V60TDMA_19-06.book Page 1 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Bem-vindo
Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais celulares da
Motorola! Obrigado por escolher o telefone celular Motorola
V
™ Series 60t.
Display
Tomada para fone
de ouvido
Conecte o fone de
ouvido para usar o
aparelho no modo
viva-voz.
Tecla multifunção
esquerda
Execução de funções
identificadas pelo
prompt à esquerda
do display.
Teclas de volume
Ajustar o volume do
receptor e da
campainha.
Tecla End
Finalizar ligações, sair
do sistema de menus.
Tecla inteligente
Selecionar funções do
menu, enviar e finalizar
ligações.
Tecla liga/desliga
Auricular
Portal para conexão
de acessórios
Inserir carregador da
bateria e acessórios do
telefone.
Tecla Menu
Luz indicadora de
estado
Consulta a ligações
recebidas e estado do
serviço.
Tecla multifunção
direita
Execução de funções
identificadas pelo
prompt à direita
do display.
Tecla para voz
Gravar recados,
nomes de registros
da agenda telefônica
e atalhos.
Tecla Send
Efetuar e receber
ligações, consultar
ligações discadas
recentes.
Tecla de rolagem
Percorrer
menus e listas.
Microfone
1
V60TDMA_19-06.book Page 2 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Personal Communications Sector
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, Illinois 60048
0.800.701.1244 (Brasil)
www.motorola.com.br
MOTOROLA, o logotipo estilizado M e todas as outras marcas registradas
aqui indicadas como tal são marcas registradas da Motorola, Inc. ®
Registrado no Escritório de Marcas e Patentes dos Estados Unidos. TrueSync,
Sidekick, Starfish e o logotipo estilizado Starfish são marcas registradas da
Starfish Software, Inc., subsidiária totalmente controlada pela Motorola, Inc.
Todos os outros produtos ou nomes de serviço pertencem a suas respectivas
empresas.
Os produtos Motorola descritos neste manual podem conter material
da Motorola ou de terceiros, protegidos pelas leis de direitos autorais,
armazenados em memórias de material semicondutor ou outros tipos de
mídia. Em relação aos programas protegidos por direito autoral, a legislação
americana e de outros países atribuem alguns direitos exclusivos à Motorola
e às partes fornecedoras de software quanto à distribuição ou reprodução.
Desta forma, é proibida qualquer forma de modificação, engenharia reversa,
distribuição ou reprodução de todo e qualquer software protegido por direito
autoral contido nos produtos Motorola conforme descrito na forma da lei.
Ademais, a compra de produtos Motorola não será considerada uma
concessão direta ou implícita ou outra forma, de qualquer outro tipo de
licença para os produtos e serviços protegidos por direitos autorais, patentes
ou pedidos de patentes da Motorola ou terceiros, salvo a licença de uso
normal, sem caráter de exclusividade e isenta de royalty garantida por lei
no ato da compra do produto.
Número do manual: 6809435A45-O
Número de capa: 8988485L07-O
2
V60TDMA_19-06.book Page 3 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
✂
Mapa do menu
Nota:
Menu principal
• Últimas Ligações
• Ligaç. Recebidas
• Ligações Feitas
• Bloco de Notas
• Tempos Ligação
• Agenda Telefone
• Compromissos
• Discagem Rápida
• Rádio
(Só aparece quando
plugado fone de ouvido rádio
FM)
(Quick Dial)
esta é a disposição
padrão do menu. Você ou sua
operadora podem alterar a
estrutura do menu ou o nome de
algumas funções. Nem todas as
funções estão disponíveis para
todos os usuários.
Rádio
Por exemplo , a função
menu principal, à esquerda, só é
exibida quando o fone de ouvido
está conectado ao aparelho.
(Veja a ilustração, página 1.)
, no
• Mensagens
• Correio de Voz
• Mensagem Texto
• Alertas Browser
• Notas Rápidas
• Caixa Saída
• Rascunhos
• Atalhos
• Voice Notes
• Browser
• Configurações
(consulte a próxima
página)
Métodos simplificados
Alterar o zoom do display:
Pressione
em seguida, mantenha
pressionada a tecla
Bloquear/desbloquear
o teclado:
Pressione
Consultar meu número
de telefone:
Pressione
Ir à lista de ligações
efetuadas:
Pressione
M
e,
M *
M #
N
M
3
V60TDMA_19-06.book Page 4 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Configurações
de menu
• Toca/Vibra
• Alerta
•
Alerta
Detalhe
• Meus Tons
• Status do Telefone
• Meu número
• Medidor Bateria
• Outra informação
• Conexão
• Ligação
• Conf.LigRec.
• ContadorLigReceb
• Opções de Atend
• Segurança
• TelefoneBloquead.
• Bloquear Teclado
• Bloq. Aplic.
• Falar c/ seguran.
• RestringirLigações
• Senhas Novas
• Outras Config.
• Personalizar
• Menu Principal
• Teclas
• Saudação
• Discagem Rápida
(Quick Dial)
• Config. Inicial
• Hora e Data
• Luz de Fundo
• Status Iluminação
• Zoom
• Scroll
• Animação
• Idioma
• Econ Bateria
• Config. Contraste
• DTMF
• Master Reset
• Master Clear
• Rede
• Rede Atual
• Nova Rede
• Config. Rede
• VGR Não Públicas
• Tom de Serviço
• Tom Lig. Recebida
• Config. Carro
• Atend. Autom.
• Viva V oz Autom
• Atraso Desl.
• Tempo de Carga
• Fone de Ouvido
• Atend. Autom.
✂
4
V60TDMA_19-06.book Page 5 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Dicas sobre segurança com telefones celulares . . . . . 191
9
V60TDMA_19-06.book Page 10 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o manual
Como usar as funções do aparelho
Este manual apresenta as diversas funções do aparelho
Motorola V . Para obter mais detalhes sobre as funções,
consulte o manual de referência disponível. Para obter uma
cópia do manual de referência ou outra cópia deste manual,
visite o site da Motorola na Web:
http://www.motorola.com/br
ou entre em contato com o centro de atendimento ao cliente
Motorola no telefone 0.800.701.1244, no Brasil.
Como acessar uma função do menu
Você pode acessar muitas funções do aparelho utilizando o
sistema de menus. Este manual mostra como acessar uma
determinada função do menu:
Acesse a função
O símbolo > indica que você deve ir até a função e selecioná-la.
Este exemplo mostra que você deve pressionar M , avançar
até a opção
Ligações Feitas
efetuadas.
10
Últimas Ligações
e selecioná-la para consultar a lista de ligações
M
> Últimas Ligações
> Ligações Feitas
e selecioná-la e, então, ir até
V60TDMA_19-06.book Page 11 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o manual
Funções opcionais
As funções identificadas desta forma são opcionais
e dependem de rede e/ou assinatura. Tais funções
podem não ser oferecidas por todas as operadoras
em todas as áreas geográficas. Entre em contato com
a operadora para obter informações sobre a
disponibilidade das funções.
Acessórios opcionais
As funções identificadas desta forma requerem
a utilização de um acessório opcional Motorola
Original™.
11
V60TDMA_19-06.book Page 12 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e
de segurança
INFORMAÇÕES IMPORT ANTES PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA
E EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O
APARELHO.
Características operacionais de RF
Seu aparelho contém um transmissor e um receptor. Quando
LIGADO, ele recebe e transmite sinais de radiofreqüência (RF).
O aparelho opera em uma faixa de freqüência de 824 MHz a
849 MHz no modo analógico e de 1850 MHz a 1910 MHz no
modo digital.
Quando você se comunica, o sistema que processa a ligação
controla os níveis de potência de transmissão do aparelho.
Normalmente, o nível de potência de emissão pode variar de
0,04 watts até 0,49 watts no modo analógico e de 0,0 watts
até 0,57 watts no modo digital.
Exposição à energia de
radiofreqüência
Seu aparelho Motorola foi projetado para estar em
conformidade com os seguintes padrões nacionais e
internacionais e diretrizes relativas à exposição de seres
humanos à energia eletromagnética de radiofreqüência (EME):
• ANATEL - Resolução 256 (11/Abr/2001) - “Requisitos
Adicionais para Certificação de Equipamento Terminal do
12
V60TDMA_19-06.book Page 13 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Serviço Móvel Especializado, do Serviço Móvel Celular e do
Serviço Móvel Pessoal”
• Comissão Federal das Comunicações dos Estados Unidos
da América (FCC), Código de Regulamentos; 47 CFR parte
2, subparte J
• Instituto Nacional Americano de Padronização (ANSI) /
Instituto dos Engenheiros Elétricos e Eletrônicos (IEEE) C95.
1-1992
• Instituto dos Engenheiros Elétricos e Eletrônicos (IEEE) C95.
Edição 1-1999
• Conselho Nacional de Medição e Proteção contra Irradiação
(NCRP) dos Estados Unidos, Relatório 86, 1996
• Comissão Radiológica Nacional de Proteção contra
Irradiação Não-Ionizante (ICNIRP) 1998
• Ministério da Saúde do Canadá – Código de Segurança 6,
Limites de exposição de seres humanos a campos
eletromagnéticos de radiofreqüência na faixa de 3kHz a
300 GHz, 1999
• Padrões de Radiocomunicação da Autoridade Australiana
de Comunicações (Radiação Eletromagnética – Exposição
Humana) 1999
Para assegurar o máximo desempenho do aparelho e garantir
que a exposição de seres humanos à energia eletromagnética de
radiofreqüência esteja dentro dos limites estabelecidos pelas
diretrizes dos padrões descritos acima, observe sempre os
seguintes procedimentos:
13
V60TDMA_19-06.book Page 14 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Operação de aparelhos portáteis e
exposição à energia eletromagnética
Cuidados com a antena
Em caso de substituição, use somente a antena
fornecida ou uma aprovada. Antenas, modificações ou
acessórios não autorizados podem danificar o aparelho e
infringir as normas da FCC.
NÃO segure a antena quando o aparelho estiver em uso.
Segurar a antena poderá afetar a qualidade da ligação e fazer
com que o aparelho funcione em um nível de potência mais alto
do que necessário.
Funcionamento do aparelho
Ao efetuar ou receber uma ligação, segure o aparelho como
seguraria um telefone convencional. Fale diretamente ao
microfone.
Uso junto ao corpo
Ao usar o aparelho junto ao corpo, mantenha-o sempre em uma
capa ou suporte fornecido ou aprovado pela Motorola,
para estar de acordo com as diretrizes de exposição à energia de
RF estabelecidas pela FCC. Acessórios não aprovados pela
Motorola podem estar em desacordo com tais diretrizes. Caso
não esteja utilizando um acessório adequado nem
segurando o aparelho na posição normal, junto ao
ouvido, mantenha o aparelho e a antena a pelo menos
2,5 centímetros (1 polegada) de distância do corpo
quando estiver transmitindo.
14
V60TDMA_19-06.book Page 15 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Operação de dados
Ao usar qualquer função de dados, com ou sem o cabo
acessório, mantenha o aparelho e a antena a pelo menos
2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo.
Acessórios aprovados
Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola,
visite nosso site da Web,
www.motorola.com
.
