Motorola V620 User Manual [fr]

Page 1
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola ! Merci d’avoir choisi le téléphone portable Motorola V620 GSM.
Bienvenue - 1
À ne pas manquer !
clip vidéo
Lire un clip vidéo
2 - À ne pas manquer !
Enregistrer un clip vidéo : appuyez sur M >
Nouvelle Vidéo, pointez l’objectif sur le sujet et
> appuyez sur
CAPTURER (+) pour commencer
l’enregistrement, appuyez sur pour terminer l’enregistrement.
Lire un clip vidéo :
Multimédia > Vidéos > clip vidéo
M >
Multimédia > Vidéos
ARRETER (+)
Fonction Description Prendre une
photo
Appuyez sur M > Multimédia > Appareil
photo
, pointez l’objectif sur le sujet et appuyez
sur CAPTURER (+) pour prendre une photo.
Envoyer une photo
Envoyer une photo vers un numéro de téléphone ou une adresse e-mail : prenez une photo, puis appuyez sur
ENREGISTRE (+) > Joindre à un message.
Définir une photo comme image dédiée
Envoyer un message multimédia
Connexion sans fil
Attribuer une photo à un contact comme image d’identification de l’appelant : prenez la photo, puis appuyez sur
ENREGISTRE (+) > Attribuer à un contact.
Envoyer un message multimédia avec des photos, des animations, des sons et des vidéos :
Messagerie > Nouveau message
M >
Nouveau MMS
> Configurer une connexion sans fil Bluetooth
vers une oreillette, un kit de véhicule ou un
®
périphérique externe :
Configuration > Connexion > Lien Bluetooth
Configuration > Alimentation > activé(e), appuyez
PRECEDENT (-), puis sur > Mains libres
Recherche d’équipements
Configuration > Sonorisation
Anim. lumineuse sonnerie
Voyants de sonnerie
Voyants d’événements
M > > sur >
Choisir des voyants de sonnerie pour les appels entrants : M > >
Activez des voyants d’événements pour des messages texte et vocaux entrants, des alarmes ou d’autres événements :
Configuration > Sonorisation
M >
Anim. lumineuse évènements
>
À ne pas manquer ! - 3
Page 2
www.motorola.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2003, 2004. Motorola estime que les informations fournies dans ce manuel
d’utilisation sont correctes à sa date d’impression Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Les informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies "en l’état" sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola exclut toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou préjudice direct ou indirect en découlant.
Attention : Les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com.
4 - À ne pas manquer !
Page 3
Sommaire
Sécurité et Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arrêt de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Passer un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réponse à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement et lecture d’un clip vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prise de photo et envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Envoi d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réception d’un message multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation d’une connexion sans fil Bluetooth®. . . . . . . . . . . 37
Utilisation des voyants de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration des animations lumineuses. . . . . . . . . . . . . . . 40
Changement de la façade du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . . . 48
Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation du bouton malin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation de l’écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . 69
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe . 71
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Choix d’un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Changement de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration d’une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuration d’un économiseur d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . 77
Modification de l’habillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configuration d’un thème. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Définition des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage de la temporisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Enregistrement de votre nom et de votre numéro de
téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Désactivation d’une sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Affichage de l’historique des derniers appels . . . . . . . . . . . . 83
Rappel d’un numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . . 85
Retour d’un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilisation du bloc-notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sommaire - 5
Mise en attente ou en sourdine d’un appel . . . . . . . . . . . . . . 87
Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Utilisation de l’identification de l’appelant (appels entrants) . 88
Appel d’un numéro d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Touche d’appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Guide de référence rapide des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Personnalisation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Messagerie instantanée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Message électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Contrôle des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Appels fax et appels données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Connexions sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Fonctions de l’organiseur personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6 - Sommaire
Sommaire - 7
Page 4
Données relatives au débit d’absorption spécifique . . . . . 115
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
8 - Sommaire
Page 5
Sécurité et Informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone.
er
décembre 2002.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un dépassement du téléphone des directives d’exposition aux fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à
10 - Sécurité et Informations générales
www.Motorola.com
Sécurité et Informations générales - 9
Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel naviguant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le
.
risque d’interférences.
Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences.
Sécurité et Informations générales - 11
Page 6
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
Donner toute votre attention à la conduite et à la route.
Utiliser les accessoires mains libres si possible.
Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre
à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les stations­essence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola.
12 - Sécurité et Informations générales
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit :
Symbole Définition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu.
Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.
LiIon BATT
Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée.
Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone (L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les produits).
Sécurité et Informations générales - 13
Les parents doivent surveiller l’utilisations par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes :
Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure.
Jouez dans une pièce allumée.
Jouez le plus loin possible de l’écran.
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez.
Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
14 - Sécurité et Informations générales
Sécurité et Informations générales - 15
Page 7
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
16 - Sécurité et Informations générales
Numéro
d’homologation
de produit
Page 8
Mise en route
ATTENTION : Avant d’utiliser pour la première fois le téléphone, lisez la rubrique Informations importantes légales et de sécurité située à la fin de ce guide (page grisées).
À propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola.
Pour obtenir une copie de ce guide, voir le site web de Motorola :
http://hellomoto.com
Sélection d’une fonction de menu
Utilisez le système de menu pour accéder aux fonctions de votre téléphone. Ce guide vous indique comment sélectionner une fonction de menu depuis l’écran d’accueil :
Trouver la fonction M >
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M pour ouvrir le menu, faire défiler jusqu’à puis faire défiler jusqu’à
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S pour faire défiler et mettre en surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur
SELECTION. (+) pour sélectionner la fonction de menu mise en
surbrillance.
.
Historique > Appels émis
s Historique et sélectionner cette option,
Appels émis. et sélectionner cette option
Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n’est pas systématiquement proposé dans toutes les zones géographiques par tous les opérateurs. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre opérateur.
Accessoires en option
Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option.
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (Module d’identifiant abonné) contient votre numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et de contacts.
Mise en route - 17
Attention : Ne pliez pas ou ne rayez pas votre carte SIM. Évitez d’exposer votre carte SIM à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
1. 2.
3. 4.
18 - Mise en route
Utilisation de la batterie
Les performances de la batterie dépendent d’un grand nombre de facteurs, parmi lesquels la configuration du réseau de votre opérateur téléphonique, de la puissance du signal, de la température à laquelle fonctionne votre téléphone, des fonctions et/ou des réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez, des périphériques connectés au port de connexion d’accessoire de votre téléphone, ainsi que de votre fréquence d’utilisation des applications voix, données et autres.
Mise en route - 19
Page 9
Attention : Pour prévenir tout risque de blessures et de brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
Pour optimiser les performances de la batterie :
Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola.
Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
Le chargement des batteries doit s’effectuer de préférence à température ambiante.
N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à
-10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple.
Avec le temps, les batteries s’usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s’agit d’un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si vous remarquez une baisse du temps d’utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d’acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas démonter, ni désassembler.
Installation de la batterie
Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original.
Remarque : Votre téléphone est livré dans un emballage en plastique transparent qui protège la languette du cache batterie.
20 - Mise en route
Retirez cet emballage pour vous assurer que le cache batterie s’insère et se ferme correctement.
1. 2.
3.
Mise en route - 21
Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d’abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.
Action
1 Insérez la prise du
chargeur de voyage dans votre téléphone, la languette de déverrouillage tournée vers le haut. Assurez-vous que les deux crochets du connecteur de la prise s’enclenchent correctement pour verrouiller la prise.
2 Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage sur une
prise électrique appropriée.
Remarque : Il faut environ 10 secondes pour que le téléphone affiche ou émette une indication de charge de la batterie.
3 Lorsque votre téléphone indique
la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de voyage.
Charge terminée, appuyez sur
22 - Mise en route
Conseil : Vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n’endommagera pas la batterie.
Mise en route - 23
Page 10
Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Ouvrez votre téléphone. 2 Appuyez sur la touche
marche/arrêt P pendant 2 secondes pour mettre le téléphone en marche.
Remarque : Il faut environ 4 secondes après la mise en marche du téléphone pour que l’écran s’affiche.
3 S’il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et
appuyez sur Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois
de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message
4 S’il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à 4
chiffres et appuyez sur téléphone.
OK (+) pour déverrouiller la carte SIM.
SIM verrouillée.
OK (+) pour déverrouiller le
Réglage du volume
Appuyez sur les touches de réglage du volume pour :
arrêter la sonnerie d’un appel entrant
augmenter ou réduire le volume de l’écouteur au cours d’un appel
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’accueil est visible (le volet du téléphone doit être ouvert)
Conseil : Lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez sur la touche de réduction du volume pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche d’augmentation du volume pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie.
Passer un appel
Vous devez composer le numéro de téléphone depuis l’écran d’accueil (voir page 43).
Arrêt de votre téléphone
Action
Appuyez sur la touche marche/arrêt P pendant 2 secondes pour éteindre le téléphone.
24 - Mise en route
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d’appel entrant.
Lorsque le volet du téléphone est actif, ouvrez le téléphone pour répondre à l’appel. (pour l’activer, appuyez sur M >
En communication > Mode de réponse > Réponse en ouvrant.)
> Si le clapet du téléphone n’est pas actif :
Appuyez sur Pour
1 N ou 2 O terminer l’appel et raccrocher
REPONDRE (+) répondre à l’appel
Configuration
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone 2 N appeler 3 O terminer l’appel et raccrocher
Conseil : Vous pouvez également fermer le clapet du téléphone
pour mettre fin à l’appel.
Mise en route - 25
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l’écran d’accueil, appuyez sur M#.
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M
Mes numéros de tél..
>
Remarque : Votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir page 82. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
26 - Mise en route
Page 11
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de nombreuses fonctions multimédias et de communication !
Enregistrement et lecture d’un clip vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo sur votre téléphone et les envoyer dans un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone portable.
Enregistrement d’un clip vidéo
Pour activer la caméra vidéo de votre téléphone :
Trouver la fonction M >
L’image active du viseur s’affiche à l’écran.
Multimédia > Vidéos Nouvelle Vidéo
>
Pointez l’objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis :
Appuyez sur Pour
CAPTURER (+) commencez l’enregistrement de la
1
ARRETER (+) arrêtez l’enregistrement de la vidéo
2
ENREGISTRE (+)
3
ou
REJETER (-)
4 S faire défiler jusqu’à
5 SELECTION. (+) valider l’option d’enregistrement de
vidéo
afficher les options d’enregistrement Si vous choisissez de sauvegarder la
vidéo, passez à l’étape 4.
effacer la vidéo, puis retourner au mode viseur
Enregistrer
ou
votre choix
Joindre à un message
Lecture d’un clip vidéo
Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone :
Trouver la fonction M >
Multimédia > Vidéos
> clip vidéo
Fonctions supplémentaires - 27
Le clip vidéo s’affiche à l’écran.
Réglages vidéo
Appuyez sur M pour ouvrir le menu Vidéos au cours de la lecture vidéo. Pendant l’enregistrement, vous avez accès aux options suivantes :
Option Description
Mes Vidéos Pour voir les clips vidéo enregistrés sur
votre téléphone.
