Motorola V60T User Manual [pt]

V60TDMA_19-06.book Page 1 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Bem-vindo
Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais celulares da Motorola! Obrigado por escolher o telefone celular Motorola
V
Display
Tomada para fone de ouvido
Conecte o fone de ouvido para usar o aparelho no modo viva-voz.
Tecla multifunção esquerda
Execução de funções identificadas pelo prompt à esquerda do display.
Teclas de volume
Ajustar o volume do receptor e da campainha.
Tecla End
Finalizar ligações, sair do sistema de menus.
Tecla inteligente
Selecionar funções do menu, enviar e finalizar ligações.
Tecla liga/desliga
Auricular
Portal para conexão de acessórios
Inserir carregador da bateria e acessórios do telefone.
Tecla Menu
Luz indicadora de estado
Consulta a ligações recebidas e estado do serviço.
Tecla multifunção direita
Execução de funções identificadas pelo prompt à direita do display.
Tecla para voz
Gravar recados, nomes de registros da agenda telefônica e atalhos.
Tecla Send
Efetuar e receber ligações, consultar ligações discadas recentes.
Tecla de rolagem
Percorrer menus e listas.
Microfone
1
V60TDMA_19-06.book Page 2 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Personal Communications Sector 600 North U.S. Highway 45 Libertyville, Illinois 60048
0.800.701.1244 (Brasil)
www.motorola.com.br
MOTOROLA, o logotipo estilizado M e todas as outras marcas registradas aqui indicadas como tal são marcas registradas da Motorola, Inc. ® Registrado no Escritório de Marcas e Patentes dos Estados Unidos. TrueSync, Sidekick, Starfish e o logotipo estilizado Starfish são marcas registradas da Starfish Software, Inc., subsidiária totalmente controlada pela Motorola, Inc. Todos os outros produtos ou nomes de serviço pertencem a suas respectivas empresas.
© 2001 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.
Notificação de direitos autorais de software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem conter material da Motorola ou de terceiros, protegidos pelas leis de direitos autorais, armazenados em memórias de material semicondutor ou outros tipos de mídia. Em relação aos programas protegidos por direito autoral, a legislação americana e de outros países atribuem alguns direitos exclusivos à Motorola e às partes fornecedoras de software quanto à distribuição ou reprodução. Desta forma, é proibida qualquer forma de modificação, engenharia reversa, distribuição ou reprodução de todo e qualquer software protegido por direito autoral contido nos produtos Motorola conforme descrito na forma da lei. Ademais, a compra de produtos Motorola não será considerada uma concessão direta ou implícita ou outra forma, de qualquer outro tipo de licença para os produtos e serviços protegidos por direitos autorais, patentes ou pedidos de patentes da Motorola ou terceiros, salvo a licença de uso normal, sem caráter de exclusividade e isenta de royalty garantida por lei no ato da compra do produto.
Número do manual: 6809435A45-O Número de capa: 8988485L07-O
2
V60TDMA_19-06.book Page 3 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Mapa do menu
Nota:
Menu principal
• Últimas Ligações
• Ligaç. Recebidas
• Ligações Feitas
• Bloco de Notas
• Tempos Ligação
• Agenda Telefone
• Compromissos
• Discagem Rápida
• Rádio
(Só aparece quando
plugado fone de ouvido rádio FM)
(Quick Dial)
esta é a disposição padrão do menu. Você ou sua operadora podem alterar a estrutura do menu ou o nome de algumas funções. Nem todas as funções estão disponíveis para todos os usuários.
Rádio
Por exemplo , a função menu principal, à esquerda, só é exibida quando o fone de ouvido está conectado ao aparelho. (Veja a ilustração, página 1.)
, no
• Mensagens
• Correio de Voz
• Mensagem Texto
• Alertas Browser
• Notas Rápidas
• Caixa Saída
• Rascunhos
• Atalhos
• Voice Notes
• Browser
• Configurações
(consulte a próxima página)
Métodos simplificados
Alterar o zoom do display:
Pressione em seguida, mantenha pressionada a tecla
Bloquear/desbloquear o teclado:
Pressione
Consultar meu número de telefone:
Pressione
Ir à lista de ligações efetuadas:
Pressione
M
e,
M *
M #
N
M
3
V60TDMA_19-06.book Page 4 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Configurações de menu
• Toca/Vibra
• Alerta
Alerta
Detalhe
• Meus Tons
• Status do Telefone
• Meu número
• Medidor Bateria
• Outra informação
• Conexão
• Ligação
• Conf.LigRec.
• ContadorLigReceb
• Opções de Atend
• Segurança
• TelefoneBloquead.
• Bloquear Teclado
• Bloq. Aplic.
• Falar c/ seguran.
• RestringirLigações
• Senhas Novas
• Outras Config.
• Personalizar
• Menu Principal
• Teclas
• Saudação
• Discagem Rápida (Quick Dial)
• Config. Inicial
• Hora e Data
• Luz de Fundo
• Status Iluminação
• Zoom
• Scroll
• Animação
• Idioma
• Econ Bateria
• Config. Contraste
• DTMF
• Master Reset
• Master Clear
• Rede
• Rede Atual
• Nova Rede
• Config. Rede
• VGR Não Públicas
• Tom de Serviço
• Tom Lig. Recebida
• Config. Carro
• Atend. Autom.
• Viva V oz Autom
• Atraso Desl.
• Tempo de Carga
• Fone de Ouvido
• Atend. Autom.
4
V60TDMA_19-06.book Page 5 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Conteúdo
Mapa do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sobre o manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informações gerais e de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instruções iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colocação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Como carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Como ligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Como efetuar uma ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Como finalizar uma ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Como receber uma ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Como consultar seu próprio número de telefone . . . . . . . 23
Sobre o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Como alterar o ajuste do zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luz indicadora de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Teclas de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tecla inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Display externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Envio e recebimento de ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Como rediscar um número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Como utilizar a rediscagem automática . . . . . . . . . . . . . . 33
Como identificar o chamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conversação segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Como retornar uma ligação não atendida . . . . . . . . . . . . 35
Como discar para um número de emergência . . . . . . . . . . 36
Como inserir números na memória de anotações . . . . . . . 36
5
6
V60TDMA_19-06.book Page 6 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Conteúdo
Como encerrar uma ligação recebida . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Como efetuar uma ligação com discagem rápida . . . . . . . 37
Como discar com um único toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Como ligar para um número contido em uma mensagem
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funções adicionais de discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Como utilizar as funções durante uma ligação . . . . . . 43
Ligação em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Para efetuar uma ligação com três participantes . . . . . . . . 43
Funções adicionais durante uma ligação . . . . . . . . . . . . . 44
Utilização do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Como navegar pelo menu até a função desejada . . . . . . . 46
Como selecionar uma opção de função . . . . . . . . . . . . . . 47
Como inserir informações em uma função . . . . . . . . . . . . 48
Como inserir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Como escolher um modo de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Método Tap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modo de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Inserção automática com reconhecimento de texto usando
o software iTAP™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Descrição das funções do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ligações recentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Consulta à lista de ligações recebidas ou efetuadas . . . . . 76
Uso da memória de anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Como consultar e reiniciar os contadores de tempo
de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Campos de um formulário de registro da agenda
telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
V60TDMA_19-06.book Page 7 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Conteúdo
Como armazenar um registro na agenda telefônica . . . . . 83
Como gravar um nome para um registro da agenda
telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Como ligar para um registro da agenda telefônica . . . . . . 86
Como editar um registro da agenda telefônica . . . . . . . . . 87
Como apagar um registro da agenda telefônica . . . . . . . . 88
Como verificar a capacidade da agenda telefônica . . . . . . 88
Como sincronizar com o software TrueSync . . . . . . . . . . . 89
Como configurar a agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Agenda de compromissos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Modo semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Modo diário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Modo de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Como armazenar um evento novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Como alterar informações de eventos . . . . . . . . . . . . . . . 94
Como copiar um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Como apagar um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Para ligar e desligar o rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Como sintonizar uma estação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Como armazenar uma estação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Como selecionar uma estação armazenada . . . . . . . . . . . 98
Como efetuar e receber ligações com o rádio ligado . . . . . 99
Mensagens — correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Como armazenar o seu número de correio de voz . . . . . 101
Como receber uma nova mensagem de correio de voz . . 101
Como ouvir uma mensagem do correio de voz . . . . . . . . 102
Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Como configurar a caixa de entrada de mensagens
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7
V60TDMA_19-06.book Page 8 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Conteúdo
Como receber uma mensagem de texto . . . . . . . . . . . . . 104
Como ler, bloquear ou apagar uma mensagem de texto . 105
Como enviar uma mensagem de texto . . . . . . . . . . . . . . 107
Como enviar uma nota breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Como enviar uma nota breve para mais de uma pessoa . 111 Como consultar o estado das mensagens de texto
enviadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Atalhsos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Atalhos configuráveis pelo usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Como criar um atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Como usar atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Voice Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Como gravar um lembrete voice note . . . . . . . . . . . . . . . 119
Como consultar a lista de lembretes voice note . . . . . . . 120
Como reproduzir um lembrete voice note . . . . . . . . . . . . 121
Como bloquear e desbloquear um lembrete voice note . 123
Como eliminar um lembrete voice note . . . . . . . . . . . . . 124
Micro-browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Como iniciar uma sessão do micro-browser . . . . . . . . . . 125
Como interagir com páginas da Web . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Campainha/Vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lembretes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Para reordenar itens do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Como personalizar uma função da tecla multifunção . . . 136
Uso do viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Ligação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Como conectar seu aparelho a um dispositivo externo . . 140
8
V60TDMA_19-06.book Page 9 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Conteúdo
Como efetuar uma ligação de dados . . . . . . . . . . . . . . . 142
Como receber uma ligação de dados . . . . . . . . . . . . . . . 143
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Como atribuir um novo código ou senha . . . . . . . . . . . . 147
Se você esquecer o seu código ou senha . . . . . . . . . . . . 148
Como bloquear e desbloquear o aparelho . . . . . . . . . . . 149
Como bloquear e desbloquear o teclado . . . . . . . . . . . . 151
Como restringir ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Como aumentar a segurança durante a conversação . . . 153
Identificação e solução de problemas . . . . . . . . . . . . . 154
Instruções para programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Dados sobre a SAR (taxa de absorção específica) . . . 165
Publicação atualizada da FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dicas sobre segurança com telefones celulares . . . . . 191
9
V60TDMA_19-06.book Page 10 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o manual
Como usar as funções do aparelho
Este manual apresenta as diversas funções do aparelho Motorola V . Para obter mais detalhes sobre as funções, consulte o manual de referência disponível. Para obter uma cópia do manual de referência ou outra cópia deste manual, visite o site da Motorola na Web:
http://www.motorola.com/br
ou entre em contato com o centro de atendimento ao cliente Motorola no telefone 0.800.701.1244, no Brasil.