Interferência e compatibilidade
eletromagnética
Nota: quase todos os dispositivos eletromagnéticos são
suscetíveis à interferência eletromagnética (EMI) se
inadequadamente protegidos, projetados ou configurados
para compatibilidade eletromagnética.
Instalações
Para evitar interferência eletromagnética ou conflitos de
incompatibilidade, desligue o aparelho em locais onde haja
instruções neste sentido. Hospitais e casas de saúde podem
utilizar equipamento sensível à energia externa de RF.
Aeronaves
Sempre que instruído neste sentido, desligue o aparelho quando
estiver a bordo de uma aeronave. O aparelho deve ser usado de
acordo com as normas aplicáveis e as instruções da tripulação.
15
V60TDMA_19-06.book Page 16 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Aparelhos médicos
Marcapasso
A Advanced Medical Technology Association recomenda uma
distância mínima de 15 centímetros (6 polegadas) entre o
aparelho portátil sem fio e o marcapasso. Esta recomendação
baseia-se em pesquisas independentes realizadas e apoiadas
pela agência FDA (Food and Drug Administration) dos Estados
Unidos.
Aos pacientes com marcapasso:
• quando o aparelho estiver LIGADO, mantenha-o SEMPRE
a mais de 15 centímetros (6 polegadas) de distância do
marcapasso.
• NÃO leve o aparelho no bolso da camisa.
• Use o aparelho no ouvido do lado oposto ao do
marcapasso para minimizar a possibilidade de interferência.
• DESLIGUE o aparelho imediatamente em caso de suspeita
de interferência.
Aparelhos auditivos
Alguns telefones sem fio digitais podem interferir em determinados
aparelhos auditivos. Neste caso, é aconselhável consultar o
fabricante do aparelho auditivo para buscar alternativas.
Outros aparelhos médicos
Se você usa qualquer outro aparelho médico, consulte o fabricante
para saber se ele está adequadamente protegido contra a energia
de RF. Seu médico pode ajudá-lo a obter tais informações.
16
V60TDMA_19-06.book Page 17 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Informações gerais e de segurança
Uso ao dirigir
Informe-se sobre as leis e normas a respeito do uso de telefones
na área onde você dirige. Obedeça-as sempre.
Quando usar o aparelho ao dirigir:
• Dê total atenção à direção e à estrada.
• Use o recurso de viva-voz, se disponível.
• Saia da via e estacione antes de atender uma ligação,
se as condições de trânsito assim exigirem.
Avisos operacionais
Veículos equipados com airbag
Não coloque o aparelho no compartimento do airbag ou em sua
área de expansão, pois o airbag infla com muito força. Se for
colocado na área de expansão e o airbag inflar, o aparelho será
lançado com muita força, podendo ferir gravemente os
ocupantes do veículo.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o aparelho antes de entrar em uma área com atmosfera
potencialmente explosiva, a menos que ele seja um modelo
específico, identificado como tendo “segur ança extr a”. Não remova,
coloque ou recarregue baterias em tais áreas. Faíscas em uma área
com atmosfera potencialmente explosiva podem causar explosão ou
incêndio, resultando em ferimentos e até mesmo em morte.
17
V60TDMA_19-06.book Page 18 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Nota:
as áreas com atmosfera potencialmente explosiva
mencionadas acima incluem áreas de abastecimento tais como o
convés de barcos, instalações para a armazenagem e transferência de
combustíveis e produtos químicos, áreas onde o ar contenha
partículas, tais como grãos, pó ou metais pulverizados, e ainda outras
áreas onde normalmente haveria um aviso para desligar o motor do
veículo. Tais áreas normalmente são sinalizadas, mas nem sempre.
Áreas de detonação e detonadores
Para evitar possíveis interferências em operações de detonação,
DESLIGUE o aparelho quando estiver próximo a detonadores, em
áreas de detonação ou em locais que contenham avisos do tipo:
“Desligue rádios bidirecionais”. Obedeça sempre à sinalização.
Cuidados operacionais
Antenas
Não use aparelhos portáteis com a antena danificada.
O contato da antena danificada com a pele pode provocar
queimaduras.
Baterias
Todas as baterias podem causar danos materiais ou ferimentos
tais como queimaduras se um material condutor, como jóias,
chaves ou correntes entrar em contato com os terminais
expostos. O material condutor pode fechar um circuito elétrico
(curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao manusear
baterias carregadas, especialmente ao colocá-las no bolso , bolsa
ou outro local onde haja objetos metálicos.
ITC01-045
18
V60TDMA_19-06.book Page 19 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Conteúdo da embalagem
Seu aparelho celular digital vem com uma bateria e um
carregador. Há outras opções de acessórios para personalizar
seu aparelho, que oferecem portabilidade e desempenho
máximos.
Para comprar acessórios Motorola Original™, entre em contato
com o centro de atendimento ao cliente Motorola no telefone
0.800.701.1244, no Brasil.
Colocação da bateria
Antes de usar o aparelho, é preciso colocar e recarregar a
bateria.
O aparelho foi projetado para ser usado somente com
baterias e acessórios Motorola Original. As baterias
devem ser guardadas no suporte protetor quando não
estiverem em uso.
Faça isto
1
Remova a bateria do suporte protetor transparente.
2
Se a tampa da bateria já
estiver no lugar , empurre a
lingüeta para baixo e
retire a tampa do
aparelho.
Lingüeta
19
V60TDMA_19-06.book Page 20 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Faça isto
3
Coloque a bateria no
compartimento, começado
pela parte indicada pelas
setas, e pressione-a para
baixo.
4
Insira a aresta da tampa
na base do aparelho e
pressione-a para baixo,
até que ela se encaixe no
lugar.
Como carregar a bateria
Antes de usar o aparelho, é preciso colocar e carregar a bateria.
Faça isto
1
Conecte o
carregador portátil
ao aparelho com o
conector voltado
para cima.
2
Conecte a outra extremidade do carregador portátil a uma
tomada elétrica.
20
V60TDMA_19-06.book Page 21 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Faça isto
3
Quando o aparelho indicar que a bateria está
completamente carregada (Carga Completa), pressione o
conector e remova o carregador portátil.
Nota: o indicador de intensidade de sinal, localizado no canto
superior direito do display, mostra o andamento do processo de
carga da bateria. Consulte a seção sobre o indicador do nível de
carga da bateria na página 26.
Como ligar o aparelho
Faça istoPara
1
Abra o aparelhoexibir o teclado
2
Mantenha
pressionada a tecla
P (liga/desliga)
Tecla
liga/
desliga
ligar o aparelho
3
Caso necessário,
digite seu código de
desbloqueio com
quatro dígitos e
pressione
OK (+)
desbloquear o aparelho
O código de desbloqueio vem
configurado originalmente como
1234. (Para obter mais
informações, consulte “Como
bloquear e desbloquear
o aparelho” na página 149).
21
V60TDMA_19-06.book Page 22 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Como efetuar uma ligação
Para fazer uma ligação, o aparelho precisa estar ligado,
desbloqueado e conectado à rede, recebendo a intensidade
de sinal adequada.
PressionePara
1
teclas
alfanuméricas
2
N (tecla de envio)
Nota: é possível fazer uma ligação de emergência mesmo com o
aparelho bloqueado. Consulte “Como discar um número de
emergência” na página 36.
digitar o número de telefone (até 32
dígitos)
Dica: se cometer um engano,
pressione APAGAR (-) para
apagar o último dígito; para apagar
todos os dígitos, mantenha
APAGAR (-) pressionado.
efetuar a ligação
Como finalizar uma ligação
PressionePara
O (tecla End)
22
finalizar a ligação
V60TDMA_19-06.book Page 23 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Como receber uma ligação
Para receber uma ligação, o aparelho precisa estar ligado e
conectado à rede, recebendo a intensidade de sinal adequada.
Se o aparelho estiver bloqueado, você precisará desbloqueá-lo
para atender a ligação.
Quando você recebe uma ligação, o aparelho toca ou vibra e o
display exibe uma mensagem de ligação recebida.
PressionePara
N ou RESP (+)
Como consultar seu próprio número de
telefone
Na tela principal:
PressionePara
M #consultar seu próprio número de
atender a ligação
telefone
23
V60TDMA_19-06.book Page 24 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Consulte a página 1 para ver um diagrama do aparelho
contendo a descrição dos componentes básicos.
Display
A parte superior do display mostra os indicadores de estado do
aparelho. A ilustração a seguir mostra alguns dos indicadores
mais comuns que você poderá ver na parte superior do display
ao usar o aparelho.
Mensagens, números de telefone e opções do menu aparecem
no meio do display. Etiquetas de texto na parte inferior, ao lado,
exibem as funções atuais das teclas multifunção. O indicador M
(menu) , na parte inferior central do display, informa que você
pode acessar o menu principal ou um submenu de função para
ver mais opções. Para obter mais informações sobre a tecla
multifunção e o menu de etiquetas das teclas, consulte a seção
“Utilização do menu” na página 46.
Algumas das funções do aparelho descritas neste manual devem
ser utilizadas a partir da tela principal. O termo
refere ao display padrão que você vê quando o aparelho está
ligado e pronto para ser usado, quando você
ligação ou utilizando o sistema de menu.
tela principal
não
está em uma
se
24
V60TDMA_19-06.book Page 25 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
➋
Indicador de
aparelho em
uso
➊
Indicador de
intensidade de
sinal
➓
Indicador de
ajuste de alerta
➒
Indicador de sinal
digital/analógico
➊ Indicador de intensidade do sinal Exibe a intensidade
da conexão do aparelho com a rede.
➌
Indicador de
aparelho
visitante
em roaming
➑
➍
Indicador de
mensagem de texto
em espera
➎
12:00am
Indicador do menu
Indicador de
mensagem de
voz em espera
➏
Indicador
do nível
de carga
da bateria
➐
Relógio
Forte
Quando o indicador de ausência de sinal é exibido, não é
possível fazer ou receber ligações.
➋ Indicador de aparelho em uso É exibido durante uma
ligação.
➌ Indicador de aparelho visitante É exibido quando o
aparelho utiliza outro sistema celular fora de sua rede local.
Quando você sai de sua rede de serviço celular , o aparelho opera
como
5 4 3 2 1 j
visitante
(roam) ou busca uma outra rede de serviço.
Sem sinal
25
V60TDMA_19-06.book Page 26 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
➍ Indicador de mensagem de texto em
espera É exibido quando o aparelho recebe uma
mensagem de texto.
➎ Indicador de mensagem de voz em espera
É exibido quando você recebe uma mensagem de
correio de voz.
➏ Indicador do nível de carga da bateria Indica a
quantidade de carga restante na bateria. Quanto mais
seguimentos forem mostrados, maior a carga.
Alta
Ao ver a mensagem Bateria sem carga, recarregue a bateria
assim que possível.
Nota: ao recarregar a bateria, o indicador de intensidade de
sinal mostra o andamento do processo de carga da bateria.
Consulte “Como carregar a bateria” na página 20.
➐ Relógio Exibe a hora atual.