Config. Vidéos Ouvrir le menu de configuration et
ajuster les réglages vidéo.
Visualiser espace dispo Visualiser l’espace mémoire disponible
pour l’enregistrement des clips vidéo.
28 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 29
Page 12
Pendant la lecture, vous avez accès aux options suivantes :
Option Description
Nouveau Enregistrer un clip vidéo. Détails Afficher les informations sur le clip
vidéo.
Effacer Supprimer le clip vidéo sélectionné ou
tous les clips vidéo cochés.
Déplacer Déplacer le clip vidéo sélectionné ou
les clips vidéo cochés vers un autre périphérique et supprimer la ou les vidéos d’origine de la mémoire de votre téléphone.
Copier Copier le clip vidéo sélectionné ou les
clips vidéo cochés vers un autre périphérique et en laisser une copie sur votre téléphone.
Ma sélection/Décocher ou Cocher tout/Décocher tout
Cocher un ou plusieurs clips vidéo que vous souhaitez déplacer, copier, envoyer ou supprimer.
Assigner à une catégorie Attribuer le clip vidéo à une catégorie
définie.
Prise de photo et envoi
Pour activer l’appareil photo de votre téléphone :
Trouver la fonction M >
L’image active du viseur s’affiche à l’écran.
Pointez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet de l’image, puis :
Appuyez sur Pour
1
CAPTURER (+) prendre une photo ENREGISTRE (+)
2
ou
REJETER (-)
Multimédia > Appareil photo
afficher les options d’enregistrement Si vous choisissez d’enregistrer la
photo, passez à l’étape 3.
supprimer la photo, puis retourner au mode viseur
30 - Fonctions supplémentaires
Appuyez sur Pour
3 S faire défiler jusqu’à
message
, Enregistrer, Déf. comme
papier-peint Attribuer à un contact
, Déf. comme écran de veille ou
Joindre à un
4 SELECTION. (+) valider l’option d’enregistrement de
votre choix
Utilisation du retardateur automatique
Activez l’appareil photo puis appuyez sur M > Prise avec
retardateur
définir un délai de 5 ou 10 secondes, puis appuyez sur
. Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour
DEBUT (+).
Fermez le volet et pointez l’objectif de l’appareil photo en vous aidant du miroir. Lorsque vous entendez le clic de l’appareil photo, ouvrez le volet pour voir votre photo.
Ajuster les réglages de l’appareil photo
Appuyez sur M pour ouvrir le menu Images lorsque l’appareil photo est actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu
Images :
Option Description
Aller à Images Afficher les images et les photos
Prise avec retardateur Définir la durée du retardateur pour
Config. Photos Ouvrir le menu de configuration pour
Visualiser espace dispo Afficher l’espace mémoire restant pour
enregistrées dans votre téléphone
prendre une photo
ajuster les réglages d’image
l’enregistrement des images.
Fonctions supplémentaires - 31
Envoi d’un message multimédia
Un message multimédia (MMS) peut contenir une ou plusieurs pages avec du texte et des éléments multimédias intégrés (dont des photos, des images, des animations, des sons, des enregistrements vocaux ou encore des clips vidéo). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone mobile et à des adresses e-mail.
Conseil : La présentation de toutes les pages dans un message multimédia est définie par la présentation de la première page. Pour afficher un élément multimédia en haut de la page, vous devez l’insérer dans la première moitié du texte du message. Pour afficher un élément multimédia en bas de la page, vous devez l’insérer dans la seconde moitié du texte du message.
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser. Sélectionnez le serveur correspondant à votre abonnement.
Trouver la fonction M >
Trouver la fonction M > Messagerie > Nouveau message
Appuyez sur Pour
1 les touches du
saisir le texte sur la page
clavier
2 M ouvrir le 3 S faire défiler jusqu’à Insérer 4 SELECTION. (+) afficher une liste d’éléments à insérer
Messagerie > Configuration MSG
> Configuration msg MMS
Info serveur
>
> Nouveau MMS
Menu MMS
32 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 33
Page 13
Appuyez sur Pour
5 S faire défiler les options jusqu’à Image,
Mémo vocal, Son, Vidéo, Insérer nouv. page, Msg prédéfini ou Info Contact
6 SELECTION. (+) sélectionner le type de fichier 7 S mettre en surbrillance le fichier
souhaité
SELECTION. (+) insérer le fichier
8
Pour ajouter une nouvelle page au message, passez à l’étape 9.
9 M ouvrir le
Menu MMS pour insérer une
nouvelle page
10 S faire défiler jusqu’à
Insérer
11 SELECTION. (+) afficher une liste d’éléments à insérer 12 S faire défiler jusqu’à
Insérer nouv. page
13 SELECTION. (+) insérer une nouvelle page après celle
en cours Répétez les étapes 1 à 8 pour saisir le
contenu de la nouvelle page.
Lorsque vous avez terminé la rédaction du message multimédia :
Appuyez sur Pour
1
OK (+) enregistrer le message
2 S faire défiler jusqu’à l’option
Envoyer à :
Mettez en surbrillance un contact existant.
Ou mettez en surbrillance
Saisie numéro
pour entrer un ou plusieurs numéros de téléphone ou adresses e-mail.
Ou mettez en surbrillance
du répertoire
pour saisir un numéro/une
Nouv. contact
adresse et l’ajouter au répertoire.
AJOUTER (+)
3
ajouter un contact à la liste des destinataires
Recommencez les étapes 2 et 3 pour ajouter des contacts supplémentaires
ou
SELECTION. (+)
à la liste.
sélectionner
contact du répertoire]
Saisie numéro ou Nouv.
4 TERMINE (+) enregistrer les numéros/adresses 5 S faire défiler jusqu’à
Sujet
6 MODIFIER (-) sélectionner Sujet 7 les touches du
entrer l’objet
clavier
OK (+) enregistrer l’objet
8
34 - Fonctions supplémentaires
Appuyez sur Pour
9 MODIFIER (-) sélectionner Pièces jointes pour joindre
un fichier au message, si vous le souhaitez
10 S faire défiler jusqu’à
Image, Sons ou Vidéo
11 SELECTION. (+) sélectionner le type de fichier 12 S mettre en surbrillance le fichier
souhaité
SELECTION. (+) joindre le fichier
13
PRECEDENT (-) revenir à l’éditeur de messages
14 15 S faire défiler jusqu’à
Accusé pour
demander un accusé de réception, si vous le souhaitez
MODIFIER (-) sélectionner Accusé
16 17 AJOUTER (+) ou
SUPPRIMER (+) TERMINE (-) revenir à l’éditeur de messages
18
ENVOYER (+)
19
activer/désactiver les accusés de réception
envoyer le message
ou
M
visualiser les détails du message, sauvegarder le message avec les brouillons ou annuler le message
Fonctions supplémentaires - 35
Réception d’un message multimédia
Lorsque vous recevez une lettre ou un message multimédia, le téléphone affiche l’indicateur ret la notification
Nouveau message, puis émet une alerte sonore.
Appuyez sur Pour
LIRE (+) ouvrir le message
Les messages multimédia que vous recevez peuvent contenir différents contenus multimédia :
Les photos, les images et les animations s’affichent lorsque vous lisez le message.
Un fichier son ou un clip vidéo est lu lorsque sa page est affichée. Utilisez les touches de volume pour régler le volume pendant la lecture du fichier son ou du clip vidéo.
Conseil : Dans un message multimédia, vous devrez peut-être mettre un indicateur en surbrillance dans le texte afin qu’un fichier son ou un clip vidéo puisse être lu.
Utilisation d’une connexion sans fil Bluetooth®
Votre téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth. Vous pouvez configurer une liaison sans fil avec une oreillette ou un kit de véhicule mains libres compatible Bluetooth, ou établir une connexion à un ordinateur ou à un périphérique portable pour échanger et synchroniser des données.
36 - Fonctions supplémentaires
Activation/désactivation de Bluetooth
La meilleure méthode pour connecter un téléphone à une oreillette ou un kit de véhicule mains libres Bluethooth est d’activer l’option Bluetooth sur votre téléphone, puis de connecter celui-ci à l’oreillette ou au kit.
Fonctions supplémentaires - 37
Page 14
Pour activer l’option Bluetooth :
Trouver la fonction M >
Cette procédure active l’option Bluetooth jusqu’à ce que vous la désactiviez. Quand l’option Bluetooth de votre téléphone est activée, votre accessoire mains libres peut automatiquement se reconnecter au téléphone quand vous mettez l’accessoire en marche ou que vous le déplacez dans la limite de portée du téléphone.
Conseil : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et régler l’option Bluetooth sur quand elle n’est pas utilisée.
Configuration > Connexion Lien Bluetooth > Configuration
> > Alimentation > activé(e)
désactivé(e)
Recherche d’autres périphériques
Pour connecter votre téléphone à une oreillette ou à un dispositif mains libres Bluetooth :
Trouver la fonction M > Configuration > Connexion
Si l’option Bluetooth est désactivée, votre téléphone vous demande
*** Temporarily Power On? TRANSLATE *** les paramètres Bluetooth.
de Pour ceci, appuyez sur
activé(e) dans le menu Configuration pour activer l’option Bluetooth
sur et la laisser activée.
Votre téléphone analyse et affiche la liste des périphériques connectés dans la limite de portée du téléphone.
Remarque : Si votre téléphone est déjà connecté à un périphérique, vous devez le déconnecter pour rechercher d’autres périphériques.
OUI (-). Alternativement, réglez Alimentation
>
Lien Bluetooth > Mains libres
> Recherche d’équipements
Pour vous connecter à un périphérique, mettez le nom de celui-ci en surbrillance et appuyez sur
Il est possible que le périphérique demande l’autorisation de se connecter à votre téléphone. Sélectionnez code PIN correct pour établir une connexion sécurisée avec le périphérique. Quand la connexion est établie, l’indicateur Bluetooth à s’affiche dans l’écran d’accueil.
SELECTION. (+).
OUI (-) et entrez le
Envoyer des éléments vers un autre périphérique
Vous pouvez utiliser une connexion sans fil Bluetooth pour envoyer une image, un son, un clip vidéo, un contact, un événement d’agenda ou un signet de votre téléphone vers un autre téléphone, un ordinateur ou un périphérique portable.
Envoyer une image, un son ou un clip vidéo
Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous désirez envoyer à l’autre périphérique, puis appuyez sur
Copier.
M > Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu
Transmission ou [Recherche d’équipements] pour rechercher le
périphérique vers lequel vous voulez envoyer l’élément.
Envoyer un contact de répertoire, un événement d’agenda ou un signet
Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous désirez envoyer à l’autre périphérique, puis appuyez sur
Envoi.
M > Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu
Transmission ou [Recherche d’équipements] pour rechercher le
périphérique vers lequel vous voulez envoyer l’élément.
38 - Fonctions supplémentaires
Utilisation des voyants de sonnerie
Réglez votre téléphone afin d’afficher une animation lumineuse (en plus de ou à la place de la sonnerie ou du vibreur lorsque vous recevez un appel. Pour sélectionner une animation lumineuse :
Trouver la fonction M >
La même animation lumineuse s’affiche pour tous les appels entrants. Vous pouvez utiliser la fonction d’animation lumineuse dédiée pour afficher une animation lumineuse distincte lorsque vous recevez des appels provenant de contacts du répertoire d’une catégorie spécifique. Pour affecter une animation lumineuse dédiée à une catégorie de répertoire, voir page 98.
