Les batteries neuves ne sont pas complètement
chargées. Pour charger la batterie de votre
téléphone, branchez le chargeur de la batterie sur
votre téléphone et sur une prise électrique.
Lorsque le chargement est terminé, votre écran
Charge terminée
affiche
Pour obtenir des conseils sur l'autonomie et sur le
chargement de la batterie, reportez-vous à la
section Utilisation de la batterie et règles de
sécurité.
.
Page 4
Mise en route
Allumer/Eteindre le
téléphone
Appuyez
quelques secondes, jusqu'à
ce que l'écran s'allume ou
s'éteigne.
Passer un appel
Composez un numéro de
téléphone et appuyez surN.
Répondre à un
appel
Lorsque votre téléphone
sonne ou vibre, ouvrez le
téléphone ou appuyez sur la
touche
Mettre fin à un
appel
Appuyez sur la toucheO.
sur O pendant
.
N
Page 5
Notions de base
Notions de base
Présentation du téléphone
To uch e
programmable
Touche
programmable
Left Soft Key
gauche
Touche WAP
Web Browser Key
Touches de
Volume Keys
volume
Emettre et
Make &
recevoir des appels.
answer calls.
Charger la batterie
Charge up &
ou connecter le
connect to
téléphone à un PC.
your PC.
Remarque :
Votre téléphone peut être différent
des images présentées dans ce manuel. Tous les
emplacements et toutes les fonctions clé sont les
mêmes, bien que certaines séquences peuvent
différer selon l'opérateur.
Right Soft Key
droite
To uch e
Message Key
Messagerie
Allumer/Eteindre,
Turn on & off,
raccrocher,
hang up, exit
quitter les menus.
menus.
Ouvrir des menus.
Open menus.
Naviguer dans les
Naviguer dans les
menus.
menus.
Navigate menus.
Appuyez vers la
Appuyez versla
gauche pour saisir
un message rapide
Listen to music.
Ecouter de la
musique.
Page 6
Notions de base
Menus
1
Appuyez sur la touches
pour ouvrir le
Menu principal
2
Appuyez sur la toucheS
vers le haut, vers le bas, vers
la droite ou vers la gauche
pour mettre une des options
de menu en surbrillance.
3
Appuyez sur la touche
Sélection
l'option mise en surbrillance.
.
pour sélectionner
Page 7
Notions de base
Appels d'urgence
Pour appeler un numéro
d'urgence :
Composez le numéro
d'urgence à partir des
touches du clavier puis
appuyez sur la touche
pour l'appeler.
Votre opérateur programme un ou plusieurs
numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112,
que vous pouvez appeler même si votre téléphone
est verrouillé.
Remarque :
pays à l'autre. Il est possible que le ou les numéros
d'urgence préprogrammés dans votre téléphone
ne fonctionnent pas depuis certaines zones. Il est
parfois impossible d'effectuer un appel d'urgence
en raison de problèmes réseau, d'environnement
ou d'interférences.
N
Les numéros d'urgence diffèrent d'un
Page 8
Notions de base
Boîte vocale
Trouver la fonction :
Bte vocale
Historique
Trouver la fonction :
Raccourci :
d'accueil pour afficher la liste des appels émis.
Appuyez sur la toucheN à partir de l'écran
s>e Messagerie
s>s Historique
>
Page 9
Notions de base
Indicateurs d'état
Les indicateurs d'état figurent dans la partie
supérieure de l'écran d'accueil :
Signal
Puissance du
Strength
signal
GPRS
GPRS
actif
Active
Données
Data
actives
Active
Itinérance
Roaming
active
Active
Appel actif
Active Call
ligne 1 ou 2
Line 1 or 2
&*7ã? E
Opérateur
23.08.07
e
s
n
Modes
sz
å
S
t
08:45
App. photo
Battery
Niveau de
Level
la batterie
Headset
Kit piéton actif
ActiveRing
Sonorisation
Style
Nouveau
New
Message
MessageBluetooth
Bluetooth actif
Active
Page 10
Notions de base
Présentation des menus
Q
n
Répertoire
s
Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc-notes
• Durée appels
• Durées sessions
• Volumes de données
e
Messagerie
•Nouveau
• Boîte réception
• Brouillons
• Boîte envoi
• Msg prédéfinis
•Btevocale
•MsgsWAP
• Info Services
• Modèles MMS
É
Outils
• Calculatrice
• Raccourcis
• Réveil
• Chronomètre
•Chat
• Numérotation
• Applications SIM *
• Agenda
•Lampe
*Fonctions optionnelles.