➑ Indicador do menu Indica que você pode pressionar
M para acessar o menu. Consulte “Utilização do menu” na
página 46.
➒ Indicador de sinal digital (F) ou analógico (I)
Informa se o sinal recebido é digital ou analógico.
26
E D C B
Vazia
V60TDMA_19-06.book Page 27 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
➓ Indicador de ajuste de alerta Exibe o perfil de alerta
selecionado no momento. O ajuste padrão para o alerta é a
campainha.
Campainha alta
w
Vibração
y
Silencioso
t
Campainha baixa
x
Tocar e vibrar
u
Como alterar o ajuste do zoom
Você pode configurar o display do aparelho para exibir três ou
duas linhas de texto (além das etiquetas das teclas multifunção).
Três linhas de texto exibem mais informação, enquanto duas
linhas aumentam o tamanho do texto.
Para alterar o zoom do display, pressione M uma vez e
mantenha pressionada a tecla M novamente, no máximo
dois segundos após pressioná-la pela primeira vez.
Você também pode regular o ajuste do zoom a partir do menu:
Consulte o item "Zoom" na página 72.
Luz indicadora de
estado
A luz indicadora de estado avisa
quando você recebe uma ligação
ou mensagem, ou quando o
aparelho está em “
roaming
”
Luz
indicadora
de estado
27
V60TDMA_19-06.book Page 28 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
(usando um sistema que não seja o seu original). A luz muda de
cor para indicar estados diferentes:
IndicaçãoEstado
vermelho/verde
alternados
verde piscandoem serviço, sistema original
amarelo piscandoaparelho visitante, fora do sistema
vermelho piscandosem serviço
amarelo/verde alternados mensagem de texto ou de voz
No ajuste padrão, a luz indicadora de estado é mantida
desligada para economizar bateria. Consulte o item sobre
a luz indicadora de estado na página 72 para ativá-la.
Nota: manter a luz indicadora de estado ativada reduz
substancialmente o
que a bateria consegue manter carga estando o aparelho ligado
mas não está em uso).
tempo de espera
ligação sendo recebida
original
recebida
do aparelho (tempo em
Teclas de
volume
Use as teclas apropriadas
para ajustar o volume do
auricular e da campainha
do aparelho.
28
Teclas de
volume
V60TDMA_19-06.book Page 29 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Quando PressionePara
Durante uma
ligação
Na tela
principal (com o
flip aberto)
Você também pode usar as teclas de volume para percorrer os
menus e listas.
Para alter ar o volume do teclado, consulte “Seleção de um perfil
de alerta” na página 128.
Tecla inteligente
teclas de
volume
teclas de
volume
aumentar ou diminuir o
volume do som recebido
aumentar ou diminuir o
volume da campainha
A tecla inteligente oferece
uma outra forma de
executar funções básicas
do aparelho. Ela é
chamada de tecla
inteligente porque
antecipa a próxima ação
que você provavelmente vai executar. Por exemplo, se você
realçar um item e pressionar a tecla inteligente, ela seleciona o
item realçado. Você pode usar a tecla inteligente para enviar e
finalizar ligações, selecionar itens do menu, ativar e desativar
funções e abrir a agenda telefônica. A tecla inteligente
normalmente executa a mesma função que a tecla multifunção
à direita (+).
Display
externo
Tecla
inteligente
29
V60TDMA_19-06.book Page 30 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Nota: a tecla inteligente lhe oferece uma forma opcional para
executar certas tarefas mais rapidamente. Contudo, há outras
maneiras de se executarem as mesmas tarefas.
Você também pode usar a tecla inteligente para executar
funções específicas no display externo quando o flip está
fechado. Consulte a seção a seguir para obter mais detalhes.
Display externo
Quando o aparelho está ligado e o flip está fechado, o display
externo exibe a hora e a data. Ele exibe também mensagens
para notificá-lo de eventos (tais como ligações sendo recebidas)
que exijam a sua atenção.
Ajuste do alerta do aparelho
Para mudar o alerta no display externo:
PressionePara
1
teclas de volumeavançar até Alerta
2
tecla inteligenteselecionar um tipo de alerta
3
teclas de volumeretornar à tela principal
Para retornar uma ligação não atendida
Quando você não pode atender um telefonema, seu aparelho
mantém um registro das ligações não atendidas e exibe a
mensagem X Ligações Perdidas, onde X corresponde ao
30
V60TDMA_19-06.book Page 31 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
número de ligações não atendidas. Quando você vir a
mensagem X Ligações Perdidas no display externo:
PressionePara
1
tecla inteligenteconsultar a lista de ligações recebidas
2
teclas de volumepercorrer a lista e selecionar a ligação
a ser retornada
3
tecla inteligenteefetuar a ligação
Nota: como o microfone e o auricular não funcionam quando o
aparelho está fechado, você precisa usar um fone de ouvido ou
outro acessório para operação em viva-voz com esta função.
Uso da bateria
Cuidado: para evitar ferimentos ou queimaduras, não deixe que
objetos de metal toquem os terminais da bateria ou entrem em
curto circuito com eles.
Para maximizar o desempenho da bateria:
• Use sempre carregadores e baterias Motorola Original™.
A garantia do aparelho não cobre danos causados pelo uso
de baterias e/ou carregadores que não os da Motorola.
• Baterias novas, ou aquelas que foram guardadas por muito
tempo, podem precisar de um maior tempo de carga.
• Ao ser carregada, a bateria deve estar à temperatura
ambiente.
31
V60TDMA_19-06.book Page 32 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
• Não exponha as baterias a temperaturas abaixo de -10°C
(14°F) ou acima de 45°C (113°F). Ao sair do veículo, leve
sempre o aparelho com você.
• Quando não tiver intenção de usar a bateria por um
determinado tempo, guarde-a descarregada em um local
fresco, escuro e seco, como a geladeira.
• Durante um período longo, as baterias se descarregam
gradativamente , requerendo maior tempo de carga, o que é
normal. Caso você recarregue a bateria regularmente e
observe uma diminuição do tempo de conversação ou um
aumento do tempo de recarga, provavelmente é hora de
comprar uma bateria nova.
• Quanto mais você fala ao telefone ou usa suas funções
(como envio de mensagens de texto), menor é o tempo no
modo de espera que a bateria pode oferecer. Você também
pode economizar bateria desligando a luz indicadora de
estado. (Consulte o item sobre a luz indicadora de estado
na página 72.)
As baterias deste aparelho devem ser descartadas de
maneira apropriada e podem ser recicladas. Consulte
o rótulo para verificar o tipo da bateria. Entre em
contato com seu centro local de reciclagem para conhecer os
métodos apropriados para o descarte. Nunca jogue as baterias
no fogo, pois elas podem explodir.
32
V60TDMA_19-06.book Page 33 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de
ligações
Para obter instruções básicas sobre como efetuar, encerrar
ligações e como recebê-las, consulte a página 22–23 da seção
“Instruções iniciais”.
Este capítulo descreve as funções que ajudam-no a enviar e
receber ligações pelo telefone. Para obter informações sobre
outras funções relacionadas a ligações, consulte “Ligações
recentes” na página 76, e “Ligação de dados” na página 140.
Como rediscar um número
Se você ouvir um sinal de ocupado normal, o número de telefone
discado está ocupado.
PressionePara
1
O
2
N
desligar
rediscar o número ocupado
Como utilizar a rediscagem
automática
Se a rede estiver ocupada, você ouvirá um sinal
rápido de ocupado e o aparelho exibirá a mensagem
Ligação Perdida.
Com a rediscagem automática ativada, seu telefone
tentará repetir automaticamente a ligação durante os próximos
quatro minutos. Quando a conexão for obtida, o aparelho tocará
33
V60TDMA_19-06.book Page 34 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
ou vibrará uma vez exibindo Rediscagem c/Sucesso no display
e, então, completará a ligação.
É necessário ativar a rediscagem automática para poder usar
esta função. Consulte o item “Rediscagem automática” na
página 72 para ativar a rediscagem automática.
Quando a rediscagem automática está desativada, você pode
ativá-la manualmente para repetir a discagem de um número de
telefone. Se você ouvir um sinal de ocupado e vir a mensagem
Ligação Perdida:
PressionePara
N ou TENTAR (+)
Como identificar o chamador
ativar a rediscagem automática
A função de
permite ver quem está ligando antes de atender.
• Se o nome do chamador estiver armazenado em sua
agenda telefônica, o nome será exibido automaticamente.
Caso contrário, o telefone exibirá o número do chamador.
• Se a identificação do chamador não estiver disponível,
será exibida a mensagem Ligação.
identificação da linha do chamador
Conversação segura
Quando a
utilizar um canal de alta segurança para impedir que suas
ligações sejam interceptadas por terceiros. Para ativar a função
34
conversação segura
é ativada, o aparelho tenta
V60TDMA_19-06.book Page 35 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
de conexão segura, consulte “Como aumentar a segurança
durante a conversação” na página 153.
Nota: se não houver uma conexão de alta segurança disponível,
seu aparelho utilizará a conexão padrão. O telefone mostra a
mensagem Linha sem segur quando uma conexão padrão
estiver sendo utilizada, a não ser que o display seja ocupado por
outras informações, como por exemplo, identificação do
chamador.
Como retornar uma ligação não
atendida
O telefone mantém registro das ligações não atendidas. Quando
você não atende uma ligação, ele exibe:
• o indicador T (ligações não atendidas)
• a mensagem X Ligações PerdidasY Não reconhecido,
onde X representa o número total de ligações não
atendidas e Y é o número de ligações não atendidas para
as quais a identificação do chamador não está disponível.
PressionePara
1
VER (+)consultar a lista de ligações
recebidas, com as ligações mais
recentes exibidas no início
2
S
3
N
percorrer a lista e selecionar a ligação
a ser retornada
efetuar a ligação
35
V60TDMA_19-06.book Page 36 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
Como discar um número de
emergência
A operadora programa um ou mais números de emergência
(como o número da central de polícia de sua região) para os
quais você pode ligar a qualquer momento. Um número de
emergência pode ser chamado mesmo se o teclado ou o
aparelho estiver bloqueado, ou se você for solicitado a fornecer
uma senha ou código.
Nota: os números de emergência variam em cada país.
Os números de emergência de seu aparelho podem não
funcionar em todas as regiões.
Para ligar para um número de emergência a qualquer momento:
PressionePara
1
teclas
alfanuméricas
2
N
discar o número de emergência
(como o número da central de polícia
da sua região)
ligar para o número de emergência
Como inserir números na memória de
anotações
O telefone armazena a seqüência de dígitos mais recentemente
inserida em uma memória temporária identificada como
memória de anotações
um número de telefone que você chamou ou de um número de
telefone que você digitou mas não chamou. Eles permanecerão
na memória de anotações mesmo que você desligue o telefone.
36
. Estes dígitos podem ser os últimos de
V60TDMA_19-06.book Page 37 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
Você pode usar a memória de anotações para armazenar um
número de telefone para o qual deseje ligar mais tarde (tal como
um número que lhe foi fornecido pelo interlocutor enquanto
você estava em uma ligação). Para acessar estes dígitos,
consulte a seção “Uso da memória de anotações” na página 79.
