Apresentamos seu novo telefone Motorola W230! É um celular com música com um design moderno que
certamente chamará a atenção.
• Meu celular, minha maneira
inicial (página 29) com imagens pessoais, alterar papéis de parede e usar sua música favorita como
campainha.
• Conecte-se em vários níveis
(página 16) e mensagens (página 38).
• Som de alta qualidade
suas viagens. Insira um cartão de memória opcional no slot de memória removível para salvar mais
músicas! Ou use o rádio FM (página 40) para ouvir as suas músicas favoritas ou programas de notícias.
• Conveniências adicionais
ferramentas úteis como Contatos, Calculadora, Alarme, Calendário e muito mais (página 48).
• Diversão
P/N: 68000201016
– Quando você tiver um tempinho livre, jogue (página 58).
– É o seu telefone — deixe-o do seu jeito. É possível personalizar sua tela
– Esteja no trabalho ou com seus amigos, mantenha-se conectado por voz
– Use o reprodutor de música (página 42) para definir a sua lista de reprodução em
– Quando você não estiver em casa ou na sua mesa de trabalho, faça uso de
1
Veja a seguir uma rápida introdução ao telefone:
Entrada do Fone de ouvido
Te cla V irtual Esquerda
Te cla Enviar
Te cla de Navegação
Nota:
seu telefone pode não ser exatamente igual às imagens deste manual. Entretanto, todas as posições de
teclas são iguais.
Carregue o telefone e conecte-o
ao computador
Te cla V irtual Direita
Te cla Liga/Desliga e Fim
Te cla central
Microfone
2
Noções básicas do menu:
Te l a InicialMenu Principal
6
MúsicaAtalhos*
QUA 10/10/08
&
O
Îì
&
7
G
&
N
&
10h51
Pressione e
1
mantenha
pressionada a tecla
P
até que o
Ligar
visor acenda para
ligar o telefone.
Pressione a tecla
2
central
s
para abrir
o Menu Principal.
* A função da tecla virtual direita depende de sua operadora
Esta é a tela inicial característica e o layout do menu principal.
O menu do seu telefone pode ser um pouco diferente do demostrado acima.
Mensagens
N
7
Selec.Sair
Pressione a tecla de
3
Navegação
S
para
cima/para baixo/para a
esquerda/para a direita
para destacar um
recurso do menu.
Pressione a tecla
4
central
s
para
selecioná-lo.
Em algumas exibições em
5
lista, como a Caixa de
Entrada de mensagens ou a
lista de contatos, o símbolo
M
será exibido na parte
inferior da tela. Isso indica
que as opções do menu
estão disponíveis. Pressione
s
a tecla central
para
exibir as opções do menu.
3
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de Atendimento Motorola:
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
www.hellomoto.com
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e
das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além
disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por
seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do
seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função.
Entre em contato com seu provedor de serviços para obter
informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as
funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se
nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como
precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva o
direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou
especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados
no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais
nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos
proprietários. Microsoft, Windows e Windows ME são marcas
registradas da Microsoft Corporation; e Windows XP é marca
comercial da Microsoft Corporation.
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir
software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado
em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos
Estados Unidos e de outros países asseguram para os
fornecedores de software da Motorola e de terceiros
determinados direitos exclusivos para software com registro de
copyright, como os direitos ex clusivos de distri buição e reprodução
do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de
copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado,
sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma
alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a
compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como
concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de
qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações
de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer
fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de
licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de
patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na
venda de um produto.