**Disponible uniquement sur le W377.
Jeux
á
Mon WAP
h
Multimédia
• Appareil photo **
• Photos
• Sons
•RadioFM
l
Personnaliser
• Ecran d’accueil
• Menu principal
• Couleur
• Message d'accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
w
Param ètres
• Sonorisation
• Renvoi d'appel
• En communication
• Config. initiale
• Etat du téléphone
• Kit piéton
• Réseau
• Sécurité
•Lampe
• Lien Bluetooth
Ceci correspond à la présenta tion standard
des menus. Celle de votre téléphone
peut être légèrement différer.
Page 11
Personnalisation
Personnalisation
Modifier la sonnerie
Pour modifier le volume de la sonnerie :
Trouver la fonction :
>
orisation
1
2
Pour modifier le mode de sonnerie :
Trouver la fonction :
Configurer mode
Faites défiler jusqu'à
appuyez sur la touche
Appuyez sur la toucheS vers la droite ou
vers la gauche pour augmenter ou diminuer le
volume.
Sonorisation> Mode
Faites défiler la liste jusqu'au mode de sonnerie
souhaité et appuyez sur la touche
y Normalz DiscretÎ Vibreur† Vibrer & sonner
Ó Vibrer puis sonnerÒ Silencieux
s>w Paramètres
Volume sonnerie
Changer
et
.
s>w Paramètres
Sélection
>
Son
>
:
Page 12
Personnalisation
Définir un écran de veille
Trouver la fonction :
touches
Choisissez le type d'écran de veille parmi les
options
Si vous sélectionnez
jusqu'à une image et appuyez sur la
touche
s>l Personnaliser
Animation
Sélection
.
Cette fonction vous permet d'économiser
CONSEIL
votre écran, mais pas la batterie. Pour
prolonger l'autonomie de votre batterie,
désactivez l'économiseur d'écran.
Définir un papier peint
Trouver la fonction :
touchess>
Faites défiler jusqu'à une image et appuyez sur la
touche
Sélection
l Personnaliser
.
Appuyez sur les
ou
Horloge analog
Animation
Appuyez sur les
>
Ecrandeveille
.
, faites défiler
>
Papier peint
Page 13
Radio FM
Radio FM
Ecouter la radio
1
Branchez un kit piéton (avec un connecteur de
2,5 mm) sur votre téléphone.
Remarque :
piéton. Le cordon de kit piéton sert d'antenne
au téléphone.
2
Appuyez sur les touchess>
>
Radio FM
3
Appuyez sur
de gauche).
Pour régler une station
S
vers la gauche ou vers la droite.
Pour chercher les stations disponibles
appuyée la toucheS vers la gauche ou vers la droite.
Pour régler le volume
vers le haut ou vers le bas.
Pour éteindre la radio
touchess>
la radio ne fonctionne pas sans kit
h Multimédia
.
Sélection
(touche programmable
, appuyez sur la touche
, maintenez
, appuyez sur la toucheS
, appuyez sur les
Fermer
ou débranchez le kit piéton.
Page 14
Répertoire
Répertoire
Mémoriser un contact
Composez un numéro de téléphone depuis l'écran
d'accueil.
1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la touche
zone de saisie
3
Saisissez un nom correspondant à ce nouveau
contact.
4
Appuyez sur la touche
le contact.
Appeler un contact
Trouver la fonction :
Faites défiler jusqu'au numéro à appeler, puis
appuyez sur la toucheN.
Enregistrer
Changer
Nom
.
Terminé
s>n Répertoire
.
pour ouvrir la
pour mémoriser
Page 15
Appareil photo
Appareil photo
Prendre une photo
Trouver la fonction :
touches
1
2
s>h
Dirigez l'objectif de l'appareil photo en
direction du sujet de votre photo, puis appuyez
sur la touche
Appuyez sur la touche
enregistrer la photo ou sur la touche
pour la supprimer.