Como encerrar uma ligação recebida
Enquanto o telefone estiver tocando ou vibrando:
PressionePara
O ou IGNORA (-)
Dependendo dos ajustes de seu telefone e do tipo de serviço
contratado com sua operadora, a ligação poderá ser
encaminhada para outro número, ou a pessoa que ligou poderá
ouvir um sinal de ocupado.
Como efetuar uma ligação com
discagem rápida
cancelar a ligação recebida
A função de
registro da agenda telefônica pressionando poucas teclas.
Sempre que você armazena um registro na agenda telefônica,
é atribuído um numero exclusivo de discagem rápida a ele. Se
souber o número de discagem rápida do registro desejado da
discagem rápida
permite que você disque qualquer
37
V60TDMA_19-06.book Page 38 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
agenda telefônica, você poderá utilizar a função de discagem
rápida.
PressionePara
1
teclas
alfanuméricas
2
# enviar o número
3
N
Para criar um registro na agenda telefônica ou consultar o
número de discagem rápida de um registro existente, consulte
“Como armazenar um registro na agenda telefônica” na
página 83.
Como discar com um único toque
Você poderá ligar para os números registrados em sua agenda
telefônica pressionando uma única vez qualquer um dos
números de 2 a 9. Basta manter pressionado por um segundo o
número de discagem rápida.
Recomendamos que você reserve a posição 1 da agenda
telefônica para o número do correio de voz. Em alguns casos, a
própria operadora armazena o número do correio de voz na
teclar o número de discagem rápida
com um, dois ou três dígitos
referente ao registro que deseja
discar.
chamar o registro
38
V60TDMA_19-06.book Page 39 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
posição 1. Se você não conseguir acessar o número mantendo
pressionada a tecla 1, execute as seguintes etapas:
Faça istoPara
1
Armazene seu número de correio
de voz na posição de memória 1
da agenda telefônica. (Consulte
“Como armazenar um registro na
agenda telefônica” na
página 83.)
2
Siga as instruções da seção
“Como armazenar o seu número
de correio de voz” na página 101
Para armazenar registros nas posições de 2 a 9 na agenda
telefônica, consulte a seção “Como armazenar um registro na
agenda telefônica” na página 83.
ativar o método
simplificado de acesso
ao correio de voz
através da tecla 1
ativar a tecla
multifunção do correio
de voz e atalhos de
menu
Como ligar para um número contido
em uma mensagem de texto
Ao receber uma mensagem de texto com um número
contido em meio à mensagem, você poderá chamar
diretamente este número.
Nota: é necessário configurar a caixa de entrada
antes de receber mensagens de texto. Consulte
39
V60TDMA_19-06.book Page 40 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
“Como configurar a caixa de entrada de mensagens de texto”
na página 103.
Acesse a função
PressionePara
1
S
2
M acessar Menu Msg. Texto
3
S
4
SELEC (+)ligar para o número contido na
Se mais de um número estiver incluído na mensagem, pressione
M > Mensagens
> Mensagem Texto
ir até a mensagem com o número
ir até VoltarLigac.
mensagem
S para ir até o número desejado e, então, pressione
SELEC (+) para efetuar a ligação.
Funções adicionais de discagem
Além do simples pressionar de teclas, você poderá inserir
números ou caracteres e completar ligações de diversas
maneiras.
Enquanto estiver discando (com dígitos visíveis no display):
Faça istoPara
Pressione M
> Anexar Número
anexar outro número da agenda
telefônica ou da lista de ligações
recentes ao final dos dígitos
inseridos.
40
V60TDMA_19-06.book Page 41 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
Faça istoPara
Pressione M
> Enviar Mensagem
Pressione M e,
então, vá até um dos
seguintes itens e
selecione-o:
• Inserir Pausa
(para inserir p)
• Inserir Espera
(para inserir w)
• Inserir 'n'
(para inserir um n)
criar uma mensagem de texto
endereçada ao numero digitado
inserir um caractere especial ao fazer
uma ligação que necessite da
discagem e do envio de dígitos
adicionais (por exemplo, para fazer
uma ligação com cartão de chamada,
ou para acessar mensagens em uma
secretária eletrônica):
• Pausa faz com que o telefone
espere até que a ligação seja
completada antes de discar o
próximo dígito de uma série.
• Espera faz com que o telefone
espere até que a ligação se
complete e, em seguida, emite um
alerta antes de enviar o próximo
dígito.
• 'n' faz com que o aparelho
solicite um número antes de
efetuar a ligação. O número é
inserido na seqüência de
discagem no lugar do caractere n.
41
V60TDMA_19-06.book Page 42 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
Você também poderá discar números usando as seguintes
funções:
Faça istoPara
Pressione e solte a tecla de voz,
na lateral direita do aparelho, e
pronuncie o nome (em dois
segundos).
Tecla de
voz
discar um número de
telefone usando a função de
discagem por voz
Consulte “Como gravar um
nome para um registro da
agenda telefônica” na
página 85.
Pressione M
> Últimas Ligações
> Ligaç. Recebidas ou
Ligações Feitas
>
para fazer a ligação
42
discar o número de telefone
de uma ligação não
atendida ou o número de
telefone de uma ligação
recentemente efetuada ou
recebida
V60TDMA_19-06.book Page 43 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como utilizar as funções
durante uma ligação
Ligação em espera
Se você contratou o serviço de ligação em espera,
ouvirá um tom de alerta sempre que uma segunda
ligação for recebida.
Para colocar a primeira ligação em espera e atender a segunda:
PressionePara
1
N
2
N
Para efetuar uma ligação com três
participantes
Durante uma ligação, você pode conectar uma
terceira pessoa de tal forma que os três participantes
possam conversar ao mesmo tempo. Entretanto, isso
não é possível quando já existe uma ligação em
espera.
atender a nova ligação
voltar para a primeira ligação
Quando estiver em uma ligação:
PressionePara
1
teclas
alfanuméricas
digitar o número da terceira pessoa
43
V60TDMA_19-06.book Page 44 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como utilizar as funções durante uma ligação
PressionePara
2
N
3
N
4
O
chamar o número e conectar a nova
pessoa
conectar as duas ligações
finalizar a ligação
Funções adicionais durante uma
ligação
Durante uma ligação, você poderá realizar as seguintes
operações:
Faça istoPara
Pressione MUDO (+) (caso esteja
disponível)
ou
Pressione M > Mudo
Pressione ALTOFAL (+)
(caso esteja disponível)
ou
Pressione M
> Viva voz Ativado
Pressione M > Meu númeroconsultar seu próprio
silenciar uma ligação
ativar o
viva-voz
número de telefone
44
V60TDMA_19-06.book Page 45 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como utilizar as funções durante uma ligação
Faça istoPara
Pressione M > Enviar Tonsenviar o número para a
rede como tons DTMF,
em ligações efetuadas
com cartão de crédito
ou ligações que
requeiram senha.
Para ativar os tons
DTMF, consulte o item
sobre DTMF, na
página 73.
45
V60TDMA_19-06.book Page 46 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Utilização do menu
Como navegar pelo menu até a função
desejada
Ao usar estas teclas, você poderá acessar várias funções do
aparelho através do sistema de menu:
Tecla Menu
Entre no sistema de
menus ou abra um
submenu, quando
M
aparecer na
parte central inferior
do display.
Tecla multifunção
esquerda
Executa a função
exibida no canto
inferior esquerdo do
display (geralmente
SAIR
, para sair, ou
VOLTA
, para
retornar).
Teclas de volume
Percorre os menus e
listas para cima ou
para baixo.
Tecla End
Sai do sistema de
menus sem fazer
alterações; retorna
à tela principal.
Menu Principal
Últimas Ligações
Agenda Telefone
EXIT SELECT
Tecla
multifunção
direita
Executa a
função exibida
no canto inferior
direito do display
(geralmente
SELEC
, para
selecionar o
item realçado
do menu).
Tecla de
rolagem
Percorre os
menus e listas
para cima ou para
baixo.
* e #
Percorre os valores
e ajusta o valor do
item de menu
realçado.
46
V60TDMA_19-06.book Page 47 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Utilização do menu
Este guia mostra como navegar até uma função específica do
menu:
Acesse a função
M > Últimas Ligações
> LigaçõesFeitas
O símbolo > indica que você deve ir até a função e selecioná-la.
Neste exemplo, você deve pressionar M, ir até
Últimas
Ligações
Ligações, selecionar esta opção e, então, selecionar
Feitas para consultar a lista de ligações efetuadas.
Como selecionar uma opção de função
Algumas funções exigem que você selecione um item de uma
lista:
Pressione
VOLTA
(-)
para voltar à
tela anterior.
Existe um submenu
disponível. Pressione
M
para abrir o
submenu.
Para selecionar um item, basta realçá-lo. Use um dos seguintes
métodos:
• Pressione
S para ir para baixo ou para cima até chegar ao
item desejado.
Últimas Ligações
10) José da Silva
9) Maria da Silva
VOLTAVER
M
Pressione
VER
(+) para ver os
detalhes do item realçado. A opção
ARMAZ.
(+) é exibida se for
possível armazená-lo na agenda
telefônica.
Item
realçado
47
V60TDMA_19-06.book Page 48 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Utilização do menu
• Em uma lista numerada, pressione a tecla do número
correspondente para realçar o item.
• Em uma lista organizada alfabeticamente, pressione a tecla
correspondente à letra várias vezes até chegar à letra
desejada, realçando na lista o que mais se aproxime do
item desejado.
Como inserir informações em uma
função
Nas funções tais como as agendas telefônica e de
compromissos, é necessário digitar informações para
preencher os detalhes de um registro.
Pressione S
para ir até os
itens
adicionais.
Pressione
fazer alterações. A opção
é exibida quando você insere ou altera
informações. Pressione
para salvar as alterações.
• Inserir números ou texto com o teclado. (Consulte “Como
48
CANCELA
inserir texto” na página 51.)
Detalhes Entrada
Nome:José da Silva
Núm.:2125551212
CANCELATROCA
(-) para sair sem
CONCLUI
(-)
CONCLUI
(-)
Item
realçado
Pressione
TROCA
(+) para
alterar as informações
selecionadas.
V60TDMA_19-06.book Page 49 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Utilização do menu
• Quando um item possuir uma lista de valores possíveis,
pressione * ou # para percorrer a lista e escolher um
valor.
• Quando um item possuir uma lista de valores numéricos
possíveis, pressione uma tecla numérica para ajustar o
valor.
• Se você inserir informações e depois decidir não salvá-las,
pressione O para sair.
O centro de mensagens permite que você crie e envie
mensagens de texto. (Consulte “Como inserir texto” na
página 51.) O
cursor piscando
mostra onde o texto irá aparecer:
O cursor
piscando
indica o
Msg:
ponto de
inserção.
CANCELANAVEGAR
Pressione
CANCELA
(-) para sair sem
fazer alterações.
M
Pressione
para abrir o
submenu.
M
Pressione
NAVEGAR
para consultar e
inserir um nome,
número ou
mensagem a
partir de
informações
previamente
armazenadas.
