjunto (vCard es el
adjunto). También puede
recibir una vCard de otra
persona mediante un
mensaje MMS con adjunto.
Para guardar la vCard recibida,
abra el mensaje MMS con el
adjunto de vCard. Esta
función se puede enviar de un
teléfono a otro.
M
>
Mensajes > Crear > MMS o
>
Plantillas MMS
[Adjunto nuevo]
>
Nota:
Para cambiar los
Insertar > Adjunto
>
vCard
modos de edición en el editor
*
WAP, oprima
.
otras funciones—mensajes
57
Page 60
chat
función
M
>
iniciar
chat
recibir una
solicitud
de chat
terminar
chat
Herramientas > Chat
>
Chat nuevo
M
Oprima la tecla
IGNORAR
o
Durante una sesión de
chat:
M
>
Fin del chat
ACEPTAR
.
navegador Web (WAP
2.0)
función
M
>
iniciar
navegador
otras funciones—chat
58
Acceso Web > Iniciar Browser
función
ir a favoritos
ir a URL
elegir
sesión
Web
ir a
páginas
guardadas
ver o ir a
sitios
anteriores
ajustar
programa-
ción Web
M
>
Acceso Web > Atajos Web
M
>
Acceso Web > Ir a URL
M
>
Acceso Web > Sesión Web
M
>
Acceso Web > Páginas
guardadas
M
>
Acceso Web > Historial
M
>
Acceso Web > Programación
general
Page 61
función
finalizar
navegador
Web
Oprima M en el menú
y elija
Web
o bien
P
4. Salir
> OK.
personalización
función
idioma
desplazamiento
Programe el idioma del menú:
M
>
Config. > Config inicial
>
Idioma
Programe la barra resaltada
para que se detenga o
complete un ciclo en las listas
de menú:
M
>
Config. > Config inicial
>
Desplazar
función
Acceso
.
volumen
de timbre
volumen
de teclado
vista de
reloj
vista de
menú
menú
principal
M
>
Config. > Estilo de timbre
Detalle
>
estilo
M
>
estilo
Vea un reloj analógico o digital
en la pantalla principal:
M
>
principal
Vea el menú principal como
iconos gráficos o como una
lista de texto:
M
>
Ver
>
Reordene los elementos del
menú principal del teléfono:
M
>
principal
Vol de timbre
Config. > Estilo de timbre
Detalle > Vol de teclado
Personalizar
>
Personalizar > Menú principal
Personalizar
>
Config. reloj
Reordenar
>
>
Pantalla
>
>
Menú
otras funciones—personalización
59
Page 62
función
mostrar u
ocultar
iconos de
menú
cambiar
las teclas
Muestre u oculte los iconos
de funciones de menú en la
pantalla principal:
M
>
Personalizar > Pantalla principal
>
Teclas > Iconos
Cambie las funciones de las
teclas programables y la tecla
de navegación de la pantalla
principal:
M
>
Personalizar > Pantalla principal
>
Teclas
atajos
Cree un atajo para un
elemento del menú:
Resalte el elemento del menú
y mantenga oprimida la tecla
M
.
Use un atajo:
Oprima
M
y, luego, oprima el
número de atajo.
otras funciones—personalización
60
función
reinicio
general
Reinicie todas las opciones,
excepto
el código de
desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de
duración:
M
>
Config.
>
Reinicio General
>
Nota:
Antes de realizar el
Config inicial
reinicio general, deberá
ingresar el código de
seguridad.
Page 63
función
borrado
general
Para reiniciar todas las
opciones a su programación
original de fábrica (como los
fondos descargados, las
animaciones del menú
principal y los sonidos):
Advertencia:
permite borrar toda la
información que haya
ingresado
registros del directorio
telefónico) y el
que haya descargado
vez que borra la información,
no la puede recuperar. Todas
las opciones se reinician a su
programación original de
fábrica,
desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de
duración.
Esta opción
(incluso los
excepto
contenido
. Una
el código de
función
borrado
general
M
>
Config.
