Motorola W230 User Manual [pt]

motorola W230
Guia do Usuário

HELLOMOTO

Apresentamos seu novo telefone Motorola W230! É um celular com música com um design moderno que certamente chamará a atenção.
inicial (página 29) com imagens pessoais, alterar papéis de parede e usar sua música favorita como campainha.
• Conecte-se em vários níveis
(página 16) e mensagens (página 38).
• Som de alta qualidade
suas viagens. Insira um cartão de memória opcional no slot de memória removível para salvar mais músicas! Ou use o rádio FM (página 40) para ouvir as suas músicas favoritas ou programas de notícias.
• Conveniências adicionais
ferramentas úteis como Contatos, Calculadora, Alarme, Calendário e muito mais (página 48).
• Diversão
P/N: 68000201016
– Quando você tiver um tempinho livre, jogue (página 58).
– É o seu telefone — deixe-o do seu jeito. É possível personalizar sua tela
– Esteja no trabalho ou com seus amigos, mantenha-se conectado por voz
– Use o reprodutor de música (página 42) para definir a sua lista de reprodução em
– Quando você não estiver em casa ou na sua mesa de trabalho, faça uso de
1
Veja a seguir uma rápida introdução ao telefone:
Entrada do Fone de ouvido
Te cla V irtual Esquerda
Te cla Enviar
Te cla de Navegação
Nota:
seu telefone pode não ser exatamente igual às imagens deste manual. Entretanto, todas as posições de
teclas são iguais.
Carregue o telefone e conecte-o ao computador
Te cla V irtual Direita
Te cla Liga/Desliga e Fim
Te cla central
Microfone
2
Noções básicas do menu:
Te l a Inicial Menu Principal
6
Música Atalhos*
QUA 10/10/08
&
O
Îì
&
7
G
&
N
&
10h51
Pressione e
1
mantenha pressionada a tecla
P
até que o
Ligar visor acenda para ligar o telefone.
Pressione a tecla
2
central
s
para abrir
o Menu Principal.
* A função da tecla virtual direita depende de sua operadora Esta é a tela inicial característica e o layout do menu principal.
O menu do seu telefone pode ser um pouco diferente do demostrado acima.
Mensagens
N
7
Selec. Sair
Pressione a tecla de
3
Navegação
S
para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para destacar um recurso do menu.
Pressione a tecla
4
central
s
para
selecioná-lo.
Em algumas exibições em
5
lista, como a Caixa de Entrada de mensagens ou a lista de contatos, o símbolo
M
será exibido na parte inferior da tela. Isso indica que as opções do menu estão disponíveis. Pressione
s
a tecla central
para
exibir as opções do menu.
3
Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de Atendimento Motorola: Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244
www.hellomoto.com
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. Microsoft, Windows e Windows ME são marcas registradas da Microsoft Corporation; e Windows XP é marca comercial da Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc. 2008.
4
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos ex clusivos de distri buição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.

