Bun venit în lumea comunicaţiilor radio digitale de la Motorola!
Suntem încântaţi că aţi ales telefonul mobil GSM Motorola V620.
Să aruncăm o privire!
Funcţie Descriere
Înregistrare clip
video
Redare clip
video
Înregistraţi un clip video:
Apăsaţi M >
Multimedia >Filme >Film nou
îndreptaţi obiectivul asupra subiectului,
CAPTURĂ
apăsaţi
înregistrarea, apăsaţi
(+) pentru a începe
STOP
înregistrarea.
Redaţi un clip video:
M
>
Multimedia >Filme
(+) pentru a opri
> clip video
Bun venit -
1
Funcţie Descriere
Fotografiere
Apăsaţi M >
Multimedia >Aparat foto
,
îndreptaţi obiectivul asupra subiectului,
CAPTURĂ
apăsaţi
(+) pentru a face o
fotografie.
Trimitere
fotografie
Setare
fotografie ca
identificator prin
imagine
Trimitere mesaj
multimedia
Trimiteţi o fotografie către un număr de
telefon sau către o adresă de e-mail:
Faceţi fotografia, apoi apăsaţi
Trimitere în mesaj
>
.
Asociaţi o fotografie unei intrări din agenda
telefonică, pentru a permite identificarea prin
imagine a apelantului:
Faceţi fotografia, apoi apăsaţi
Salvare ca înreg. în agendă
>
.
Trimiteţi un mesaj multimedia cu
imagini, animaţii, sunete şi
STOCARE
STOCARE
(+)
(+)
înregistrări video:
M
>
Conexiune fără
fir
Mesaje >Creare Mesaj
Mesaj Multimedia nou
>
Configuraţi o conexiune fără fir cu funcţia
Bluetooth
®
către un accesoriu Set cu cască,
set auto sau dispozitiv extern:
M
>
Setări >Conexiune >Legătură Bluetooth
Setare >Putere >Activat
>
,
Semnale optice
de apel
apăsaţi >
Alegeţi semnale optice de apel pentru
apelurile sosite:
M
Indicator
luminos la
evenimente
Activaţi indicatoare luminoase la eveniment
pentru mesaje text şi de poştă vocală sosite,
alarme şi alte evenimente:
M
Handsfree >Căutare dispozitive
>
Setări >Stil Sonerie >Lumini sonerie
>
Setări >Stil Sonerie >Lumini eveniment
, apăsaţi
ÎNAPOI
(-),
2
- Să aruncăm o privire!
Să aruncăm o privire! -
3
www.motorola.com
MOTOROLA şi simbolul M stilizat sunt înregistrate la US Patent &
Trademark Office. Mărcile comerciale pentru Bluetooth sunt deţinute
de proprietar şi utilizate de Motorola, Inc. sub licenţă. Java şi toate
celelalte mărci comerciale bazate pe Java sunt mărci comerciale
sau mărci înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte
ţări. Toate celelalte nume de produse şi servicii sunt proprietatea
respectivilor deţinători.
Motorola se presupune a fi corecte la momentul imprimării. Motorola
îşi rezervă dreptul de a face schimbări sau modificări asupra
informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un aviz prealabil.
Conţinutul ghidului utilizatorului Motorola este oferit "ca atare." Cu
excepţia legislaţiei aplicabile în vigoare, nici o garanţie de nici un fel,
imediată sau implicită, incluzând, dar fără a se limita la garanţiile
implicite de comercializare şi de potrivire la un scop particular, nu
este făcută cu referire la acurateţea, siguranţa sau conţinutul
acestui ghid.
Avertisment:
Schimbările sau modificările efectuate în partea de
radiofrecvenţă a telefonului, fără aprobarea expresă a firmei
Motorola, anulează de drept autorizarea ca utilizatorul să folosească
aparatul.