sumário
mapa de menus . . . . . . . . . . . . 7
introdução . . . . . . . . . . . . . . . 10
sobre este guia . . . . . . . . . . 10
cartão SIM. . . . . . . . . . . . . . 11
cartão de memória . . . . . . . 11
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ligar e desligar
o celular. . . . . . . . . . . . . . . . 16
atender uma ligação . . . . . . 16
fazer uma ligação. . . . . . . . . 16
ajustar o volume . . . . . . . . . 16
alterar o alerta da
campainha . . . . . . . . . . . . . . 17
armazenar um número
de telefone . . . . . . . . . . . . . 17
ligar para um número de
telefone armazenado. . . . . . 17
itens básicos. . . . . . . . . . . . . . 18
tela inicial . . . . . . . . . . . . . . . 18
digitar texto . . . . . . . . . . . . . 20
alto-falante viva-voz . . . . . . . 25
códigos e senhas . . . . . . . . . 25
bloquear e desbloquear o
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . 26
configurar o cartão
de memória . . . . . . . . . . . . . 26
dicas e truques. . . . . . . . . . . . 28
personalização . . . . . . . . . . . . 29
alterar atalhos da
tela inicial . . . . . . . . . . . . . . . 29
alterar aparência do menu
principal . . . . . . . . . . . . . . . . 29
atalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
estilos de campainha
e alertas . . . . . . . . . . . . . . . 30
opções de
atendimento. . . . . . . . . . . . 31
papel de parede . . . . . . . . . 31
protetor de tela . . . . . . . . . 32
configuração de cor . . . . . . 33
configurações
do visor . . . . . . . . . . . . . . . 33
luz de fundo . . . . . . . . . . . . 33
ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
rediscar um número. . . . . . 34
últimas ligações . . . . . . . . . 34
retornar uma ligação
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . 35
ligação em espera . . . . . . . 35
discagem rápida. . . . . . . . . 36
sumário
5
desvio de ligações . . . . . . . 36
bloco de notas . . . . . . . . . . 36
ligações de
emergência. . . . . . . . . . . . . 36
mensagens. . . . . . . . . . . . . . . 38
enviar uma
mensagem . . . . . . . . . . . . . 38
receber mensagens . . . . . . 39
caixa postal . . . . . . . . . . . . . 39
entretenimento . . . . . . . . . . . 40
rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . 40
biblioteca de música . . . . . . 42
Acesso Web . . . . . . . . . . . . 44
conexões . . . . . . . . . . . . . . . . 45
conexões a cabo. . . . . . . . . 45
sumário
6
outras funções . . . . . . . . . . . . 48
agenda de telefone . . . . . . . 48
mais funções
de mensagem . . . . . . . . . . . 48
tempos de ligação. . . . . . . . 53
menu ligações
recebidas. . . . . . . . . . . . . . . 54
fone de ouvido . . . . . . . . . . 55
organizador pessoal. . . . . . . 56
segurança . . . . . . . . . . . . . . 57
entretenimento
e jogos. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
serviços e reparos . . . . . . . . . 60
aviso da FCC aos usuários. . . 68
garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
informações da organização
mundial de saúde. . . . . . . . . . 72
cuidados de reciclagem
no meio ambiente . . . . . . . . . 72
privacidade e segurança
de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
práticas inteligentes
enquanto dirige . . . . . . . . . . . 74
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
menu principal
s
Últimas Ligações
• Ligações Recebidas
• Ligações Feitas
• Bloco de Notas
• Tempo de Ligação
• Tempo de Dados
• Volume de Dados
n
Agenda Telefone
É
Ferrament as
• Calculadora
• Atalhos
• Despertador
• Cronômetro
• Serviços de Discagem
• Aplicação cartão SIM*
• Calendário
á
Acesso Web*
• Iniciar Browser
• Atalho Web
• Ir para URL
• Sessão Web
•Páginas Armaz.
• Histórico
• Config. Geral
mapa de menus
e
Mensagens*
• Criar Mensagem
• Caixa de Entrada
• Rascunho
• Caixa de Saída
• Notas Rápidas
• Caixa Postal
• Msgs. Browser
• Serviços de Info
• Formatos Multimídia
Q
Jogos
* Função dependente de rede e/ou
assinatura, não disponíveis em todas as
áres/operadoras.
Esse é o layout padrão do menu principal.
O menu do seu telefone pode ser um
pouco diferente do demostrado acima
e pode variar dependendo da
operadora.
h
l
w
Multimídia
• Imagens
• Biblioteca de Músicas
•Rádio FM
Personalizar
• Tela Inicial
• Menu
• Configurar Cor
• Saudação
• Papel de Parede
• Protetor de Tela
Configurações
• (consulte a próxima página)
mapa de menus
7
menu configurações
t
Estilo de Campainha
• Estilo
• Detalhe do Estilo
H
Direciona Ligação
• Ligações de Voz
• Ligações de Fax*
• Ligações de Dados*
• Cancelar Tudo
• Status de Direcionamento
U
Configurar Ligação
• Contador Ligação
• Meu ID Chamada
• Opções de Atendimento
• Lig. em Espera
mapa de menus
8
6
Config. Inicial
• Hora e Data
• Discagem de um toque
• Configurar Display
• Luz de Fundo
•Scroll
• Idioma
•DTMF
• Master Reset
•Master Clear
m
Status do Telefone
• Meus Números
• Medidor Bateria
S
Fone de Ouvido
• Atendim. Automático
* Função dependente de rede e/ou
assinatura, não disponíveis em todas as
áres/operadoras.