(+)
49
V60TDMA_19-06.book Page 50 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Utilização do menu
Ao digitar caracteres, o cursor se transforma em um
retangular
, alterando, também, as funções das teclas
multifunção:
O cursor
retangular
indica o
caractere
realçado.
Msg:
T
APAGAROK
Após dois segundos, o cursor
volta a piscar e passa para a
próxima posição.
M
Pressione
para apagar o caractere à
esquerda do ponto de
inserção.
Pressione
OK
aceitar os dados
e armazenar o
texto.
APAGAR
cursor
(+) para
(-)
50
V60TDMA_19-06.book Page 51 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Existem vários métodos diferentes para facilitar a inserção de
texto e a digitação de nomes, números, endereços de email e
mensagens de texto no aparelho.
Você pode inserir todos os caracteres (letr as, números e símbolos)
usando o método padrão de digitação toque a toque. Outros
modos de texto permitem digitar, com facilidade, números,
símbolos ou porções de texto já armazenadas no aparelho.
Finalmente, o modo de inserção automática permite a digitação
de mensagens de texto com um número mínimo de toques.
Como escolher um modo de texto
Para ativar um modo de texto, pressioneM em qualquer tela
de inserção de texto e selecione o modo de texto no menu
Método Entrada:
iTAP Deixe o aparelho sugerir palavras à medida que
você digita e escolha uma palavra da lista.
(Consulte “Inserção automática com
reconhecimento de texto usando o software
iTAP™” na página 57.)
Numérico
Símbolo Insira símbolos apenas. (Consulte “Modo de
Navegar
Insira apenas o número que aparece em cada tecla.
símbolos” na página 55.)
Percorra a agenda telefônica e as listas de ligações
recentes para selecionar um nome a ser inserido.
51
V60TDMA_19-06.book Page 52 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Método Tap
Nota: o modo de texto que você seleciona permanece ativo até
que outro modo seja selecionado.
Digite um caractere de cada vez pressionando a
tecla correspondente à letra, número ou símbolo.
(Consulte “Método Tap” na página 52.) Este é o
modo padrão para a inserção de texto no aparelho.
Método Tap
O método tap é o modo padrão para a inserção de texto no
aparelho.
Para ativá-lo em qualquer tela de inserção de texto,
pressioneM e selecione a opção de menu MétodoTap.
Para inserir texto usando o método tap:
Faça istoPara
1
Pressione uma
tecla numérica
uma ou mais
vezes
2
Continue a
pressionar as
teclas numéricas
3
Pressione
OK (+)
percorrer os caracteres associados à
tecla e selecionar o caractere
desejado. (Consulte a “Tabela de
caracteres” na página 54.)
inserir o restante dos caracteres na
mensagem de texto
aceitar e armazenar o texto quando
acabar
52
V60TDMA_19-06.book Page 53 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Regras gerais para a inserção de textos
Use o teclado para inserir letras, números, símbolos e outros
caracteres usando o método tap. Pressione a mesma tecla
repetidamente para ver os caracteres disponíveis. (Consulte a
“Tabela de caracteres” na página 54):
Pressione uma tecla
numérica para inserir
o texto onde o cursor
está piscando.
Pressione uma tecla
numérica sempre que
necessário para
inserir o caractere
desejado.
Msg:
CANCELA
NAVEGAR
Mova o cursor
para cima ou para
baixo na
mensagem de
texto, ou altere
para maiúscula ou
minúscula o
caractere ativo no
cursor retangular.
Para alternar entre o
método de digitação
e o modo de texto
numérico, mantenha
pressionada uma
tecla numérica.
Mova o cursor
para a esquerda
ou para a direita.
53
V60TDMA_19-06.book Page 54 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
• Se você não pressionar outra tecla no intervalo de dois
segundos, o caractere ativo será aceito e o cursor passará
para a próxima posição.
• O primeiro caractere de cada sentença será sempre
maiúsculo, a menos que você o altere manualmente.
(Mantenha pressionada a tecla numérica ou pressione
S para fazer com que o caractere mude para minúsculo
enquanto estiver realçado no cursor retangular.)
Tabela de caracteres
Use esta tabela como guia para inserir espaços, números, letras,
símbolos e outros caracteres usando o método tap. Mantenha
pressionada a tecla desejada para alternar entre maiúsculas e
minúsculas.
1
espaço
¿ ¡ % £ $ ¥ €
2
a b c 2 ä å á à ã αβ ç
3
d e f 3 δ é è ê φ
4
g h i 4 í γ
5
j k l 5 λ
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω
7
p q r s 7 πβσ
8
t u v 8 θ ü ú ù
9
w x y z 9 ξ ψ
0 + - 0 x * / \ [ ] = > < # §
. 1 ? ! , @ _ & : ; " - ( ) '
54
V60TDMA_19-06.book Page 55 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Modo de símbolos
O aparelho possui um método alternativo para inserção de
símbolos em uma mensagem de texto. É possível escolher e
selecionar dentre uma variedade de opções de símbolos.
Para ativ ar o modo de símbolos em qualquer tela de inserção de
texto, pressione M e selecione a opção de menu Símbolo.
Para inserir um símbolo no modo de símbolos:
Faça istoPara
1
Pressione uma
tecla numérica
uma vez
2
Pressione
* ou #
ou
Pressione a tecla
numérica várias
vezes
3
Pressione
SELEC (+)
exibir as opções de símbolos.
(Consulte a “Tabela de símbolos” na
página 56.)
Os símbolos associados à tecla que
você pressionou são mostrados na
parte inferior do display. Caso
necessário, pressione outras teclas
para encontrar o símbolo desejado.
realçar o símbolo desejado
adicionar o símbolo realçado à área
de texto na parte superior do display
55
V60TDMA_19-06.book Page 56 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Tabela de símbolos
Use esta tabela no modo de símbolos como guia para inseri-los.
1
espaço
& : ; " - ( ) ' ¿
¡ % £ $ ¥ €
2 @ _ \
3 / : ;
4 " & '
5 ( ) [ ] { }
6 ¿ ¡ ~
7 < > =
8
$ £ ¥ €
9 # % *
0 + - x * / =
> < # §
. ? ! , @ _
56
V60TDMA_19-06.book Page 57 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Inserção automática com
reconhecimento de texto usando
o software iTAP™
O software iTAP™ de inserção automática de textos permite
que você digite as letras de uma palavra pressionando somente
uma tecla para cada letra.
É preciso ativá-lo antes de inserir letras. Para isso, em qualquer
tela de inserção de texto, pressioneM para acessar o menu
Método Entrada e selecione a opção de menu iTAP no idioma
desejado.
Como inserir palavras
Para inserir uma palavra utilizando o software iTAP:
Faça istoPara
1
Pressione uma
tecla numérica
uma vez
2
Pressione as teclas
numéricas (uma
por letra)
digitar a primeira letra da palavra
As letras associadas à tecla que você
pressionou são mostradas na parte
inferior do display.
inserir o restante da palavra
Palavras e combinações de letras
alternativas são mostradas na parte
inferior do display com base nas
teclas que você pressionou. Estas
opções são atualizadas a cada tecla
que é pressionada.
57
V60TDMA_19-06.book Page 58 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Faça istoPara
3
Após inserir todas
as letras da
palavra, pressione
* ou #
4
Pressione
SELEC (+)
Por exemplo, para escrever a palavra “act”, pressione 22
8. O display exibe:
encontrar e realçar a palavra
desejada
adicionar a palavra realçada à área
de texto na parte superior do display
Um espaço será automaticamente
inserido depois de cada palavra.
O cursor
piscando
indica o
ponto de
inserção.
Pressione
APAGAR
para apagar a última letra
inserida.
58
Cat Act Bat Abu }
APAGARSELEC
(-)
Pressione
inserir a palavra realçada
no ponto de inserção.
Pressione
*
percorrer e
consultar outras
opções de
palavras.
SELEC
(+) para
e # para
V60TDMA_19-06.book Page 59 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Como inserir palavras novas
Você pode inserir uma palavra que ainda não faça parte do
dicionário do software iTAP. Se você inserir todas as letras de
uma palavra e a palavra não for exibida no display:
Faça istoPara
1
Pressione
APAGAR (-) uma
ou mais vezes
2
Pressione * ou #realçar a letra ou a combinação
3
Pressione
SELEC (+) e,
então, *
4
Continue a inserir letras
e a realçar
combinações de letras
apagar uma ou mais letras, até
ver uma combinação de letras
que corresponda ao início da
palavra
de letras
mover o cursor para a esquerda
e “bloquear” a parte
selecionada da palavra
completar a palavra
Pontuação
O software iTAP adiciona automaticamente um espaço ao final
de cada palavra. Quando você insere um caractere de
pontuação, esse espaço é removido. Para inserir caracteres de
pontuação utilizando o software iTAP:
PressionePara
1 ou 0inserir pontuação ou outros
caracteres, conforme mostrado na
“Tabela de caracteres” na página 54
59
V60TDMA_19-06.book Page 60 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Uso de maiúsculas
A primeira letra de uma sentença será exibida automaticamente
em maiúscula, com as palavras seguintes em minúsculas. Para
configurar ou ajustar o uso de maiúsculas:
PressionePara
S
Como inserir números
Para inserir um número utilizando o software iTAP:
Faça istoPara
1
Insira o primeiro
dígito e então
realce-o
2
Pressione as teclas
numéricas
3
Pressione
SELEC (+)
fazer com que as palavras sejam
exibidas com a inicial maiúscula,
todos os caracteres maiúsculos ou
todos minúsculos
colocar o software iTAP no modo
inserção de números
adicionar dígitos ao número
inserir o número no ponto de
inserção
60
V60TDMA_19-06.book Page 61 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Como apagar letras e palavras
Coloque o cursor à direita do texto a ser apagado e faça o
seguinte:
Faça istoPara
Pressione
APAGAR (-)
Mantenha
pressionada
APAGAR (-)
apagar uma letra por vez
apagar a mensagem inteira
61
V60TDMA_19-06.book Page 62 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções
do menu
Este capítulo descreve todas as funções de seu aparelho na
ordem do mapa do menu apresentado nas páginas 3–4.
Algumas descrições incluem também o número das páginas nas
quais você poderá encontrar informações mais detalhadas.
Se quiser aprender mais sobre uma função específica, você
também poderá consultar o manual de referência do aparelho.
Para obter uma cópia do manual de referência ou uma outra
cópia deste guia, visite o site da Motorola na Web:
http://www.motorola.com/br
ou entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente
Motorola no telefone 0.800.701.1244, no Brasil.
Menu principal
L
IGAÇÕES RECENTES
Ligações recebidas
Exibe uma lista de ligações recebidas mais recentemente.
Consulte “Consulta à lista de ligações recebidas ou
efetuadas” na página 76.
Ligações efetuadas
Exibe uma lista de ligações efetuadas mais recentemente.
Consulte “Consulta à lista de ligações recebidas ou
efetuadas” na página 76.
M > Últimas Ligações
> Ligaç. Recebidas
M > Últimas Ligações
> Ligações Feitas
62
V60TDMA_19-06.book Page 63 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Memória de anotações
M > Últimas Ligações
> Bloco de Notas
Disca ou armazena o último número digitado no teclado
alfanumérico. Consulte “Como inserir números na memória
de anotações” na página 36 e “Uso da memória de
anotações” na página 79.