Como acessar uma função do menu
Você pode acessar muitas funções do aparelho utilizando o sistema de menus. Este manual mostra como acessar uma determinada função do menu:
Acesse a função
O símbolo > indica que você deve ir até a função e selecioná-la. Este exemplo mostra que você deve pressionar M , avançar até a opção
Ligações Feitas
efetuadas.
10
Últimas Ligações
e selecioná-la para consultar a lista de ligações
M
> Últimas Ligações > Ligações Feitas
e selecioná-la e, então, ir até
V60TDMA_19-06.book Page 11 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o manual
Funções opcionais
As funções identificadas desta forma são opcionais e dependem de rede e/ou assinatura. Tais funções podem não ser oferecidas por todas as operadoras em todas as áreas geográficas. Entre em contato com a operadora para obter informações sobre a disponibilidade das funções.
Acessórios opcionais
As funções identificadas desta forma requerem a utilização de um acessório opcional Motorola Original™.
11
V60TDMA_19-06.book Page 12 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
INFORMAÇÕES IMPORT ANTES PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO.
Características operacionais de RF
Seu aparelho contém um transmissor e um receptor. Quando LIGADO, ele recebe e transmite sinais de radiofreqüência (RF). O aparelho opera em uma faixa de freqüência de 824 MHz a 849 MHz no modo analógico e de 1850 MHz a 1910 MHz no modo digital.
Quando você se comunica, o sistema que processa a ligação controla os níveis de potência de transmissão do aparelho. Normalmente, o nível de potência de emissão pode variar de 0,04 watts até 0,49 watts no modo analógico e de 0,0 watts até 0,57 watts no modo digital.
Exposição à energia de radiofreqüência
Seu aparelho Motorola foi projetado para estar em conformidade com os seguintes padrões nacionais e internacionais e diretrizes relativas à exposição de seres humanos à energia eletromagnética de radiofreqüência (EME):
• ANATEL - Resolução 256 (11/Abr/2001) - “Requisitos Adicionais para Certificação de Equipamento Terminal do
12
V60TDMA_19-06.book Page 13 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Serviço Móvel Especializado, do Serviço Móvel Celular e do Serviço Móvel Pessoal”
• Comissão Federal das Comunicações dos Estados Unidos da América (FCC), Código de Regulamentos; 47 CFR parte 2, subparte J
• Instituto Nacional Americano de Padronização (ANSI) / Instituto dos Engenheiros Elétricos e Eletrônicos (IEEE) C95. 1-1992
• Instituto dos Engenheiros Elétricos e Eletrônicos (IEEE) C95. Edição 1-1999
• Conselho Nacional de Medição e Proteção contra Irradiação (NCRP) dos Estados Unidos, Relatório 86, 1996
• Comissão Radiológica Nacional de Proteção contra Irradiação Não-Ionizante (ICNIRP) 1998
• Ministério da Saúde do Canadá – Código de Segurança 6, Limites de exposição de seres humanos a campos eletromagnéticos de radiofreqüência na faixa de 3kHz a 300 GHz, 1999
• Padrões de Radiocomunicação da Autoridade Australiana de Comunicações (Radiação Eletromagnética – Exposição Humana) 1999
Para assegurar o máximo desempenho do aparelho e garantir que a exposição de seres humanos à energia eletromagnética de radiofreqüência esteja dentro dos limites estabelecidos pelas diretrizes dos padrões descritos acima, observe sempre os seguintes procedimentos:
13
V60TDMA_19-06.book Page 14 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Operação de aparelhos portáteis e exposição à energia eletromagnética
Cuidados com a antena
Em caso de substituição, use somente a antena fornecida ou uma aprovada. Antenas, modificações ou
acessórios não autorizados podem danificar o aparelho e infringir as normas da FCC.
NÃO segure a antena quando o aparelho estiver em uso. Segurar a antena poderá afetar a qualidade da ligação e fazer com que o aparelho funcione em um nível de potência mais alto do que necessário.
Funcionamento do aparelho
Ao efetuar ou receber uma ligação, segure o aparelho como seguraria um telefone convencional. Fale diretamente ao
microfone.
Uso junto ao corpo
Ao usar o aparelho junto ao corpo, mantenha-o sempre em uma capa ou suporte fornecido ou aprovado pela Motorola, para estar de acordo com as diretrizes de exposição à energia de RF estabelecidas pela FCC. Acessórios não aprovados pela Motorola podem estar em desacordo com tais diretrizes. Caso
não esteja utilizando um acessório adequado nem segurando o aparelho na posição normal, junto ao ouvido, mantenha o aparelho e a antena a pelo menos 2,5 centímetros (1 polegada) de distância do corpo quando estiver transmitindo.
14
V60TDMA_19-06.book Page 15 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Operação de dados
Ao usar qualquer função de dados, com ou sem o cabo acessório, mantenha o aparelho e a antena a pelo menos
2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo.
Acessórios aprovados
Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site da Web,
www.motorola.com
.
Interferência e compatibilidade eletromagnética
Nota: quase todos os dispositivos eletromagnéticos são suscetíveis à interferência eletromagnética (EMI) se inadequadamente protegidos, projetados ou configurados para compatibilidade eletromagnética.
Instalações
Para evitar interferência eletromagnética ou conflitos de incompatibilidade, desligue o aparelho em locais onde haja instruções neste sentido. Hospitais e casas de saúde podem utilizar equipamento sensível à energia externa de RF.
Aeronaves
Sempre que instruído neste sentido, desligue o aparelho quando estiver a bordo de uma aeronave. O aparelho deve ser usado de acordo com as normas aplicáveis e as instruções da tripulação.
15
V60TDMA_19-06.book Page 16 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Aparelhos médicos
Marcapasso
A Advanced Medical Technology Association recomenda uma distância mínima de 15 centímetros (6 polegadas) entre o aparelho portátil sem fio e o marcapasso. Esta recomendação baseia-se em pesquisas independentes realizadas e apoiadas pela agência FDA (Food and Drug Administration) dos Estados Unidos.
Aos pacientes com marcapasso:
• quando o aparelho estiver LIGADO, mantenha-o SEMPRE a mais de 15 centímetros (6 polegadas) de distância do marcapasso.
• NÃO leve o aparelho no bolso da camisa.
• Use o aparelho no ouvido do lado oposto ao do marcapasso para minimizar a possibilidade de interferência.
• DESLIGUE o aparelho imediatamente em caso de suspeita de interferência.
Aparelhos auditivos
Alguns telefones sem fio digitais podem interferir em determinados aparelhos auditivos. Neste caso, é aconselhável consultar o fabricante do aparelho auditivo para buscar alternativas.
Outros aparelhos médicos
Se você usa qualquer outro aparelho médico, consulte o fabricante para saber se ele está adequadamente protegido contra a energia de RF. Seu médico pode ajudá-lo a obter tais informações.
16
V60TDMA_19-06.book Page 17 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Informações gerais e de segurança
Uso ao dirigir
Informe-se sobre as leis e normas a respeito do uso de telefones na área onde você dirige. Obedeça-as sempre.
Quando usar o aparelho ao dirigir:
• Dê total atenção à direção e à estrada.
• Use o recurso de viva-voz, se disponível.