Afficher les photos
Trouver la fonction :
s>h
>
Aller aux images
Multimédia > Appareil photo
Appuyez sur les
Multimédia > Appareil photo
Capturer
pour prendre la photo.
Enregistrer
Appuyez sur les touches
pour
> s
.
Ignorer
Page 16
Messages texte
Messages texte
Envoyer un message texte
Trouver la fonction :
>
e Messagerie
1
Saisissez votre message et appuyez sur la touche
OK
touche
(saisie de texte prédictive), Manuelle avancée,
Numérique ou Symbole.
2
Sur l'écran
souhaitez envoyer votre message et appuyez sur la
touche
3
Appuyez sur la touche
envoyer le message.
CONSEIL
>
.
En mode saisie de texte, appuyez sur la
pour basculer entre les modes iTap™
#
Envoyer
OK
.
Envoyez un message en 5 étapes ! Sur
l'écran d'accueil, appuyez sur la flèche vers
le haut de la touche de navigation pour saisir
du texte directement dans l'éditeur de
messages texte. Composez le texte et
appuyez sur la touche
Envoyer
, sélectionnez ou saisissez le numéro
auquel vous souhaitez envoyer votre
message. Puis appuyez sur la touche
C'est aussi simple que ça !
Appuyez sur les touchess
Nouveau >Nouv. message
, saisissez le numéro auquel vous
Envoyer
lorsque vous êtes prêt à
Envoyer à
>
SMS/EMS
. Sur l'écran
Envoyer
.
Page 17
Bluetooth
®
®
Bluetooth
Utiliser une oreillette ou un
kit de véhicule
Vous pouvez connecter votre téléphone à une
oreillette ou à un kit de véhicule Bluetooth pour
passer des appels en mains libres.
L'utilisation d'un téléphone sans fil en voiture peut
être cause de distraction. Mettez fin à l'appel si
vous ne pouvez pas vous concentrer sur votre
conduite. De plus, l'utilisation de disposotifs sans
fil et de leurs accessoires peut être interdite ou
limitée dans certaines zones. Respectez toujours
la loi et les règlements concernant l'utilisation de
ces produits.
Avant de connecter votre téléphone à un dispositif
mains libres, assurez-vous que celui-ci est activé
et prêt à fonctionner en mode couplage ou liaison
(voir le guide de l'utilisateur du dispositif). Vous ne
pouvez connecter votre téléphone qu'à un
dispositif à la fois.
Trouver la fonction :
>
Bluetooth
Mains libres>[Rechercher périph.]
s
>Z
Paramètres>Lien
Page 18
Bluetooth
®
Votre téléphone liste les dispositifs détectés à
portée.
1
Faites défiler jusqu'au dispositif souhaité et
appuyez sur la touches ou
vous connecter au dispositif.
2
Si nécessaire, saisissez le code d'accès du
dispositif (par exemple 0000) et appuyez sur la
toucheOK.
Une fois votre téléphone connecté, l'indicateur
O
Bluetooth
s'affiche sur l'écran d'accueil.
Sélection
pour
Page 19
Utilisation de la batterie et règles de
sécurité
• Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de
chargeurs de batterie Motorola.
dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs
de batteries non homologués par Motorola.
d'une batterie ou d'un chargeur de batterie non agréé ainsi que
l'utilisation inappropriée ou l'usage d'une batterie endommagée
peuvent présenter, entre autres, un risque d'incendie, d'explosion ou de
fuite .
•
Toute manipulation de la batterie par des enfants doit être soumise à
une stricte vigilance.
• Important :
fonctionner de façon optimale avec des batteries qualifiées. Si un
message tel que
s'affiche sur l'écran de votre téléphone, suivez la procédure
ci-dessous :
•
•
•
•
•
Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent
nécessiter un temps de charge plus long.
• Précautions de mise en charge :
batteries à température ambiante. N'exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C pendant la
charge. Emportez toujours votre téléphone portable lorsque vous
quittez votre véhicule.
les téléphones portables Motorola sont conçus pour
Batterie non valide
Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme
« Motorola Original ».
Si elle ne comporte aucun hologramme, la batterie n'est pas
qualifiée.
Si elle comporte un hologramme, replacez-la et essayez de la
recharger.
Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de
réparation agréé Motorola.