Configuration > Sonorisation Anim. lumineuse sonnerie
>
animation lumineuse
>
Configuration des animations lumineuses
Lorsque les voyants d’événements sont activés, votre téléphone affiche une animation lumineuse pour vous informer de l’existence des événements suivants : appels entrants depuis des catégories de répertoire spécifiques, messages texte et vocaux entrants, réveil, mise en marche, arrêt, chargement de la batterie, connexion Bluetooth, activation de Bluetooth, déconnexion de Bluetooth.
Pour activer ou désactiver les voyants d’événements :
Trouver la fonction M > Configuration > Sonorisation
Anim. lumineuse évènements
>
activé(e) ou désactivé(e)
>
Fonctions supplémentaires - 39
Changement de la façade du téléphone
Vous pouvez changer la façade et le cache de batterie de votre téléphone pour en personnaliser l’apparence. Des façades avant et des caches de batterie assortis sont disponibles dans une gamme de couleurs et de motifs différents.
Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les accessoires Motorola Original™. Contactez votre distributeur Motorola pour obtenir ces façades interchangeables.
Retirer la façade du téléphone
Action
1 Fermez votre téléphone. 2 Tirez vers le bas les deux
côtés de la façade pour retirer celle-ci du téléphone en la faisant glisser.
Remarques :
N’utilisez pas d’outils pour retirer la façade du téléphone. Cela
pourrait endommager l’apparence de votre appareil.
La façade est fermement attachée au téléphone. Il faut beaucoup de force pour la retirer.
40 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 41
Page 15
Fixer une façade sur le téléphone
Action
1 Fermez votre téléphone. 2 Placez les butées de
chaque côté de la façade, afin qu’elles s’alignent sur les encoches du téléphone.
3 Faites glisser la façade sur le téléphone jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en position correcte.
42 - Fonctions supplémentaires
Page 16
Prise en main du téléphone
Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
Utilisation de l’écran
L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous n’êtes ni en train de téléphoner, ni en train d’utiliser le menu. L’écran d’accueil doit être affiché pour pouvoir composer un numéro de téléphone.
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l’une des icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil. Si vous sélectionnez une option de menu par erreur, appuyez sur O pour revenir l’écran d’accueil.
L’indicateur de menu touche de menu M pour accéder au menu principal.
M indique que vous pouvez appuyer sur la
Les icônes texte dans les coins inférieurs de l’écran indiquent les fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la touche programmable de gauche - ou de droite + pour exécuter la fonction indiquée.
Remarques :
L’écran d’accueil de votre téléphone peut être différent de
celui présenté. Par exemple, il est normal que les icônes de fonction de menu soient masquées pour obtenir un meilleur affichage du papier. Vous pouvez néanmoins sélectionner les icônes de menu même lorsqu’elles sont masquées. Pour afficher ou masquer les icônes de menu, reportez-vous à la page 100.
Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil (voir page 99).
L’écran de votre téléphone est normalement visible uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est exposé à la lumière. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, le rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsque aucune activité n’a été détectée pendant un certain laps de temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le volet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage doit rester activé, reportez-vous à la page 81.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, vous pouvez configurer l’écran de manière à ce qu’il s’éteigne automatiquement (en plus du rétro-éclairage) lorsque aucune activité n’a été détectée pendant un certain temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant laquelle l’écran doit rester activé, reportez-vous à la page 81.
Prise en main du téléphone - 43
Les indicateurs d’état suivants peuvent afficher :
1. Indicateur de transfert de données - Indique la connexion et l’état du transfert des données. L’indicateur de connexion sans fil Bluetooth Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher :
®
à signale quand une connexion Bluetooth est active.
4 = transfert de paquets
de données sécurisé
3 = connexion à une
application sécurisée
2 = appel de données
commutées de circuit
(CSD) sécurisé
7 = transfert de paquets de
données non sécurisé
6 = connexion à une
application non sécurisée
5 = appel CSD non
sécurisé
44 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 45
Page 17
2. Indicateur GPRS - Indique que votre téléphone utilise une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. Le système GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher :
* = contexte PDP GPRS
actif
3. Indicateur de réseau - Des barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas émettre ou recevoir d’appel lorsque l’indicateur d’absence de signal ! ou l’indicateur d’absence de transmission ) est affiché.
4. Indicateur d’itinérance (roaming) - L’indicateur d’itinérance ã indique que votre téléphone recherche ou utilise un réseau autre que celui que vous utilisez. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher :
8 =2.5G local 9 = 2.5G itinérant
: = 2G local ; = 2G itinérance
5. Indicateur d’état d’appel - Indique l’état de l’appel de votre téléphone. Pour les cartes SIM acceptant la double ligne, seul l’état de la ligne active en cours est indiqué. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
? = en communication > = renvoi d’appel
@ = ligne 1 active B = ligne 2 active
A = ligne 1 active, renvoi
d’appel
, = paquet de données
GPRS disponible
C = ligne 2 active, renvoi
d’appel
6. Indicateur de messagerie - Signale quand la messagerie instantanée est active. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
P = messagerie
instantanée active
_ = occupé Q = invisible pour la
J = disponible pour les
appels téléphoniques
Lorsqu’une application Java™ est active, l’indicateur ` (Java midlet) peut s’afficher à cet emplacement.
7. Indicateur de message - S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
r = message texte t = message vocal
s = message texte et
vocal
a = session de Chat
active
8. Indicateur de charge de batterie - Les barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie
Batterie faible s’affiche et si l’alarme de la batterie sonne.
si
I = disponible pour la
messagerie instantanée
messagerie instantanée
X = hors ligne
d = message de la
messagerie instantanée
46 - Prise en main du téléphone
9. Indicateur de mode de sonnerie - Indique le mode de sonnerie sélectionné.
y = sonnerie normale z = sonnerie discrète | = mode vibreur } = mode vibreur et
sonnerie
{ = mode silencieux
10. Indicateur de localisation - Votre téléphone est capable d’envoyer au réseau des informations permettant de vous localiser lors d’un appel d’urgence. Des indicateurs s’affichent lorsque votre téléphone envoie des informations de localisation :
Ö = localisation activée Ñ = localisation désactivée
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S pour naviguer dans le système de menus vers le haut, le bas, la droite ou la gauche, mettre en surbrillance des options, modifier les réglages des fonctions et jouer. Appuyez sur la touche de sélection centrale C au centre de la touche de navigation pour sélectionner un élément en surbrillance. Cette touche assure généralement les mêmes fonctions que la touche programmable de droite +.
Prise en main du téléphone - 47
Utilisation des menus
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Appuyez
SELECTION. (+) ou C pour sélectionner la fonction de menu
sur mise en surbrillance.
48 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 49
Page 18
Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s’afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de l’abonnement auquel vous avez souscrit.
Icône
de
menu
Fonction
Icône
de
menu
Fonction
n Répertoire s Historique e Messagerie É Outils
Q Jeux & applis á Mon WAP
h Multimédia ã IM
w Configuration
Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas jusqu’à l’option souhaitée et la sélectionner.
Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour mettre cet élément en surbrillance.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et mettre en surbrillance l’élément de liste correspondant le plus proche.
Lorsqu’un élément présente une liste de valeurs possibles, appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler et sélectionner une valeur.
Lorsqu’un élément présente une liste de valeurs numériques, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur.
Sélection d’une option
Pour certaines fonctions, une option doit être sélectionnée dans une liste :
50 - Prise en main du téléphone
La messagerie vous permet de composer des messages texte.
Sélection d’un mode de saisie du texte
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste actif jusqu’à ce que vous en sélectionniez un autre.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l’un des modes de saisie suivants :
Principal Mode principal de saisie de texte (voir
ci-dessous pour la configuration).
Numérique Saisie de chiffres uniquement (voir page 63). Symbole Saisie de symboles uniquement (voir page 63). Secondaire Mode secondaire de saisie de texte (voir
ci-dessous pour la configuration).
Saisie de texte
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des informations.
Prise en main du téléphone - 51
Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte dans un écran de saisie de texte en appuyant sur M >
saisie
.
Configuration des modes de saisie de texte primaire et secondaire
Vous pouvez définir différents modes de saisie de texte primaires et secondaires et passer facilement d’un mode à l’autre pendant la saisie de données ou la composition d’un message.
Appuyez sur M > texte. Sélectionnez
iTAP Le logiciel iTAP
Config. mode de saisie dans un écran de saisie de
Principal ou Secondaire, et choisissez :
®
"devine" chaque mot au fur et à mesure que vous les saisissez, pour simplifier et accélérer la saisie du texte.
TAP Saisir les lettres et les numéros en appuyant une
ou plusieurs fois sur une touche.
Manuelle avancée
Saisir individuellement les lettres, les numéros et les symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche.
Non Masquer le mode Secondaire si vous préférez ne
pas définir un mode de saisie secondaire (uniquement disponible pour
Secondaire).
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs en haut de l’affichage indiquent le paramétrage des majuscules.
U = sans majuscule V = mise en majuscule de la T = tout en majuscules
prochaine lettre uniquement
Mode de
52 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 53
Page 19
Indicateurs de mode de saisie du texte
En mode de saisie de texte Principal ou Secondaire, les identificateurs en haut de l’écran indiquent le paramètre de saisie du texte choisi :
Principal Secondaire
g m Saisie manuelle de texte, pas
de lettre majuscule
h q Saisie manuelle, mise en
majuscule de la prochaine lettre uniquement
f l Saisie manuelle de texte, toutes
les lettre en majuscule
j p iTAP, pas de lettres majuscules k n iTap, mise en majuscule de la
prochaine lettre uniquement
i o iTAP, toutes les lettres en
majuscules
Utilisation du mode iTAP®
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots en utilisant une pression de touche par lettre. Le logiciel iTAP combine les pressions de touche en mots courants et "devine" chaque mot au fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, pour taper " Avec le logiciel iTAP, " combinaison de touche, est reconnu. Celui-ci "devine" alors que
the" est le mot que vous saisissez. Les autres mots courants ou
" fragments de mots qui peuvent être épelés par la même combinaison de touches sont proposés comme choix alternatifs en bas de l’affichage.
Le cas échéant, appuyez sur # dans l’écran de saisie de texte pour passer en mode (voir page 54). Si le mode
Principal ou Secondaire, voir page 53.
saisie
Saisie des mots en mode iTAP
the", il faut appuyer sur 843.
the", le mot le plus courant formé par cette
iTAP. Un indicateur vous signale le mode actif
iTAP n’est pas défini comme mode de
Les identificateurs suivants identifient le mode de saisie
Symbole :
ou
W = mode numérique [ = mode symbole
54 - Prise en main du téléphone
Appuyez sur Pour
2 S gauche ou droite mettre en surbrillance la
combinaison souhaitée
3 S haut
accepter la fin du mot "deviné", suivi d’un espace
ou
*
saisir la combinaison mise en surbrillance, suivie d’un espace
ou
SELECTION. (+)
sélectionner la combinaison en surbrillance, avec aucun espace
Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des lettres supplémentaires à la fin de la combinaison.