j
Rede
• Nova Rede
• Configurar Rede
• Redes Disponíveis
• Minha Lista de Rede
• Tom de Serviço
• Tom Lig. Perdida
9
Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloquear Teclado
• Bloqueio Automático do Teclado
• Discagem Fixa*
• Bloquear Ligação
• PIN SIM
• Senhas Novas
Prefixo Fácil
• Alteração Autom.*
• Operadora Pref.*
uso e cuidados
uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidospoeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva,
à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho
entrar em contato com algum tipo de líquido,
não tente acelerar a secagem com o uso de um
forno ou secador, pois isso pode danificá-lo.
calor ou frio excessivoprodutos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0°C ou acima
de 45°C.
microondasimpactos
Não tente secar seu telefone em um forno de
microondas.
Não coloque seu telefone em contato com
sujeira, pó, areia, alimentos ou outros
materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para
limpar seu telefone. Não utilize álcool ou
outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.
uso e cuidados
9
introdução
CUIDADO:
telefone pela primeira vez,
leiaas informações legais e de segurança importantesincluídas
nas páginas com bordacinza,
no final deste guia.
sobre este guia
Este guia mostra como localizar uma função do menu
da seguinte forma:
Localize:
Isso significa que, a partir da tela inicial:
introdução
10
antes de usar o
s >s Últimas Ligações
>
Ligações Recebidas
1
Pressione a tecla centrals para abrir o menu
principal.
2
Vá para
s Últimas Ligações
central
s
.
3
Vá para
Ligações Recebidas
central
s
.
Dica:
pressione a tecla centrals ou
selecionar a opção destacada.
símbolos
Indica que uma função depende da
rede/assinatura e pode não estar disponível em
todas as áreas. Entre em contato com o provedor
de serviços para obter mais informações.
e pressione a tecla
e pressione a tecla
Selec
. para
símbolos
Isso indica que uma função requer um
acessório opcional.
cartão SIM
12
O cartão do Módulo de identificação do assinante
(SIM) contém informações pessoais, por exemplo,
número do telefone e contatos. Também pode conter
suas configurações de correio de voz e de mensagens
de texto.
Se você colocar o seu cartão SIM em outro telefone,
ele utilizará o mesmo número telefônico.
Cuidado:
Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos
esujeira.
Dica:
totalmente inserido no celular antes de encaixar
abateria.
não amasse nem arranhe seu cartão SIM.
certifique-se de que seu cartão SIM esteja
Nota:
ao remover a capa da bateria você pode desejar
trocar a capa do celular.
cartão de memória
O telefone suporta cartões de memória
microSD removíveis opcionais com capacidade
de até 2 GB (capacidade maior de 1 GB é garantida
apenas para cartões SanDisk microSD) para armazenar
objetos de multimídia, como fotos e músicas.
Recomendamos que você use somente cartões de
memória aprovados Motorola, como cartões de
memória SanDisk. Outros cartões de memória
podem não ser compatíveis com o W230.
introdução
11
Para instalar o cartão
de memória,
certifique-se de que
os contatos
metálicos do cartão
de memória estejam voltados para baixo. Deslize a
parte superior do cartão de memória na faixa de metal
e no suporte. Certifique-se de
cartões de memória
Para retirar o cartão de memória, deslize-o para fora
do suporte.
formatar os novos
, como descrito na página 26.
bateria
uso e segurança da bateria
• A Motorola recomenda que você sempre
use baterias e carregadores da marca
Motorola.
decorrentes do uso de baterias e/ou
carregadores que não sejam da Motorola.
introdução
12
A garantia não cobre danos
Cuidado:
carregador não qualificado pode apresentar
riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc.
O uso inadequado da bateria ou o uso de uma
bateria danificada pode resultar em incêndio,
explosão ou outro risco.
•
O uso da bateria por crianças deve ser
supervisionado.