Duração das ligações
M > Últimas Ligações
> Tempos Ligação
Exibe os contadores de tempo que mantêm um registro do
tempo de duração da última ligação, ligações efetuadas,
ligações recebidas, todas as ligações desde a última vez em
que você zerou o contador e o total de todas as ligações.
Consulte “Como consultar e reiniciar os contadores de
tempo de ligação” na página 80.
A
GENDA TELEFÔNICA
M > Agenda Telefone
Armazena nomes e números como registros na agenda
telefônica e, em seguida, liga para os números
selecionando-os da lista da agenda. Consulte “Agenda
telefônica” na página 82.
A
GENDA DE COMPROMISSOS
M> Compromissos
Permite que você use o calendário da agenda de
compromissos para programar e consultar seus
compromissos. Consulte “Agenda de compromissos” na
página 91.
63
V60TDMA_19-06.book Page 64 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
D
ISCAGEM RÁPIDA
Disca números pre-programados. Sua operadora
pode programar seu aparelho com um ou mais
números de discagem rápida, tal como o número para
atendimento ao consumidor. P ara ligar para estes números,
basta selecioná-los na lista de discagem rápida.
Nota: é possivel que sua operadora use um nome diferente
para esta função.
R
ÁDIO
Permite que você ouça estações de rádio com o
fone de ouvido para rádio FM estéreo Motorola
Original™ (acessório opcional). A função de menu
para o rádio só é exibida quando o fone de ouvido para
rádio FM estéreo está conectado à porta para conector de
acessórios de seu aparelho. Consulte “Rádio” na
página 97.
M
ENSAGENS
Regula os ajustes para mensagens, consulta e
gerencia vários tipos de mensagens que seu
aparelho pode receber e/ou enviar:
Correio de voz Permite que você ouça suas
M > Discagem Rápida
(Quick Dial)
M > Rádio
M > Mensagens
mensagens gravadas por voz.
Consulte “Mensagens — correio de
voz” na página 101
64
V60TDMA_19-06.book Page 65 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Mensagens
de texto
Envia e recebe mensagens de texto.
Consulte “Mensagens de texto” na
página 103
Serviços
de informações
Permite que você leia as mensagens
recebidas dos serviços de informações
(mensagens transmitidas por meio de
assinatura, como indicadores
financeiros, notícias e previsão
meteorológica)
Alertas
do browser
Permite a leitura de mensagens de
alerta recebidas por seu
micro-browser
Notas rápidas
Permite a seleção e envio de
mensagens pré-escritas a partir da
lista de notas breves. Consulte “Como
enviar uma nota breve” na
página 109
Caixa de saída Exibe todas as mensagens de texto de
saída, enviadas ou não
Rascunhos Armazena e edita mensagens de
texto que você escreveu mas ainda
não enviou
65
V60TDMA_19-06.book Page 66 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
A
TALHOS
Cria métodos simplificados para acessar funções do menu
acessíveis por atalhos de teclado ou por voz. Consulte
“Métodos simplificados” na página 114.
L
EMBRETES VOICE NOTES
Usado para gravar mensagens e ligações telefônicas com a
tecla para voz. Consulte “Voice Notes” na página 119.
Nota: a gravação de conversas telefônicas está sujeita às
leis estaduais e federais aplicáveis em relação ao sigilo e à
gravação de conversas telefônicas.
B
ROWSER
Acessa páginas da Web e executa aplicativos
baseados na Web. O micro-browser envia
páginas W AP (protocolo de aplicação sem fio) de
sua operadora diretamente ao aparelho. Consulte
“Micro-browser” na página 125.
M > Métodos simplificados
(Atalhos)
M > Voice Notes
M > Browser
Configurações
T
OCAR/VIBRAR
Alerta
Seleciona o perfil de alerta por campainha ou vibração para
ligações e mensagens sendo recebidas. Consulte
“Campainha/Vibração” na página 127.
66
M > Configurações
> Toca/Vibra
> Alerta
V60TDMA_19-06.book Page 67 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Detalhes do alerta
M > Configurações
> Toca/Vibra
>
Alerta
Detalhe
Altera detalhes do perfil de alerta atual.
Alerta
representa o
nome do alerta atual. Consulte “Campainha/Vibração” na
página 127.
Meus tons
M > Configurações
> Toca/Vibra
> Meus Tons
Cria tons de alerta para o aparelho. Consulte “Uso da
função Meus Tons” na página 129.
E
STADO DO APARELHO
Meu número de telefone
M> Configurações
> Status do Telefone
> Meu número
Consulta, digita e altera seu nome e seu número de
telefone.
Indicador do nível de carga
da bateria
M> Configurações
> Status do Telefone
> Medidor bateria
Exibe um indicador detalhado do nível de carga da bateria.
Outras informações
M > Configurações
> Status do Telefone
> Outra informação
Consulte as especificações das funções do aparelho (se sua
operadora oferece o serviço).
67
V60TDMA_19-06.book Page 68 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
C
ONEXÃO
Conecta seu aparelho a um computador ou
dispositivo portátil para enviar e receber ligações
de fax e dados no dispositivo conectado. Consulte
“Ligação de dados” na página 140.
Ligação sendo recebida
M > Configurações
> Conexâo
> Ligação
Especifique o formato para a próxima ligação a ser
recebida. V ocê pode selecionar Somente Dados / Somente
ou Normal. Consulte “Como receber uma ligação de
Fax
dados” na página 143.
ONFIGURAÇÃO EM LIGAÇÃO
C
M > Configurações
> Conf.MgRec.
Ajusta as funções ativas durante uma ligação, tais como o
contador de tempo em ligação e as opções para
atendimento de ligações.
Contador de tempo
em ligação
M > Configurações
> Conf.LigRec.
> ContadorLigReceb
Ajusta o display do contador de tempo e a configuração
do bipe. Você pode programar o seu contador de tempo
para um intervalo de tempo selecionado durante suas
ligações. (O padrão é 60 segundos.) Você pode também
68
V60TDMA_19-06.book Page 69 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
ligar ou desligar o contador que aparece no display da
seguinte maneira:
Hora Exibe o tempo transcorrido para a
ligação atual
Desligado Não exibe o tempo transcorrido para a
ligação atual
Opções de atendimento
M> Configurações
> Conf.LigRec.
> Opções de Atend
Ligue ou desligue as opções para atendimento:
Multitecla Atende com o pressionar de qualquer
tecla
Abrir para
Atender
Atende ao se abrir a tampa articulada
EGURANÇA
S
Bloqueio do aparelho
M > Configurações
> Segurança
> Telefone Bloquead.
Bloqueia e desbloqueia seu aparelho. Consulte “Como
bloquear e desbloquear o aparelho” na página 149.
69
V60TDMA_19-06.book Page 70 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Bloqueio do teclado
M > Configurações
> Segurança
> Bloquear teclado
Exibe as instruções sobre como bloquear e desbloquear o
teclado. Consulte “Como bloquear e desbloquear
o teclado” na página 151.
Função de bloqueio
M > Configurações
> Segurança
> Bloq.Aplic.
Bloqueio e desbloqueio de aplicações específicas do
aparelho (tais como a agenda telefônica e a agenda de
compromissos). Quando uma aplicação está bloqueada, os
usuários precisam digitar o código de desbloqueio para
poder usar a aplicação.
Conversação segura
M > Configurações
> Segurança
> Falar c/seguran.
Ativa uma conexão segura para evitar que suas ligações
sejam interceptadas por terceiros. Consulte “Conversação
segura” na página 34 e “Como aumentar a segurança
durante a conversação” na página 153.
Restrição de ligações
M > Configurações
> Segurança
> RestringirLigações
Restringe o envio e o recebimento de ligações. Consulte
“Como restringir ligações” na página 152.
70
V60TDMA_19-06.book Page 71 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Novas senhas
M > Configurações
> Segurança
> Senhas Novas
Altera seu código de desbloqueio (ajustado originalmente
como 1234) ou seu código de segurança (ajustado
originalmente para 000000). Consulte “Como atribuir um
novo código ou senha” na página 147.
O
UTRAS CONFIGURAÇÕES
Personalização
M > Configurações
> Outras Config.
> Personalizar
Ajusta várias opções personalizáveis de seu aparelho:
Menu Principal
Altera a ordem dos itens do menu
principal. (Consulte “Para reordenar
itens do menu” na página 135.)
Teclas
Altera a função das teclas multifunção
e da tecla multifunção quando no
modo em espera. (Consulte a seção
“Como personalizar uma função da
tecla multifunção” na página 136.)
Saudação
Altera o texto que é exibido assim que
você liga o aparelho
Discagem Rápida
(Quick Dial)
Altera o(s) número(s) de discagem
rápida
71
V60TDMA_19-06.book Page 72 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Configuração inicial
M > Configurações
> Outras Config.
> Config. Inicial
Configura várias opções básicas do aparelho:
Hora e Data
Luz de FundoAjusta a quantidade de tempo em que
Ajusta a hora e data do aparelho
a iluminação do display permanece
ligada, ou desliga a iluminação do
display para economizar a carga da
bateria
Status
Iluminação
Zoom Alterna entre três linhas (Diminuir) e
Acende ou apaga (para conservar
energia) a luz indicadora de estado
duas linhas (Aumentar) de exibição de
texto
Percorrer
(Scroll)
Força o cursor a parar ou voltar ao
início ou final em um movimento
circular quando chega ao topo ou à
base de uma lista no display
Animação Liga ou desliga (para conservar a
carga da bateria) a função animação.
A animação permite uma fácil
movimentação pelos menus do
aparelho.
Idioma Ajusta o idioma para os menus do
aparelho
72
V60TDMA_19-06.book Page 73 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Econ Bateria
Ajusta as características de utilização
da bateria de modo a economizar
energia
Config. do
Contraste
DTMF Seu aparelho pode enviar um número
Ajusta a configuração do contraste
para o display
à rede como tons multifreqüência
(DTMF) duais. Tons DTMF são usados
para comunicação com sistemas
automatizados que requerem a
digitação de um número tal como uma
senha, código secreto ou número do
cartão de crédito. Use esta opção para
ativar ou desativar tons DTMF.
Master Reset Zera todas as opções, retornando-as a
seus ajustes padrão de fábrica,
exceto
o código de desbloqueio, código de
segurança e o contador de tempo
vitalício
73
V60TDMA_19-06.book Page 74 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Master Clear Zera todas as opções, voltando-as a
seus ajustes padrão de fábrica,
pelo código de desbloqueio, código de
segurança, contador de tempo
vitalício,
e
zera todos os ajustes e
registros configurados pelo usuário
Nota: esta opção
informações digitadas pelo usuário
armazenadas no aparelho, inclusive
registros da agenda telefônica e de
compromissos. Uma vez apagadas,
essas informações não podem ser
recuperadas.
apaga todas as
exceto
e
Rede
M > Configurações
> Outras Config.
> Rede
Exibe e ajusta a configuração de rede de seu aparelho.