• Saia da via e estacione antes de atender uma ligação, se as condições de trânsito assim exigirem.
Avisos operacionais
Veículos equipados com airbag
Não coloque o aparelho no compartimento do airbag ou em sua área de expansão, pois o airbag infla com muito força. Se for colocado na área de expansão e o airbag inflar, o aparelho será lançado com muita força, podendo ferir gravemente os ocupantes do veículo.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o aparelho antes de entrar em uma área com atmosfera potencialmente explosiva, a menos que ele seja um modelo específico, identificado como tendo “segur ança extr a”. Não remova, coloque ou recarregue baterias em tais áreas. Faíscas em uma área com atmosfera potencialmente explosiva podem causar explosão ou incêndio, resultando em ferimentos e até mesmo em morte.
17
V60TDMA_19-06.book Page 18 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Nota:
as áreas com atmosfera potencialmente explosiva mencionadas acima incluem áreas de abastecimento tais como o convés de barcos, instalações para a armazenagem e transferência de combustíveis e produtos químicos, áreas onde o ar contenha partículas, tais como grãos, pó ou metais pulverizados, e ainda outras áreas onde normalmente haveria um aviso para desligar o motor do veículo. Tais áreas normalmente são sinalizadas, mas nem sempre.
Áreas de detonação e detonadores
Para evitar possíveis interferências em operações de detonação, DESLIGUE o aparelho quando estiver próximo a detonadores, em áreas de detonação ou em locais que contenham avisos do tipo: “Desligue rádios bidirecionais”. Obedeça sempre à sinalização.
Cuidados operacionais
Antenas
Não use aparelhos portáteis com a antena danificada. O contato da antena danificada com a pele pode provocar queimaduras.
Baterias
Todas as baterias podem causar danos materiais ou ferimentos tais como queimaduras se um material condutor, como jóias, chaves ou correntes entrar em contato com os terminais expostos. O material condutor pode fechar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao manusear baterias carregadas, especialmente ao colocá-las no bolso , bolsa ou outro local onde haja objetos metálicos.
ITC01-045
18
V60TDMA_19-06.book Page 19 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Conteúdo da embalagem
Seu aparelho celular digital vem com uma bateria e um carregador. Há outras opções de acessórios para personalizar seu aparelho, que oferecem portabilidade e desempenho máximos.
Para comprar acessórios Motorola Original™, entre em contato com o centro de atendimento ao cliente Motorola no telefone
0.800.701.1244, no Brasil.
Colocação da bateria
Antes de usar o aparelho, é preciso colocar e recarregar a bateria.
O aparelho foi projetado para ser usado somente com baterias e acessórios Motorola Original. As baterias devem ser guardadas no suporte protetor quando não estiverem em uso.
Faça isto
1
Remova a bateria do suporte protetor transparente.
2
Se a tampa da bateria já estiver no lugar , empurre a lingüeta para baixo e retire a tampa do aparelho.
Lingüeta
19
V60TDMA_19-06.book Page 20 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Faça isto
3
Coloque a bateria no compartimento, começado pela parte indicada pelas setas, e pressione-a para baixo.
4
Insira a aresta da tampa na base do aparelho e pressione-a para baixo, até que ela se encaixe no lugar.
Como carregar a bateria
Antes de usar o aparelho, é preciso colocar e carregar a bateria.
Faça isto
1
Conecte o carregador portátil ao aparelho com o conector voltado para cima.
2
Conecte a outra extremidade do carregador portátil a uma tomada elétrica.
20
V60TDMA_19-06.book Page 21 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Faça isto
3
Quando o aparelho indicar que a bateria está completamente carregada (Carga Completa), pressione o conector e remova o carregador portátil.
Nota: o indicador de intensidade de sinal, localizado no canto superior direito do display, mostra o andamento do processo de carga da bateria. Consulte a seção sobre o indicador do nível de carga da bateria na página 26.
Como ligar o aparelho
Faça isto Para
1
Abra o aparelho exibir o teclado
2
Mantenha pressionada a tecla
P (liga/desliga)
Tecla
liga/
desliga
ligar o aparelho
3
Caso necessário, digite seu código de desbloqueio com quatro dígitos e pressione
OK (+)
desbloquear o aparelho O código de desbloqueio vem
configurado originalmente como
1234. (Para obter mais informações, consulte “Como bloquear e desbloquear o aparelho” na página 149).
21
V60TDMA_19-06.book Page 22 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Como efetuar uma ligação
Para fazer uma ligação, o aparelho precisa estar ligado, desbloqueado e conectado à rede, recebendo a intensidade de sinal adequada.
Pressione Para
1
teclas alfanuméricas
2
N (tecla de envio)
Nota: é possível fazer uma ligação de emergência mesmo com o aparelho bloqueado. Consulte “Como discar um número de emergência” na página 36.
digitar o número de telefone (até 32 dígitos)
Dica: se cometer um engano, pressione APAGAR (-) para apagar o último dígito; para apagar todos os dígitos, mantenha
APAGAR (-) pressionado.
efetuar a ligação
Como finalizar uma ligação
Pressione Para
O (tecla End)
22
finalizar a ligação
V60TDMA_19-06.book Page 23 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Como receber uma ligação
Para receber uma ligação, o aparelho precisa estar ligado e conectado à rede, recebendo a intensidade de sinal adequada. Se o aparelho estiver bloqueado, você precisará desbloqueá-lo para atender a ligação.
Quando você recebe uma ligação, o aparelho toca ou vibra e o display exibe uma mensagem de ligação recebida.
Pressione Para
N ou RESP (+)
Como consultar seu próprio número de telefone
Na tela principal:
Pressione Para
M # consultar seu próprio número de
atender a ligação
telefone
23
V60TDMA_19-06.book Page 24 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Consulte a página 1 para ver um diagrama do aparelho contendo a descrição dos componentes básicos.
Display
A parte superior do display mostra os indicadores de estado do aparelho. A ilustração a seguir mostra alguns dos indicadores mais comuns que você poderá ver na parte superior do display ao usar o aparelho.
Mensagens, números de telefone e opções do menu aparecem no meio do display. Etiquetas de texto na parte inferior, ao lado, exibem as funções atuais das teclas multifunção. O indicador M (menu) , na parte inferior central do display, informa que você pode acessar o menu principal ou um submenu de função para ver mais opções. Para obter mais informações sobre a tecla multifunção e o menu de etiquetas das teclas, consulte a seção “Utilização do menu” na página 46.
Algumas das funções do aparelho descritas neste manual devem ser utilizadas a partir da tela principal. O termo refere ao display padrão que você vê quando o aparelho está ligado e pronto para ser usado, quando você ligação ou utilizando o sistema de menu.
tela principal
não
está em uma
se
24
V60TDMA_19-06.book Page 25 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Indicador de aparelho em uso
Indicador de intensidade de sinal
Indicador de ajuste de alerta
Indicador de sinal digital/analógico
Indicador de intensidade do sinal Exibe a intensidade da conexão do aparelho com a rede.
Indicador de aparelho visitante em roaming
Indicador de mensagem de texto em espera
12:00am
Indicador do menu
Indicador de mensagem de voz em espera
Indicador do nível de carga da bateria
Relógio
Forte
Quando o indicador de ausência de sinal é exibido, não é possível fazer ou receber ligações.
Indicador de aparelho em uso É exibido durante uma ligação.
Indicador de aparelho visitante É exibido quando o aparelho utiliza outro sistema celular fora de sua rede local. Quando você sai de sua rede de serviço celular , o aparelho opera como
5 4 3 2 1 j
visitante
(roam) ou busca uma outra rede de serviço.
Sem sinal
25
V60TDMA_19-06.book Page 26 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Indicador de mensagem de texto em espera É exibido quando o aparelho recebe uma
mensagem de texto.
Indicador de mensagem de voz em espera
É exibido quando você recebe uma mensagem de correio de voz.
Indicador do nível de carga da bateria Indica a quantidade de carga restante na bateria. Quanto mais seguimentos forem mostrados, maior a carga.
Alta
Ao ver a mensagem Bateria sem carga, recarregue a bateria assim que possível.
Nota: ao recarregar a bateria, o indicador de intensidade de sinal mostra o andamento do processo de carga da bateria. Consulte “Como carregar a bateria” na página 20.
Relógio Exibe a hora atual.Indicador do menu Indica que você pode pressionar
M para acessar o menu. Consulte “Utilização do menu” na
página 46.
Indicador de sinal digital (F) ou analógico (I)
Informa se o sinal recebido é digital ou analógico.
26
E D C B
Vazia
V60TDMA_19-06.book Page 27 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Indicador de ajuste de alerta Exibe o perfil de alerta selecionado no momento. O ajuste padrão para o alerta é a campainha.
Campainha alta
w
Vibração
y
Silencioso
t
Campainha baixa
x
Tocar e vibrar
u
Como alterar o ajuste do zoom
Você pode configurar o display do aparelho para exibir três ou duas linhas de texto (além das etiquetas das teclas multifunção). Três linhas de texto exibem mais informação, enquanto duas linhas aumentam o tamanho do texto.