sumário

mapa de menus . . . . . . . . . . . . 7
introdução . . . . . . . . . . . . . . . 10
sobre este guia . . . . . . . . . . 10
cartão SIM. . . . . . . . . . . . . . 11
cartão de memória . . . . . . . 11
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ligar e desligar
o celular. . . . . . . . . . . . . . . . 16
atender uma ligação . . . . . . 16
fazer uma ligação. . . . . . . . . 16
ajustar o volume . . . . . . . . . 16
alterar o alerta da
campainha . . . . . . . . . . . . . . 17
armazenar um número
de telefone . . . . . . . . . . . . . 17
ligar para um número de
telefone armazenado. . . . . . 17
itens básicos. . . . . . . . . . . . . . 18
tela inicial . . . . . . . . . . . . . . . 18
digitar texto . . . . . . . . . . . . . 20
alto-falante viva-voz . . . . . . . 25
códigos e senhas . . . . . . . . . 25
bloquear e desbloquear o
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . 26
configurar o cartão
de memória . . . . . . . . . . . . . 26
dicas e truques. . . . . . . . . . . . 28
personalização . . . . . . . . . . . . 29
alterar atalhos da
tela inicial . . . . . . . . . . . . . . . 29
alterar aparência do menu
principal . . . . . . . . . . . . . . . . 29
atalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
estilos de campainha
e alertas . . . . . . . . . . . . . . . 30
opções de
atendimento. . . . . . . . . . . . 31
papel de parede . . . . . . . . . 31
protetor de tela . . . . . . . . . 32
configuração de cor . . . . . . 33
configurações
do visor . . . . . . . . . . . . . . . 33
luz de fundo . . . . . . . . . . . . 33
ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
rediscar um número. . . . . . 34
últimas ligações . . . . . . . . . 34
retornar uma ligação
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . 35
ligação em espera . . . . . . . 35
discagem rápida. . . . . . . . . 36
sumário
5
desvio de ligações . . . . . . . 36
bloco de notas . . . . . . . . . . 36
ligações de
emergência. . . . . . . . . . . . . 36
mensagens. . . . . . . . . . . . . . . 38
enviar uma
mensagem . . . . . . . . . . . . . 38
receber mensagens . . . . . . 39
caixa postal . . . . . . . . . . . . . 39
entretenimento . . . . . . . . . . . 40
rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . 40
biblioteca de música . . . . . . 42
Acesso Web . . . . . . . . . . . . 44
conexões . . . . . . . . . . . . . . . . 45
conexões a cabo. . . . . . . . . 45
sumário
6
outras funções . . . . . . . . . . . . 48
agenda de telefone . . . . . . . 48
mais funções
de mensagem . . . . . . . . . . . 48
tempos de ligação. . . . . . . . 53
menu ligações
recebidas. . . . . . . . . . . . . . . 54
fone de ouvido . . . . . . . . . . 55
organizador pessoal. . . . . . . 56
segurança . . . . . . . . . . . . . . 57
entretenimento
e jogos. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
serviços e reparos . . . . . . . . . 60
aviso da FCC aos usuários. . . 68
garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
informações da organização
mundial de saúde. . . . . . . . . . 72
cuidados de reciclagem
no meio ambiente . . . . . . . . . 72
privacidade e segurança
de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
práticas inteligentes
enquanto dirige . . . . . . . . . . . 74
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
menu principal
s
Últimas Ligações
• Ligações Recebidas
• Ligações Feitas
• Bloco de Notas
• Tempo de Ligação
• Tempo de Dados
• Volume de Dados
n
Agenda Telefone
É
Ferrament as
• Calculadora
• Atalhos
• Despertador
• Cronômetro
• Serviços de Discagem
• Aplicação cartão SIM*
• Calendário
á
Acesso Web*
• Iniciar Browser
• Atalho Web
• Ir para URL
• Sessão Web
•Páginas Armaz.
• Histórico
• Config. Geral

mapa de menus

e
Mensagens*
• Criar Mensagem
• Caixa de Entrada
• Rascunho
• Caixa de Saída
• Notas Rápidas
• Caixa Postal
• Msgs. Browser
• Serviços de Info
• Formatos Multimídia
Q
Jogos
* Função dependente de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áres/operadoras.
Esse é o layout padrão do menu principal.
O menu do seu telefone pode ser um pouco diferente do demostrado acima e pode variar dependendo da operadora.
h
l
w
Multimídia
• Imagens
• Biblioteca de Músicas
•Rádio FM
Personalizar
• Tela Inicial
• Menu
• Configurar Cor
• Saudação
• Papel de Parede
• Protetor de Tela
Configurações
• (consulte a próxima página)
mapa de menus
7
menu configurações
t
Estilo de Campainha
• Estilo
Detalhe do Estilo
H
Direciona Ligação
• Ligações de Voz
• Ligações de Fax*
• Ligações de Dados*
• Cancelar Tudo
• Status de Direcionamento
U
Configurar Ligação
• Contador Ligação
• Meu ID Chamada
• Opções de Atendimento
• Lig. em Espera
mapa de menus
8
6
Config. Inicial
• Hora e Data
• Discagem de um toque
• Configurar Display
• Luz de Fundo
•Scroll
• Idioma
•DTMF
• Master Reset
•Master Clear
m
Status do Telefone
• Meus Números
• Medidor Bateria
S
Fone de Ouvido
• Atendim. Automático
* Função dependente de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áres/operadoras.
j
Rede
• Nova Rede
• Configurar Rede
• Redes Disponíveis
• Minha Lista de Rede
• Tom de Serviço
• Tom Lig. Perdida
9
Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloquear Teclado
• Bloqueio Automático do Teclado
• Discagem Fixa*
• Bloquear Ligação
• PIN SIM
• Senhas Novas
Prefixo Fácil
• Alteração Autom.*
• Operadora Pref.*