Întrucât specificaţiile şi caracteristicile Produselor pot fi subiectul
modificării fără aviz prealabil, facem tot ce este posibil pentru a
asigura ca manualele utilizatorului să fie actualizate în mod regulat
pentru a reflecta revizuirile aduse funcţionalităţii produsului. Totuşi,
în cazul puţin probabil că versiunea de manual pe care o aveţi nu
reflectă în totalitate funcţiile esenţiale ale produsului, aduceţi-ne la
cunoştinţă. De asemenea, aveţi acces la versiunile actualizate ale
manualelor noastre în secţiunea pentru clienţi a site-ului Web
Motorola, la http://www.motorola.com.
4
- Să aruncăm o privire!
Cuprins
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea
în condiţii de siguranţă
Informaţii generale şi informaţii privind
funcţionarea în condiţii de siguranţă
INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA FUNCŢIONAREA
EFICIENTĂ ŞI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ.
CITIŢI ACESTE INFORMAŢII ÎNAINTE DE UTILIZAREA
TELEFONULUI.
Informaţiile conţinute în prezentul document înlocuiesc informaţiile
generale referitoare la funcţionarea în condiţii de siguranţă,
prevăzute în manualele de utilizare publicate înainte de 1
Decembrie 2002.
Expunerea la radiaţii generate de câmpuri
electromagnetice de frecvenţe radio (“RF”)
Telefonul dumneavoastră este prevăzut cu un emiţător şi un
receptor. Când este pe poziţia “DESCHIS”, acesta recepţionează şi
emite energie RF. Când comunicaţi prin intermediul telefonului
dumneavoastră, sistemul de gestionare a apelurilor controlează
nivelul puterii de transmisie a telefonului dumneavoastră.
Telefonul Motorola se conformează normelor de reglementare din
ţara dumneavoastră privind expunerea umană la RF.
Precauţii privind funcţionarea
Pentru a asigura performanţele optime şi pentru a menţine
expunerea umană la RF în limitele prevăzute de standardele
aplicabile, trebuie respectate următoarele proceduri.
Folosirea antenei
Utilizaţi numai antena originală sau un înlocuitor autorizat de către
Motorola al acesteia. Antenele neautorizate, modificările sau
adaptările ar putea deteriora telefonul.
NU atingeţi antena atunci când telefonul este ÎN UZ. Atingerea
antenei afectează calitatea apelului şi poate avea ca efect
funcţionarea telefonul la o putere mai mare decât cea necesară. În
plus, folosirea antenelor neautorizate poate avea ca rezultat
încălcarea normelor locale de reglementare din ţara
dumneavoastră.
Folosirea telefonului
Atunci când transmiteţi sau recepţionaţi un apel, poziţionaţi telefonul
ca pe un telefon fără fir.
Ataşarea telefonului la accesorii vestimentare
Pentru asigurarea respectării standardelor de expunere la RF, în
cazul în care telefonul este ataşat unui accesoriu vestimentar pe
durata transmisiei, acesta trebuie prins cu ajutorul unei cleme,
introdus într-un toc, husă, învelitoare sau alt suport furnizat sau
aprobat de Motorola, daca astfel de suporturi sunt disponibile.
Folosirea unor accesorii neaprobate de Motorola poate avea ca
rezultat depăşirea standardelor de expunere la RF. În cazul în care
nu folosiţi unul din accesoriile aprobate sau furnizate de Motorola, şi
nu folosiţi telefonul ţinându-l în poziţia normală de folosire, asiguraţi-
vă că pe durata transmisiei telefonul şi antena se află la o distanţă
de cel puţin 2,5 cm (1 inch) de corpul dumneavoastră.
Operarea de date
La folosirea oricăruia din meniurile de date ale telefonului, cu sau
fără un cablu accesoriu, poziţionaţi telefonul şi antena la cel puţin
2,5 cm (1 inch) de corpul dumneavoastră.
8
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
Accesorii aprobate
Utilizarea accesoriilor neaprobate de Motorola, incluzând dar fără a
fi limitate la baterii şi antenă, poate face ca telefonul dumneavoastră
să depăşească standardele de expunere la RF. Pentru lista de
accesorii aprobate de Motorola, vizitaţi pagina de internet a firmei
Motorola: www.Motorola.com.
Interfaţa/Compatibilitatea RF
Notă:
Aproape toate dispozitivele electronice sunt susceptibile de
interferenţe RF de la surse externe dacă sunt protejate, proiectate
sau in alt mod configurate necorespunzător pentru realizarea
compatibilitaţii RF. În anumite situaţii telefonul dumneavoastră poate
cauza interferenţe.
