MOTOROLA W370 User Manual [fr]

motorola W370
Guide de l'utilisateur

HELLOMOTO

Touche programmable de droite
Allumer et éteindre le téléphone, raccrocher et quitter les menus.
Touche programmable
de gauche
Touche de message
Ouvrir les menus.
Touche navigateur Web
Touches de volume
Charger la batterie
et raccorder à
votre ordinateur.
Permet d’effectuer et de
recevoir des appels.
Écouter la musique.
Bienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire W370 de Motorola.
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800 -331-6456 (États-Unis) 1-888-390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1-800 -461-4575 (Canada)
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. 2007 Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. © Motorola, Inc. 2007.
Mise en garde :
l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse.
Toute modification apportée au téléphone sans
2
Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
Numéro du manuel : 6809512A77-O

regardez ça!

Indicateur de batterie
Indicateur de message
Indicateur d’appel
Prise pour casque
Insérez le casque à
microphone pour
utiliser le téléphone en
mode mains libres.
Batterie
Remarque :
légèrement de votre téléphone.
L’image ci-dessus peut différer
3

table des matières

regardez ça! . . . . . . . . . . . 3
Précautions dutilisation. 9 Précautions dutilisation. 9
rudiments. . . . . . . . . . . . 10
à propos du guide . . . . 10
carte SIM. . . . . . . . . . . 11
batterie . . . . . . . . . . . . 11
mettre sous tension et
hors tension. . . . . . . . . 14
effectuer un appel . . . . 14
répondre à un appel. . . 14 votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 15
en vedette . . . . . . . . . . . 16
messages multimédias 16
bavardage . . . . . . . . . . 18
table des matières
4
information de base . . . 19
visuel . . . . . . . . . . . . . . 19
menus . . . . . . . . . . . . . 24
entrée de texte . . . . . . 26
volume. . . . . . . . . . . . . 29
touche de navigation . . 29 haut-parleur mains libres . 30 codes et mots de passe . 30 vérification du voltmètre . 31
personnaliser. . . . . . . . . 32
style sonnerie . . . . . . . 32
date et heure. . . . . . . . 33
papier peint . . . . . . . . . 33
économiseur d’écran. . 34
apparence de l’affichage . 34 options de réponse . . . 35 fonction mains libres en
option . . . . . . . . . . . . . 35
appels. . . . . . . . . . . . . . . 37
historique d'appels . . . 37
recomposer . . . . . . . . . 38
retourner un appel . . . . 38
mettre un appel en garde
ou en sourdine. . . . . . . 39
appel en attente. . . . . . 39
identification de l’appelant 39
appels d’urgence . . . . . 40
appels internationaux . 40 composition une touche . 41
boîte vocale . . . . . . . . 41
insertion de caractères spéciaux dans les séquences de
composition . . . . . . . . 43
autres fonctions . . . . . . 44
fonctions d’appel
avancées . . . . . . . . . . 44
contacts . . . . . . . . . . . 46
messages. . . . . . . . . . 51
bavardage. . . . . . . . . . 53
navigateur Web (wap 2.0). 53
personnalisation . . . . . 54
durée et coûts des appels 57 fonctionnement mains
libres. . . . . . . . . . . . . . 58
réseau. . . . . . . . . . . . . 59
agenda personnel. . . . 59
sécurité. . . . . . . . . . . . 60
jeux et divertissement 61
pannage . . . . . . . . . . 62
regardez ici en premier 62 quand le rétroéclairage est désactivé, votre téléphone peut donner l'impression de ne pas fonctionner. 62
rien à l'écran. . . . . . . . 62
le rétroéclairage ne
fonctionne pas . . . . . . 63
le téléphone ne vibre pas . 63 messages : « saisissez code spécial », « SIM verrouillée - contacter le fournisseur de services »,
« m. passe auxil.». . . . 64
service et réparations . 65 Déclaration de Conformité
aux Directives de l'Union
européenne. . . . . . . . . . 66
claration de Conformité
aux Directives de l'Union
européenne. . . . . . . . . . 66
Données sur le taux d’absorption spécifique 67
Consignes de sécurité . 72 Avis dIndustrie Canada
aux utilisateurs. . . . . . . 77
Avis dIndustrie Canada 77 Avis de la FCC aux
utilisateurs . . . . . . . . . . 77
Avis de la FCC. . . . . . . . 77
Garantie limitée de Motorola pour les États-
Unis et le Canada . . . . . 78
Garantie. . . . . . . . . . . . . 78
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires . 82
Prothèses auditives . . . 82 Inform
ation provenant de
table des matières
5
lOrganisation mondiale de
la Santé . . . . . . . . . . . . . 83
Organisation mondiale de
la Santé . . . . . . . . . . . . . 83
Enregistrement du produit 84
Enregistrement . . . . . . . 84
Assurance de la loi sur
lexportation . . . . . . . . . 84
Loi sur lexportation . . . 84 Recyclage par souci de
protection de
lenvironnement . . . . . . 85
Information sur le
recyclag e . . . . . . . . . . . . 85
Étiquette sur le perchlorate
– Californie . . . . . . . . . . . 85
Étiquette sur le perchlorate 85
Confidentialité et sécuri
table des matières
6
des données. . . . . . . . . . 86
Confidentialité et sécuri
des données. . . . . . . . . . 86
Pratiques intelligentes lorsque vous êtes auvolant 87
Securiau volant . . . . . 87
index. . . . . . . . . . . . . . . . 89
menu principal
n
Contacts
s
Hist. d'appels
• Appels reçus
• Appels composés
• Durée des appels *
• Durées de données *
• Volumes de données *
e
Messages
• Créer
• Boîte réception
• Brouillons
• Boîte d'envoi
• Mémos rapides
• Boîte vocale
• Mess. navigateur
• Services d’info
• Modèles MMS
É
Outils
• Calculatrice
• MonMenu
• Réveille-matin
• Chrono
• Bavardage
• Services de comp
• Calendrier
• Lanterne