>
Config inicial
>
Borrado General
Advertencia:
la información, deberá
ingresar el
(000000).
Para borrar toda
Código de seguridad
duración y costos de
llamadas
El
tiempo de conexión de red
que transcurre desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicios
hasta que finaliza la llamada al oprimir
Este tiempo incluye las señales de ocupado y
de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra su cronómetro reiniciable
no sea igual al tiempo que le factura su
es el tiempo
O
.
otras funciones—duración y costos de llamadas
61
Page 64
proveedor de servicios. Para obtener
información sobre la facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicios.
función
duración
de
llamadas
Vea los cronómetros de
llamadas:
M
>
Llamadas recientes > Tiempo
de llamadas
cronómetro de
llamadas
Vea la duración de una
llamada:
M
>
Config. > Config. de llamada
>
entrante
Cronómetro de llamada
entrante
función
configura-
ción de
costo de
llamadas
tiempos
de datos
volúmenes de
datos
Programe un límite de
crédito:
M
>
Config. > Config. de llamada
>
entrante
Config. costo de llamadas
Vea los tiempos de los datos:
M
>
Llamadas recientes > Tiempos
de datos
Vea los volúmenes de los
datos:
M
>
Llamadas recientes
>
Volúmenes de datos
costo de
llamadas
Vea los registros de
costo de las llamadas:
M
>
Llamadas recientes > Costo
llamada
otras funciones—duración y costos de llamadas
62
Page 65
función de manos libres
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y
sus accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre
las leyes y las regulaciones sobre el uso de
estos productos.
función
altavoz
contesta-
ción
automática
Active un altavoz
externo conectado
durante una llamada:
ALTAVOZ ACT
Oprima
para activar o desactivar el
DES
altavoz.
Conteste
automáticamente las
llamadas cuando esté
conectado con un equipo para
automóvil o un audífono:
M
>
Config.
Respuesta autom.
>
>
Audífono
y
ALTAVOZ
otras funciones—función de manos libres
63
Page 66
red
función
programa-
ción de
red
Vea la información de la
red y ajuste su
programación:
M
>
Config.
>
Red
organizador personal
función
programar
alarma
apagar
alarma
64
M
>
Herramientas
Cuando suena una alarma:
Para apagar la alarma, oprima
DESACT
.
Para programarla para que
suene más tarde, oprima
POSPONR
.
otras funciones—red
>
Despertador
función
calcula-
dora
converti-
dor de
moneda
calendario
M
>
Herramientas > Calculadora
M
>
Herramientas > Calculadora
>
Tipo de cambio
M
Ingrese el tipo de cambio,
OK
oprima
seleccione
moneda
M
Un modo de programar
recordatorios de eventos y
mensajes importantes.
, ingrese el monto y
M
>
Convertir
.
>
Herramientas > Calendario
Page 67
función
cronó-
metro
M
>
Herramientas > Cronómetro
Oprima
INICIAR
para comenzar
ALTO
a contar el tiempo y
para
detener el cronómetro.
REINICIAR
Oprima
para reiniciar
el cronómetro.
Nota:
Después de activar el
Cronómetro
INSTANTÁNEO
, puede oprimir
para registrar el
tiempo transcurrido y
consultarlo más tarde.
Después de detener el
Cronómetro
, vea las instantáneas
del tiempo transcurrido
desplazándose a la derecha o
a la izquierda por las
instantáneas 1, 2, 3, etc.
otras funciones—organizador personal
65
Page 68
seguridad
función
PIN SIM
bloquear
teléfono
66
Bloquee o desbloquee la
tarjeta SIM:
M
>
Config. > Seguridad
>
PIN SIM
Precaución:
código PIN incorrecto tres
veces seguidas, la tarjeta SIM
se desactiva, y el teléfono
muestra en la pantalla
bloqueada
M
>
Config. > Seguridad
>
Bloquear teléfono
Elija si desea bloquear el
teléfono en ese momento o
active/desactive el
otras funciones—seguridad
Si ingresa un
.