În spaţii închise
Închideţi telefonul în oricare dintre spaţiile în care vi se indică acest
lucru prin avertismente scrise. Aceste spaţii includ spitalele sau
centrele de sănătate care pot folosi echipamente sensibile la RF
exterioare.
În avion
Dacă vi se indică acest lucru, închideţi telefonul când vă aflaţi la
bordul unui avion. Utilizarea telefonului trebuie să respecte regulile
aferente instrucţiunilor echipajului de zbor.
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
Dispozitive medicale
Stimulatoare cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei
distanţe minime de 15 cm (6 inch) între telefonul portabil fără fir şi
stimulatorul cardiac.
Persoanele cu stimulator cardiac ar trebui:
•
Să păstreze ÎNTOTDEAUNA o distanţă de cel puţin 15 cm (6
inch) între stimulatorul cardiac şi telefon, dacă acesta din urmă
se află pe poziţia “DESCHIS”;
•
Să NU poarte telefonul în buzunarul de la piept;
•
Să folosească urechea opusă părţii corpului pe care se află
stimulatorul cardiac pentru reducerea posibilelor interferenţe;
•
Să ÎNCHIDĂ imediat telefonul în cazul sesizării unor
interferenţe.
Aparate auditive
Unele telefoane digitale portabile pot interfera cu anumite aparate
auditive. În cazul apariţiei unor astfel de interferenţe, vă rugăm să
luaţi legătura cu producătorul aparatului auditiv pentru a discuta
posibile variante.
Alte dispozitive medicale
În cazul în care utilizaţi orice alt dispozitiv medical personal,
consultaţi producătorul dispozitivului pentru a stabili dacă este
prevăzut cu protecţie adecvată împotriva RF. Medicul
dumneavoastră ar putea sa va asiste in obţinerea acestei informaţii.
9
10
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
11
Utilizarea in timpul conducerii autovehiculelor
Informaţi-vă în legătură cu legislaţia şi normele folosirii telefoanelor
în zona unde conduceţi maşina. Respectaţi-le întotdeauna.
Când folosiţi telefonul în timp ce conduceţi, vă rugăm:
•
Fiţi atent la şosea şi conduceţi cu maximă prudenţă;
•
Folosiţi echipamentul de tip “mâini libere” (hands free) dacă îl
deţineţi;
•
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a forma un număr sau
de a răspunde unui apel în cazul în care condiţiile de drum
impun acest lucru.
Avertismente privind funcţionarea
Pentru autovehiculele prevăzute cu “air bag”
Nu aşezaţi telefonul pe suprafaţa de deasupra air bag-ului sau în
zona de deplasare a acestuia. Air bag-urile se declanşează cu
putere. În cazul în care telefonul se află în zona de deplasare a
acestuia, iar acesta din urmă este activat, e posibil ca telefonul să
fie aruncat cu putere şi să provoace rănirea gravă a pasagerilor din
autovehicul.
Atmosferă cu potenţial de explozie
Închideţi telefonul înainte de intrarea în orice zone cu potenţial de
explozie dacă telefonul nu este fabricat special spre a fi utilizat în
astfel de locuri şi certificat ca fiind cu “Securitate intrinsecă”. Nu
scoateţi, nu introduceţi şi nu încărcaţi bateriile în astfel de zone.
Scânteile produse într-o atmosferă cu potenţial de explozie pot
cauza explozii sau incendii care să provoace vătămări corporale şi
chiar decese.
Notă:
Zonele cu potenţial de explozie menţionate mai sus includ
zone de alimentare cu combustibil cum ar fi spaţiul de sub punte
într-o ambarcaţiune, zone aferente instalaţiilor de transfer sau
depozitare de combustibil sau substanţe chimice, zone în care aerul
conţine substanţe chimice sau particule precum granule, praf sau
pulbere metalică. Zonele cu potenţial de explozie sunt deseori
prevăzute cu avertismente în acest sens, dar nu întotdeauna.