hiérarchie des menus

Q
Jeux
á
Internet
• Lancer navigateur
• Raccourci Web
• Session Web
• Pages sauvegardées
• Historique
• Configuration générale
h
Média
•Images
• Sons
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Réglage couleur
• Mess. d'accueil:
• Papier peint
• Économiseur d’écran
• Compo. rapide
w
Paramètres
(voir page suivante)
Remarque : Les fonctions
Bavardage
dépendent de la configuration de votre exploitant. Il est possible que vous n'ayez pas accès à ces fonctions depuis votre téléphone.
* Fonctions optionnelles Cette hiérarchie est celle du
menu principal standard.
menu de votre téléphone peut varier.
et
Compo. rapide
Le
hiérarchie des menus
7
menu des paramètres
t
Style sonnerie
•Style
•Détail
H
Renvoi d'appel*
• Appels vocaux
• Annuler tout
• État du renvoi
U
Config. en appel
• Compteur en appel
• Mon ID appelant
• Options réponse
• Appel en attente
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Compo 1 touche
• Afficher paramètres
• Rétroéclairage
• Défiler
• Langue
•DTMF
• Réglage ATS
• Réglage standard
• Annuler réglages
• Formater dispositif de sauvegarde additionnel
• Indicateur d’état
hiérarchie des menus
8
m
État téléphone
• Mes numéros
• Voltmètre
S
Casque
• Réponse auto
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. réseau
• Réseaux disponibles
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
u
curi
• Verrou téléphone
• Compo restreinte
• Interdiction d'appel
• NIP SIM
• Nouveaux mots passe
g
Lanterne
• Lanterne
Remarque :
Tonalité service
Les fonctions
et
Sélection bande
dépendent de la configuration de votre exploitant. Il est possible que vous n'ayez pas accès à ces fonctions depuis votre téléphone.
* Fonctions optionnelles

Précautions d’utilisation

Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide la poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
la chaleur et le froid extrêmes les solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à
-10 °C (14 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes le sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Précautions d’utilisation
9
MISE EN GARDE :
Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.
040044o

rudiments

à propos du guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :
Recherche : M >
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez d'abord appuyer sur pour accéder au menu, puis mettre en surbrillance et sélectionner mettre en surbrillance et sélectionner
composés
10
.
rudiments
Hist. d'appels > Appels composés
Hist. d'appels
M
, ensuite
Appels
S
Appuyez sur fonction de menu et la mettre en surbrillance. Appuyez sur fonction de menu en surbrillance.
symboles
pour faire défiler jusqu'à une
SÉLECT.
pour sélectionner la
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.