La garantie ne couvre pas les
Attention :
l'utilisation
ou
Charge impossible
il est préférable de charger les
Page 20
•
Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain temps,
rangez-la dans un endroit frais et sec.
•
Avec le temps, l'autonomie de la batterie diminue. Le temps
d'utilisation entre deux charges peut donc diminuer et impliquer des
temps de charge plus fréquents ou plus longs.
• Evitez d'endommager la batterie et le téléphone portable.
pas tenter de démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer,
découper ou immerger la batterie ou le téléphone portable. Evitez
également de faire tomber la batterie ou le téléphone portable, en
particulier sur une surface dure. Si votre batterie ou votre téléphone
portable est néanmoins endommagé, apportez-le à un centre de
réparation agréé Motorola avant toute réutilisation. N'essayez
le faire sécher avec un appareil électrique ou autre source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
• Prenez les précautions nécessaires pour manipuler une
batterie chargée
poche, un sac ou autre endroit contenant des objets métalliques. Le
contact avec des objets métalliques (bijoux, clés, chaînes) peut
provoquer un court-circuit, entraînant la surchauffe de la batterie et un
risque de dommage ou de blessure.
Mettez au rebut immédiatement les batteries usagées,
conformément à la réglementation locale. Pour vous informer
sur les méthodes de mise au rebut appropriées pour les
batteries, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler. Avant
d'utiliser votre téléphone, lisez attentivement les informations de
sécurité relatives à la batterie dans la section « Informations
, en particulier lorsque celle-ci est placée dans une
ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
pas
générales et de sécurité ».
Motorola, Inc., Consumer Advocacy Office,
1307 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196, Etats-Unis
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des
logiciels Motorola et tiers protégés par droit d'auteur, stockés dans des
mémoires à semi-conducteurs ou autres supports. Les lois des États-Unis
et d'autres pays confèrent aux fournisseurs de logiciels Motorola et tiers
certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur,
dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution des logiciels
protégés par droit d'auteur. En conséquence, aucun logiciel protégé par
droit d'auteur, contenu dans les produits Motorola ne peut être modifié,
soumis à l'ingénierie inverse, distribué ou reproduit de quelque manière
que ce soit, dans la mesure admise par la législation. De plus, l'achat de
produits Motorola ne confère, de façon directe ou par implication, par
préclusion ou autrement, aucune licence dans le cadre des droits d'auteur,
ni aucun brevet ou demande de brevet de Motorola ou tout fournisseur de
logiciels tiers, excepté pour le permis d'utilisation normal non exclusif
hors droits qui découle de l'application de la loi pour la vente d'un produit.
Si les caractéristiques et options des produits peuvent être modifiées sans
préavis, nous mettons tout en œuvre pour assurer que les guides de
l'utilisateur sont mis à jour régulièrement pour refléter les révisions des
fonctionnalités des produits. Toutefois, dans l'éventualité improbable où
la version de votre manuel ne reflèterait pas complètement la
fonctionnalité de base de votre produit, nous vous prions de nous le faire
savoir. Vous avez également la possibilité d'accéder aux dernières
versions de vos manuels dans la rubrique Consommateur du site
Motorola, à l'adresse
Attention :
expressément approuvées par Motorola annulent les capacités
d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
http://www.motorola.com
les modifications apportées au téléphone qui n'ont pas été
.
3
Page 23
Données relatives au débit
d’absorption spécifique
Données relatives au débit d’absorption spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE
PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour
ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les
normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme
scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de
protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges
de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son
âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité
de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite
de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés
par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte
par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,9 W/kg.
téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être
utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur
le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.
haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de :
1
0,23 W/kg.
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission
maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en
fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus. En
effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin
de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS
selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les
exigences gouvernementales en matière de protection contre les
radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de
téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS
2
La plus
1
Les
4
Page 24
pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus
pour demeurer conformes aux directives.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques
actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions
particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces
données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des
appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone
mobile éloigné de la tête et du corps.
Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet
de l’Organisation mondiale de la Santé
(
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
1Les tests ont été effectués conformément aux normes
internationales. La valeur limite intègre une importante marge de
sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et
de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les
informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole
de test de Motorola, la procédure.