Zonele şi detonatorii de explozibil
Pentru evitarea oricăror posibile interferenţe cu operaţiunile care
implică folosirea de explozivi, ÎNCHIDEŢI telefonul în zonele cu
detonatori electrici, cu explozivi sau în zone în care se indică
“Închideţi dispozitivele electronice”. Respectaţi toate semnele şi
instrucţiunile.
Baterii
Bateriile pot cauza distrugeri de bunuri şi/sau vătămări corporale,
cum ar fi arsurile, dacă anumite obiecte din materiale conductoare
de electricitate precum bijuterii, chei sau lanţuri cu zale intră în
contact cu polii expuşi ai bateriei. Conductorul electric poate
completa un circuit electric (scurt circuit) şi se poate încinge.
Manevraţi cu atenţie orice baterie încărcată, in special la
introducerea acesteia în buzunar, poşetă sau în alt recipient în care
se află obiecte metalice.
originale Motorola.
Folosiţi numai baterii şi încărcătoare
12
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
Pe bateria şi telefonul dumneavoastră pot figura diferite simboluri
definite astfel:
SimbolDefiniţie
Urmează informaţii importante de securitate.
Nu aruncaţi bateria sau telefonul în foc.
Bateria sau telefonul dv. pot necesita reciclarea în
conformitate cu legile locale. Solicitaţi mai multe
informaţii de la autorităţile locale de reglementare.
Nu aruncaţi bateria sau telefonul la gunoi.
LiIon BATT
Telefonul dv. conţine o baterie internă litiu-ion.
Crize de epilepsie/pierderea cunoştinţei
Unele persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a
cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, ca de
exemplu în timp ce privesc la televizor sau joacă jocuri video.
Aceste crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei pot apărea
chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată o criză.
Daca aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei,
sau dacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să
consultaţi medicul înainte de a juca jocuri pe telefonul
dumneavoastră mobil sau de a de a instala opţiunea de lumină
intermitentă. (Nu toate produsele sunt prevăzute cu opţiunea de
lumină intermitentă.)
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
13
Părinţii trebuie să- supravegheze folosirea de către copiii a jocurilor
video sau a altor opţiuni ce implica lumini intermitente pe telefon.
Toate persoanele sunt obligate să întrerupă folosirea şi să consulte
un medic în cazul apariţiei oricăruia din simptomele următoare:
convulsie, zbaterea ochiului sau a unui muşchi, pierderea
cunoştinţei, mişcări involuntare sau pierderea echilibrului.
Pentru limitarea probabilităţii apariţiei unor astfel de simptome, vă
rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie:
•
Nu jucaţi jocuri pe telefonul mobil sau nu folosiţi lumina
intermitentă dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn.
•
Faceţi o pauză de minimum 15 minute din oră în oră.
•
Jucaţi-vă în camere cu lumina aprinsă.
•
Jucaţi de la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran.
Traumatisme motorii repetate
Atunci când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi constata un anumit
disconfort în mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului.
Urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a evita probleme gen tendinită,
sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni muscularo-scheletice:
•
Faceţi o pauză de minimum 15 minute după fiecare oră de joc.
•
Dacă vă obosesc sau vă amorţesc mâinile, încheieturile sau
braţele în timp ce jucaţi, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore
înainte de a relua jocul.
•
Dacă amorţeala mâinilor, a încheieturilor sau a braţelor
persistă pe durata sau după încheierea jocului, opriţi-vă şi
consultaţi un medic.
14
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
15
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii
Europene
Prin prezenta, Motorola declara că acest produs corespunde
•
principalelor cerinţe şi altor prevederi ale
Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui produs
•
tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs
Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de aprobare
al unui produs.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tip: MC2-41H14
Puteţi vedea Declaratia de Conformitate cu Directiva 1999/5/CE
(Directiva R&TTE), aferentă produsului Dvs., la adresa de Internet
www.motorola.com/rtte. Pentru a găsi aceasta declaratie, introduceţi
codul de aprobare al produsului, înscris pe eticheta acestuia, în
câmpul de căutare (“Search”) a site-ului de Internet menţionat mai
sus.