Numérique
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier
(une pression par
afficher les combinaisons possibles de lettres au bas de l’écran
lettre)
Prise en main du téléphone - 55
Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, votre téléphone affiche :
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
*Please translate**** par exemple), continuez à entrer les autres
caractères à l’aide des touches du clavier.
56 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 57
Page 20
Saisie de mots nouveaux en mode iTAP
Vous pouvez saisir un mot que le logiciel iTAP ne reconnaît pas. Si votre mot n’est pas indiqué comme combinaison en bas de l’affichage :
Action
1 Appuyez sur
EFFACER (-) une ou plusieurs fois pour effacer
les lettres jusqu’à ce qu’une combinaison s’affiche en bas et que celle-ci corresponde au début du mot que vous souhaitez saisir.
2 Appuyez sur S à gauche ou à droite pour mettre en
surbrillance la combinaison.
3 Appuyez sur
SELECTION. (-) pour sélectionner la
combinaison.
4 Continuez à saisir les lettres et sélectionnez les
combinaisons pour épeler le mot.
Votre téléphone enregistre automatiquement le nouveau mot et l’affiche comme option à la prochaine saisie correspondant à cette combinaison. Au fur et à mesure que vous ajoutez des mots nouveaux dans la mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
Saisie de chiffres et de ponctuation en mode iTAP
Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez de manière prolongée une touche numérique pour passer momentanément en mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Saisissez un espace pour repasser en
iTAP.
mode Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation ou d’autres caractères
comme indiqué dans la "Table des caractères", page 62.
Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
Ce mode est le mode de saisie de texte de base de votre téléphone.
Le mode TAP fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à la
touche sur laquelle vous appuyez. Le mode présente également des symboles supplémentaires, comme illustré dans la page "Table des caractères" page 62.
Le cas échéant, appuyez sur # dans l’écran de saisie de texte pour passer en mode
TAP. Un indicateur vous signale le mode actif
(reportez-vous à la page 54). Si le mode pas défini comme mode de saisie
Principal ou Secondaire,
reportez-vous à la page 53.
Règles de saisie manuelle de texte
Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les caractères. Par exemple, vous appuyez une fois sur 2 pour saisir "
c" ou quatre fois pour saisir "2".
"
Après 2 secondes, le mode curseur passe à la position suivante.
Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant et saisir ou modifier le texte d’un message.
Si vous ne voulez pas sauvegarder votre texte ou les modifications, appuyez sur O pour terminer sans sauvegarder.
a", deux fois pour "b", trois fois pour
TAP accepte le caractère et le
Manuelle avancée
TAP ou Manuelle avancée n’est
58 - Prise en main du téléphone
Mode de saisie manuelle des mots
Appuyez sur Pour
1 une ou plusieurs fois
sur une touche du clavier
2 les touches du clavier saisir les caractères restants
OK (+) enregistrer le texte
3
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer alternativement d’un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la page 54). Si le mode saisie
TAP ou Manuelle avancée n’est pas défini comme mode de
Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 53.
sélectionner une lettre, un chiffre ou un symbole
Conseil : Appuyez sur S vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur * pour insérer un espace.
Prise en main du téléphone - 59
Par exemple, si vous appuyez sur 8 une fois, votre téléphone affiche :
Lorsque vous saisissez trois caractères d’affilée ou plus, il arrive que votre téléphone "devine" le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères "
prog", le téléphone peut afficher :
60 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 61
Page 21
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le
Manuelle avancée.
mode
. 1 ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’
1
¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # §
2
a b c 2 ä å á à â ã α β ç
3
d e f 3 δ ë é è ê
4
g h i 4 ï í î j k l 5
5
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
7
p q r s 7 π ß
8
t u v 8 θ ü ú ù û
9
w x y z 9
0 changer la casse du texte, pour saisir des majuscules
* insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
# changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche
enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’adresses Web ou e-mail, 1 affiche d’abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur.
λ
ξ ψ
φ
γ
ω
σ
Utilisation du mode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur numérique W s’affiche.
Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie.
Utilisation du mode symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur de symbole [ s’affiche.
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier
(une pression par symbole)
2 S gauche ou droite mettre en surbrillance la
SELECTION. (+)
3
ou
*
afficher les combinaisons possibles de symbole au bas de l’écran
combinaison souhaitée sélectionner la combinaison mise en
surbrillance Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des symboles supplémentaires à la fin de la combinaison.
entrer la combinaison mise en surbrillance
62 - Prise en main du téléphone
Table des symboles
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode symbole.
. ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿
1
¡ % £ $ ¥
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & ’
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥
9
# % *
0
+ - x * / = > < # §
* insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
# changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche
enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’adresses Web ou e-mail, 1 affiche d’abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur.
Prise en main du téléphone - 63
Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis :
Action
Appuyez sur Maintenez la touche
message.
EFFACER (-) pour effacer une lettre à la fois.
EFFACER (-) enfoncée pour effacer tout le
Utilisation du bouton malin
Le bouton malin vous permet d’effectuer de nombreuses fonctions de base du téléphone. Il anticipe la prochaine action que vous êtes susceptible de réaliser. Par exemple, lorsque vous mettez une option de menu en surbrillance, vous avez la possibilité d’appuyer sur le bouton malin pour la sélectionner. Vous pouvez utiliser le bouton malin pour passer un appel et y mettre fin, pour activer/désactiver des fonctions et pour ouvrir votre répertoire. Le bouton malin assure normalement la même fonction que la touche + programmable de droite.
Utilisation de l’écran externe
Lorsque le volet est fermé, l’écran externe affiche l’heure et l’état du téléphone. Il affiche aussi des messages vous signalant des appels entrants et d’autres événements. Vous pouvez réaliser les opérations suivantes dans l’écran externe.
64 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 65
Page 22
Choix d’un mode de sonnerie pour le téléphone
Appuyez sur Pour
1 les touches de
volume
2 bouton malin sélectionner un mode de sonnerie 3 les touches de
volume
faire défiler jusqu’à
revenir à l’écran d’accueil
Mode
Retour d’un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche
Remarque : Le microphone et l’écouteur n’étant pas disponibles lorsque le téléphone est fermé, vous devez utiliser une oreillette ou tout autre dispositif mains libres avec cette fonction.
Action
1 Appuyez sur le bouton malin pour afficher la liste des
messages reçus.
ou
Appuyez sur les touches de volume pour supprimer le message
2 Le cas échéant, appuyez sur les touches de volume pour
faire défiler la liste et mettre en surbrillance un appel sans réponse.
Appels manqués.
X Appels manqués sur l’écran externe.
Action
3 Si une oreillette est connectée, vous pouvez appuyer de
manière prolongée sur le bouton malin pour appeler le numéro.
ou
Appuyez sur le bouton malin pour terminer sans appeler
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n’avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur haut-parleur mains libres pendant un appel.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche reste activé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur ou terminiez l’appel.
Remarque : Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à un kit piéton.
HP (+) pour mettre en fonction ou hors fonction le
HP activé dans l’écran d’accueil. Le haut-parleur mains libres
HP (+)
66 - Prise en main du téléphone
Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne receviez votre téléphone.
Si votre opérateur n’a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d’autres personnes n’accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité six.
Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d’appels, si nécessaire.
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Trouver la fonction M >
Configuration > Sécurité Modif. mots passe
>
Prise en main du téléphone - 67
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l’éteignez.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d’urgence sur votre téléphone même lorsqu’il est verrouillé (voir page 88).
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction M > Configuration > Sécurité
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
OK (+) verrouiller le téléphone
2
Verrouillage tél.
>
Verrouillage immédiat
>
68 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 69
Page 23
Déverrouillage de votre téléphone
Conseil : Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Code déverrouillage :
À l’invite
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2
OK (+) déverrouiller votre téléphone
Configuration de votre téléphone pour qu’il se verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu’il se verrouille chaque fois que vous l’éteignez.
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
OK (+) activer le verrouillage automatique
2
Configuration > Sécurité Verrouillage tél.
> >
Verrouillage auto. > activé(e)
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe
Remarque : Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, à l’invite
Appuyez sur Pour
1 M afficher l’écran de contournement du
2 les touches du clavier entrer votre code de sécurité
OK (+) confirmer votre code de sécurité
3
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d’appels, contactez votre opérateur.
Code déverrouillage :
code de déverrouillage
Utilisation du répertoire
Dans cette section, vous trouverez une description des opérations de base que vous pouvez réaliser à l’aide du répertoire. Pour en savoir plus sur l’utilisation du répertoire, voir page 96.
70 - Prise en main du téléphone
Enregistrement d’un numéro de téléphone
Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur Appuyez sur TERMINE (-) pour que le numéro s’enregistre de lui-même ou remplissez les autres champs pour compléter le contact.
Si vous attribuez un sélectionner un numéro professionnel) pour le même
ENREGISTRE (+) pour créer un contact avec ce numéro.
Nom au contact du répertoire, vous pouvez
PLUS pour enregistrer un autre numéro (par exemple,
Nom.
Enregistrement d’une étiquette vocale
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à Etiquette vocale et appuyez sur fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact (dans les deux secondes). Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis répétez le nom lorsque vous y êtes invité.
Remarque : Cette option n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
ENREGISTRE (+). Appuyez sur la touche des
Composition d’un numéro
Appuyez sur M > Répertoire, mettez en surbrillance le contact, appuyez sur N pour passer l’appel.
Raccourci : Dans le répertoire, appuyez sur une touche du clavier une fois ou plus pour passer entre les contacts qui commencent par les lettres de la touche.
Numérotation vocale
Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact (dans les deux secondes).
Prise en main du téléphone - 71
Tri des contacts du répertoire
Appuyez sur M > Répertoire, appuyez sur M > Configuration
Trier par, puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste
> du répertoire par Nom, N° abrégé, Etiquette vocale ou Email.
Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de
Tous les numéros ou uniquement le numéro Principal pour
voir chaque nom. Pour définir le numéro principal d’un nom, voir page 98.
Conseil : En mode surbrillance un nom et appuyez sur S à gauche ou à droite pour afficher les autres numéros associés au nom.
Principal d’affichage de numéro, mettez en
Configuration d’une image dédiée pour un contact
Appuyez sur M > Répertoire > contact, puis M > Modifier
Image > nom d’image.
> Voir aussi pages 3 et 31.
Réglage de l’affichage de l’image dédiée
Appuyez sur M > Répertoire, puis M > Configuration
Mode d’affichage > Image.
>
Affichage des contacts par catégorie
Appuyez sur M > Répertoire et sur M > Catégories, puis déterminez si vous voulez afficher d’une catégorie prédéfinie ( contacts d’une catégorie que vous avez créée.
Pour définir la catégorie d’un contact, voir page 97.