• Importante:
Motorola são projetados para funcionar
melhor com baterias qualificadas. Se for
exibida uma mensagem no seu display, como
Bateria Inválida
etapas:
uso de uma bateria ou um
os dispositivos móveis da
ou
Incapaz de carregar
•
Remova a bateria e inspecione-a para
confirmar se ela carrega o holograma de
“Equipamento Original” da Motorola;
•
Se não houver nenhum holograma,
a bateria não é qualificada;
, siga estas
•
Se houver um holograma, substitua a
bateria e tente carregá-la novamente;
•
Se a mensagem permanecer, entre em
contato com uma Central de Serviço
Autorizado da Motorola.
•
Baterias novas ou guardadas por muito tempo
podem demorar mais tempo para carregar.
•Precauções no carregamento:
bateria em temperatura ambiente. Nunca
exponha as baterias a temperaturas inferiores
a 0ºC ou superiores a 45ºC ao carregar.
Sempre leve seu dispositivo móvel com você
ao sair do carro.
•
Ao armazenar a bateria, mantenha-a em um
local fresco e seco.
•
É normal que a vida da bateria diminua com o
tempo e que a bateria apresente um tempo de
execução mais curto entre os carregamentos
carregue a
ou exija períodos de carregamento mais
freqüentes ou mais longos.
• Evite danificar a bateria e o dispositivo
móvel.
Não desmonte, abra, comprima,
amasse, deforme, fure, dilacere ou submerja a
bateria ou o dispositivo móvel. Evite derrubar a
bateria ou o dispositivo móvel, especialmente
em uma superfície dura. Se tal dano tiver
atingido sua bateria ou seu dispositivo
móvel, leve-a(o) a uma Central de Serviço
Autorizado da Motorola antes de usar.
tente secá-la com um aparelho ou uma fonte
de calor, como um secador de cabelo ou um
forno de microondas.
Não
introdução
13
• Tenha cuidado ao manusear qualquer
bateria carregada:
colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou
qualquer outro recipiente ou local com objetos
de metal. O contato com objetos de metal
(por exemplo, jóias, chaves, correntes) pode
completar um circuito elétrico (curto-circuito),
esquentando muito a bateria, o que pode
causar danos ou ferimentos.
Descarte imediatamente baterias usadas de
acordo com a regulamentação local. Entre em
contato com o centro de reciclagem mais
próximo para conhecer os métodos adequados de
descarte de bateria.
Aviso:
nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
poderão explodir.
introdução
14
principalmente ao
instalar a bateria
1
2
remover a bateria
Nota:
propositalmente, sua bateria é muito bem
encaixada para garantir a conexão consistente.
carregar a bateria
As baterias novas não estão
completamente
carregadas. Conecte o
carregador ao telefone e
a uma tomada elétrica.
A bateria do telefone pode
levar alguns segundos para
começar a carregar. O celular exibirá a mensagem
Carga completa
quando o carregamento estiver concluído.
Dica:
as baterias da Motorola têm um circuito que
protege a bateria contra danos provenientes de
carregamento excessivo.
Dica:
você também pode usar uma porta USB do
computador para carregar a bateria do seu celular.
Antes de conectar o seu celular ao seu PC, faça
download e instale o driver de software de
carregamento a partir do site
www.motorola.com/support/W230
.
introdução
15
ligar e desligar o celular
fazer uma ligação
Para ligar o telefone
mantenha pressionada
atecla
O
por alguns
segundos ou até que
o display acenda.
Se solicitado, digite seu código de desbloqueio de
quatro dígitos. O
dígitos é originalmente definido como
os últimos quatro dígitos do seu telefone (consulte a
página 26).
Para desligar o telefone,
tecla
O
por alguns segundos.
,
código de desbloqueio
1234
mantenha pressionada a
de quatro
ou como
atender uma ligação
Quando o telefone tocar e/ou vibrar, pressione apenas
N
para atender.
O
Para “desligar”, pressione
introdução
16
.
Insira um número de telefone e pressione N
para fazer uma ligação.
Para “desligar”, pressione
Dica:
a pessoa que ligou diz que não consegue
ouvi-lo? Verifique se o dedo não está cobrindo o
microfone (consulte a página 2).
O
.
ajustar o volume
Você pode ajustar o volume, durante uma ligação,
pressionando
esquerda para diminuir o volume do fone de ouvido.