16
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
Codul de
aprobare al
produsului
Introducere
AVERTISMENT: Înainte de a utiliza telefonul pentru prima
dată, vă rugăm să citiţi Informaţiile importante referitoare la siguranţă şi regimul juridic incluse în paginile cu
margini gri de la sfârşitul acestui ghid.
Despre acest manual
În acest ghid sunt descrise caracteristicile de bază ale telefonului
mobil Motorola.
Pentru a obţine o copie a acestui ghid, consultaţi situl Web Motorola
la adresa:
http://hellomoto.com
Selectarea unei funcţii din meniu
Pentru a accesa caracteristicile telefonului utilizaţi sistemul de
meniuri. În acest ghid vi se arată cum să selectaţi o caracteristică de
meniu din ecranul de început:
Găsirea funcţiei
În acest exemplu se arată că, din ecranul de început, este necesar
să apăsaţi tasta meniu
să selectaţi
efectuate
Apăsaţi tasta de navigare cu 5 opţiuni
evidenţia o caracteristică de meniu. Apăsaţi
selecta caracteristica de meniu evidenţiată.
s Apeluri Recente
.
.
M
>
Apeluri Recente
Apeluri efectuate
>
M
pentru a deschide meniul, să defilaţi şi
, apoi să defilaţi şi să selectaţi
S
pentru a defila şi a
SELECT.
(+) pentru a
Apeluri
Caracteristici opţionale
Această etichetă identifică o caracteristică opţională ce
depinde de reţea, de cartela SIM sau de abonament, care
poate să nu fie oferită de toţi furnizorii de servicii şi în
toate zonele geografice. Pentru detalii suplimentare
contactaţi furnizorul de servicii.
Accesorii opţionale
Această etichetă identifică o funcţie care necesită un
accesoriu opţional Motorola Original™.
Instalarea cartelei SIM
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a
abonatului) conţine numărul dvs. de telefon, detalii referitoare la
servicii şi memoria pentru agenda telefonică/mesaje.
Introducere -
Avertisment:
cartelei la electricitate statică, apă sau praf.
Nu îndoiţi şi nu zgâriaţi cartela SIM. Evitaţi expunerea
1.2.
3.4.
Utilizarea bateriei
Performanţele bateriei depind de mulţi factori, printre care
configuraţia purtătoarei radio în reţea, puterea semnalului,
temperatura la care este utilizat telefonul, caracteristicile şi/sau
setările alese şi utilizate, elementele ataşate la portul conector
pentru accesorii al telefonului şi modelele de utilizare a aplicaţiilor
de voce, date, etc.
17
18
- Introducere
Introducere -
19
Avertisment:
Pentru a evita răni sau arsuri, nu permiteţi obiectelor
metalice să intre în contact cu terminalele bateriei şi nu
scurtcircuitaţi terminalele.
Pentru a maximiza performanţele bateriei:
•
Utilizaţi întotdeauna baterii şi încărcătoare Motorola Original.
Garanţia telefonului nu acoperă pagubele produse de utilizarea
unor baterii sau încărcătoare care nu provin de la Motorola.
•
Bateriile noi sau cele care au fost depozitate perioade lungi de
timp, pot necesita o durată mai mare de încărcare.
•
Menţineţi bateria la temperatura camerei pe timpul încărcării.
•
Nu expuneţi bateriile la temperaturi sub -10°C (14°F) sau peste
45°C (113°F). Luaţi întotdeauna telefonul cu dvs. atunci când
părăsiţi automobilul.
•
Atunci când intenţionaţi să nu utilizaţi bateria pentru vreme mai
îndelungată, păstraţi-o neîncărcată într-un loc răcoros,
întunecat şi uscat, de exemplu în frigider.
•
Bateriile se uzează cu timpul şi necesită durate mai mari de
încărcare. Acest lucru este normal. Dacă încărcaţi bateria în
mod regulat şi observaţi o diminuare a timpului de convorbire
sau o creştere a timpului necesar încărcării, probabil că a sosit
momentul să achiziţionaţi o nouă baterie.