SIM
Bloqueo auto
prefijo
fácil
Prefijo fácil
útil para configurar el tipo de
prefijo
al operador preferido.
entretenimiento y
juegos
función
ver
imágenes
escuchar
sonidos
.
iniciar
navegador
usar
juegos
Vea las imágenes y las
animaciones:
M
Escuche los tonos de timbre y
la música que haya
compuesto o descargado:
M
M
Browser
M
es una herramienta
Cambio auto
>
Multimedia
>
Multimedia
>
Acceso Web > Iniciar
>
Juegos
y para elegir
>
>
Imágenes
Sonidos
Page 69
solución de problemas
consulte esta sección
Si el teléfono no funciona correctamente, lea
esta página.
cuando la luz de fondo
está apagada, pareciera
que el teléfono no
funciona
Pregunta:
oprimo las teclas y sé que la batería está
cargada.
Respuesta:
puede parecer que el teléfono no está
El teléfono no se enciende cuando
Si la luz de fondo está apagada,
funcionando. Compruebe la programación de
la luz de fondo.
Búsqueda:
Luz de fondo
>
Oprima M >
Config.
>
Config inicial
sin pantalla
Pregunta:
cuando uso el teléfono? Sé que la batería está
cargada.
Respuesta:
esté apagada. Compruebe la programación de
la luz de fondo.
Búsqueda:
Luz de fondo
>
¿Por qué no puedo ver la pantalla
Es posible que la luz de fondo
Oprima M >
solución de problemas
Config.
>
Config inicial
67
Page 70
no se enciende la luz de
mensajes: “ingrese
fondo de la pantalla
Pregunta:
fondo de la pantalla cuando uso el teléfono?
Respuesta:
esté apagada. Compruebe la programación.
Búsqueda:
Luz de fondo
>
¿Por qué no se enciende la luz de
Es posible que la luz de fondo
Oprima M >
Config. > Config inicial
el teléfono no vibra
Pregunta:
una llamada o un mensaje. ¿Por qué?
Respuesta:
programado en 0. Oprima
izquierda para ajustar el volumen en 0.
68
El teléfono no vibra cuando recibo
Compruebe que el volumen esté
S
derecha o
solución de problemas
código especial”, “SIM
bloqueada, contacte a
su proveedor de
servicios”, “contraseña
auxiliar”
Pregunta:
Respuesta:
si tiene una tarjeta SIM incorrecta o si ha
ingresado un código incorrecto demasiadas
veces, según su proveedor de servicios.
Deberá ingresarlo correctamente. Si es
necesario, comuníquese con su proveedor de
servicios. Es posible que deba reemplazar la
tarjeta SIM.
¿Qué significan estos mensajes?
Estos mensajes pueden aparecer
Page 71
sin señal o sin servicio
la pantalla parpadea
Pregunta:
llamada? Siempre aparece el indicador “sin
señal”.
Respuesta:
“Programación de banda” esté configurada
en
Búsqueda:
Selección de banda
>
*La programación de la banda depende de la
región.
¿Por qué no puedo realizar una
Compruebe que la opción
Automático
*.
Oprima M >
>
Automático
Config.
>
Red
mientras tomo una
fotografía (sólo para
W375)
Pregunta:
cuando tomo una fotografía con la cámara?
Respuesta:
frecuencia de la opción
la opción
cámbiela a 60 Hz e intente tomar la fotografía
de nuevo.
Búsqueda:
M
>
¿Por qué parpadea la pantalla
Probablemente deba cambiar la
Destello
. Por ejemplo, si
Destello
está programada en 50 Hz,
Oprima M >
>
Configuración de imagen
solución de problemas
Multimedia
>
Destello
>
Cámara
69
Page 72
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos. Vaya al sitio
www.hellomoto.com
seleccionar diferentes opciones de atención al
cliente. También puede comunicarse con
el Centro de atención a clientes de Motorola,
llamando al 0800 666 8676 (Argentina),
(800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470
(Perú).
servicio y reparaciones
70
, donde podrá
Page 73
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de
radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los
límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de
Estados Unidos y por por los organismos reguladores
de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de
energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante
la evaluación periódica y exhaustiva de estudios
científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas,
independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares
móviles emplea una unidad de medición conocida
como Índice de absorción específico o SAR. El límite
SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá. es de 1,6W/kg.