Para alterar o zoom do display, pressione M uma vez e mantenha pressionada a tecla M novamente, no máximo dois segundos após pressioná-la pela primeira vez.
Você também pode regular o ajuste do zoom a partir do menu: Consulte o item "Zoom" na página 72.
Luz indicadora de estado
A luz indicadora de estado avisa quando você recebe uma ligação ou mensagem, ou quando o aparelho está em “
roaming
Luz indicadora de estado
27
V60TDMA_19-06.book Page 28 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
(usando um sistema que não seja o seu original). A luz muda de cor para indicar estados diferentes:
Indicação Estado
vermelho/verde alternados
verde piscando em serviço, sistema original amarelo piscando aparelho visitante, fora do sistema
vermelho piscando sem serviço amarelo/verde alternados mensagem de texto ou de voz
No ajuste padrão, a luz indicadora de estado é mantida desligada para economizar bateria. Consulte o item sobre a luz indicadora de estado na página 72 para ativá-la.
Nota: manter a luz indicadora de estado ativada reduz substancialmente o que a bateria consegue manter carga estando o aparelho ligado mas não está em uso).
tempo de espera
ligação sendo recebida
original
recebida
do aparelho (tempo em
Teclas de volume
Use as teclas apropriadas para ajustar o volume do auricular e da campainha do aparelho.
28
Teclas de
volume
V60TDMA_19-06.book Page 29 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Quando Pressione Para
Durante uma ligação
Na tela principal (com o flip aberto)
Você também pode usar as teclas de volume para percorrer os menus e listas.
Para alter ar o volume do teclado, consulte “Seleção de um perfil de alerta” na página 128.
Tecla inteligente
teclas de volume
teclas de volume
aumentar ou diminuir o volume do som recebido
aumentar ou diminuir o volume da campainha
A tecla inteligente oferece uma outra forma de executar funções básicas do aparelho. Ela é chamada de tecla inteligente porque antecipa a próxima ação que você provavelmente vai executar. Por exemplo, se você realçar um item e pressionar a tecla inteligente, ela seleciona o item realçado. Você pode usar a tecla inteligente para enviar e finalizar ligações, selecionar itens do menu, ativar e desativar funções e abrir a agenda telefônica. A tecla inteligente normalmente executa a mesma função que a tecla multifunção à direita (+).
Display
externo
Tecla
inteligente
29
V60TDMA_19-06.book Page 30 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Nota: a tecla inteligente lhe oferece uma forma opcional para executar certas tarefas mais rapidamente. Contudo, há outras maneiras de se executarem as mesmas tarefas.
Você também pode usar a tecla inteligente para executar funções específicas no display externo quando o flip está fechado. Consulte a seção a seguir para obter mais detalhes.
Display externo
Quando o aparelho está ligado e o flip está fechado, o display externo exibe a hora e a data. Ele exibe também mensagens para notificá-lo de eventos (tais como ligações sendo recebidas) que exijam a sua atenção.
Ajuste do alerta do aparelho
Para mudar o alerta no display externo:
Pressione Para
1
teclas de volume avançar até Alerta
2
tecla inteligente selecionar um tipo de alerta
3
teclas de volume retornar à tela principal
Para retornar uma ligação não atendida
Quando você não pode atender um telefonema, seu aparelho mantém um registro das ligações não atendidas e exibe a mensagem X Ligações Perdidas, onde X corresponde ao
30
V60TDMA_19-06.book Page 31 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
número de ligações não atendidas. Quando você vir a mensagem X Ligações Perdidas no display externo:
Pressione Para
1
tecla inteligente consultar a lista de ligações recebidas
2
teclas de volume percorrer a lista e selecionar a ligação
a ser retornada
3
tecla inteligente efetuar a ligação
Nota: como o microfone e o auricular não funcionam quando o aparelho está fechado, você precisa usar um fone de ouvido ou outro acessório para operação em viva-voz com esta função.
Uso da bateria
Cuidado: para evitar ferimentos ou queimaduras, não deixe que objetos de metal toquem os terminais da bateria ou entrem em curto circuito com eles.
Para maximizar o desempenho da bateria:
• Use sempre carregadores e baterias Motorola Original™. A garantia do aparelho não cobre danos causados pelo uso de baterias e/ou carregadores que não os da Motorola.
• Baterias novas, ou aquelas que foram guardadas por muito tempo, podem precisar de um maior tempo de carga.
• Ao ser carregada, a bateria deve estar à temperatura ambiente.
31
V60TDMA_19-06.book Page 32 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
• Não exponha as baterias a temperaturas abaixo de -10°C (14°F) ou acima de 45°C (113°F). Ao sair do veículo, leve sempre o aparelho com você.
• Quando não tiver intenção de usar a bateria por um determinado tempo, guarde-a descarregada em um local fresco, escuro e seco, como a geladeira.
• Durante um período longo, as baterias se descarregam gradativamente , requerendo maior tempo de carga, o que é normal. Caso você recarregue a bateria regularmente e observe uma diminuição do tempo de conversação ou um aumento do tempo de recarga, provavelmente é hora de comprar uma bateria nova.
• Quanto mais você fala ao telefone ou usa suas funções (como envio de mensagens de texto), menor é o tempo no modo de espera que a bateria pode oferecer. Você também pode economizar bateria desligando a luz indicadora de estado. (Consulte o item sobre a luz indicadora de estado na página 72.)
As baterias deste aparelho devem ser descartadas de maneira apropriada e podem ser recicladas. Consulte
o rótulo para verificar o tipo da bateria. Entre em contato com seu centro local de reciclagem para conhecer os métodos apropriados para o descarte. Nunca jogue as baterias no fogo, pois elas podem explodir.
32
V60TDMA_19-06.book Page 33 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
Para obter instruções básicas sobre como efetuar, encerrar ligações e como recebê-las, consulte a página 22–23 da seção “Instruções iniciais”.
Este capítulo descreve as funções que ajudam-no a enviar e receber ligações pelo telefone. Para obter informações sobre outras funções relacionadas a ligações, consulte “Ligações recentes” na página 76, e “Ligação de dados” na página 140.
Como rediscar um número
Se você ouvir um sinal de ocupado normal, o número de telefone discado está ocupado.
Pressione Para
1
O
2
N
desligar rediscar o número ocupado
Como utilizar a rediscagem automática
Se a rede estiver ocupada, você ouvirá um sinal rápido de ocupado e o aparelho exibirá a mensagem
Ligação Perdida.
Com a rediscagem automática ativada, seu telefone tentará repetir automaticamente a ligação durante os próximos quatro minutos. Quando a conexão for obtida, o aparelho tocará
33
V60TDMA_19-06.book Page 34 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
ou vibrará uma vez exibindo Rediscagem c/Sucesso no display e, então, completará a ligação.
É necessário ativar a rediscagem automática para poder usar esta função. Consulte o item “Rediscagem automática” na página 72 para ativar a rediscagem automática.
Quando a rediscagem automática está desativada, você pode ativá-la manualmente para repetir a discagem de um número de telefone. Se você ouvir um sinal de ocupado e vir a mensagem
Ligação Perdida:
Pressione Para
N ou TENTAR (+)
Como identificar o chamador
ativar a rediscagem automática
A função de permite ver quem está ligando antes de atender.
• Se o nome do chamador estiver armazenado em sua agenda telefônica, o nome será exibido automaticamente. Caso contrário, o telefone exibirá o número do chamador.
• Se a identificação do chamador não estiver disponível, será exibida a mensagem Ligação.
identificação da linha do chamador
Conversação segura
Quando a utilizar um canal de alta segurança para impedir que suas ligações sejam interceptadas por terceiros. Para ativar a função
34
conversação segura
é ativada, o aparelho tenta
V60TDMA_19-06.book Page 35 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
de conexão segura, consulte “Como aumentar a segurança durante a conversação” na página 153.
Nota: se não houver uma conexão de alta segurança disponível, seu aparelho utilizará a conexão padrão. O telefone mostra a mensagem Linha sem segur quando uma conexão padrão estiver sendo utilizada, a não ser que o display seja ocupado por outras informações, como por exemplo, identificação do chamador.
Como retornar uma ligação não atendida
O telefone mantém registro das ligações não atendidas. Quando você não atende uma ligação, ele exibe:
• o indicador T (ligações não atendidas)
• a mensagem X Ligações Perdidas Y Não reconhecido, onde X representa o número total de ligações não atendidas e Y é o número de ligações não atendidas para as quais a identificação do chamador não está disponível.
Pressione Para
1
VER (+) consultar a lista de ligações
recebidas, com as ligações mais recentes exibidas no início
2
S
3
N
percorrer a lista e selecionar a ligação a ser retornada
efetuar a ligação
35
V60TDMA_19-06.book Page 36 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
Como discar um número de emergência
A operadora programa um ou mais números de emergência (como o número da central de polícia de sua região) para os quais você pode ligar a qualquer momento. Um número de emergência pode ser chamado mesmo se o teclado ou o aparelho estiver bloqueado, ou se você for solicitado a fornecer uma senha ou código.