carte SIM

batterie

Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements
personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées de
Mise en garde :
votre carte SIM. Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la saleté.
12
3
Évitez de plier ou de rayer
Contacts
.
installation de la batterie
12
3
rudiments
11
charge de la batterie
Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez charger complètement la batterie. Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de voyage dans le téléphone et dans une prise électrique. Le téléphone affiche
Charge complète
Conseil :
batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été chargée et déchargée complètement à quelques reprises.
Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez installer et charger la batterie de la manière indiquée ci-dessous.
12
lorsque l’opération est terminée.
Vous ne pouvez pas surcharger la
rudiments
Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
conseils relatifs aux batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
Utilisez toujours des batteries et des chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur.
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut
appropriées des batteries.
Avertissement :
Ne jetez jamais les batteries
au feu, car elles pourraient exploser. Avant d’utiliser le téléphone, lisez les
consignes de sécurité relatives à la batterie, contenues dans la section « Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à bordure grise, à la fin de ce guide.
rudiments
13
mettre sous tension et

effectuer un appel

hors tension
Pour mettre le téléphone sous tension, tenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. Si le téléphone vous le demande, saisissez le code NIP de la carte SIM et(ou) le code de déverrouillage.
Mise en garde :
trois fois d'affilée, la carte SIM est désactivée et le téléphone affiche Communiquez avec votre fournisseur de services.
Pour mettre le téléphone hors tension, tenez la touche
rudiments
14
P
Si vous entrez un NIP erroné
SIM bloquée
P
enfoncée pendant 5 secondes.
.
Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur
N
pour effectuer l’appel.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
P
.

répondre à un appel

Lorsque votre téléphone sonne ou vibre, appuyez sur
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur Quand l'option
avez également la possibilité de répondre ou de mettre fin à un appel en appuyant sur n'importe quelle touche :
Recherche : M >
>
Options réponse
N
pour répondre.
Multitouche
Paramètres
P
est activée, vous
>
Config. en appel
.

votre numéro de téléphone

Pour voir votre numéro, appuyez sur M puis
#
en écran de veille.
rudiments
15

en vedette

messages multimédias

Pour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie, consultez la page 51.
envoyer un message multimédia
Un message multimédia (MMS – service de messagerie multimédia) est composé de pages comportant du texte et des éléments multimédias (notamment des photos, des images, des animations ou des enregistrements sonores). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles MMS ainsi qu’à des adresses de courriel.
en vedette
16
Recherche :
>
Nouv. message
Modèles MMS
ou
Remarque :
ni téléchargés, ni améliorés. Vous pouvez uniquement utiliser les modèles par défaut.
1
Saisissez le texte dans la page à l’aide des touches du clavier. Pour obtenir des détails sur les méthodes d’entrée de texte, consultez la page 26.
Pour insérer
autre objet
Options > Ajouter
de ficher, puis le fichier. Répétez pour ajouter une autre diapo.
Appuyez sur M >
>
Nouv. mess. texte, Nouv. mess. MMS,
Les
modèles MMS
une image, un son ou tout
dans la page, appuyez sur
média. Sélectionnez le type
Message
ne peuvent être
>
Créer
2
Une fois le message terminé, appuyez sur la touche
3
Choisissez un ou plusieurs destinataires dans
Pour sélectionner une
contacts
puis appuyez sur
OK
.
Envoyer
.
entrée des
, mettez l’entrée en surbrillance,
AJOUTER
. Recommencez
pour ajouter d’autres entrées aux Pour
entrer
un nouveau numéro, mettez en surbrillance sur la touche
Pour
entrer et sauvegarder
numéro, mettez en surbrillance
entrée]
, puis appuyez sur la touche
[Entrée unique]
SÉLECT.
, puis appuyez
un nouveau
[Nouv.
L'entrée peut être sauvegardée sur votre carte SIM ou dans votre téléphone.
4
Lorsque vous avez terminé de saisir des numéros ou des adresses, appuyez sur la touche
TERMINÉ
. Le téléphone affiche les
champs du message. Les champs du
Contacts
SÉLECT.
message sont afficher quand vous créez une message multimédia.
Pour entrer l’ en surbrillance touche
Pour demander un
CHANGER
objet
du message, mettez
Sujet
, puis appuyez sur la
.
accusé de réception
du message, mettez en surbrillance
.
Réception
, appuyez sur la touche
AJOUTER
et
puis appuyez sur
5
Pour envoyer un message, appuyez sur
Envoyer
.
Pour
annuler ou sauvegarder
message comme
M
>
Sauv. brouillons
6
Pour
annuler
d'envoi
. Si le message est toujours en cours
Brouillon
.
le message, allez à
RETOUR
, appuyez sur
CHANGER
.
le
Boîte
,
d'envoi, mettez-le en surbrillance et appuyez sur
M
>
Annuler
.
en vedette
17
recevoir un message multimédia
Lorsque vous recevez un message multimédia, le téléphone émet une tonalité d’avertissement et affiche plus d’un indicateur de message tel que
Appuyez sur la touche message.
Si un message multimédia comporte des objets médias :
les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.
les fichiers sonores seront lus lorsque leurs barres de défilement s’afficheront.
en vedette
18
Nouveau message
LIRE
pour ouvrir le
, en
r