SAR se realizan utilizando posiciones de operación
estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada
en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al
nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede
encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto
se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que
1
Las pruebas de
Datos SAR
71
Page 74
sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de
una estación base celular, menor será la potencia de
salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá,
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo)
informados a la FCC y disponibles para la revisión por
Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para
este modelo de teléfono (850/1800/1900) en las
pruebas para uso en la oreja es de 1,40 W/kg y
cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta
guía del usuario, es de 1,03 W/kg (las mediciones del
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo
de teléfono, dependiendo de los accesorios
disponibles y de las exigencias de regulación).2 El
valor de índice SAR más alto para este modelo de
teléfono (900/1800/1900) en las pruebas para uso en
la oreja es de 0,54 W/kg y cuando se usa en el
72
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,27 W/kg (las mediciones del teléfono usado en
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura.Tenga en
cuenta que las mejoras a este modelo podrían
ocasionar diferencias en el índice SAR para los
productos más nuevos, de todas maneras, los
productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre
Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio
Web de Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
Page 75
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de 1,6
watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al
público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de
prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
73
Page 76
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las
directrices internacionales de
exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de
radio. Está diseñado para no exceder los límites de
exposición a las ondas de radio recomendadas por
las directrices internacionales. Estas directrices
fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de
seguridad diseñados para asegurar la protección de
todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida
como Índice de absorción específico o SAR. El límite
SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado
por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más
alto para este dispositivo (850/1800/1900) cuando se
probó en la oreja fue de 0,80 W/kg.1 Ya que los
Datos SAR
74
dispositivos celulares ofrecen una gama de
funciones, se pueden usar en otras posiciones, como
en el cuerpo, según se describe en esta guía del
usuario.2 En este caso, el valor SAR más alto
probado es 0,72 W/kg.1 El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general
es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este
dispositivo (900/1800/1900) cuando se probó en la
oreja fue de 0,63 W/kg.1 Ya que los dispositivos
celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden
usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según
se describe en esta guía del usuario.2 En este caso,
el valor SAR más alto probado es 0,22 W/kg.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de
transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de
este dispositivo mientras se opera es, por lo general,
inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe
a los cambios específicos al nivel de potencia del
1
Page 77
dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura. Note que
las mejoras a este modelo de producto podrían
ocasionar diferencias en el valor SAR para productos
posteriores; en todos los casos, los productos están
diseñados para estar dentro de las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido
que la información científica actual no indica la
necesidad de precauciones especiales para la
utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que
si desea reducir su exposición, entonces, puede
hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para
mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el
cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios
web de la Organización Mundial de la Salud
(
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices
de prueba internacionales. El límite incorpora un
margen de seguridad significativo que proporciona
protección adicional al público y que considera
cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general
acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo
porta.
) o en Motorola, Inc.
).