Nota: os números de emergência variam em cada país. Os números de emergência de seu aparelho podem não funcionar em todas as regiões.
Para ligar para um número de emergência a qualquer momento:
Pressione Para
1
teclas alfanuméricas
2
N
discar o número de emergência (como o número da central de polícia da sua região)
ligar para o número de emergência
Como inserir números na memória de anotações
O telefone armazena a seqüência de dígitos mais recentemente inserida em uma memória temporária identificada como
memória de anotações
um número de telefone que você chamou ou de um número de telefone que você digitou mas não chamou. Eles permanecerão na memória de anotações mesmo que você desligue o telefone.
36
. Estes dígitos podem ser os últimos de
V60TDMA_19-06.book Page 37 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
Você pode usar a memória de anotações para armazenar um número de telefone para o qual deseje ligar mais tarde (tal como um número que lhe foi fornecido pelo interlocutor enquanto você estava em uma ligação). Para acessar estes dígitos, consulte a seção “Uso da memória de anotações” na página 79.
Como encerrar uma ligação recebida
Enquanto o telefone estiver tocando ou vibrando:
Pressione Para
O ou IGNORA (-)
Dependendo dos ajustes de seu telefone e do tipo de serviço contratado com sua operadora, a ligação poderá ser encaminhada para outro número, ou a pessoa que ligou poderá ouvir um sinal de ocupado.
Como efetuar uma ligação com discagem rápida
cancelar a ligação recebida
A função de registro da agenda telefônica pressionando poucas teclas.
Sempre que você armazena um registro na agenda telefônica, é atribuído um numero exclusivo de discagem rápida a ele. Se souber o número de discagem rápida do registro desejado da
discagem rápida
permite que você disque qualquer
37
V60TDMA_19-06.book Page 38 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
agenda telefônica, você poderá utilizar a função de discagem rápida.
Pressione Para
1
teclas alfanuméricas
2
# enviar o número
3
N
Para criar um registro na agenda telefônica ou consultar o número de discagem rápida de um registro existente, consulte “Como armazenar um registro na agenda telefônica” na página 83.
Como discar com um único toque
Você poderá ligar para os números registrados em sua agenda telefônica pressionando uma única vez qualquer um dos números de 2 a 9. Basta manter pressionado por um segundo o número de discagem rápida.
Recomendamos que você reserve a posição 1 da agenda telefônica para o número do correio de voz. Em alguns casos, a própria operadora armazena o número do correio de voz na
teclar o número de discagem rápida com um, dois ou três dígitos referente ao registro que deseja discar.
chamar o registro
38
V60TDMA_19-06.book Page 39 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
posição 1. Se você não conseguir acessar o número mantendo pressionada a tecla 1, execute as seguintes etapas:
Faça isto Para
1
Armazene seu número de correio de voz na posição de memória 1 da agenda telefônica. (Consulte “Como armazenar um registro na agenda telefônica” na página 83.)
2
Siga as instruções da seção “Como armazenar o seu número de correio de voz” na página 101
Para armazenar registros nas posições de 2 a 9 na agenda telefônica, consulte a seção “Como armazenar um registro na agenda telefônica” na página 83.
ativar o método simplificado de acesso ao correio de voz através da tecla 1
ativar a tecla multifunção do correio de voz e atalhos de menu
Como ligar para um número contido em uma mensagem de texto
Ao receber uma mensagem de texto com um número contido em meio à mensagem, você poderá chamar diretamente este número.
Nota: é necessário configurar a caixa de entrada antes de receber mensagens de texto. Consulte
39
V60TDMA_19-06.book Page 40 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
“Como configurar a caixa de entrada de mensagens de texto” na página 103.
Acesse a função
Pressione Para
1
S
2
M acessar Menu Msg. Texto
3
S
4
SELEC (+) ligar para o número contido na
Se mais de um número estiver incluído na mensagem, pressione
M > Mensagens
> Mensagem Texto
ir até a mensagem com o número
ir até VoltarLigac.
mensagem
S para ir até o número desejado e, então, pressione
SELEC (+) para efetuar a ligação.
Funções adicionais de discagem
Além do simples pressionar de teclas, você poderá inserir números ou caracteres e completar ligações de diversas maneiras.
Enquanto estiver discando (com dígitos visíveis no display):
Faça isto Para
Pressione M > Anexar Número
anexar outro número da agenda telefônica ou da lista de ligações recentes ao final dos dígitos inseridos.
40
V60TDMA_19-06.book Page 41 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
Faça isto Para
Pressione M > Enviar Mensagem
Pressione M e, então, vá até um dos seguintes itens e selecione-o:
Inserir Pausa (para inserir p)
Inserir Espera (para inserir w)
Inserir 'n' (para inserir um n)
criar uma mensagem de texto endereçada ao numero digitado
inserir um caractere especial ao fazer uma ligação que necessite da discagem e do envio de dígitos adicionais (por exemplo, para fazer uma ligação com cartão de chamada, ou para acessar mensagens em uma secretária eletrônica):
Pausa faz com que o telefone espere até que a ligação seja completada antes de discar o próximo dígito de uma série.
Espera faz com que o telefone espere até que a ligação se complete e, em seguida, emite um alerta antes de enviar o próximo dígito.
'n' faz com que o aparelho solicite um número antes de efetuar a ligação. O número é inserido na seqüência de discagem no lugar do caractere n.
41
V60TDMA_19-06.book Page 42 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Envio e recebimento de ligações
Você também poderá discar números usando as seguintes funções:
Faça isto Para
Pressione e solte a tecla de voz, na lateral direita do aparelho, e pronuncie o nome (em dois segundos).
Tecla de voz
discar um número de telefone usando a função de discagem por voz
Consulte “Como gravar um nome para um registro da agenda telefônica” na página 85.
Pressione M > Últimas Ligações > Ligaç. Recebidas ou
Ligações Feitas
>
para fazer a ligação
42
discar o número de telefone de uma ligação não atendida ou o número de telefone de uma ligação recentemente efetuada ou recebida
V60TDMA_19-06.book Page 43 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como utilizar as funções durante uma ligação
Ligação em espera
Se você contratou o serviço de ligação em espera, ouvirá um tom de alerta sempre que uma segunda ligação for recebida.
Para colocar a primeira ligação em espera e atender a segunda:
Pressione Para
1
N
2
N
Para efetuar uma ligação com três participantes
Durante uma ligação, você pode conectar uma terceira pessoa de tal forma que os três participantes possam conversar ao mesmo tempo. Entretanto, isso não é possível quando já existe uma ligação em espera.
atender a nova ligação voltar para a primeira ligação
Quando estiver em uma ligação:
Pressione Para
1
teclas alfanuméricas
digitar o número da terceira pessoa
43
V60TDMA_19-06.book Page 44 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como utilizar as funções durante uma ligação
Pressione Para
2
N
3
N
4
O
chamar o número e conectar a nova pessoa
conectar as duas ligações finalizar a ligação
Funções adicionais durante uma ligação
Durante uma ligação, você poderá realizar as seguintes operações:
Faça isto Para
Pressione MUDO (+) (caso esteja disponível)
ou
Pressione M > Mudo Pressione ALTOFAL (+)
(caso esteja disponível)
ou
Pressione M > Viva voz Ativado
Pressione M > Meu número consultar seu próprio
silenciar uma ligação
ativar o viva-voz
número de telefone
44
V60TDMA_19-06.book Page 45 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como utilizar as funções durante uma ligação
Faça isto Para
Pressione M > Enviar Tons enviar o número para a
rede como tons DTMF, em ligações efetuadas com cartão de crédito ou ligações que requeiram senha.
Para ativar os tons DTMF, consulte o item sobre DTMF, na página 73.
45
V60TDMA_19-06.book Page 46 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Utilização do menu
Como navegar pelo menu até a função desejada
Ao usar estas teclas, você poderá acessar várias funções do aparelho através do sistema de menu:
Tecla Menu
Entre no sistema de menus ou abra um submenu, quando
M
aparecer na parte central inferior do display.
Tecla multifunção esquerda
Executa a função exibida no canto inferior esquerdo do display (geralmente
SAIR
, para sair, ou
VOLTA
, para
retornar).
Teclas de volume
Percorre os menus e listas para cima ou para baixo.
Tecla End
Sai do sistema de menus sem fazer alterações; retorna à tela principal.
Menu Principal
Últimas Ligações
Agenda Telefone
EXIT SELECT
Tecla multifunção direita
Executa a função exibida no canto inferior direito do display (geralmente
SELEC
, para selecionar o item realçado do menu).
Tecla de rolagem
Percorre os menus e listas para cima ou para baixo.
* e #
Percorre os valores e ajusta o valor do item de menu realçado.
46
V60TDMA_19-06.book Page 47 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Utilização do menu
Este guia mostra como navegar até uma função específica do menu:
Acesse a função
M > Últimas Ligações
> Ligações Feitas
O símbolo > indica que você deve ir até a função e selecioná-la. Neste exemplo, você deve pressionar M, ir até
Últimas Ligações
Ligações, selecionar esta opção e, então, selecionar
Feitas para consultar a lista de ligações efetuadas.