Tous les contacts, les contacts
Affaires, Personnel, Générale, VIP) ou les
72 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 73
Page 24
Configuration de votre téléphone
Choix d’un mode de sonnerie
Vous pouvez définir les modes de sonnerie sur votre téléphone :
Normal
Discret
Vibreur
Vibreur et mélodie
Silencieux
Chaque mode de sonnerie a un profil qui utilise un jeu différent d’alerte avec mélodie ou vibration pour vous signaler les appels entrants, les messages texte et autres événements. Le mode
Silencieux rend votre téléphone silencieux jusqu’à ce qu’un autre
mode de sonnerie ne soit sélectionné. Pour configurer un mode de sonnerie :
Trouver la fonction M >
L’indicateur de mode sonnerie affiché sur l’écran vous indique le mode présent (voir page 48).
Configuration > Sonorisation
>
Mode > nom de mode
Changement de sonnerie
Vous pouvez changer la sonnerie d’un mode signalant les appels entrants ou autres événements. Tous vos changements sont enregistrés dans le profil du mode sonnerie.
Trouver la fonction M >
Configuration > Sonorisation
Détails
> Mode
Remarque : Mode représente le mode de sonnerie présent. Vous ne pouvez pas définir une alerte pour le réglage en mode
Silencieux.
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à
défiler jusqu’à
Appels (faire
Ligne 1 ou Ligne 2 pour
les téléphones à double ligne)
MODIFIER (+) sélectionner l’événement
2 3 S faire défiler jusqu’à l’alerte souhaitée 4
SELECTION. (+) sélectionner l’alerte PRECEDENT (-) sauvegarder le réglage de l’alerte
5
Le profil de mode sonnerie contient des réglages supplémentaires pour d’autres événements et des réglages pour la mélodie dédiée, la sonnerie et le volume des touches du clavier. Vous pouvez changer les profils de mode sonnerie selon votre choix pour personnaliser celui-ci.
Configuration de la date et de l’heure
Vous devez régler l’heure et la date afin d’utiliser l’agenda.
Trouver la fonction M >
Configuration > Réglages de base Heure et date
>
74 - Configuration de votre téléphone
Configuration d’une image de papier peint
Définissez une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) dans l’écran d’accueil de votre téléphone. L’image de papier peint s’affiche en filigrane dans les écrans de texte et de menus.
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à Image 2 MODIFIER (+) ouvrir l’éditeur d’images 3 S vers le haut ou
vers le bas
SELECTION. (+) sélectionner l’image
4 5 S faire défiler jusqu’à 6 MODIFIER (+) ajuster la présentation de l’image 7 S faire défiler jusqu’à
Configuration > Préférences Papier peint
>
faire défiler jusqu’à une image/une animation
Faites défiler jusqu’à
(Aucun) pour
désactiver l’image de papier peint.
Affichage
Ajusté
place l’image au centre de
Centré
Centré, Mosaïque ou
l’écran.
Mosaïque remplit l’écran avec des
copies côte à côte de l’image.
Ajusté redimensionne l’image, si
nécessaire, pour qu’elle remplisse l’écran.
Configuration de votre téléphone - 75
Appuyez sur Pour
SELECTION. (+) confirmer la configuration de la
8
présentation
PRECEDENT (-) enregistrer la configuration de papier
9
peint
Configuration d’un économiseur d’écran
Définissez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’image de l’économiseur d’écran s’affiche si le volet est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant un laps de temps déterminé. La taille de l’image est éventuellement réduite pour occuper la surface de l’écran. Une animation est répétée pendant une minute, puis sa première image s’affiche de manière fixe.
Conseil : Désactivez l’économiseur d’écran pour prolonger l’autonomie de la batterie.
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à 2 MODIFIER (+) ouvrir l’éditeur d’images 3 S vers le haut ou
vers le bas
SELECTION. (+) sélectionner l’image
4 5 S faire défiler jusqu’à
Configuration > Préférences Ecran de veille
>
Image
faire défiler jusqu’à une image/une animation
Faire défiler jusqu’à
(Aucun) pour
désactiver l’image de l’économiseur d’écran.
Délai
76 - Configuration de votre téléphone
Configuration de votre téléphone - 77
Page 25
Appuyez sur Pour
MODIFIER (+) définir le délai
6 7 S faire défiler jusqu’au délai d’inactivité
SELECTION. (+) confirmer la configuration du délai
8
PRECEDENT (-) enregistrer la configuration de
9
qui déclenche l’affichage de l’économiseur d’écran
l’économiseur d’écran
Modification de l’habillage du téléphone
Pour modifier l’aspect de l’interface utilisateur de votre téléphone, sélectionnez un paramètre de présentation différent.
Trouver la fonction M > Configuration > Préférences
Votre téléphone affiche le nouvel habillage.
Skin > habillage
>
Configuration d’un thème
Un thème consiste en un ensemble de fichiers son et image portant sur un thème spécifique (un événement spécial ou un héros de bande dessinée, par exemple) que vous pouvez appliquer de manière collective à votre téléphone. Les thèmes comportent généralement un papier peint, un économiseur d’écran et une sonnerie. Votre téléphone contient plusieurs thèmes préchargés. Vous pouvez toutefois télécharger et installer des thèmes supplémentaires sur votre téléphone.
Téléchargement d’un thème
Pour télécharger un thème à partir d’une page Web avec le navigateur, voir page 113. Lorsque vous installez le thème, vous pouvez appliquer instantanément l’économiseur d’écran, le papier peint et la sonnerie qui le composent quand votre téléphone vous
Définir comme thème par défaut ?
invite à
Sélection d’un thème
Vous pouvez appliquer tout thème installé sur votre téléphone.
Remarque : Si l’un des composants d’un thème n’est pas disponible, un paramètre par défaut s’applique à la place.
Trouver la fonction M >
Multimédia > Thèmes > thème
Suppression d’un thème
Vous ne pouvez pas supprimer les thèmes préchargés dans votre téléphone. Pour supprimer tout ou partie des thèmes que vous avez téléchargés et installés :
Trouver la fonction M > Multimédia > Thèmes > thème
Appuyez sur Pour
1 M ouvrir le menu 2 S faire défiler jusqu’à
tout
3 SELECTION. (+) sélectionner l’option
Thème
Effacer ou Effacer
78 - Configuration de votre téléphone
Définition des options de réponse
Vous pouvez utiliser différentes méthodes pour répondre à un appel entrant.
Multitouche répondre en appuyant sur n’importe
Réponse en ouvrant répondre en ouvrant le volet du
Pour activer et désactiver une option de réponse :
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à
2 MODIFIER (+) sélectionner l’option 3 S faire défiler jusqu’à
4 SELECTION. (+) confirmer votre sélection
quelle touche
téléphone
>
Réponse en ouvrant
désactivé(e)
Configuration > En communication Mode de réponse
Multitouche ou
activé(e) ou
Configuration de votre téléphone - 79
Réglage de la luminosité de l’écran
Trouver la fonction M >
Configuration > Réglages de base Luminosité
>
Réglage du rétro-éclairage
Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l’écran et du clavier reste activé.
Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base
Remarque : L’écran de votre téléphone est normalement visible uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est exposé à la lumière. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, le rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsque aucune activité n’a été détectée pendant un certain laps de temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le volet ou que vous appuyez sur une touche.
Rétroéclairage
>
Réglage de la temporisation de l’écran
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, vous pouvez configurer l’écran de manière à ce qu’il s’éteigne automatiquement (en plus du rétro-éclairage) lorsque aucune activité n’a été détectée pendant un certain temps.
Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base
Vous pouvez laisser l’affichage allumé pendant 1 ou 2 minutes ou sélectionner
Remarque : L’affichage réapparaît dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche.
désactivé(e) pour désactiver la temporisation de l’écran.
Délai inact. affichage
>
80 - Configuration de votre téléphone
Configuration de votre téléphone - 81
Page 26
Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone
Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM :
Trouver la fonction M >
Raccourci : Appuyez sur M# depuis l’écran d’accueil pour
afficher et modifier votre nom et vos numéros de téléphone. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez
votre opérateur.
82 - Configuration de votre téléphone
Configuration > Etat du téléphone Mes numéros de tél.
>
Page 27
Fonctions d’appel
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page 25.
Désactivation d’une sonnerie
Vous pouvez désactiver l’alerte des appels entrants sur votre téléphone avant de répondre à l’appel.
Action
1 Appuyer sur les touches de volume pour arrêter l’alerte. 2 Ouvrir le clapet (ou appuyer sur le bouton d’un dispostif
mains libres) pour répondre à un appel.
Affichage de l’historique des derniers appels
Votre téléphone garde les listes d’appels entrants et sortants, même pour les appels qui n’ont pas abouti. Les appels les plus récents sont listés en premier. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.
Raccourci : Appuyez sur N depuis l’écran d’accueil pour afficher la liste des appels émis.
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à
2 SELECTION. (+) sélectionner la liste
Historique
Appels reçus ou
Appels émis
Appuyez sur Pour
3 S faire défiler jusqu’à un contact
Remarque :
qui ont abouti.
4 N
ou
VOIR (+)
ou
M
Le menu Historique peut inclure les options suivantes :
Option Description
Enregistrer Créer un contact avec le numéro
Effacer
Effacer tout Masquer N°/Afficher N° Masquer ou afficher votre identification
Envoyer message Ouvrir un nouveau message texte avec le
Modifier numéro Ajouter des chiffres après le numéro. Adjoindre numéro Joindre un numéro du répertoire ou des
appeler le numéro de ce contact
afficher les détails du contact (comme l’heure et la date d’un appel)
ouvrir le menu exécuter d’autres procédures
sélectionné dans le champ Supprimer le contact. Supprimer tous les contacts de la liste.
d’appelant pour l’appel suivant.
numéro dans le champ
listes des derniers appels.
<désigne les appels
Historique pour
N°.
A.
Fonctions d’appel - 83
Option Description
Envoyer tonalités Envoyer le numéro au réseau sous forme de
Voix puis fax Parler, puis envoyer un fax au
tonalités DTMF.
Remarque : Cette option n’est disponible que pendant un appel.
cours du même appel (voir page 107).
Rappel d’un numéro de téléphone
Appuyez sur Pour
1 N afficher la liste des appels émis 2 S faire défiler jusqu’au numéro souhaité 3 N recomposer le numéro
Utilisation de la fonction de rappel automatique
Lorsque vous recevez un signal de ligne occupée, votre téléphone affiche
Appuyez sur Pour
ESSAYER (+) recomposer le numéro
N ou
Lorsque l’appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois,
Rappel réussi et vous connecte.
affiche
Echec appel:, Numéro occupé.
84 - Fonctions d’appel
Fonctions d’appel - 85
Page 28
Retour d’un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche :
l’indicateur d’appel manqué
X Appels manqués, où x correspond au nombre d’appels manqués
Appuyez sur Pour
VOIR (+) afficher la liste des appels reçus
1 2 S sélectionner un appel pour y
3 N appeler
û
répondre
Utilisation du bloc-notes
Les derniers chiffres saisis avec le clavier sont enregistrés dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut correspondre à un numéro que vous avez appelé ou un numéro que vous avez noté pendant un appel, pour référence ultérieure. Pour récupérer le numéro enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
N
ou
ENREGISTRE (+)
ou
M
86 - Fonctions d’appel
Historique > Bloc notes
appeler le numéro
créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ
ouvrir le
Numérotation pour joindre un
numéro ou insérer un caractère spécial
Mise en attente ou en sourdine d’un appel
Appuyez sur Pour
M >
ou
M >
Attente
Secret
mettre tous les appels en cours en attente
mettre tous les appels en cours en sourdine
Utilisation du double appel
Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication pour indiquer que vous avez reçu un second appel.