Para tirar o áudio de uma ligação, pressione
e selecione
S
à direita para aumentar e à
Mudo
.
s
alterar o alerta da
campainha
Localize:
As opções disponíveis são
Vibrar, Vibrar e Tocar, Vibrar e depois Tocar
página 30).
s >w Configurações
Campainha Alta, Campainha Baixa
>
Estilo de Campainha
ou
Silencioso
,
(consulte a
Para armazenar um endereço de e-mail de um novo
contato, pressione
Entrada]
>
Novo > E-mail
e-mail e, em seguida, pressione
s>n Agenda Telefone
. Digite o nome e o endereço de
Concluir
>
[Nova
.
ligar para um número
de telefone armazenado
armazenar um número
de telefone
Você pode armazenar até 500 números de telefone na
Agenda telefônica
1
2
3
:
Insira um número de telefone na tela inicial e
pressione
Digite um nome e outros detalhes para o número
de telefone. Para selecionar um item destacado,
pressione a tecla central
Pressione
Armazena
.
s
.
Concluir
para armazenar o número.
Localize:
1
2
Atalho:
entrada para acessá-la rapidamente.
Nota:
Encontrar
contato ao digitá-lo em:
Localize:
>
Método de Busca
s >n Agenda Telefone
Navegar até a entrada.
Pressione N para ligar para a entrada.
na Agenda, insira as primeiras letras de uma
você pode alterar o método de pesquisa para
de modo que possa pesquisar por um nome de
s >n Agenda Telefone
>
s > Configurações
introdução
17
itens básicos
Consulte a página 2 para ver um diagrama básico do
telefone.
tela inicial
A tela inicial é exibida quando você liga o telefone.
Para discar um número a partir da tela inicial,
pressione as teclas de número e
6
QUA 10/10/08
7
&
O
MúsicaAtalhos*
* A função da tecla virtual direita
depende de sua operadora.
18
Etiqueta
da Tecla
Virtual
Esquerda
itens básicos
N
&
N
.
Îì
&
G
&
Etiqueta
da Tecla
10h51
Virtual
Direita
Nota:
a sua tela inicial pode ter uma aparência um
pouco diferente e os ícones podem variar dependendo
da operadora.
As etiquetas das teclas virtuais mostram as funções
atuais da tecla. Para localizar as teclas virtuais,
consulte a página 2.
S
Pressione a tecla de navegação
baixo, para a esquerda ou para a direita para selecionar
itens na tela inicial.
para cima, para
Os indicadores de status podem aparecer na parte
superior da tela inicial:
indicador
6
Intensidade
do sinal
W
Roaming
{
Ligação perdida
h
Ligação de voz
ì
Nível de bateria
As barras verticais mostram
a intensidade da conexão
da rede.
Indica que o telefone está
em uma área de cobertura
digital e está em roaming,
fora da rede.
Indica que você recebeu
uma ligação não atendida.
É exibido quando há uma
ligação de voz.
Mostra o nível de carga da
bateria. Quanto mais barras,
maior a carga.
indicador
õ
Campainha alta
ô
Campainha baixa
Í
Todos os Sinais
Sonoros
Desativados
Ì
Vibrar e Tocar
ö
Vibrar e depois
To c a r
Indica que o
Campainha
) está definido
como
Alto
.
Indica que
Campainha
como
Indica que o
Campainha
como
Indica que o
campainha
Vibrar e Tocar
Indica que o
Campainha
Vibrar e depois Tocar
o Estilo
) está definido
Baixo
.
) está definido
Silencioso
) está definido como
.
) está definido como
Estilo
Estilo
.
Estilo
Estilo
(em
.
(em
(em
(em
(em
Estilos de
Estilos de
Estilos de
estilos de
Estilos de
itens básicos
19
indicador
Î
Vibrar
Alto-falante ligado
?
Nova mensagem
de texto ou MMS
t
Nova mensagem
correio de voz
itens básicos
20
Indica que o
Campainha
como
Indica que o alto-falante
está ligado.
Aparece quando você
receber uma nova
mensagem de texto
ou multimídia.
Aparece quando você recebe
uma nova mensagem de
correio de voz.
Estilo
(em
) está definido
Vibrar
.
Estilos de
digitar texto
Algumas telas permitem que você use o teclado para
inserir texto, como quando você redige uma
mensagem:
6
Mensagem
Livre para almoço?
OkExcluir
Îì
18
definir métodos de entrada
Vários métodos de entrada de texto facilitam a
digitação de nomes, números e mensagens:
método de entrada
Primário
Secundário
Número
Símbolo
Para designar um modo de entrada de texto
Primário e Secundário:
1
2
3
Digite o texto usando o método
definido.