2Veuillez vous reporter à la section Sécurité et Informations
générales relative aux appareils portés sur le corps.
) ou de Motorola, Inc.
).
5
Page 25
Déclaration de conformité aux
directives de l’Union européenne
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
•
les principales exigences et autres dispositions de la Directive
1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
0168
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la
Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte
Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit,
inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site
Web.
.
Numéro
d’homologation
de produit
6
Page 26
Sécurité et informations générales
Sécurité et informations générales
Cette section contient des informations importantes pour un
fonctionnement sûr et efficace de votre appareil mobile. Lisez ces
informations avant de l’utiliser.*
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS
TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en
utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le
niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile.
Voir la section relative aux conditions de réception
de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux réglementations
locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des
radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer
que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par
les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions
suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement
une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation d’antennes non
agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil
mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux
réglementations locales de votre pays.
* Les informations fournies dans ce document annulent les informations
générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le
01 mai 2006.
7
Page 27
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile.
Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner
l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile
normalement comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de
précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de
prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en
réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin
d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le
téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des
femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une pince, un
support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour maintenir
votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel accessoire, fourni ou agréé
par Motorola, maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil
mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et
l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut
provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à
l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit
d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés
par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de
l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas
convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour
être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre
appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission
Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux
www.motorola.com
.
8
Page 28
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des
interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout
problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont
affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces
établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles
d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel
navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode
« avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous
pouvez l’utiliser pendant le vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant
d’utiliser cet appareil.
Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les
précautions suivantes :
•
S’assurer que l’appareil mobile, lorsqu’il est SOUS TENSION, est
TOUJOURS éloigné d’au moins 20 centimètres de votre stimulateur
cardiaque.
•
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
•
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences potentielles.
•
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous
soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil numériques peuvent gêner
le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable
de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin pour rechercher
d’autres solutions.
9
Page 29
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le
fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s’il est suffisamment
protégé contre l’énergie RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et
respectez-les.
•
Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant
peut être une source de distraction.
•
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si
disponible.
•
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant
d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section
« Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de
Motorola :
www.motorola.com
Rubrique « Mobiles au volant ».
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans
des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de
dynamitage.
Pour les véhicules équipés d’un « air bag »
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais
pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles
que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement
ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans
lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des
grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension
et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones,
des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.
dans la section « A propos de Motorola »
10
Page 30
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau, percé(e)
ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez
dans un centre de service agréé par Motorola. N’essayez pas de le sécher avec
une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d’autres matériaux
conducteurs entrent en contact avec les bornes de la batterie,
ils peuvent fermer un circuit électrique (provoquer un court
circuit), devenir brûlants et occasionner des dommages ou
blessures. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie
chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une
poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets
métalliques. Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola
d’origine.
Attention :
Afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas
votre appareil mobile au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir
certains symboles, définis comme suit :
SymboleDéfinition
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
032376o
032375o
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile
dans le feu.
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être
recyclé(e) conformément à la législation locale.
Contactez l’organisme local de réglementation pour
plus d’informations.
11
Page 31
SymboleDéfinition
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile
à la poubelle.
www.motorola.com/recyle
Li Ion BATT
032378o
Votre appareil mobile contient une batterie interne
lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne
doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées
qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez
votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre.
Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit
un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas
de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été
remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par
12
Page 32
exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de
telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous
avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un
médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières
clignotantes sur votre appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre
appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires
ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou
désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le
plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de
prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de
l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou
la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au
niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties
du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle
utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.
FCC Notice
13
Page 33
Avertissement de la FCC aux
utilisateurs
Avertissement de la FCC aux utilisateurs
La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la
certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/ou un
identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par l’uti lisateur au présent appareil
n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible
d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit
pas causer d’interfér ence nuisible et (2) cet équipement doit acce pter toute interférence
subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Si votre appareil ou accessoire mobile possède un connecteur USB, ou s'il est
considéré comme un périphérique par lequel il peut se connecter à un
ordinateur pour transférer des données, il est alors considéré comme un
appareil de classe B, et la déclaration suivante s'applique :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la
FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences avec les
radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira dans certaines installations. Si l’appareil provoque
des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil,
l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou
plusieurs des mesures ci-dessous :
•
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent
de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur.