bavardage

Sélectionnez pour garder le contact avec vos amis. Vous pouvez gagner du temps en insérant une phrase courante, telle que
.
À bientôt
Bavardage
. Appuyez sur
depuis le menu
NOUVEAU
Je suis en réunion
>
Mess.:
>
Outils
ou
INSÉRER
.

information de base

4*7ã?
d
s
6:35am
Fournisseur de services
04/25/2006
CONTACTS
NAVIGAT
Date
Étiquette
de la touche
programmable
gauche
Indicateur de menu
Étiquette de la touche programmable droite
Horloge
G
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

visuel

L’écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur
N
.
Remarque :
Selon le fournisseur de services, il est possible que l’écran d’accueil diffère de l’illustration.
Quand
M
est affiché, vous pouvez appuyer
sur
M
pour ouvrir le menu. Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel montrent les fonctions des touches programmables courantes. Appuyez sur la
information de base
19
touche programmable de droite ou de gauche pour exécuter la fonction indiquée par l'étiquette. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.
S
À l'écran d'accueil, appuyez sur
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour ouvrir les fonctions de base du menu. Vous pouvez afficher ou masquer les icônes de l'écran d'accueil :
Recherche : M >
>
Touches Début > Icônes
Personnaliser > Écran d’accueil
indicateurs d’état
Des indicateurs d’état s’affichent dans la partie supérieure de l’écran d’accueil :
5
4
3
2
4*7ã?
1
Fournisseur de services
CONTACTS
d
100. 6 F M
G
s
NAVIGAT
6
x
6:35am
7
c
S
8
information de base
20
1Indicateur de puissance du signal
barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas acheminer ou recevoir des appels lorsque l’indicateur
!
est affiché.
Les
2Indicateur GPRS
le téléphone utilise une connexion réseau GPRS à haute vitesse. Les indicateurs signalent le ou les
données par paquet disponible +
3Indicateur de transmission
de données
connexion.
4
= transfert
GPRS sécurisé
3
= connexion
d’application sécurisée
5
= appel de
données à circuit commuté
(DCC) sécurisé
Indique quand
contexte PDP actif *
Indique l’état de la
7
= transfert
6
= connexion
5
= appel CSD
.
GPRS non sécurisé
d’application non sécurisée
non sécurisé
4Indicateur d’itinérance
que le téléphone cherche ou utilise un réseau autre que le réseau local. L'indicateur affiche
5Indicateur de ligne active
Affiche ? pour indiquer un appel actif ou d’appel est activé.
6Indicateur de message
lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :
>
r
= message
texte
s
= message
texte et vocal
pour indiquer que le renvoi
I
.
t
= message
a
= session de
Indique
S’affiche
vocal
bavardage active
information de base
21
7Indicateur du style de sonnerie
Indique le réglage du mode de sonnerie.
y
= sonnerie
forte
z
= sonnerie
douce
|
=vibrer
Ó
= vibrer puis
sonner
Ò
= silencieux
= vibrer et
sonner
8Voltmètre
indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche le message
22
Des barres verticales
information de base
Batterie faible
.
icônes d’état
Icône d’appel
Icône de message
Icône de la batterie
Les icônes d'état affichent le statut des appels entrants, des messages et de la batterie.
icône/avertissement
icône d'appel
L'icône clignote rapidement en vert pour les appels entrants provenant d'un appelant connu et clignote lentement en vert pendant 30 minutes lorsqu'un appel provenant d'un appelant connu a été manqué. L'icône clignote rapidement en orange pour les appels entrants provenant d'un appelant inconnu et clignote lentement en orange pendant 30 minutes lorsqu'un appel provenant d'un appelant inconnu a été manqué.
icône de message
L'icône clignote en bleu pendant 30 minutes lors de l'arrivée d'un nouveau message texte ou message vocal.
icône de la batterie
L'icône clignote en orange quand l'énergie de la batterie est faible; cette icône reste continuellement allumée quand la batterie se recharge.
information de base
23
Remarque :
! @
z
å
SELECT
EXIT
Menu Principal
n
Contacts
s
Hist. d'appels
e
Messages
É
Outils
Q
Jeux
á
Internet
Icône de
fonction du
menu en
surbrillance.
Sélectionner la
fonction de menu
en surbrillance. Permet de faire
défiler vers le haut,
le bas, la gauche
ou la droite.
Appuyer sur
cette touche pour
sélectionner la
fonction de menu
en surbrillance.
Quitter le menu principal.
Quitter le menu sans apporter de modifications.
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage des icônes d'appel et de message. Appuyer sur >
Config. initiale > Indicateur d’état
Remarque :
Il est impossible de désactiver
M
>
Paramètres
.
l'affichage de l'icône de la batterie.
information de base
24