Bateriile reîncărcabile utilizate de acest telefon trebuie să
fie casate în mod corespunzător şi reciclate. Pentru a afla
tipul bateriei, consultaţi eticheta acesteia. Pentru metode
adecvate de casare, luaţi legătura cu centrul de reciclare
din zonă.
Avertizare:
Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc, deoarece pot
exploda.
Instalarea bateriei
Telefonul este proiectat să utilizeze numai baterii ş i
accesorii Motorola Original.
Observaţie:
protecţie din plastic transparent, care acoperă
închizătorul capacului bateriei. Scoateţi manşonul pentru
a vă asigura că se ataşează şi se închide corespunzător
capacul bateriei.
1.2.
3.
Telefonul se livrează cu un manşon de
20
- Introducere
Încărcarea bateriei
Bateriile noi se livrează parţial încărcate. Înainte de a utiliza
telefonul este necesar să instalaţi şi să încărcaţi bateria, aşa cum
este descris mai jos. Unele baterii încep să funcţioneze la capacitate
maximă după mai multe cicluri de încărcare/descărcare.
Acţiune
1
Introduceţi fişa
încărcătorului de voiaj în
telefon, cu butonul de
eliberare în sus. Verificaţi
că ambele cleme ale
conectorului fişei se prind
pentru a bloca fişa pe
poziţie.
2
Conectaţi celălalt capăt al încărcătorului la o priză electrică
adecvată.
Observaţie:
furnizează o indicaţie vizuală sau audio că bateria se încarcă.
3
Când telefonul indică
eliberare şi scoateţi încărcătorul de voiaj.
Indicaţie:
probleme încărcătorul de voiaj conectat la telefon. Acest fapt
duce la deteriorarea bateriei.
Pot trece cca. 10 secunde până când telefonul
Încărcare terminată
, apăsaţi butonul de
După ce încărcarea s-a terminat, puteţi lăsa fără
nu
Introducere -
Pornirea telefonului
Acţiune
Deschideţi telefonul.
1
2
Ţineţi apăsată tasta de alimentare
P
timp de 2 secunde, pentru a
porni telefonul.
Observaţie:
După ce porniţi
telefonul, pot trece cca. 4 secunde
până la iluminarea afişajului.
3
Dacă este necesar, introduceţi codul PIN al cartelei SIM şi
OK
apăsaţi
Avertisment:
rând, cartela SIM se dezactivează şi telefonul afişează
blocat
4
Dacă este necesar, introduceţi codul de deblocare format din
4 cifre şi apăsaţi
(+) pentru deblocarea cartelei SIM.
Dacă introduceţi un cod PIN greşit de 3 ori la
.
OK
(+) pentru a debloca telefonul.
SIM
Oprirea telefonului
Acţiune
Ţineţi apăsată tasta de alimentare P timp de 2 secunde, pentru a
opri telefonul.
21
22
- Introducere
Introducere -
23
Reglarea volumului
Apăsaţi tastele de volum sus/jos
pentru:
•
a reduce la tăcere avertizarea la
sosirea unui apel
•
a mări sau a micşora volumul
sunetului în cască, în timpul
apelului
•
a mări sau a micşora volumul setat pentru sonerie, atunci când
este vizibil ecranul de început (clapa trebuie să fie deschisă)
Indicaţie:
inferioară de volum pentru a comuta pe avertizare prin vibrare.
Apăsaţi-o din nou pentru a comuta pe avertizare silenţioasă.
Apăsaţi tasta superioară de volum, pentru a reveni la
avertizare prin vibrare, apoi la avertizare prin sonerie.
Cu volumul setat la minimum, apăsaţi o dată tasta
Efectuarea unui apel
Pentru a forma un număr de telefon este necesar să vă aflaţi în
ecranul de început (vezi pagina 42).
Apăsaţi Pentru
1
tastele a forma numărul de telefon
2N a trimite apelul
3O a încheia apelul şi a "închide"
telefonul când aţi terminat
Răspuns la un apel
Atunci când primiţi un apel, telefonul sună şi/sau vibrează şi
afişează un mesaj de sosire apel.