•
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
14
Page 34
Informations de l’Organisation
Mondiale de la Santé
Informations de l ’Organisati on Mondiale de l a Santé
Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution
particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable.
Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez
limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un
dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de
votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS
Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
Informations relatives au recyclage
Protection de l'environnement par le
recyclage
Protection de l' environnement pa r le recycl age
La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie
que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut des téléphones
portables et accessoires
Mise au rebut des téléphones portables et accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou accessoire électrique,
comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Dans certains
pays/régions, des systèmes de collecte ont été mis en place pour traiter
les déchets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner
localement pour plus d'informations. En l'absence d'un dispositif
approprié, vous pouvez renvoyer les téléphones portables et accessoires
électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus
proche.
15
Page 35
GARANTIE
GARANTIE
Motorola vous garantit en tant qu’acheteur initial que le téléphone portable et
les accessoires (ci-après les « Produits ») que vous avez acquis auprès d’un
revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en
vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie
de un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de
garantie »).
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux
spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez
immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de
Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la
découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période
de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives aux
Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune
obligation de garantie applicable au vendeur.
Une liste de numéros de « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce
Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule
convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou
l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre
dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola
remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à
l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la
fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un
téléphone portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de
réparation, explicite ou implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle
et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous
réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages
indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de
données (ex. agenda, n° de téléphone e n mémoire,…), la perte de bénéfices ou
16
Page 36
la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait
en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur
des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur
agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola
et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie,
vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou le
centre d’appels Motorola au (FR) 0825 303 302, (CH) 0800 553 109, (LU) +352
342 08 08 296, (BE) +32 (0) 2 700 16 60.
RECLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le
téléphone portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service
Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur
aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre
élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si vous
vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit
doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro
de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il
s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de
Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier
le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat
établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également
comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le
Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]),
identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]),
et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]).
Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout
moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola
conformément aux obligations des Services Motorola.
Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des
informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement
17
Page 37
fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est
important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de
les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien.
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du
Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du
téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser
d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments
requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont
incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de
l’usine de fabrication .
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du
logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes
fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits,
accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période
de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas
prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries,
circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne
garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits,
accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de
dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit,
ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola
connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant
expressément exclu de la présente garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des
périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de
l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en
jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés
par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable,
d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non
limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces
applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
18
Page 38
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient
d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise
manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes
non agréées.
Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas
couverts par la garantie de ce produit :
1Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles,
2Mauvaise utilisation, accident, négligence,
3Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance,
installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non
recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit,
4Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de
fabrication ou de main d’oeuvre,
5Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de
Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher
l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de
garantie,
6Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture,
disponibilité, etc.),
7Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture,
8Bobines étirées ou clavier cassé,
9Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments
exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client,
10Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée),
11Produits loués de façon temporaire,
12Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la
conséquence d’un usage normal.
Remarque :
d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra
des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une
performance optimale pour votre téléphone portable Motorola pendant les
six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de
Performance Optimale).
La durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total
19
Page 39
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si
(i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par
Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été
manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément
que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée.
Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène
d'usure peut se produire sur des éléments tel que des problèmes
mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux
sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à tout
accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le
Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et
l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur
Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation
du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par
conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie
Réparation gratuit.
DONNEES INSTALLEES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votr e
Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et
d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de
Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus
de réparation ou d'entretien.
Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par
exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds
d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de
réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre
de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter
un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément standard.
REPARATION HORS-GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la
Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné
la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion
effectuer ces réparations à condition que vous remboursiez à Motorola les frais
liés à ce type de réparation ou vous diriger vers un tiers.
20
Page 40
Accessoires
Oreillette
H700 Bluetooth
Ces accessoires et bien d'autres sont disponibles à
l'adresse : www.motorola.com
Pour plus d'informations sur votre téléphone,
rendez-vous à l'adresse : www.motorola.com/support
®
Oreillette
H670 Bluetooth
®
Chargeur
portable
P790
@6803630F10@
6803630F10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.