Datos SAR
75
Page 78
índice
A
accesorio opcional 9
accesorios 9, 36, 37, 63
agregar un número 43, 49
alarma, apagar 64
alarma, programar 64
alerta
saludo 41
selección de banda 69
servicio STK, nota 4
Servicios de marcación 51
silenciar una llamada 36, 44
SIM
2 líneas telefónicas 28
almacenar/editar su
número telefónico
o su nombre 14
PIN 37
sonidos 66
su número telefónico 14
T
tarjeta SIM (Módulo de
identidad del
abonado) 10
tecla central 1, 3, 36
tecla de encendido 1, 3, 13
tecla de navegación 1, 3, 36
tecla de selección central 36
tecla enviar 1, 3, 14
tecla fin 1, 3, 14
tecla inteligente 3, 60
teclado 15, 41, 59
teclas programables 1, 3, 60
tiempo de espera, aumento
40
tiempos de datos 62
tono de timbre 53, 66
tonos DTMF 51
U
Uso y cuidado 8
V
volumen 36, 59
volumen de timbre 59
volumen del auricular 36
índice
79
Page 82
volúmenes de datos, registro
62
Z
zona horaria, automática 39
índice
80
Page 83
Importante información
legal y de seguridad
Page 84
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de
forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
* L a información provista en es te documento reemplaza a la i nformación
de seguridad ge neral contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
A-4
Información de seguridad
Page 87
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
www.motorola.com
Web en:
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
•
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
•
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
•
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
•
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Información de seguridad
A-5
Page 88
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
•
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
•
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
•
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
A-6
Información de seguridad
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Page 89
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
SímboloDefinición
032374o
032376o
032375o
Use solamente baterías y
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
SímboloDefinición
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Información de seguridad
A-7
Page 90
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
A-8
Información de seguridad
Page 91
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantí a (exc epto Méxic o)
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El
plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que
fue adquirido.
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor
comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no
está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción,
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía,
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías,
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
A-10
Garantía (excepto México)
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
dirigirse a:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Telephone: 821-9991
Page 93
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia.
c
Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o
derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
d
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que
los mismos sean consecuencias de defectos en el
material o mano de obra.
e
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que
otorga la presente garantía.
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
de serie o que el mismo sea ilegible.
g
Defectos o daños debido a derrames de comida o
líquidos.
h
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
debido al uso normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k
Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el “
Producto
personas no autorizadas por Motorola.
m
Cuando el “
instructivo de operación que se acompaña.
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
desempeño de dicha función.
” ha sido alterado o reparado por
Producto
” no sea operado de acuerdo con el
Garantía (excepto México)
A-11
Page 94
b
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
c
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
A-12
Garantía (excepto México)
Page 95
Garantía Limitada (México)
Garantí a (Méx ico)
Para los Productos y Accesorios de
Comunicación Personal Motorola que
se adquieren en México
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “
autorizado.
Productos
” nuevo ante un establecimiento
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “
cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto
es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de
obra de los “
Los “
(a) tel éfonos celulares, ( b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías
y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “
problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el
precio de compra del “
piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o
de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el
software.
Productos
Productos
” Motorola.
” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
Producto
Productos
” Motorola
Productos
” que presenten
.” Podemos usar productos o
III. Denominación y domicilio del
responsable de los “Productos” en
México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva
la garantía, así como obtener partes,
componentes, consumibles y
accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Te:(55) 5257-6700
Garantía (México)
A-13
Page 96
IV. Procedimiento para hacer efectiva
la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “
Producto
Producto
”, al domicilio señalado
Producto
.”
” con sus
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “
distintas a las normales.
2
Cuando el “
con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3
Cuando el “
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
Producto
” se hubiese utilizado en condiciones
Producto
” no hubiese sido operado de acuerdo
Producto
” hubiese sido alterado o reparado por
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “
Para obtener información sobre “
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 021 0000.
Modelo del
“Producto”:
Note:
En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Producto
.”
Producto
” que necesitan
Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o
establecimiento donde se
adquirió el “Producto”:
A-14
Garantía (México)
Page 97
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Los
Productos y
accesorios
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
antes
Duración de la cobertura
Un (1) año
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
a partir de la fecha de
Garantía
A-15
Page 98
Productos
cubiertos
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
Duración de la cobertura
Noventa (90) días
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Se excluye de la cobertura el
Se excluyen de la cobertura los
a partir de la
a
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Se excluyen de la cobertura los productos
Se excluyen de la cobertura los
Se excluyen de la
Se
A-16
Garantía
Page 99
Software
Productos cubiertosDuración de la
Software.
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
Se aplica sólo a los
cobertura
Noventa (90) días
partir de la fecha de
compra.
No se garantiza que el
El software no
a
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
A-17
Page 100
CanadáTodos los productos
1-800-461-4575
TTY
accesorios
Para
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
1-888-390-6456
y
software
, llame al número de teléfono
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
A-18
Garantía
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.