Digite números somente (consulte
apágina24).
Digite apenas símbolos (consulte
apágina24).
Pressione s em uma tela de entrada de texto.
Navegue até
Navegue até
pressione
Configurar Entrada
Config. primária
s
.
e pressione s.
ou
Config. secund.
e
4
Vá até uma das seguintes opções e pressiones:
opções
iTAP™
TAP
Tap Extend
Para alterar o método de entrada de texto:
Pressione # na tela de entrada de texto para alterar a
entrada de texto até que o método desejado seja exibido.
Para selecionar ou editar um método de entrada
de texto:
Pressione s em qualquer tela de entrada de texto,
em seguida navegue e selecione
navegue e selecione o método de entrada desejado.
Permite que o telefone antecipe cada
palavra ao pressionar as teclas.
Digite letras, números e símbolos
pressionando uma tecla uma ou
mais vezes.
Digite letras, números e símbolos
pressionando uma tecla uma ou mais
vezes.
Método de Entrada
e então
itens básicos
21
capitalização
Pressione 0 em qualquer tela de entrada de texto
para alterar de maiúscula para minúscula e vice-versa.
Esses indicadores a seguir mostram o status das
letras:
indicador
í
L
ì
nenhuma letra maiúscula
todas as letras maiúsculas
somente a primeira letra maiúscula
indicadores de método de entrada de texto
Ao selecionar o método de entrada de texto
Secundário
, os seguintes indicadores identificam a
configuração de entrada de texto:
Primário
ou
primário secundário
hq
fl
jp?
kn
io
Esses indicadores identificam o método de entrada
Numérico
ou
Símbolo
:
Tap, colocar a primeira
letra em maiúscula
Tap, todas letras
maiúsculas
iTAP™, nenhuma letra
maiúscula
iTAP, colocar a primeira
letra em maiúscula
iTAP, todas as letras
maiúsculas
primário secundário
gm
itens básicos
22
Tap, nenhuma letra
maiúscula
indicador
gm
[
modo número
modo de símbolos
método tap
Este é o método padrão para digitar texto no telefone.
Tap
O método
regular exibe continuamente as letras
e os números correspondentes à tecla pressionada.
1
Pressione uma tecla repetidamente para passar
pelos caracteres.
2
Repita a etapa anterior para inserir todos os
caracteres.
Dica:
pressione * para inserir um espaço.
Em uma tela de entrada de texto, você pode
pressionar
#
para alternar entre método de entrada.
método iTAP™
O software iTAP combina os pressionamentos de
teclas com palavras comuns e antecipa cada palavra
que você digita. Isso pode ser mais rápido do que o
método Tap.
1
Pressione Spara a esquerda ou direita para
navegar pelas combinações de letras possíveis
e destaque a combinação desejada.
2
Pressione
Selec.
para inserir a combinação
destacada.
Você pode pressionar as teclas para acrescentar
mais letras no final da combinação.
ou
Pressione * para inserir a combinação
destacada e inserir um espaço.
itens básicos
23
Por exemplo, se você pressionar
seu telefone exibirá as combinações de letras
correspondentes:
Mensagem
Îì
SMS: 746
6
Isso é um prog
programa proh spoi
Selec.Excluir
7764
Pressione Selec
para aceitar o
14
programa.
Pressione
à direita ou à
esquerda para ver
outras sugestões
de palavras.
S
,
método de símbolos
Em uma tela de entrada de texto, pressione # para
alternar entre métodos de entrada até o telefone exibir
o indicador
1
2
[
(símbolo).
Pressione uma tecla uma ou mais vezes para
exibir possíveis combinações de símbolos na
parte inferior da tela.
Navegue para esquerda ou para a direita para
destacar um símbolo e pressione
inseri-lo.
Selec.
para
método numérico
Em uma tela de entrada de texto, pressione # para
alternar entre métodos de entrada até ver o indicador
gm
(numérico).
Pressione as teclas para digitar números. Quando
#
terminar, pressione
método de entrada.
itens básicos
24
para alternar para outro
apagar letras e palavras
Mova o cursor à direita do texto que você deseja
apagar e:
•
Pressione
•
Mantenha pressionado
mensagem inteira.
Excluir
para apagar uma letra por vez.
Excluir
para apagar a
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.