Sua operadora registra seu aparelho em uma rede. Você
pode consultar informações sobre a rede atual, alterar a
maneira como seu aparelho executa a busca por uma rede
e ativar/desativar alertas que indicam quando uma ligação
foi interrompida ou quando o registro na rede foi alterado.
Ajustes para automóveis
M > Configurações
> Outras Config.
> Config. Carro
Configura os ajustes do kit viva-voz veicular.
Você pode configurar seu aparelho para encaminhar
ligações diretamente ao kit veicular ao se detectar uma
74
V60TDMA_19-06.book Page 75 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
conexão, e atender automaticamente depois de dois
toques. Consulte “Uso do viva-voz” na página 136.
Nota: o uso de telefones sem fio e seus acessórios pode
ser proibido ou restrito em certas áreas. Obedeça sempre às
leis e regulamentos referentes ao uso desses produtos.
Fone de ouvido
com microfone
Ajusta seu aparelho para atender ligações
automaticamente depois de dois toques quando estiver
conectado a um fone de ouvido com microfone. Consulte a
seção “Uso do viva-voz” na página 136.
M > Configurações
> Outras Config.
> Fone de Ouvido
75
V60TDMA_19-06.book Page 76 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
Você pode usar o menu de ligações recentes para consultar as
ligações recebidas ou efetuadas ou para acessar o último
número armazenado na memória e consultar ou reiniciar os
contadores de tempo.
Consulta à lista de ligações recebidas
ou efetuadas
Seu telefone mantém listas com os números de ligações recentes
que você efetuou ou recebeu, mesmo que as ligações não
tenham sido completadas. Os registros nas listas são ordenados
do mais recente ao mais antigo. Os mais antigos são apagados à
medida que registros novos são adicionados. Cada registro
mostra o número da pessoa (ou o nome, se disponível) e indica
se a ligação foi completada ou não. Você pode chamar,
armazenar ou apagar os números destas listas.
Atalho: pressione
efetuadas, na tela principal.
Para acessar o menu de ligações recentes:
N para ir diretamente à lista de ligações
Acesse a função
PressionePara
1
S
2
SELEC (+)selecionar Ligaç. Recebidas ou
76
M > Últimas Ligações
ir até Ligaç. Recebidas ou Ligações
Feitas
Ligações Feitas
V60TDMA_19-06.book Page 77 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
PressionePara
3
S
4
N
ou
+ consultar os detalhes de um registro
ou
M abrir o menu Menu Últ.Ligações
ir até o registro que deseja chamar,
armazenar ou apagar
Nota: < significa que a ligação foi
completada.
chamar o número do registro
Dica: mantenha pressionada a tecla
N por dois segundos para discar o
número do registro como tons DTMF.
Para ativar os tons DTMF, consulte o
item “DTMF” na página 73.
se a opção Ver for exibida acima da
tecla +, ou armazenar os
detalhes do registro na agenda
telefônica se a opção exibida acima
da tecla + for Armazenar
para efetuar outros procedimentos
conforme descritos na lista a seguir
77
V60TDMA_19-06.book Page 78 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
O menu Últ.Ligações oferece as seguintes opções:
OpçãoDescrição
Armazenar Cria um registro da agenda telefônica com
o número selecionado no campo Núm.
(Esta opção não estará disponível se
ARMAZ. for exibido acima da tecla +
ou se o número já tiver sido armazenado
na agenda telefônica.)
Apagar
Apagar Todas
Enviar
Mensagem
Acrescen.
Dígitos
Anexar Número
Enviar Tons
Apaga o registro. (Esta opção não estará
disponível se APAGAR for exibido acima da
tecla -.)
Apaga todos os registros na lista atual.
Cria uma nova mensagem, com o número
selecionado no campo Telefone Núm.
Consulte “Como enviar uma mensagem
de texto” na página 107.
Adiciona dígitos ao final do número
selecionado.
Anexa outro número da agenda telefônica
ou da lista de ligações recentes ao final do
número selecionado.
Envia o número selecionado para a rede
como tons DTMF, em ligações efetuadas
com cartão de crédito ou ligações que
requeiram senha. Esta opção está
disponível somente durante uma ligação.
Para ativar os tons DTMF, consulte o item
“DTMF” na seção página 73.
78
V60TDMA_19-06.book Page 79 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
Uso da memória de anotações
Seu telefone usa a memória de anotações para armazenar a
seqüência de dígitos mais recente que você digitou — seja para
um número de telefone que você chamou ou um número que
você digitou mas não chamou.
Para ligar para o número, crie um registro na agenda telefônica
ou execute outro tipo de operação com o número armazenado
na memória de anotações:
Acesse a função
PressionePara
N
ou
M
ou
ARMAZ.
(+)
M > Últimas Ligações
ligar para o número
acessar o Menu Discagem (para
anexar um número ou inserir um
caractere especial). Consulte
“Funções adicionais de discagem” na
página 40.
criar um novo registro da agenda
telefônica, com o número da
memória de anotações copiado para
o campo Núm. Consulte “Como
armazenar um registro na agenda
telefônica” na página 83.
> Bloco de Notas
79
V60TDMA_19-06.book Page 80 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
Como consultar e reiniciar os
contadores de tempo de ligação
Seu telefone acompanha e grava a duração das ligações. Use o
menu de ligações recentes para consultar e reiniciar um
contador de tempo.
O tempo de conexão em rede
momento em que você se conectou à rede da operadora até o
momento em que você finalizou a ligação, ao pressionar O.
Isso inclui o tempo transcorrido durante o sinal de ocupado e
enquanto o telefone estava chamando.
O tempo de conexão em rede registrado no contador pode
não ser igual ao tempo utilizado para cobrança pela
operadora de serviço celular. Para obter informações sobr e
cobrança, entre em contato diretamente com a operadora.
Você pode consultar o tempo aproximado de conexão
transcorrido durante as seguintes ligações:
ContadorDescrição
Última Ligação
Ligações Feitas
Ligações Receb.
O tempo gasto na última ligação efetuada
ou recebida. Não é possível reiniciar este
contador.
O tempo total gasto em ligações
efetuadas desde a última vez em que o
contador foi reiniciado.
O tempo total gasto em ligações recebidas
desde a última vez em que o contador foi
reiniciado.
é o tempo transcorrido do
80
V60TDMA_19-06.book Page 81 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
ContadorDescrição
Todas Ligações
Tempo de Vida
Para consultar um contador de tempo de ligação:
O tempo total gasto em ligações
efetuadas e recebidas desde a última vez
em que o contador foi reiniciado.
O tempo total gasto em todas as ligações
do aparelho. Não é possível reiniciar este
contador.
Acesse a função
M > Últimas Ligações
> Tempos Ligação
PressionePara
1
S
2
SELEC (+)consultar o tempo de gravação
ir até o contador desejado
Para reiniciar o contador de tempo de ligação:
PressionePara
1
RESET (+)reiniciar o tempo (quando possível)
2
SIM (-)confirmar que deseja reiniciar
81
V60TDMA_19-06.book Page 82 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Você pode armazenar uma lista de nomes e números de telefone
na agenda telefônica eletrônica de seu aparelho. Você pode
consultar esses registros e ligar diretamente para eles usando
o aparelho.
Para consultar a lista de nomes em sua agenda telefônica,
pressione M > Agenda Telefone na tela principal. Vá até
o nome e pressione VER (+) para consultar os detalhes do
registro conforme mostrado na tela a seguir.
Campos de um formulário de registro
da agenda telefônica
O indicador de
identifica um nome gravado por voz
O indicador de
tipo
identifica o
tipo de número:
$
trabalho
U
casa
S
principal
h
celular
Z
fax
p
pager
82
nome gravado
$*Carlo Emrys
2154337215
Disc.Rápida Núm. 15
VOLTAEDITAR
Retornar
à lista
Nome
M
M
Pressione
para abrir o
MenuAgendaTelef.
do registro
Número de
telefone
do registro
Número de
discagem
rápida do
registro
Alterar
registro
V60TDMA_19-06.book Page 83 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Como armazenar um registro na
agenda telefônica
É necessário um número de telefone para criar um registro na
agenda. Todas as outras informações são opcionais.
Atalho: na tela principal, digite um número de telefone e
pressione ARMAZ. (+) para criar o registro com o número no
campo Núm. Vá direto à etapa 1 no procedimento
a seguir para inserir informações adicionais e armazenar
o registro.
Para inserir informações
Acesse a função
PressionePara
1
TROCA (+)selecionar Nome
2
teclas
alfanuméricas
3
OK (+)armazenar o nome
4
TROCA (+)selecionar Núm.
5
teclas
alfanuméricas
6
OK (+)armazenar o número de telefone
7
TROCA (+)selecionar Tipo
8
S
9
SELEC (+)selecionar o tipo de número
M > Agenda Telefone
M > Nova Entrada
digitar um nome para o registro
(Consulte a seção “Como inserir
texto” na página 51.)
inserir o número de telefone
ir até o tipo de número de telefone
83
V60TDMA_19-06.book Page 84 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
PressionePara
10
GRAVAR (+)
ou
Passe para a
etapa11 se não
quiser gravar um
nome para o
registro
11
S
12
TROCA (+)selecionar Disc.Rápida Núm.
13
teclas
alfanuméricas
14
OK (+)armazenar o novo número de
gravar um nome para o registro, se
desejado
Consulte “Como gravar um nome
para um registro da agenda
telefônica” na página 85.
ir até Disc.Rápida Núm., o número
de
discagem rápida
Pelo padrão estabelecido em fábrica,
o próximo número de discagem
rápida disponível é atribuído a novos
números da agenda telefônica.
caso deseje alterá-lo
inserir um número diferente de
discagem rápida, se desejado
discagem rápida
Se o número de discagem rápida
escolhido já tiver sido atribuído a
outro registro, será exibida uma
mensagem perguntando se você
deseja substituir o registro.
do registro
84
V60TDMA_19-06.book Page 85 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
PressionePara
15
SELEC (+)selecionar MAIS, caso queira criar
outro registro com o mesmo NomeNota: será preciso inserir um nome e
um número para usar esta opção.
Como completar o registro da agenda
telefônica
Ao terminar de inserir as informações para um registro da
agenda telefônica:
PressionePara
CONCLUI (-)armazenar o registro e retornar à lista
da agenda telefônica
Como gravar um nome para um
registro da agenda telefônica
Você pode gravar um nome ao criar ou alterar um registro da
agenda telefônica. Isto permite o uso da discagem por voz sem
precisar discar. (Consulte “Discagem por voz” na página 87.)
Dica: faça a gravação em um local silencioso. Mantenha o
aparelho a 10 centímetros da boca e fale diretamente ao
microfone em um tom de voz normal.