Când clapa telefonului este activă, deschideţi telefonul pentru a
răspunde la apel. (Pentru activare, apăsaţi pe
Setări de apel >Opţiuni răspuns >Răspuns la deschidere
>
Dacă
nu
este activă clapa telefonului:
Apăsaţi Pentru
N
sau
RĂSPUNS
1
2O a încheia apelul şi a "închide"
(+)a răspunde la apel
telefonul când aţi terminat
M
.)
>
Setări
Vizualizarea numărului propriu de telefon
Pentru a vedea numărul dvs. de telefon din ecranul de început,
M#
apăsaţi
În timpul unui apel, apăsaţi
Observaţie:
telefon trebuie să fie memorat pe cartela SIM. Pentru a memora
numărul dvs. de telefon pe cartela SIM, consultaţi pagina 77. Dacă
nu ştiţi numărul dvs. de telefon, luaţi legătura cu furnizorul de
servicii.
.
M
>
Nr. mele de telefon
Pentru a utiliza această funcţie, numărul dvs. de
.
Indicaţie:
încheia apelul.
24
De asemenea, puteţi închide clapa telefonului pentru a
- Introducere
Introducere -
25
Caracteristici deosebite
Îndreptaţi obiectivul camerei video spre subiectul înregistrării video,
apoi:
Aveţi posibilitatea să faceţi mult mai multe cu telefonul dvs. decât să
efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice!
Înregistrarea şi redarea clipurilor video
Aveţi posibilitatea să înregistraţi un clip video cu telefonul şi să-l
trimiteţi către alţi utilizatori de telefon mobil în cadrul unui mesaj
multimedia.
Înregistrarea unui clip video
Pentru a activa camera video a telefonului:
Găsirea funcţiei
Pe afişaj apare imaginea activă din vizor.
M
>
Multimedia >Filme >Film nou
Apăsaţi Pentru
CAPTURĂ
1
2
3
(+)a începe înregistrarea video
STOP
(+)a opri înregistrarea video
STOCARE
(+)
a vizualiza opţiuni de memorare
Dacă alegeţi să stocaţi înregistrarea
video, continuaţi cu pasul 4.
sau
ARUNCĂ
(-)
a şterge înregistrarea video şi a
reveni la vizare activă
4
S
5
SELECT.
(+)a efectua opţiunea de stocare
a defila la
înregistrare
Trimitere în mesaj
Redarea unui clip video
Pentru redarea unui clip video stocat în telefon:
Găsirea funcţiei
M
>
Multimedia >Filme
sau
Doar
> clip video
26
- Caracteristici deosebite
Clipul video se afişează în ecranul de redare pentru clipuri video.
Ajustarea setărilor video
Apăsaţi M pentru a deschide
redării video. În timpul înregistrării, sunt disponibile următoarele
opţiuni:
Opţiune Descriere
Deplasare la Video
Iniţializare video
Vizualizare spaţiu liber
Deschideţi meniul de configurare
Vizualizaţi spaţiul de memorie
Meniu Filme
în timpul înregistrării sau
Vizualizaţi clipuri video stocate în
telefon.
pentru a ajusta setările video.
disponibil pentru stocarea clip-urilor
video.
Caracteristici deosebite -
În timpul redării, sunt disponibile următoarele opţiuni:
Opţiune Descriere
Nou
Înregistraţi un clip video.
Detalii
Vizualizaţi informaţii despre clip-ul
video.
Ştergere
Ştergeţi clip-ul video selectat sau toate
clip-urile video marcate.
Mutare
Mutaţi clipul video selectat sau clipurile
video marcate pe un alt dispozitiv şi ştergeţi înregistră rile video originale din
memoria telefonului.
Copiere
Copiaţi clipul video selectat sau clipurile
video marcate pe un alt dispozitiv şi
lăsaţi o copie a înregistrărilor video în
telefon.
Marcare/Demarcare
Marcare totală/Demarcare
totală
Asociere la categorie
sau
Marcaţi unul sau mai multe clip-uri
video pe care doriţi să le mutaţi, copiaţi,
trimiteţi sau ştergeţi.
Asociaţi clip-ul video la o categorie
definită.
27
28
- Caracteristici deosebite
Caracteristici deosebite -
29
Efectuarea şi trimiterea unei fotografii
Pentru a activa aparatul de fotografiat al telefonului:
Găsirea funcţiei
Pe afişaj apare imaginea activă din vizor.