Como selecionar uma opção de função
Algumas funções exigem que você selecione um item de uma lista:
Pressione
VOLTA
(-) para voltar à tela anterior.
Existe um submenu disponível. Pressione
M
para abrir o
submenu.
Para selecionar um item, basta realçá-lo. Use um dos seguintes métodos:
• Pressione
S para ir para baixo ou para cima até chegar ao
item desejado.
Últimas Ligações
10) José da Silva
9) Maria da Silva
VOLTA VER
M
Pressione
VER
(+) para ver os
detalhes do item realçado. A opção
ARMAZ.
(+) é exibida se for possível armazená-lo na agenda telefônica.
Item realçado
47
V60TDMA_19-06.book Page 48 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Utilização do menu
• Em uma lista numerada, pressione a tecla do número correspondente para realçar o item.
• Em uma lista organizada alfabeticamente, pressione a tecla correspondente à letra várias vezes até chegar à letra desejada, realçando na lista o que mais se aproxime do item desejado.
Como inserir informações em uma função
Nas funções tais como as agendas telefônica e de compromissos, é necessário digitar informações para preencher os detalhes de um registro.
Pressione S para ir até os itens adicionais.
Pressione fazer alterações. A opção é exibida quando você insere ou altera informações. Pressione para salvar as alterações.
• Inserir números ou texto com o teclado. (Consulte “Como
48
CANCELA
inserir texto” na página 51.)
Detalhes Entrada
Nome:José da Silva
Núm.:2125551212
CANCELA TROCA
(-) para sair sem
CONCLUI
(-)
CONCLUI
(-)
Item realçado
Pressione
TROCA
(+) para alterar as informações selecionadas.
V60TDMA_19-06.book Page 49 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Utilização do menu
• Quando um item possuir uma lista de valores possíveis, pressione * ou # para percorrer a lista e escolher um valor.
• Quando um item possuir uma lista de valores numéricos possíveis, pressione uma tecla numérica para ajustar o valor.
• Se você inserir informações e depois decidir não salvá-las, pressione O para sair.
O centro de mensagens permite que você crie e envie mensagens de texto. (Consulte “Como inserir texto” na página 51.) O
cursor piscando
mostra onde o texto irá aparecer:
O cursor piscando
indica o
Msg:
ponto de inserção.
CANCELA NAVEGAR
Pressione
CANCELA
(-) para sair sem fazer alterações.
M
Pressione para abrir o submenu.
M
Pressione
NAVEGAR
para consultar e inserir um nome, número ou mensagem a partir de informações previamente armazenadas.
(+)
49
V60TDMA_19-06.book Page 50 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Utilização do menu
Ao digitar caracteres, o cursor se transforma em um
retangular
, alterando, também, as funções das teclas
multifunção:
O cursor retangular
indica o caractere realçado.
Msg:
T
APAGAR OK
Após dois segundos, o cursor volta a piscar e passa para a próxima posição.
M
Pressione para apagar o caractere à esquerda do ponto de inserção.
Pressione
OK
aceitar os dados e armazenar o texto.
APAGAR
cursor
(+) para
(-)
50
V60TDMA_19-06.book Page 51 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Existem vários métodos diferentes para facilitar a inserção de texto e a digitação de nomes, números, endereços de email e mensagens de texto no aparelho.
Você pode inserir todos os caracteres (letr as, números e símbolos) usando o método padrão de digitação toque a toque. Outros modos de texto permitem digitar, com facilidade, números, símbolos ou porções de texto já armazenadas no aparelho. Finalmente, o modo de inserção automática permite a digitação de mensagens de texto com um número mínimo de toques.
Como escolher um modo de texto
Para ativar um modo de texto, pressioneM em qualquer tela de inserção de texto e selecione o modo de texto no menu
Método Entrada:
iTAP Deixe o aparelho sugerir palavras à medida que
você digita e escolha uma palavra da lista. (Consulte “Inserção automática com reconhecimento de texto usando o software iTAP™” na página 57.)
Numérico
Símbolo Insira símbolos apenas. (Consulte “Modo de
Navegar
Insira apenas o número que aparece em cada tecla.
símbolos” na página 55.)
Percorra a agenda telefônica e as listas de ligações recentes para selecionar um nome a ser inserido.
51
V60TDMA_19-06.book Page 52 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Método Tap
Nota: o modo de texto que você seleciona permanece ativo até que outro modo seja selecionado.
Digite um caractere de cada vez pressionando a tecla correspondente à letra, número ou símbolo. (Consulte “Método Tap” na página 52.) Este é o modo padrão para a inserção de texto no aparelho.
Método Tap
O método tap é o modo padrão para a inserção de texto no aparelho.
Para ativá-lo em qualquer tela de inserção de texto, pressioneM e selecione a opção de menu Método Tap.
Para inserir texto usando o método tap:
Faça isto Para
1
Pressione uma tecla numérica uma ou mais vezes
2
Continue a pressionar as teclas numéricas
3
Pressione
OK (+)
percorrer os caracteres associados à tecla e selecionar o caractere desejado. (Consulte a “Tabela de caracteres” na página 54.)
inserir o restante dos caracteres na mensagem de texto
aceitar e armazenar o texto quando acabar
52
V60TDMA_19-06.book Page 53 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Regras gerais para a inserção de textos
Use o teclado para inserir letras, números, símbolos e outros caracteres usando o método tap. Pressione a mesma tecla repetidamente para ver os caracteres disponíveis. (Consulte a “Tabela de caracteres” na página 54):
Pressione uma tecla numérica para inserir o texto onde o cursor está piscando.
Pressione uma tecla numérica sempre que necessário para inserir o caractere desejado.
Msg:
CANCELA
NAVEGAR
Mova o cursor para cima ou para baixo na mensagem de texto, ou altere para maiúscula ou minúscula o caractere ativo no cursor retangular.
Para alternar entre o método de digitação e o modo de texto numérico, mantenha pressionada uma tecla numérica.
Mova o cursor para a esquerda ou para a direita.
53
V60TDMA_19-06.book Page 54 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
• Se você não pressionar outra tecla no intervalo de dois segundos, o caractere ativo será aceito e o cursor passará para a próxima posição.
• O primeiro caractere de cada sentença será sempre maiúsculo, a menos que você o altere manualmente. (Mantenha pressionada a tecla numérica ou pressione
S para fazer com que o caractere mude para minúsculo
enquanto estiver realçado no cursor retangular.)
Tabela de caracteres
Use esta tabela como guia para inserir espaços, números, letras, símbolos e outros caracteres usando o método tap. Mantenha pressionada a tecla desejada para alternar entre maiúsculas e minúsculas.
1
espaço
¿ ¡ % £ $ ¥
2
a b c 2 ä å á à ã α β ç
3
d e f 3 δ é è ê φ
4
g h i 4 í γ
5
j k l 5 λ
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω
7
p q r s 7 π β σ
8
t u v 8 θ ü ú ù
9
w x y z 9 ξ ψ
0 + - 0 x * / \ [ ] = > < # §
. 1 ? ! , @ _ & : ; " - ( ) '
54
V60TDMA_19-06.book Page 55 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Modo de símbolos
O aparelho possui um método alternativo para inserção de símbolos em uma mensagem de texto. É possível escolher e selecionar dentre uma variedade de opções de símbolos.
Para ativ ar o modo de símbolos em qualquer tela de inserção de texto, pressione M e selecione a opção de menu Símbolo.
Para inserir um símbolo no modo de símbolos:
Faça isto Para
1
Pressione uma tecla numérica uma vez
2
Pressione
* ou #
ou
Pressione a tecla numérica várias vezes
3
Pressione
SELEC (+)
exibir as opções de símbolos. (Consulte a “Tabela de símbolos” na página 56.)
Os símbolos associados à tecla que você pressionou são mostrados na parte inferior do display. Caso necessário, pressione outras teclas para encontrar o símbolo desejado.
realçar o símbolo desejado
adicionar o símbolo realçado à área de texto na parte superior do display
55
V60TDMA_19-06.book Page 56 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Tabela de símbolos
Use esta tabela no modo de símbolos como guia para inseri-los.
1
espaço
& : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥
2 @ _ \ 3 / : ; 4 " & ' 5 ( ) [ ] { } 6 ¿ ¡ ~
7 < > =
8
$ £ ¥
9 # % *
0 + - x * / =
> < # §
. ? ! , @ _
56
V60TDMA_19-06.book Page 57 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Inserção automática com reconhecimento de texto usando o software iTAP™
O software iTAP™ de inserção automática de textos permite que você digite as letras de uma palavra pressionando somente uma tecla para cada letra.
É preciso ativá-lo antes de inserir letras. Para isso, em qualquer tela de inserção de texto, pressioneM para acessar o menu
Método Entrada e selecione a opção de menu iTAP no idioma
desejado.