Appuyez sur Pour
1 N répondre au nouvel appel
BASCULER (+)
2
ou
CONFERENCE (-)
ou
Finir ap. en att
M >
Le cas échéant, la fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction M >
basculer entre les appels
connecter les deux appels
mettre fin à l’appel en attente
Configuration > En communication Double appel
>
Fonctions d’appel - 87
Utilisation de l’identification de l’appelant (appels entrants)
L’identification de la ligne appelante affiche le numéro des appels entrants sur les écrans externe et interne de votre téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant (et une image, si vous en avez défini une) si ce nom est enregistré dans votre répertoire, ou
Appel entrant lorsque les informations d’identification de l’appelant ne
sont pas disponibles. Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu’il joue
une mélodie dédiée, et/ou affiche une animation lumineuse dédiée correspondant à l’identité de l’appelant pour les contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 96.
Appel d’un numéro d’urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n’est pas insérée.
Remarque : Les numéros d’urgence diffèrent d’un pays à l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout ; un appel d’urgence s’avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférences.
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier composer le numéro d’urgence 2 N appeler le numéro d’urgence
88 - Fonctions d’appel
Numéros internationaux
Si vous disposez d’un service d’appel international, appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d’accès international ( vous téléphonez. (insérer international). Puis, appuyez sur les touches du clavier pour composer l’indicatif du pays et le numéro de téléphone.
+) du pays à partir duquel
+ pour pouvoir établir un appel
Touche d’appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d’appel rapide à un chiffre.
Vous pouvez définir la touche d’appel rapide pour appeler les contacts figurant dans le répertoire de la mémoire de votre téléphone ou de votre carte SIM.
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à la position
SELECTION. (+) sélectionner la position
2
Configuration > Réglages de base Touche Appel Rapide
>
souhaitée
Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale.
Remarque : Il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l’utilisation de cette fonction.
Fonctions d’appel - 89
Page 29
Écoute d’un message vocal
Trouver la fonction M >
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un.
Messagerie > Boîte vocale
Réception d’un message vocal
À la réception d’un message vocal, votre téléphone affiche l’indicateur de message vocal t et
Appuyez sur Pour
APPELER (+) écouter le message
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un.
Nouveau msg voc..
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur aura déjà effectué cette opération.
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale
OK (+) enregistrer le numéro
2
Messagerie
M > Config. boîte vocale
Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer un caractère p
w (attente) ou n (nombre) dans ce numéro. Si vous voulez
(pause), enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact de répertoire. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre messagerie vocale.
Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : Cette fonction n’est disponible que sur les cartes SIM à double ligne.
Trouver la fonction M >
L’indicateur de ligne active affiché à l’écran indique la ligne téléphonique actuellement active (voir page 46).
Configuration > Etat du téléphone Ligne activée
>
90 - Fonctions d’appel
Fonctions d’appel - 91
Page 30
Fonctions du téléphone
Menu principal
Ceci est la présentation des menus standard. L’organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur
votre téléphone.
Répertoire
n s Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc notes
• Durée des appels
• Coût appel
• Durées sessions
• Volumes de données
e Messagerie
• Nouveau message
• Emails
• Bte de réception
• Boîte vocale
• Messages WAP
• Info Services
• Msgs prédéfinis
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles de MMS
É OUTILS Outils
• Services SIM
• Calculatrice
• Agenda
• Raccourcis
• Numérotation vocale
• Mémos vocaux
• Réveil
• Numérotation
• Numéros autorisés
• Appel services
• Mes N° favoris
•Chat
Q Jeux & applis á Mon WAP
•WAP
• Favoris WAP
• Pages enregistrées
•Historique
• Aller à l’adresse...
• Config. navigateur
• Profils WAP
h Multimédia
•Vidéos
• Appareil photo
•Images
•Sons
•Thèmes
• MotoMixer
ã IM w Configuration
(voir à la page suivante)
Menu Configuration
l Préférences
• Ecran d’accueil
• Menu principal
• Style de couleur
• Message d’accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
• Mes N° favoris
t Sonorisation
•Mode
ModeDétails
• Anim. lumineuse sonnerie
• Anim. lumineuse évènements
L Connexion
• Lien Bluetooth
•Synchro
H Renvoi d’appel
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• Etat des renvois
U En communication
• Durée d’appel
• Config. coût/appel
• Afficher/Masquer N°
• Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel
Z Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Délai inact. affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
• Langue
• Luminosité
• DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
m Etat du téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit
• Ligne activée
• Niveau batterie
• Infos versions
S Kit piéton
• Réponse auto.
• Numérotation vocale
J Kit auto.
• Réponse auto.
• Mains libres auto.
• Délai Hors Tension
• Temps de charge
j Réseau
• Nouveau réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux
• Bip de confirmation
• Bip appel coupé
u Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage appli.
• Numéros autorisés
• Limitation d’appel
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Gestion des certificats
c Outils JAVA
• Téléch. appli. JAVA
• A propos de JAVA
• Supprimer toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité Appli
• Rétroéclairage Appli
• Appli de veille
• Adresse IP du DNS
92 - Fonctions du téléphone
Guide de référence rapide des fonctions
Cette section est destinée à vous permettre de localiser et d’utiliser les fonctions supplémentaires de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans ce guide.
Fonctions d’appel
Fonction Description Conférence
téléphonique
Transfert d’appel
Identification de l’appelant (appel sortant)
Numéro de téléphone joint
Numéro abrégé Composer le numéro abrégé et
Renvoi d’appel Configurer ou annuler le renvoi
Au cours d’un appel : composez le numéro suivant, appuyez sur N,
CONFERENCE (-)
puis sur Au cours d’un appel :
Transférer, composez le
M > numéro de transfert, appuyez sur N.
Masquer ou afficher votre numéro d’appelant pour l’appel suivant :
Configuration > En
M >
communication
Prochain appel > Masquer N° ou Afficher N°
>
> Afficher/Masquer N°.
Composer un indicatif de région ou un préfixe pour un numéro du répertoire, puis :
Adjoindre numéro
M >
appeler un contact : Saisissez le numéro abrégé, appuyez sur #, puis sur N.
d’appel :
Configuration > Renvoi d’appel
M >
Fonction Description Limitation
d’appel
Limiter les appels entrants ou sortants :
Configuration > Sécurité
M >
Limitation d’appel
>
Messages
Fonction Description Envoi d’un
message texte
Envoi d’un message multimédia
Envoi d’une lettre
Utilisation d’un modèle MMS
Lecture d’un nouveau message
Envoyer un message texte :
Messagerie > Nouveau message
M >
Nouveau SMS
> Envoyer un message multimédia
Messagerie > Nouveau message
M >
Nouveau MMS
> Envoyer une lettre multimédia :
Messagerie > Nouveau message
M >
Nouvelle lettre
> Ouvrir un modèle MMS avec un
support préchargé : M >
Messagerie > Modèles de MMS
Lire un nouveau texte ou un nouveau message multimédia que vous avez reçu : appuyez sur
LIRE (+) quand
Nouveau message est affiché
Fonctions du téléphone - 93
94 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 95
Page 31
Fonction Description Messages
reçus
Lire les messages reçus :
Messagerie > Bte de réception
M >
Conseil : Appuyez sur M pour procéder à différentes opérations sur le message.
Enregistrement d’éléments de message
Accéder à une page de message multimédia, ou mettre un élément en surbrillance dans une lettre, puis : M >
Enregistrer
Répertoire
Fonction Description Ajout de
nouveau contact
Appel d’un numéro
Numérotation vocale
Ajouter un nouveau contact dans le répertoire : M >
Répertoire
M > Nouveau > Numéro de téléphone
Adresse email
ou Composer un numéro enregistré dans le
répertoire :
Répertoire, mettez en surbrillance le
M > contact du répertoire, appuyez sur N pour passer l’appel.
Utiliser la composition vocale pour un numéro enregistré dans le répertoire : appuyez et relâchez la touche des fonctions vocales, puis prononcez le nom de l’entrée (dans les 2 secondes).
Fonction Description Choix d’une
mélodie dédiée pour un contact
Attribuer une mélodie dédiée pour un contact :
M > M >
Répertoire > contact
Modifier > Mélodie dédiée > nom de
mélodie
Remarque : L’option disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Choix d’une image dédiée à un contact
Attribuer une photo ou un image à un contact de répertoire :
M > M >
Répertoire > contact
Modifier > Image > nom d’image
Remarque : L’option disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Affichage de l’image dédiée
Afficher les contacts du répertoire sous forme de liste textuelle ou avec des photos d’identification d’appelant : M >
Répertoire
M > Configuration > Mode d’affichage > nom d’affichage
Choix d’une catégorie pour un contact
Définir la catégorie d’un contact :
M > M >
Répertoire > contact
Modifier > Catégorie > nom de catégorie
Remarque : L’option disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Affichage de catégorie
Définir un affichage de catégorie du répertoire : M >
Répertoire
M > Catégories > affichage de catégorie
Mélodie dédiée n’est pas
Image n’est pas
Catégorie n’est pas
96 - Fonctions du téléphone
Fonction Description Choix d’une
animation lumineuse dédiée à une catégorie
Définir une animation lumineuse distinctive à afficher lorsque vous recevez des appels émanant de contacts dans une catégorie spécifique :
Répertoire
M > M > Catégories, faites défiler jusqu’à la catégorie, appuyez sur M >
Anim. lumineuse dédiée
>
Remarque : L’option Anim. lumineuse dédiée n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Tri d’une liste du répertoire
Définir le type de tri des contacts de la liste du répertoire : M >
Répertoire
M > Configuration > Trier par > ordre de tri
Choix du numéro principal
Définir le numéro principal d’un contact du répertoire à numéros multiples :
Répertoire, mettez en surbrillance le
M > contact, appuyez sur M > > numéro de téléphone.