M
>
Multimedia >Aparat foto
Îndreptaţi obiectivul aparatului de fotografiat spre subiectul
fotografiei, apoi:
Apăsaţi Pentru
CAPTURĂ
1
2
(+)a face o fotografie
STOCARE
(+)
a vizualiza opţiuni de memorare
Dacă alegeţi să stocaţi fotografia,
continuaţi cu pasul 3.
sau
ARUNCĂ
(-)
a şterge fotografia şi a reveni la
vizare activă
3
S
4
SELECT.
(+)a efectua opţiunea de stocare
a defila la
înregistrare
aplică protector ecran
în agendă
Trimitere în mesaj, Doar
,
Se aplică imagine fundal, Se
sau
Salvare ca înreg.
Utilizarea Temporizatorului automat
Activaţi aparatul de fotografiat, apoi apăsaţi pe M>
temporizată automat
. Apăsaţi S la stânga sau la dreapta pentru a
seta o întârziere de 5 sau 10 secunde, apoi apăsaţi pe
Închideţi clapa şi utilizaţi oglinda pentru a orienta obiectivul
aparatului. Când auziţi un clic la aparatul de fotografiat, deschideţi
clapa pentru a vedea fotografia dvs.
Captură
PORNIRE
(+).
30
- Caracteristici deosebite
Ajustarea setărilor aparatului de fotografiat
Apăsaţi M pentru a deschide
fotografiat este activ.
Meniu Imagini
Opţiune Descriere
Salt la imagini
Captură temporizată
automat
Iniţializare imagini
Vizualizare spaţiu liber
Vizualizaţi imagini şi fotografii stocate în
Deschideţi meniul de configurare
Vedeţi câtă memorie rămâne pentru
Meniu Imagini
când aparatul de
poate include următoarele opţiuni:
telefon.
Setaţi un temporizator când aparatul de
fotografiat face o fotografie.
pentru a ajusta setările imaginii.
stocarea imaginilor.
Trimiterea unui mesaj multimedia
Un mesaj al Serviciului pentru schimb de mesaje
multimedia (MMS) conţine una sau mai multe pagini cu
text şi obiecte media înglobate (incluzând aici fotografii,
imagini, animaţii, sunete, înregistrări vocale şi clipuri
video). Aveţi posibilitatea să trimiteţi un mesaj multimedia
către alţi utilizatori de telefoane mobile şi către adrese de
poştă electronică (e-mail).
Indicaţie:
definit de către aspectul primei pagini. Pentru afişarea unui obiect
media în partea de sus a paginii, introduceţi-l în prima jumătate a
textului mesajului. Pentru afişarea unui obiect media în partea de jos
a paginii, introduceţi-l în a doua jumătate a textului mesajului.
Găsirea funcţiei
Aspectul tuturor paginilor dintr-un mesaj multimedia este
M
>
Mesaje >Creare Mesaj
Mesaj Multimedia nou
>
Caracteristici deosebite -
Apăsaţi Pentru
1
tastele a introduce text pe pagină
2
M
a deschide
3S a defila la
4
SELECT.
(+)a afişa o listă cu elemente de inserat
5S a defila la
Sunet, Video, Pagină nouă, Mesaj predefinit
sau
6
SELECT.
(+)a selecta tipul fişierului
Meniu MMS
Inserare
Imagine, Înregistrare Vocală
Informaţii persoană contact
7S a evidenţia fişierul dorit
8
SELECT.
(+)a insera fişierul
Pentru a adăuga o altă pagină la
mesaj, continuaţi cu pasul 9.
9
M
a deschide
Meniu MMS
şi a insera o
pagină nouă
10S a defila la
11
SELECT.
(+)a afişa o listă cu elemente de inserat
12S a defila la
13
SELECT.
(+)a insera un nouă pagină după pagina
Inserare
Pagină nouă
curentă
Repetaţi paşii de la 1 la 8 pentru a
introduce conţinutul noii pagini.
31
,
32
- Caracteristici deosebite
Caracteristici deosebite -
33
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.