uso e cuidados

uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidos poeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho entrar em contato com algum tipo de líquido, não tente acelerar a secagem com o uso de um forno ou secador, pois isso pode danificá-lo.
calor ou frio excessivo produtos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 45°C.
microondas impactos
Não tente secar seu telefone em um forno de microondas.
Não coloque seu telefone em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu telefone. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.
uso e cuidados
9

introdução

CUIDADO:
telefone pela primeira vez, leia as informações legais e de segurança importantes incluídas nas páginas com borda cinza, no final deste guia.

sobre este guia

Este guia mostra como localizar uma função do menu da seguinte forma:
Localize:
Isso significa que, a partir da tela inicial:
introdução
10
antes de usar o
s >s Últimas Ligações
>
Ligações Recebidas
1
Pressione a tecla centrals para abrir o menu principal.
2
Vá para
s Últimas Ligações
central
s
.
3
Vá para
Ligações Recebidas
central
s
.
Dica:
pressione a tecla centrals ou
selecionar a opção destacada.
símbolos
Indica que uma função depende da rede/assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.
e pressione a tecla
e pressione a tecla
Selec
. para
símbolos
Isso indica que uma função requer um acessório opcional.

cartão SIM

12
O cartão do Módulo de identificação do assinante (SIM) contém informações pessoais, por exemplo, número do telefone e contatos. Também pode conter suas configurações de correio de voz e de mensagens de texto.
Se você colocar o seu cartão SIM em outro telefone, ele utilizará o mesmo número telefônico.
Cuidado:
Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos esujeira.
Dica:
totalmente inserido no celular antes de encaixar abateria.
não amasse nem arranhe seu cartão SIM.
certifique-se de que seu cartão SIM esteja
Nota:
ao remover a capa da bateria você pode desejar
trocar a capa do celular.

cartão de memória

O telefone suporta cartões de memória microSD removíveis opcionais com capacidade de até 2 GB (capacidade maior de 1 GB é garantida apenas para cartões SanDisk microSD) para armazenar objetos de multimídia, como fotos e músicas. Recomendamos que você use somente cartões de memória aprovados Motorola, como cartões de memória SanDisk. Outros cartões de memória podem não ser compatíveis com o W230.
introdução
11
Para instalar o cartão de memória, certifique-se de que os contatos metálicos do cartão de memória estejam voltados para baixo. Deslize a parte superior do cartão de memória na faixa de metal e no suporte. Certifique-se de
cartões de memória
Para retirar o cartão de memória, deslize-o para fora do suporte.
formatar os novos
, como descrito na página 26.