menus

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Les icônes de menu ci-dessous peuvent être
CONTACTS
Angelique
Christophe Elodie Eric Michel Patricia
Appuyer sur
AFFICH
pour
afficher les
détails de
l’option en
surbrillance.
Appuyer sur
M
pour
ouvrir le sous-menu.
Option en surbrillance
Appuyer sur
RETOUR
pour revenir à l’écran précédent.
AFFICH
RETOUR
présentes, selon le fournisseur de services et les options de votre abonnement.
fonctions de menu
n Contacts á Internet s Hist. d'appels h Média e Messages l Personnaliser É Outils w Paramètres Q Jeux
sélectionner une option
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options :
Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas afin de mettre en évidence l’option désirée.
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en évidence l’option désirée.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire
information de base
25
INSÉRER
ANNULER
Message
765
Le curseur
clignotant
indique le point
d’insertion.
Appuyer sur
INSÉRER
pour
insérer un mémo rapide, une image ou
un son.
Appuyer sur
M
pour
ouvrir le sous-menu.
Compteur de caractères
Appuyez sur
ANNULER
pour quitter sans sauvegarder les modifications.
défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
Lorsqu’une option offre une liste de paramètres possibles, appuyez sur
S
vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le paramètre désiré.
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer la valeur désirée.

entrée de texte

Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte :
26
information de base
choix d’une méthode d’entrée de texte
Diverses méthodes d'entrée de texte facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages. La méthode sélectionnée reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre méthode.
Appuyez sur texte pour sélectionner l’une des méthodes d’entrée suivantes :
Primaire
Numérique
Symbole
#
dans un écran d’entrée de
Méthode principale d’entrée de texte (voir ci-dessous pour la régler).
Entrée de chiffres seulement (voir la page 51).
Entrée de symboles seulement (voir la page 51).
paramétrer un mode d'entrée de texte
Pour paramétrer vos modes d'entrée de texte
Primaire
et
Secondaire
, appuyez sur M >
d’entrée
dans un écran d'entrée de texte, puis
sélectionnez
mode iTAP
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas
d’entrée
mode d'entrée de texte primaire ou secondaire.
Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe les enfoncements de touches à des mots communs et prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.
Config. primaire
MC
j
ou p, appuyez sur M >
pour régler le mode iTAP en tant que
ou
Config. secondaire
Config.
.
Config.
information de base
27
Loading...
+ 67 hidden pages