Acesse a função
M > Agenda Telefone
85
V60TDMA_19-06.book Page 86 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Faça istoPara
1
Pressione S
2
Pressione VER (+)exibir os detalhes do registro
3
Pressione
EDITAR (+)
4
Pressione S
5
Pressione
GRAVAR (+)
6Pressione e solte a tecla
de voz, na lateral direita
do aparelho, e fale o
nome (em dois segundos)
7
Pressione a tecla de
voz e repita o nome
ir até o registro que receberá o
nome gravado por voz
alterar o registro
ir até Nome Voz
iniciar o processo de gravação
O aparelho exibe Pressione
Tecla de Voz e diga o nome
gravar o nome
O aparelho exibe
Tecla de Voz e REPITA o nome
confirmar o nome gravado por voz
O aparelho exibe
Pressione
Treinou: Nome
.
.
.
Como ligar para um registro da agenda
telefônica
Você pode usar a lista da agenda telefônica, a discagem por voz,
a discagem rápida ou a discagem com um único toque para
chamar um número armazenado na agenda telefônica. P ara usar
a discagem rápida, consulte “Como efetuar uma ligação com
discagem rápida” na página 37. Para usar a discagem com um
único toque, consulte “Como discar com um único toque” na
página 38.
86
V60TDMA_19-06.book Page 87 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Lista da agenda telefônica
Para discar um número da lista da agenda telefônica:
Acesse a função
PressionePara
1
S
2
N
M > Agenda Telefone
ir até o registro que deseja chamar
efetuar a ligação
Discagem por voz
Para chamar um número usando a discagem por voz:
Faça istoResultado
Pressione e solte a tecla
de voz, na lateral direita
do aparelho, e fale o
nome (em dois
segundos).
O aparelho busca o registro,
repete o nome gravado, espera
dois segundos e, então,
automaticamente efetua a
ligação.
Como editar um registro da agenda
telefônica
Acesse a função
PressionePara
1
S
2
VER (+)exibir os detalhes do registro
3
EDITAR (+)alterar o registro
M > Agenda Telefone
ir até o registro a ser alterado
87
V60TDMA_19-06.book Page 88 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Siga os procedimentos descritos em “Como armazenar um
registro na agenda telefônica” na página 83 para alterar o
registro.
Como apagar um registro da agenda
telefônica
Para apagar um registro da agenda telefônica:
Acesse a função
PressionePara
1
S
2
M abrir o MenuAgenda Telef.
3
S
4
SELEC (+)selecionar Apagar
5
SIM (-)confirmar que deseja apagar
M > Agenda Telefone
ir até o registro a ser apagado
ir até Apagar
Como verificar a capacidade da agenda
telefônica
Você pode verificar a capacidade da agenda telefônica para
ver quantos registros estão em uso e quantos ainda estão
disponíveis.
Para verificar a capacidade da agenda telefônica:
Acesse a função
PressionePara
1
M abrir o MenuAgenda Telef.
88
M > Agenda Telefone
V60TDMA_19-06.book Page 89 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
PressionePara
2
S
3
SELEC (+)selecionar Capacid.Agenda
ir até Capacid.Agenda
O aparelho exibe o indicador de
memória, que mostra a quantidade
de memória em uso da agenda
telefônica.
Medidor Memória
-
VOLTA
+
89
V60TDMA_19-06.book Page 90 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Como configurar a agenda telefônica
Você pode programar o aparelho para ordenar a agenda
telefônica por números de discagem rápida (configuração
padrão), por nome ou por discagem por voz.
Dica: a ordenação por discagem por voz é idêntica à ordenação
por nome; a única diferença é que o símbolo de nomes grav ados
por voz aparece primeiro.
Acesse a função
PressionePara
1
M abrir o MenuAgenda Telef.
2
S
3
SELEC (+)selecionar Configurar
4
S
5
TROCA (+)selecionar Classificar por
6
S
7
SELEC (+)selecionar o registro desejado
90
M > Agenda Telefone
ir até Configurar
ir até Classificar por
ir até o registro desejado
V60TDMA_19-06.book Page 91 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
A agenda de compromissos é um calendário para você organizar
e programar eventos como compromissos e reuniões. Você pode
consultar sua programação semanal ou diária e programar um
alarme para lembrá-lo de eventos específicos. P ar a programar ou
consultar eventos:
Acesse a função
A agenda de compromissos é organizada por
semanal, modo diário ou modo de evento específico.
M > Compromissos
modos
—modo
Modo semanal
Ao abrir a agenda, o aparelho exibe um calendário da semana.
Linhas ou caixas abaixo de cada dia indicam que há eventos
programados.
Evento sem
horário
marcado
Janela de
12 horas
Sair da
agenda de
compromissos
Evento de dia inteiro
(12 horas)
programado
{ 15 NOV-21 NOV}
D S T Q Q S S
SAIRVER
M
Pressione
abrir o
Event.
Dias da semana
(pressione
*
ou # para
fazer a seleção)
Evento de
uma hora
Ir para o
dia selecionado
M
Menu Agen.
para
91
V60TDMA_19-06.book Page 92 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
Modo diário
Selecione um dia no modo semanal e pressione VER (+) para
consultar os eventos do dia. Você pode armazenar, alterar, copiar
e apagar qualquer evento no modo diário.
Evento sem
horário
marcado
{QUI 19-NOV}
Seta de rolagem
para baixo
Voltar à
tela anterior
• Aniv. do Luis
A Maria,...
9:00
VOLTAVER
M
Pressione
abrir o
Menu Agen.
Event.
M
para
Modo de eventos
Selecione um evento no modo diário e pressione VER (+)
para ver os detalhes. Você pode alterar, copiar ou apagar
eventos neste modo.
Dia da
semana
Alarme
Evento
Exibir
detalhes do
evento
Alarme
Seta de rolagem
para baixo
Voltar à
tela anterior
92
AQUI 09:00:00 am
Maria, reunião sobre
novo produto
VOLTAEDITAR
M
Pressione
Menu Agen. Event.
M
para abrir o
Dia e hora
Detalhes do
evento
Alterar
o
evento
V60TDMA_19-06.book Page 93 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
Como armazenar um evento novo
É necessário dar um título para um evento da agenda de
compromissos. Todas as outras informações são opcionais.
Acesse a função
Consulte “Como selecionar uma opção de função” na página 47
para obter instruções sobre como ir até as opções e selecionálas.
PressionePara
1
TROCA (+)selecionar Título
2
teclas
alfanuméricas
3
OK (+)armazenar o título do evento
4
S
5
CONCLUI (-)armazenar o novo evento e voltar ao
M > Compromissos >
M > Novo Evento
digitar o título do evento (consulte
“Como inserir texto” na página 51)
ir para outros campos e inserir
informações, conforme necessário
Nos outros campos, você pode digitar
o horário de início, a dur ação, a data,
indicar se o evento é freqüente e
acionar o alarme de lembrete.
modo diário
dia
93
V60TDMA_19-06.book Page 94 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
Como alterar informações de eventos
Para alterar informações de um evento existente:
Acesse a função
PressionePara
1
* ou #ir para o dia do evento programado
2
VER (+)acessar o modo diário
3
S
4
VER (+)exibir o modo de evento
5
EDITAR (+)alterar o evento
6
S
7
TROCA (+)alterar a informação
8
teclasdigitar as novas informações
9
CONCLUI (-)armazenar a informação e voltar ao
M > Compromissos
ir para o evento a ser alterado
ir para o detalhe a ser alterado
modo diário
94
V60TDMA_19-06.book Page 95 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
Como copiar um evento
Para copiar informações do evento atual para um novo evento:
Acesse a função
PressionePara
1
* ou #ir para o dia do evento programado
2
VER (+)acessar o modo diário
3
S
4
M acessar o menu Compromissos
5
S
6
SELEC (+)copiar o evento
7
SIM (-)confirmar que deseja copiar
8
teclas
alfanuméricas
9
} (+)
10
CONCLUI (-)salvar a cópia do evento
11
CONCLUI (-)retornar para o modo diário
M > Compromissos
ir até o evento a ser copiado
ir até Copiar
O aparelho conclui que você quer
alterar a data e exibe o campo Data.
digitar a data
mover para o mês, dia e ano
95
V60TDMA_19-06.book Page 96 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
Como apagar um evento
Acesse a função
PressionePara
1
* ou #ir para o dia do evento programado
2
VER (+)acessar o modo diário
3
S
4
M acessar o menu Compromissos
5
S
6
SELEC (+)selecionar Apagar
a
S ir para Só Este Evento ou
b
SELEC (+)selecionar os eventos a serem
7
SIM (-)confirmar que deseja apagar
M > Compromissos
ir para o evento a ser apagado
ir para Apagar
Para eventos isolados, vá para a
etapa 7. P ar a eventos freqüentes , o
aparelho exibe um menu para
apagá-los:
Repetir Eventos
apagados
O aparelho exibe Apagado: por
alguns segundos e retorna para o
modo diário.
96
V60TDMA_19-06.book Page 97 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Rádio
Quando o fone de ouvido estéreo Motorola Original™
(acessório opcional) estiver conectado, você poderá usar
o aparelho para sintonizar, armazenar prefixos e ouvir
estações de rádio FM.
Para ligar e desligar o rádio
PressionePara
Rádio (+)ligar e desligar o rádio
Você também pode usar o seguinte procedimento:
PressionePara
1
M acessar o menu
2
S
3
Ligado (+) ou
Desligado (+)
ir até Rádio
ligar e desligar o rádio
Nota: a opção da tecla multifunção Rádio (+) e a função de
menu Rádio são exibidas somente quando o fone estéreo para
rádio FM está conectado ao aparelho.
97
V60TDMA_19-06.book Page 98 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Rádio
Como sintonizar uma estação
Faça istoPara
Pressione S
ou
Mantenha
pressionada S
Como armazenar uma estação
Para armazenar uma estação na memória para uso posterior:
Faça istoPara
Mantenha pressionada uma
tecla numérica (1 a 9)
Como selecionar uma estação
armazenada
ir para a próxima freqüência ou para a
anterior
ir para a próxima estação de rádio
disponível
para atribuir o número
preestabelecido à estação
sintonizada
Para selecionar uma estação armazenada:
PressionePara
uma tecla numérica
(1 a 9)
98
sintonizar a estação
armazenada naquela posição
da memória
V60TDMA_19-06.book Page 99 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Rádio
Como efetuar e receber ligações com o
rádio ligado
Seu aparelho interrompe o sinal de rádio e toca ou vibra
normalmente para notificá-lo de ligações, mensagens ou outros
eventos recebidos. Ao receber uma ligação:
Faça istoPara
Pressione IGNORA (-)ignorar a ligação
Pressione RESP (+)
ou
Pressione o botão no
microfone do fone de ouvido
Para finalizar a ligação e voltar a ouvir rádio FM:
Faça istoPara
Pressione O
ou
Mantenha pressionado o
botão do microfone no
fone de ouvido
atender a ligação
Nota: você pode usar o fone
para conversar durante a
ligação.
finalizar a ligação
Desligue o rádio antes de fazer ligações usando o teclado. Você
não precisa desligar a função de rádio FM para discar números
de emergência e números selecionados da agenda telefônica ou
de outras listas.
99
V60TDMA_19-06.book Page 100 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Rádio
Dica: par a chamar um número discado recentemente, pressione
N ou o botão do microfone no fone de ouvido para ir
diretamente à lista de ligações efetuadas. Para obter mais
informações, consulte “Ligações recentes” na página 76.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.