bateria

uso e segurança da bateria
• A Motorola recomenda que você sempre use baterias e carregadores da marca Motorola.
decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
introdução
12
A garantia não cobre danos
Cuidado:
carregador não qualificado pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc. O uso inadequado da bateria ou o uso de uma bateria danificada pode resultar em incêndio, explosão ou outro risco.
O uso da bateria por crianças deve ser supervisionado.
• Importante:
Motorola são projetados para funcionar melhor com baterias qualificadas. Se for exibida uma mensagem no seu display, como
Bateria Inválida
etapas:
uso de uma bateria ou um
os dispositivos móveis da
ou
Incapaz de carregar
Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela carrega o holograma de “Equipamento Original” da Motorola;
Se não houver nenhum holograma, a bateria não é qualificada;
, siga estas
Se houver um holograma, substitua a bateria e tente carregá-la novamente;
Se a mensagem permanecer, entre em contato com uma Central de Serviço Autorizado da Motorola.
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.
•Precauções no carregamento:
bateria em temperatura ambiente. Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0ºC ou superiores a 45ºC ao carregar. Sempre leve seu dispositivo móvel com você ao sair do carro.
Ao armazenar a bateria, mantenha-a em um local fresco e seco.
É normal que a vida da bateria diminua com o tempo e que a bateria apresente um tempo de execução mais curto entre os carregamentos
carregue a
ou exija períodos de carregamento mais freqüentes ou mais longos.
• Evite danificar a bateria e o dispositivo móvel.
Não desmonte, abra, comprima, amasse, deforme, fure, dilacere ou submerja a bateria ou o dispositivo móvel. Evite derrubar a bateria ou o dispositivo móvel, especialmente em uma superfície dura. Se tal dano tiver atingido sua bateria ou seu dispositivo móvel, leve-a(o) a uma Central de Serviço Autorizado da Motorola antes de usar. tente secá-la com um aparelho ou uma fonte de calor, como um secador de cabelo ou um forno de microondas.
Não
introdução
13
• Tenha cuidado ao manusear qualquer bateria carregada:
colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de metal. O contato com objetos de metal (por exemplo, jóias, chaves, correntes) pode completar um circuito elétrico (curto-circuito), esquentando muito a bateria, o que pode causar danos ou ferimentos.
Descarte imediatamente baterias usadas de acordo com a regulamentação local. Entre em contato com o centro de reciclagem mais próximo para conhecer os métodos adequados de descarte de bateria.
Aviso:
nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
poderão explodir.
introdução
14
principalmente ao
instalar a bateria
1
2
remover a bateria
Nota:
propositalmente, sua bateria é muito bem
encaixada para garantir a conexão consistente.
carregar a bateria
As baterias novas não estão completamente carregadas. Conecte o carregador ao telefone e a uma tomada elétrica. A bateria do telefone pode levar alguns segundos para começar a carregar. O celular exibirá a mensagem
Carga completa
quando o carregamento estiver concluído.
Dica:
as baterias da Motorola têm um circuito que protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo.
Dica:
você também pode usar uma porta USB do computador para carregar a bateria do seu celular. Antes de conectar o seu celular ao seu PC, faça download e instale o driver de software de carregamento a partir do site
www.motorola.com/support/W230
.
introdução
15

ligar e desligar o celular

fazer uma ligação

Para ligar o telefone
mantenha pressionada atecla
O
por alguns segundos ou até que o display acenda.
Se solicitado, digite seu código de desbloqueio de quatro dígitos. O dígitos é originalmente definido como os últimos quatro dígitos do seu telefone (consulte a página 26).
Para desligar o telefone,
tecla
O
por alguns segundos.
,
código de desbloqueio
1234
mantenha pressionada a
de quatro
ou como

atender uma ligação

Quando o telefone tocar e/ou vibrar, pressione apenas
N
para atender.
O
Para “desligar”, pressione
introdução
16
.
Insira um número de telefone e pressione N para fazer uma ligação.
Para “desligar”, pressione
Dica:
a pessoa que ligou diz que não consegue ouvi-lo? Verifique se o dedo não está cobrindo o microfone (consulte a página 2).
O
.

ajustar o volume

Você pode ajustar o volume, durante uma ligação, pressionando esquerda para diminuir o volume do fone de ouvido. Para tirar o áudio de uma ligação, pressione e selecione
S
à direita para aumentar e à
Mudo
.
s