Copie des contacts du répertoire
Copier un contact du répertoire entre le téléphone et la carte SIM :
Répertoire, mettez en surbrillance le
M > contact, appuyez sur M >
A
>
Envoi d’un contact à un autre périphérique
Copier un contact dans un autre téléphone, ordinateur ou périphérique :
Répertoire, mettez en surbrillance le
M > contact, appuyez sur M >
Modifier
Config. principale
Copier > Numéros
Envoi
Fonctions du téléphone - 97
Fonction Description Création d’une
liste de diffusion de groupe
Créer une liste de diffusion de groupe sous forme de contact du répertoire : M >
Répertoire
M > Nouveau > Liste de diffusion
Personnalisation des fonctions
Fonction Description Mélodies
dédiées
Volume de la sonnerie
Volume du clavier
Rappels Régler les alertes de rappel pour les
Affichage de l’horloge
Affichage du menu
Activer les sonneries distinctes attribuées à des contacts : M > > Mode
Configuration > Sonorisation
Détails > Sonnerie dédiée
Régler le volume de la sonnerie : M > > Mode
Configuration > Sonorisation
Détails > Volume sonnerie
Régler le volume des touches du clavier : M > > Mode
Configuration > Sonorisation
Détails > Volume bip touche
messages que vous avez reçus : M > > Mode
Configuration > Sonorisation
Détails > Rappels
Afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil : M > >
Configuration > Préférences
Ecran d’accueil > Horloge
Afficher le menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de liste textuelle :
Configuration > Préférences
M >
Menu principal > VOIR
>
98 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 99
Page 32
Fonction Description Menu principal Réorganiser le menu principal de votre
téléphone :
Configuration > Préférences
Menu principal > Réorganiser
Configuration > Préférences
Ecran d’accueil > Mes touches > Icônes
Configuration > Préférences
Ecran d’accueil > Mes touches
Afficher ou masquer les icônes de menu
Modifier les icônes de menu & les touches d’accueil
M > >
Afficher ou masquer les icônes de fonction de menu dans l’écran d’accueil : M > >
Changer les icônes des fonctions de menu, l’accès au bouton malin, ainsi que les intitulés des touches programmables dans l’écran d’accueil : M > >
Raccourcis Créer un raccourci vers une option de menu :
mettez l’option de menu en surbrillance, puis appuyez de manière prolongée sur M.
Sélectionner un raccourci :
Outils > Raccourcis > nom du raccourci
M >
Messagerie instantanée
Fonction Description Connexion Se connecter à une messagerie
Chercher d’autres utilisateurs en ligne
Commencer une conversation
Ouvrir une conversation active
Mettre fin à une conversation
instantanée : M >
IM > Ouvrir une session
Après vous être connecté : Sélectionnez
Liste de contacts pour
afficher une liste des autres utilisateurs.
Entamer une conversation : À partir de votre
Liste de contacts,
mettez un nom en surbrillance dans
Contacts en ligne, appuyez sur ENVOYER IM
(+).
Ouvrir une conversation en cours : depuis votre
Liste de contacts, mettez
en surbrillance un nom dans
Conversations, appuyez sur VOIR (+).
Depuis l’écran de la conversation : M >
Fin de conversation
100 - Fonctions du téléphone
Chat
Fonction Description Démarrer un
Chat
Ouvrir une nouvelle session de Chat :
Chat
M > M > Nouveau Chat
Recevoir une demande de Chat
Terminer le Chat
Lorsque vous recevez une demande de Chat : appuyez sur
IGNORER (-).
ACCEPTER (+) ou
Au cours d’une session de Chat : M >
Terminer Chat
Message électronique
Fonction Description Envoyer un
e-mail
Lire un message électronique
Envoyer un e-mail :
Messagerie > Nouveau message
M >
Nouvel email
> Lire un nouveau message
électronique que vous avez reçu : appuyez sur
LIRE (+).
Déconnexion Déconnexion d’une messagerie
instantanée : sélectionnez le menu
Fermer la session depuis
IM en ligne.
Fonctions du téléphone - 101
Options de menu
Fonction Description Langue Définir la langue de l’affichage et du menu :
Réinitialisation des fonctions
Remise à zéro totale
Configuration > Réglages de base > Langue
M > Réinitialiser toutes les options sauf le code
de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > >
Configuration > Réglages de base
Réinit. config.
Supprimer tous les réglages et contacts d’utilisateur sauf les renseignements concernant la carte SIM, effacer tous les fichiers son et image téléchargés, réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total :
Configuration > Réglages de base
M >
Remise à zéro totale
>
Attention : La remise à zéro totale efface tous les renseignements que vous avez saisis (y compris les contacts de répertoire et
d’agenda) et tout le contenu téléchargé (y compris les photos et les sons) qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Une fois ces informations effacées, il n’est plus possible de les récupérer.
102 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 103
Page 33
Fonctions spéciales
Fonction Description Numéros
autorisés
Appel des services programmés
Numérotation rapide
Tonalités DTMF Activer les tonalités DTMF :
Activer/désactiver la composition restreinte :
Configuration > Sécurité
M >
Numéros autorisés
> Utiliser la liste des numéros de compostion
restreinte : M > >
Outils > Numérotation
Numéros autorisés
Composer les numéros de téléphone de services enregistrés sur votre carte SIM :
Outils > Numérotation
M >
Appel services
> Composer des numéros de
téléphone préprogrammés : M > >
M >
Outils > Numérotation
Mes N° favoris
Configuration > Réglages de base > DTMF
Envoyer des tonalités DTMF au cours d’un appel : appuyez sur les touches numériques.
Envoyer des numéros mémorisés comme tonalités DTMF au cours d’un appel : mettez en surbrillance un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur M >
Envoyer tonalités.
Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l’appel en appuyant sur O. Cette durée comprend les signaux de ligne occupée et les sonneries.
Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser directement à votre opérateur.
Fonction Description Durée des
appels
Compteur appel Afficher les informations de durée
Coût des appels Afficher le suivi des coûts des
Afficher les compteurs de durée des appels :
Historique > Durée des appels
M >
ou de coût au cours d’un appel :
Configuration
M >
En communication > Durée d’appel
>
appels :
Historique > Coût appel
M >
104 - Fonctions du téléphone
Fonctions mains libres
Remarque : L’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation de ces produits.
Fonction Description Haut-
parleur
Réponse automatique
(kit de véhicule ou kit piéton)
Numérotation vocale
(oreillette)
Mains libres automatique
(kit de véhicule)
Délai de mise hors tension
(kit de véhicule)
Activer un haut-parleur externe connecté durant un appel : Appuyer sur ou sur M >
HP (+) (si disponible)
HP activé.
Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou une oreillette :
Configuration > Kit auto. ou Kit
M >
piéton
> Réponse auto.
Activer la composition vocale avec la touche d’envoi/fin de l’oreillette
Configuration > Kit piéton
M >
Numérotation vocale
> Acheminer automatiquement les
appels vers un kit de véhicule lorsqu’il est connecté :
Configuration > Kit auto.
M >
Mains libres auto.
> Configurer le téléphone pour qu’il
reste en marche pendant un laps de temps déterminé après l’arrêt du moteur du véhicule :
Configuration > Kit auto.
M >
Délai Hors Tension
>
Fonctions du téléphone - 105
Fonction Description Durée de
chargement
(kit de véhicule)
Charger le téléphone pendant un laps de temps déterminé après l’arrêt du moteur du véhicule :
Configuration > Kit auto.
M >
Temps de charge
>
Appels fax et appels données
Fonction Description Envoyer des
données ou des fax
Recevoir des données ou des fax
Voix puis fax Connectez votre téléphone au
Connecter votre téléphone au périphérique, puis passer l’appel via l’application du périphérique.
Connecter votre téléphone au périphérique, puis répondre à l’appel via l’application du périphérique.
périphérique, composez le numéro, appuyez sur M >
Voix puis fax, puis sur N pour passer
>
Numérotation
l’appel.
106 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 107
Page 34
Connexions sans fil Bluetooth®
Fonction Description Rendre votre
téléphone visible à d’autres périphériques
Établir une connexion avec un périphérique reconnu
Déconnecter un périphérique
Passer au périphérique pendant l’appel
Envoyer un élément multimédia vers un autre périphérique
Permettre à un périphérique Bluetooth d’identifier votre téléphone :
Configuration > Connexion
M >
Lien Bluetooth > Configuration > Visibilité
> Établir une connexion avec un
périphérique mains libres reconnu :
Configuration > Connexion
M >
Lien Bluetooth > Mains libres > nom de
>
périphérique
Se déconnecter d’un périphérique : mettez le nom du périphérique en surbrillance et appuyez sur
DECONNECT. (+).
Passer à une oreillette ou à un kit de véhicule pendant un appel :
Utiliser Bluetooth
M >
Envoyer un élément multimédia vers un autre périphérique : mettez l’objet en surbrillance, appuyez sur M > sélectionnez le nom du périphérique.
Copier,
Fonction Description Déplacer un
élément multimédia vers un autre périphérique
Déplacer un élément multimédia vers un autre périphérique : mettez l’objet en surbrillance, appuyez sur M > sélectionnez le nom du périphérique.
Attention : Le déplacement d’un élément efface l’élément d’origine de votre téléphone.
Envoi de données vers un autre périphérique
Copier un contact, un événement d’agenda ou un signet vers un autre périphérique : mettez l’élément en surbrillance, appuyez sur M >
Modifier les propriétés d’un périphérique
Modifier les propriétés d’un périphérique reconnu : mettez en surbrillance le nom du périphérique et appuyez sur
Modifier.
M >
Définir les options Bluetooth
Configurer les options Bluetooth de votre téléphone : M > >
Configuration > Connexion
Lien Bluetooth > Configuration
Options du réseau
Fonction Description Paramètres du
réseau
Afficher les informations réseau et ajuster les paramètres :
Configuration > Réseau
M >
Déplacer,
Envoi.
108 - Fonctions du téléphone
Fonctions de l’organiseur personnel
Fonction Description Régler le réveil Régler le réveil :
Désactiver le réveil
Ajouter un nouvel événement à l’agenda
Afficher un événement de l’agenda
Rappel d’événement
Copier un événement d’agenda vers un autre périphérique
Outils > Réveil
M > Éteindre le réveil :
appuyez sur
DESACTIVER (-) ou
Définir un délai de 8 minutes : appuyez sur
REPETITION (+).
Ajouter un nouvel événement dans l’agenda : M >
Outils > Agenda, mettez en
surbrillance le jour, appuyez sur C, puis sur
Nouveau
M > Afficher ou modifier les détails de
l’événement : M >
Outils > Agenda, mettez en
surbrillance le jour, appuyez sur C, puis sur
VOIR (+)
Afficher un rappel d’événement :
VOIR (+)
Supprimer un rappel d’événement :
QUITTER (-)
Envoyer un événement d’agenda dans un autre téléphone, ordinateur ou périphérique : M >
Outils > Agenda, mettez en
surbrillance le jour, appuyez sur C, mettez en surbrillance l’événement, puis appuyez sur
Envoi
M >
Fonctions du téléphone - 109
Fonction Description Créer un
enregistrement vocal
Créer un enregistrement vocal : appuyez de manière prolongée sur la touche des fonctions vocales, parlez dans le téléphone, puis relâchez la touche des fonctions vocales.
O
.
Remarque : L’enregistrement d’appels téléphoniques est soumis à diverses lois gouvernementales ayant trait à la vie privée et aux enregistrements de conversations.
Lire un enregistrement vocal
Écouter un enregistrement vocal :
Outils > Mémos vocaux
M > > enregistrement vocal
Calculatrice Faire des calculs :
Outils > Calculatrice
M >
Convertisseur de devises
Convertir des devises :
Outils > Calculatrice
M > M > Taux de change
Entrez un taux de change, appuyez sur
OK (+), entrez un montant, appuyez sur
Convertir devise.