Como inserir palavras
Para inserir uma palavra utilizando o software iTAP:
Faça isto Para
1
Pressione uma tecla numérica uma vez
2
Pressione as teclas numéricas (uma por letra)
digitar a primeira letra da palavra As letras associadas à tecla que você
pressionou são mostradas na parte inferior do display.
inserir o restante da palavra Palavras e combinações de letras
alternativas são mostradas na parte inferior do display com base nas teclas que você pressionou. Estas opções são atualizadas a cada tecla que é pressionada.
57
V60TDMA_19-06.book Page 58 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Faça isto Para
3
Após inserir todas as letras da palavra, pressione
* ou #
4
Pressione
SELEC (+)
Por exemplo, para escrever a palavra “act”, pressione 2 2
8. O display exibe:
encontrar e realçar a palavra desejada
adicionar a palavra realçada à área de texto na parte superior do display
Um espaço será automaticamente inserido depois de cada palavra.
O cursor piscando
indica o ponto de inserção.
Pressione
APAGAR
para apagar a última letra inserida.
58
Cat Act Bat Abu }
APAGAR SELEC
(-)
Pressione inserir a palavra realçada no ponto de inserção.
Pressione
*
percorrer e consultar outras opções de palavras.
SELEC
(+) para
e # para
V60TDMA_19-06.book Page 59 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Como inserir palavras novas
Você pode inserir uma palavra que ainda não faça parte do dicionário do software iTAP. Se você inserir todas as letras de uma palavra e a palavra não for exibida no display:
Faça isto Para
1
Pressione
APAGAR (-) uma
ou mais vezes
2
Pressione * ou # realçar a letra ou a combinação
3
Pressione
SELEC (+) e,
então, *
4
Continue a inserir letras e a realçar combinações de letras
apagar uma ou mais letras, até ver uma combinação de letras que corresponda ao início da palavra
de letras mover o cursor para a esquerda
e “bloquear” a parte selecionada da palavra
completar a palavra
Pontuação
O software iTAP adiciona automaticamente um espaço ao final de cada palavra. Quando você insere um caractere de pontuação, esse espaço é removido. Para inserir caracteres de pontuação utilizando o software iTAP:
Pressione Para
1 ou 0 inserir pontuação ou outros
caracteres, conforme mostrado na “Tabela de caracteres” na página 54
59
V60TDMA_19-06.book Page 60 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Uso de maiúsculas
A primeira letra de uma sentença será exibida automaticamente em maiúscula, com as palavras seguintes em minúsculas. Para configurar ou ajustar o uso de maiúsculas:
Pressione Para
S
Como inserir números
Para inserir um número utilizando o software iTAP:
Faça isto Para
1
Insira o primeiro dígito e então realce-o
2
Pressione as teclas numéricas
3
Pressione
SELEC (+)
fazer com que as palavras sejam exibidas com a inicial maiúscula, todos os caracteres maiúsculos ou todos minúsculos
colocar o software iTAP no modo inserção de números
adicionar dígitos ao número
inserir o número no ponto de inserção
60
V60TDMA_19-06.book Page 61 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Como inserir texto
Como apagar letras e palavras
Coloque o cursor à direita do texto a ser apagado e faça o seguinte:
Faça isto Para
Pressione
APAGAR (-)
Mantenha pressionada
APAGAR (-)
apagar uma letra por vez
apagar a mensagem inteira
61
V60TDMA_19-06.book Page 62 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Este capítulo descreve todas as funções de seu aparelho na ordem do mapa do menu apresentado nas páginas 3–4. Algumas descrições incluem também o número das páginas nas quais você poderá encontrar informações mais detalhadas.
Se quiser aprender mais sobre uma função específica, você também poderá consultar o manual de referência do aparelho. Para obter uma cópia do manual de referência ou uma outra cópia deste guia, visite o site da Motorola na Web:
http://www.motorola.com/br
ou entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente Motorola no telefone 0.800.701.1244, no Brasil.
Menu principal
L
IGAÇÕES RECENTES
Ligações recebidas
Exibe uma lista de ligações recebidas mais recentemente. Consulte “Consulta à lista de ligações recebidas ou efetuadas” na página 76.
Ligações efetuadas
Exibe uma lista de ligações efetuadas mais recentemente. Consulte “Consulta à lista de ligações recebidas ou efetuadas” na página 76.
M > Últimas Ligações
> Ligaç. Recebidas
M > Últimas Ligações
> Ligações Feitas
62
V60TDMA_19-06.book Page 63 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Memória de anotações
M > Últimas Ligações
> Bloco de Notas
Disca ou armazena o último número digitado no teclado alfanumérico. Consulte “Como inserir números na memória de anotações” na página 36 e “Uso da memória de anotações” na página 79.
Duração das ligações
M > Últimas Ligações
> Tempos Ligação
Exibe os contadores de tempo que mantêm um registro do tempo de duração da última ligação, ligações efetuadas, ligações recebidas, todas as ligações desde a última vez em que você zerou o contador e o total de todas as ligações. Consulte “Como consultar e reiniciar os contadores de tempo de ligação” na página 80.
A
GENDA TELEFÔNICA
M > Agenda Telefone
Armazena nomes e números como registros na agenda telefônica e, em seguida, liga para os números selecionando-os da lista da agenda. Consulte “Agenda telefônica” na página 82.
A
GENDA DE COMPROMISSOS
M> Compromissos
Permite que você use o calendário da agenda de compromissos para programar e consultar seus compromissos. Consulte “Agenda de compromissos” na página 91.
63
V60TDMA_19-06.book Page 64 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
D
ISCAGEM RÁPIDA
Disca números pre-programados. Sua operadora pode programar seu aparelho com um ou mais números de discagem rápida, tal como o número para atendimento ao consumidor. P ara ligar para estes números, basta selecioná-los na lista de discagem rápida.
Nota: é possivel que sua operadora use um nome diferente para esta função.
R
ÁDIO
Permite que você ouça estações de rádio com o fone de ouvido para rádio FM estéreo Motorola Original™ (acessório opcional). A função de menu para o rádio só é exibida quando o fone de ouvido para rádio FM estéreo está conectado à porta para conector de acessórios de seu aparelho. Consulte “Rádio” na página 97.
M
ENSAGENS
Regula os ajustes para mensagens, consulta e gerencia vários tipos de mensagens que seu aparelho pode receber e/ou enviar:
Correio de voz Permite que você ouça suas
M > Discagem Rápida
(Quick Dial)
M > Rádio
M > Mensagens
mensagens gravadas por voz. Consulte “Mensagens — correio de voz” na página 101
64
V60TDMA_19-06.book Page 65 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Mensagens de texto
Envia e recebe mensagens de texto. Consulte “Mensagens de texto” na página 103
Serviços de informações
Permite que você leia as mensagens recebidas dos serviços de informações (mensagens transmitidas por meio de assinatura, como indicadores financeiros, notícias e previsão meteorológica)
Alertas do browser
Permite a leitura de mensagens de alerta recebidas por seu micro-browser
Notas rápidas
Permite a seleção e envio de mensagens pré-escritas a partir da lista de notas breves. Consulte “Como enviar uma nota breve” na página 109
Caixa de saída Exibe todas as mensagens de texto de
saída, enviadas ou não
Rascunhos Armazena e edita mensagens de
texto que você escreveu mas ainda não enviou
65
V60TDMA_19-06.book Page 66 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
A
TALHOS
Cria métodos simplificados para acessar funções do menu acessíveis por atalhos de teclado ou por voz. Consulte “Métodos simplificados” na página 114.
L
EMBRETES VOICE NOTES
Usado para gravar mensagens e ligações telefônicas com a tecla para voz. Consulte “Voice Notes” na página 119.
Nota: a gravação de conversas telefônicas está sujeita às leis estaduais e federais aplicáveis em relação ao sigilo e à gravação de conversas telefônicas.
B
ROWSER
Acessa páginas da Web e executa aplicativos baseados na Web. O micro-browser envia páginas W AP (protocolo de aplicação sem fio) de sua operadora diretamente ao aparelho. Consulte “Micro-browser” na página 125.
M > Métodos simplificados
(Atalhos)
M > Voice Notes
M > Browser
Configurações
T
OCAR/VIBRAR
Alerta
Seleciona o perfil de alerta por campainha ou vibração para ligações e mensagens sendo recebidas. Consulte “Campainha/Vibração” na página 127.
66
M > Configurações
> Toca/Vibra > Alerta
V60TDMA_19-06.book Page 67 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Detalhes do alerta
M > Configurações
> Toca/Vibra >
Alerta
Detalhe
Altera detalhes do perfil de alerta atual.
Alerta
representa o nome do alerta atual. Consulte “Campainha/Vibração” na página 127.
Meus tons
M > Configurações
> Toca/Vibra > Meus Tons
Cria tons de alerta para o aparelho. Consulte “Uso da função Meus Tons” na página 129.
E
STADO DO APARELHO
Meu número de telefone
M> Configurações
> Status do Telefone > Meu número
Consulta, digita e altera seu nome e seu número de telefone.
Indicador do nível de carga da bateria
M> Configurações
> Status do Telefone > Medidor bateria
Exibe um indicador detalhado do nível de carga da bateria.