alterar o alerta da campainha

Localize:
As opções disponíveis são
Vibrar, Vibrar e Tocar, Vibrar e depois Tocar
página 30).
s >w Configurações
Campainha Alta, Campainha Baixa
>
Estilo de Campainha
ou
Silencioso
,
(consulte a
Para armazenar um endereço de e-mail de um novo contato, pressione
Entrada]
>
Novo > E-mail
e-mail e, em seguida, pressione
s>n Agenda Telefone
. Digite o nome e o endereço de
Concluir
>
[Nova
.
ligar para um número
de telefone armazenado armazenar um número de telefone
Você pode armazenar até 500 números de telefone na
Agenda telefônica
1
2
3
:
Insira um número de telefone na tela inicial e pressione
Digite um nome e outros detalhes para o número de telefone. Para selecionar um item destacado, pressione a tecla central
Pressione
Armazena
.
s
.
Concluir
para armazenar o número.
Localize:
1
2
Atalho:
entrada para acessá-la rapidamente.
Nota:
Encontrar
contato ao digitá-lo em:
Localize:
>
Método de Busca
s >n Agenda Telefone
Navegar até a entrada.
Pressione N para ligar para a entrada.
na Agenda, insira as primeiras letras de uma
você pode alterar o método de pesquisa para de modo que possa pesquisar por um nome de
s >n Agenda Telefone
>
s > Configurações
introdução
17

itens básicos

Consulte a página 2 para ver um diagrama básico do telefone.

tela inicial

A tela inicial é exibida quando você liga o telefone. Para discar um número a partir da tela inicial, pressione as teclas de número e
6
QUA 10/10/08
7
&
O
Música Atalhos*
* A função da tecla virtual direita depende de sua operadora.
18
Etiqueta
da Tecla
Virtual
Esquerda
itens básicos
N
&
N
.
Îì
&
G
&
Etiqueta da Tecla
10h51
Virtual Direita
Nota:
a sua tela inicial pode ter uma aparência um pouco diferente e os ícones podem variar dependendo da operadora.
As etiquetas das teclas virtuais mostram as funções atuais da tecla. Para localizar as teclas virtuais, consulte a página 2.
S
Pressione a tecla de navegação baixo, para a esquerda ou para a direita para selecionar itens na tela inicial.
para cima, para
Os indicadores de status podem aparecer na parte superior da tela inicial:
indicador
6
Intensidade do sinal
W
Roaming
{
Ligação perdida
h
Ligação de voz
ì
Nível de bateria
As barras verticais mostram a intensidade da conexão da rede.
Indica que o telefone está em uma área de cobertura digital e está em roaming, fora da rede.
Indica que você recebeu uma ligação não atendida.
É exibido quando há uma ligação de voz.
Mostra o nível de carga da bateria. Quanto mais barras, maior a carga.
indicador
õ
Campainha alta
ô
Campainha baixa
Í
Todos os Sinais Sonoros Desativados
Ì
Vibrar e Tocar
ö
Vibrar e depois To c a r
Indica que o
Campainha
) está definido
como
Alto
.
Indica que
Campainha
como
Indica que o
Campainha
como
Indica que o
campainha Vibrar e Tocar
Indica que o
Campainha Vibrar e depois Tocar
o Estilo
) está definido
Baixo
.
) está definido
Silencioso
) está definido como
.
) está definido como
Estilo
Estilo
.
Estilo
Estilo
(em
.
(em
(em
(em
(em
Estilos de
Estilos de
Estilos de
estilos de
Estilos de
itens básicos
19
indicador
Î
Vibrar
Alto-falante ligado
?
Nova mensagem de texto ou MMS
t
Nova mensagem correio de voz
itens básicos
20
Indica que o
Campainha
como
Indica que o alto-falante está ligado.
Aparece quando você receber uma nova mensagem de texto ou multimídia.
Aparece quando você recebe uma nova mensagem de correio de voz.
Estilo
(em
) está definido
Vibrar
.
Estilos de