M >
110 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 111
Page 35
Sécurité
Fonction Description Code PIN SIM Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
Configuration > Sécurité > Code PIN SIM
M >
Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le
SIM verrouillée.
Configuration > Sécurité > Verrouillage appli.
Configuration > Sécurité
Gestion des certificats
Verrouiller l’application
Gestion de certificat
message Verrouiller les applications du téléphone :
M > Activer ou désactiver les certificats de
sécurité enregistrés sur votre téléphone : M > >
Informations et divertissements
Fonction Description Gérer des clips
vidéo Gérer des
images
Gérer des sons Gérer des mélodies et des sons composés ou
Modifier des sons à l’aide de MotoMixer
Gérer les clips vidéo :
Multimédia > Vidéos
M > Gérer les photos, les images et les
animations :
Multimédia > Images
M >
téléchargés : M >
Multimédia > Sons
Modifier les fichiers son MIDI que vous pouvez utiliser avec votre téléphone :
Multimédia > MotoMixer > Nouveau mixage
M > ou nom du fichier de mixage
Fonction Description Lancer le
navigateur
Télécharger des objets depuis une page Web
Démarrer une session de navigateur :
Mon WAP > WAP
M > Télécharger une image, un son ou
un thème téléphonique : mettez en surbrillance le fichier, appuyer sur sur
SELECTION. (+), puis
ENREGISTRE (+).
Sessions Web Sélectionner ou créer une session
Web : M >
Mon WAP > Profils WAP
Télécharger un jeu ou une application (navigateur)
Télécharger un jeu ou une application Java™ avec le navigateur :
Mon WAP > WAP, mettre
M > l’application en surbrillance, appuyer sur
SELECTION. (+), appuyer sur TELECHARGE. (+).
Télécharger un jeu ou une application (ordinateur)
Télécharger un jeu ou une application Java à partir d’un ordinateur : appuyez sur M >
Outils JAVA > Téléch. appli. JAVA, connectez
>
Configuration
votre téléphone à l’ordinateur une fois demandé.
Lancer un jeu ou une application
Lancer un jeu ou une application Java :
Jeux & applis, mettre
M > l’application en surbrillance,
SELECTION. (+).
Multimédia > Sons > nom du raccourci
Écouter de la musique
appuyer sur Écouter une chanson sur votre téléphone :
M >
112 - Fonctions du téléphone
Fonction Description Créer une liste
d’écoute
Créer des mélodies
Créer une liste de titres musicaux à écouter sur votre téléphone :
Multimédia > Sons > Nouv. Playlist
M > Créer les mélodies de sonnerie que vous
pouvez utiliser avec votre téléphone :
Multimédia > Sons > Nouvelle iMelody
M >
Fonctions du téléphone - 113
114 - Fonctions du téléphone
Page 36
Données relatives au débit d’absorption spécifique
Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l’exposition aux ondes radio
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d’énergie RF pour l’ensemble de la population. Ces directives s’appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d’évaluations régulières et méticuleuses d’études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d’utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l’appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance homologuée maximale de l’appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d’une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l’oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,65 W/kg.***
Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que des modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives.
* La valeur limite du DAS recommandée par les directives internationales (CIPRNI)
pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure.
** Le CENELEC est un organisme de normalisation de l’Union européenne.
*** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de
Motorola, la procédure d’évaluation et l’intervalle d’incertitude des mesures pour ce produit.
Données relatives au débit d’absorption spécifique - 115
116 - Données relatives au débit d’absorption spécifique
Page 37
Index
A
accessoire en option 18 accessoires 18, 41, 66, 106,
107, 108
adresse électronique,
enregistrement 96
affichage
délai de mise en veille 81 habillage 78 langue 103 luminosité 81 personnaliser 99, 100 rétro-éclairage 81
afficher la fonction
d'identification 84 agenda 110 alerte
arrêt 25 créer 114 définition 74 rappel 99 réglage 74, 75
régler 25, 66 animation 33, 76, 77, 112 animation lumineuse dédiée
88, 98
animations lumineuses 40
appareil photo 2, 3, 27, 31, 43 appel
alerte, arrêt 25 appel international 89 attente 87 composer 25, 72 compteurs de durée 105 coûts 105 émettre 25, 72 limitation 95 numéro d'urgence 88 recevoir 26 renvoyer 94 répondre 26, 80 retourner 66, 86 sonnerie, désactiver 83 sourdine 87 terminer 25, 26 transférer 94
voix puis fax 85 appel de données 107 appel en attente 87 appel en cours, indicateur 46 appel en sourdine 87 appel fax 85, 107 appel manqué 66, 86 appel manqué, indicateur 86 appel sans réponse 66, 86
Index - 117
appel voix puis fax 85 appels émis 83 appels reçus 83 applications Java 113
B
batterie 21, 23 batterie déchargée, message
47 bloc-notes 86 bouton malin 65, 66, 100
C
calculatrice 111 carte SIM
code PIN 24, 68, 112 code PIN2 68 définition 18 installation 18 précautions 19 services SIM 104
verrouiller 112 chanson 112, 113, 114 chargeur de voyage 23 chat 102 clavier 80, 99 clip vidéo 2, 27, 33, 112 code d'accès international 89 code de déverrouillage 24, 68,
69, 71
118 - Index
code de sécurité 68, 69, 71 code PIN 24, 68, 112 code PIN2 68 codes 68, 69, 71 composer un numéro de
téléphone 25, 72, 104 compteurs de durée 105 conférence téléphonique 94 connexion sans fil Bluetooth 3,
37, 98, 108, 110 curseur 52
D
date, réglage 75 derniers appels 83, 84 déverrouiller
application 112
téléphone 69 dossier des brouillons 36 double appel 87 durée de vie de la batterie,
prolonger 19, 38, 44, 77, 81
E
échange d'éléments 39 économiseur d'écran 77 écouteur, volume 25 écran
utiliser 43
écran d'accueil 43 écran externe 65 e-mail 102 émettre un appel 25, 72 enregistrement vocal 33, 111
F
façades de téléphone 41 fin, touche 25, 26 fonction en option 18 fonctions vocales, touche 72
G
gestion de certificat 112
H
habillage 78 haut-parleur 106 haut-parleur mains libres 67 heure, réglage 75 horloge 43, 75, 99
I
icônes de menu 43, 99, 100 identification d'appelant 3, 32,
73, 84, 88, 94, 97 identification de l'image 32, 97 image 33, 76, 77, 112 image d'identification de
l'appelant 88
image dédiée 3, 73 indicateur CSD 45 indicateur d'itinérance 46 indicateur de charge de la
batterie 47
indicateur de connexion
Bluetooth 45 indicateur de localisation 48 indicateur de menu 43 indicateur de message 37, 47 indicateur de message vocal
47 indicateur de réseau 46 indicateur de transfert de
données 45 indicateur GPRS 46 indicateurs
appel en cours 46 Bluetooth 45 CSD 45 GPRS 46 intensité du signal 46 itinérance (roaming) 46 Java 47 ligne active 46 localisation 48 menu 43 message 37, 47 message vocal 47, 90 messagerie instantanée 47 mode de sonnerie 48
Index - 119
Page 38
niveau de la batterie 47 renvoi d'appel 46 texte 54 transfert de données 45
indicateurs de texte 54
J
Java, indicateur 47 jeux 113 joindre un numéro 84, 94
K
kit de véhicule 106
L
langue 103 lettre multimédia 95 ligne active, changer 91 ligne active, indicateur 46 ligne, changer 91 limitation d'appel 95 liste d'écoute 114 liste de diffusion de groupe 99 luminosité 81
M
marche/arrêt 24 marche/arrêt, touche 24 masquer la fonction
d'identification 84
mélodie 112, 113, 114 mélodie dédiée 88, 97, 99 menu
langue 103 navigation 49 personnaliser 99, 100 saisir du texte 51
sélectionner une fonction 50 menu, touche 17 message 43, 95, 96, 99 message d'appel entrant 88 message d'appels manqués
66, 86
message d'échec de l'appel,
numéro occupé 85
message de carte SIM bloquée
24, 112
message de haut-parleur activé
67
message de saisie du code de
déverrouillage 70, 71 message multimédia 3, 95, 96 message vocal, indicateur 90 messagerie instantanée 101 messagerie instantanée Voir
messagerie instantanée messagerie instantanée,
indicateurs 47 messagerie vocale 89 MMS, définition 33
mode de saisie de texte iTAP
55
mode de saisie manuelle de
texte 59 mode de saisie numérique 63 mode de saisie par symbole 63 mode de sonnerie, indicateurs
48 mode de sonnerie, réglage 74 mode de sonnerie, régler 25,
66 mon numéro de téléphone 26,
82 mot de passe de limitation
d'appel 68 MotoMixer 112 mots de passe. Voir codes multimédia, message 33, 37 musique 112, 113, 114
N
navigateur 43, 113 navigateur. Voir navigateur numéro abrégé 94 numéro d'urgence 88 numéro de téléphone
afficher votre numéro 26 enregistrer votre numéro 82 ligne active, changer 91 rappeler 85
numéro de téléphone. Voir
numéro de téléphone
numéro. Voir numéro de
téléphone numéros autorisés 104 numérotation rapide 104 numérotation vocale 72, 96,
106
O
oreillette 66, 106 ouvrir pour répondre 80
P
pages Web 113 papier peint 76 paramètres du réseau 109 photo 3, 31, 33, 73, 76, 77, 97,
112
R
raccourcis 100 rappel 85 rappels 99 réinitialisation des fonctions
103 remise à zéro totale 103 renvoi d'appel, indicateur 46 renvoyer les appels 94
120 - Index
répertoire 43, 71, 84, 89, 94,
96 répondre à un appel 26, 80 rétro-éclairage 81 réveil 110
S
saisie de texte intuitive 55 saisie texte 51 services SIM 104 sessions Web 113 son 33, 112, 113, 114 sonnerie
désactiver 83
T
table des caractères 62 table des symboles 64 télécharger des objets
multimédia 96, 113 téléphone
déverrouillage 69 déverrouiller 24, 71 enregistrement dans le
répertoire 96 illustration 1 marche/arrêt 24
terminer un appel 25, 26 thème 78 thème téléphonique 78
122 - Index
tonalités DTMF 85, 104 touche
bouton malin 65, 66, 100 commande du volume 25 envoi 25, 26, 83 fin 25, 26 fonction vocale 72 marche/arrêt 24 menu 17 navigation 48 sélection centrale 48 touche programmable de
droite 44, 100
touche programmable de
gauche 44, 100 touche d'appel rapide 89 touche d'envoi 25, 26, 83 touche de navigation 48 touche de sélection centrale
48
touche programmable de droite
44, 100
touche programmable de
gauche 44, 100 touches d'accueil 100 touches de volume 25 touches programmables 44,
100 transférer un appel 94
Index - 121
U
utilisation mains libres 106
V
verrouiller
application 112 carte SIM 112
téléphone 69 volet 26, 41, 80 volume
clavier 99
écouteur 25
sonnerie 25, 99 volume de sonnerie 25, 99 voyants
appel manqué 86 voyants d'événements 3 voyants de sonnerie 3, 40
6803542C12
Index - 123
Loading...