digitar texto

Algumas telas permitem que você use o teclado para inserir texto, como quando você redige uma mensagem:
6
Mensagem
Livre para almoço?
Ok Excluir
Îì
18
definir métodos de entrada
Vários métodos de entrada de texto facilitam a digitação de nomes, números e mensagens:
método de entrada
Primário Secundário
Número
Símbolo
Para designar um modo de entrada de texto Primário e Secundário:
1
2
3
Digite o texto usando o método definido.
Digite números somente (consulte apágina24).
Digite apenas símbolos (consulte apágina24).
Pressione s em uma tela de entrada de texto.
Navegue até
Navegue até pressione
Configurar Entrada
Config. primária
s
.
e pressione s.
ou
Config. secund.
e
4
Vá até uma das seguintes opções e pressiones:
opções
iTAP™
TAP
Tap Extend
Para alterar o método de entrada de texto:
Pressione # na tela de entrada de texto para alterar a entrada de texto até que o método desejado seja exibido.
Para selecionar ou editar um método de entrada de texto:
Pressione s em qualquer tela de entrada de texto, em seguida navegue e selecione navegue e selecione o método de entrada desejado.
Permite que o telefone antecipe cada palavra ao pressionar as teclas.
Digite letras, números e símbolos pressionando uma tecla uma ou mais vezes.
Digite letras, números e símbolos
pressionando uma tecla uma ou mais vezes.
Método de Entrada
e então
itens básicos
21
capitalização
Pressione 0 em qualquer tela de entrada de texto para alterar de maiúscula para minúscula e vice-versa. Esses indicadores a seguir mostram o status das letras:
indicador
í
L
ì
nenhuma letra maiúscula
todas as letras maiúsculas
somente a primeira letra maiúscula
indicadores de método de entrada de texto
Ao selecionar o método de entrada de texto
Secundário
, os seguintes indicadores identificam a
configuração de entrada de texto:
Primário
ou
primário secundário
hq
fl
jp?
kn
io
Esses indicadores identificam o método de entrada
Numérico
ou
Símbolo
:
Tap, colocar a primeira letra em maiúscula
Tap, todas letras maiúsculas
iTAP™, nenhuma letra maiúscula
iTAP, colocar a primeira letra em maiúscula
iTAP, todas as letras maiúsculas
primário secundário
gm
itens básicos
22
Tap, nenhuma letra maiúscula
indicador
gm
[
modo número
modo de símbolos
método tap
Este é o método padrão para digitar texto no telefone.
Tap
O método
regular exibe continuamente as letras
e os números correspondentes à tecla pressionada.
1
Pressione uma tecla repetidamente para passar pelos caracteres.
2
Repita a etapa anterior para inserir todos os caracteres.
Dica:
pressione * para inserir um espaço.
Em uma tela de entrada de texto, você pode pressionar
#
para alternar entre método de entrada.
método iTAP™
O software iTAP combina os pressionamentos de teclas com palavras comuns e antecipa cada palavra que você digita. Isso pode ser mais rápido do que o método Tap.
1
Pressione Spara a esquerda ou direita para navegar pelas combinações de letras possíveis e destaque a combinação desejada.
2
Pressione
Selec.
para inserir a combinação
destacada.
Você pode pressionar as teclas para acrescentar mais letras no final da combinação.
ou
Pressione * para inserir a combinação destacada e inserir um espaço.
itens básicos
23
Por exemplo, se você pressionar seu telefone exibirá as combinações de letras correspondentes:
Mensagem
Îì
SMS: 746
6
Isso é um prog
programa proh spoi
Selec. Excluir
7764
Pressione Selec para aceitar o
14
programa.
Pressione à direita ou à esquerda para ver outras sugestões de palavras.
S
,
método de símbolos
Em uma tela de entrada de texto, pressione # para alternar entre métodos de entrada até o telefone exibir o indicador
1
2
[
(símbolo).
Pressione uma tecla uma ou mais vezes para exibir possíveis combinações de símbolos na parte inferior da tela.
Navegue para esquerda ou para a direita para destacar um símbolo e pressione inseri-lo.
Selec.
para
método numérico
Em uma tela de entrada de texto, pressione # para alternar entre métodos de entrada até ver o indicador
gm
(numérico).
Pressione as teclas para digitar números. Quando
#
terminar, pressione método de entrada.
itens básicos
24
para alternar para outro
apagar letras e palavras
Mova o cursor à direita do texto que você deseja apagar e:
Pressione
Mantenha pressionado mensagem inteira.
Excluir
para apagar uma letra por vez.
Excluir
para apagar a
Loading...
+ 58 hidden pages