Outras informações
M > Configurações
> Status do Telefone > Outra informação
Consulte as especificações das funções do aparelho (se sua operadora oferece o serviço).
67
V60TDMA_19-06.book Page 68 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
C
ONEXÃO
Conecta seu aparelho a um computador ou dispositivo portátil para enviar e receber ligações de fax e dados no dispositivo conectado. Consulte “Ligação de dados” na página 140.
Ligação sendo recebida
M > Configurações
> Conexâo > Ligação
Especifique o formato para a próxima ligação a ser recebida. V ocê pode selecionar Somente Dados / Somente
ou Normal. Consulte “Como receber uma ligação de
Fax
dados” na página 143.
ONFIGURAÇÃO EM LIGAÇÃO
C
M > Configurações
> Conf.MgRec.
Ajusta as funções ativas durante uma ligação, tais como o contador de tempo em ligação e as opções para atendimento de ligações.
Contador de tempo em ligação
M > Configurações
> Conf.LigRec. > ContadorLigReceb
Ajusta o display do contador de tempo e a configuração do bipe. Você pode programar o seu contador de tempo para um intervalo de tempo selecionado durante suas ligações. (O padrão é 60 segundos.) Você pode também
68
V60TDMA_19-06.book Page 69 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
ligar ou desligar o contador que aparece no display da seguinte maneira:
Hora Exibe o tempo transcorrido para a
ligação atual
Desligado Não exibe o tempo transcorrido para a
ligação atual
Opções de atendimento
M> Configurações
> Conf.LigRec. > Opções de Atend
Ligue ou desligue as opções para atendimento:
Multitecla Atende com o pressionar de qualquer
tecla
Abrir para Atender
Atende ao se abrir a tampa articulada
EGURANÇA
S
Bloqueio do aparelho
M > Configurações
> Segurança > Telefone Bloquead.
Bloqueia e desbloqueia seu aparelho. Consulte “Como bloquear e desbloquear o aparelho” na página 149.
69
V60TDMA_19-06.book Page 70 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Bloqueio do teclado
M > Configurações
> Segurança > Bloquear teclado
Exibe as instruções sobre como bloquear e desbloquear o teclado. Consulte “Como bloquear e desbloquear o teclado” na página 151.
Função de bloqueio
M > Configurações
> Segurança > Bloq.Aplic.
Bloqueio e desbloqueio de aplicações específicas do aparelho (tais como a agenda telefônica e a agenda de compromissos). Quando uma aplicação está bloqueada, os usuários precisam digitar o código de desbloqueio para poder usar a aplicação.
Conversação segura
M > Configurações
> Segurança > Falar c/seguran.
Ativa uma conexão segura para evitar que suas ligações sejam interceptadas por terceiros. Consulte “Conversação segura” na página 34 e “Como aumentar a segurança durante a conversação” na página 153.
Restrição de ligações
M > Configurações
> Segurança > RestringirLigações
Restringe o envio e o recebimento de ligações. Consulte “Como restringir ligações” na página 152.
70
V60TDMA_19-06.book Page 71 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Novas senhas
M > Configurações
> Segurança > Senhas Novas
Altera seu código de desbloqueio (ajustado originalmente como 1234) ou seu código de segurança (ajustado originalmente para 000000). Consulte “Como atribuir um novo código ou senha” na página 147.
O
UTRAS CONFIGURAÇÕES
Personalização
M > Configurações
> Outras Config. > Personalizar
Ajusta várias opções personalizáveis de seu aparelho:
Menu Principal
Altera a ordem dos itens do menu principal. (Consulte “Para reordenar itens do menu” na página 135.)
Teclas
Altera a função das teclas multifunção e da tecla multifunção quando no modo em espera. (Consulte a seção “Como personalizar uma função da tecla multifunção” na página 136.)
Saudação
Altera o texto que é exibido assim que você liga o aparelho
Discagem Rápida (Quick Dial)
Altera o(s) número(s) de discagem rápida
71
V60TDMA_19-06.book Page 72 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Configuração inicial
M > Configurações
> Outras Config. > Config. Inicial
Configura várias opções básicas do aparelho:
Hora e Data
Luz de Fundo Ajusta a quantidade de tempo em que
Ajusta a hora e data do aparelho
a iluminação do display permanece ligada, ou desliga a iluminação do display para economizar a carga da bateria
Status Iluminação
Zoom Alterna entre três linhas (Diminuir) e
Acende ou apaga (para conservar energia) a luz indicadora de estado
duas linhas (Aumentar) de exibição de texto
Percorrer (Scroll)
Força o cursor a parar ou voltar ao início ou final em um movimento circular quando chega ao topo ou à base de uma lista no display
Animação Liga ou desliga (para conservar a
carga da bateria) a função animação. A animação permite uma fácil movimentação pelos menus do aparelho.
Idioma Ajusta o idioma para os menus do
aparelho
72
V60TDMA_19-06.book Page 73 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Econ Bateria
Ajusta as características de utilização da bateria de modo a economizar energia
Config. do Contraste
DTMF Seu aparelho pode enviar um número
Ajusta a configuração do contraste para o display
à rede como tons multifreqüência (DTMF) duais. Tons DTMF são usados para comunicação com sistemas automatizados que requerem a digitação de um número tal como uma senha, código secreto ou número do cartão de crédito. Use esta opção para ativar ou desativar tons DTMF.
Master Reset Zera todas as opções, retornando-as a
seus ajustes padrão de fábrica,
exceto
o código de desbloqueio, código de segurança e o contador de tempo vitalício
73
V60TDMA_19-06.book Page 74 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
Master Clear Zera todas as opções, voltando-as a
seus ajustes padrão de fábrica, pelo código de desbloqueio, código de segurança, contador de tempo vitalício,
e
zera todos os ajustes e
registros configurados pelo usuário Nota: esta opção
informações digitadas pelo usuário
armazenadas no aparelho, inclusive registros da agenda telefônica e de compromissos. Uma vez apagadas, essas informações não podem ser recuperadas.
apaga todas as
exceto
e
Rede
M > Configurações
> Outras Config. > Rede
Exibe e ajusta a configuração de rede de seu aparelho. Sua operadora registra seu aparelho em uma rede. Você
pode consultar informações sobre a rede atual, alterar a maneira como seu aparelho executa a busca por uma rede e ativar/desativar alertas que indicam quando uma ligação foi interrompida ou quando o registro na rede foi alterado.
Ajustes para automóveis
M > Configurações
> Outras Config. > Config. Carro
Configura os ajustes do kit viva-voz veicular. Você pode configurar seu aparelho para encaminhar
ligações diretamente ao kit veicular ao se detectar uma
74
V60TDMA_19-06.book Page 75 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Descrição das funções do menu
conexão, e atender automaticamente depois de dois toques. Consulte “Uso do viva-voz” na página 136.
Nota: o uso de telefones sem fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em certas áreas. Obedeça sempre às leis e regulamentos referentes ao uso desses produtos.
Fone de ouvido com microfone
Ajusta seu aparelho para atender ligações automaticamente depois de dois toques quando estiver conectado a um fone de ouvido com microfone. Consulte a seção “Uso do viva-voz” na página 136.
M > Configurações
> Outras Config.
> Fone de Ouvido
75
V60TDMA_19-06.book Page 76 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
Você pode usar o menu de ligações recentes para consultar as ligações recebidas ou efetuadas ou para acessar o último número armazenado na memória e consultar ou reiniciar os contadores de tempo.
Consulta à lista de ligações recebidas ou efetuadas
Seu telefone mantém listas com os números de ligações recentes que você efetuou ou recebeu, mesmo que as ligações não tenham sido completadas. Os registros nas listas são ordenados do mais recente ao mais antigo. Os mais antigos são apagados à medida que registros novos são adicionados. Cada registro mostra o número da pessoa (ou o nome, se disponível) e indica se a ligação foi completada ou não. Você pode chamar, armazenar ou apagar os números destas listas.
Atalho: pressione efetuadas, na tela principal.
Para acessar o menu de ligações recentes:
N para ir diretamente à lista de ligações
Acesse a função
Pressione Para
1
S
2
SELEC (+) selecionar Ligaç. Recebidas ou
76
M > Últimas Ligações
ir até Ligaç. Recebidas ou Ligações
Feitas
Ligações Feitas
V60TDMA_19-06.book Page 77 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
Pressione Para
3
S
4
N
ou
+ consultar os detalhes de um registro
ou
M abrir o menu Menu Últ.Ligações
ir até o registro que deseja chamar, armazenar ou apagar
Nota: < significa que a ligação foi completada.
chamar o número do registro Dica: mantenha pressionada a tecla
N por dois segundos para discar o
número do registro como tons DTMF. Para ativar os tons DTMF, consulte o item “DTMF” na página 73.
se a opção Ver for exibida acima da tecla +, ou armazenar os detalhes do registro na agenda telefônica se a opção exibida acima da tecla + for Armazenar
para efetuar outros procedimentos conforme descritos na lista a seguir
77
V60TDMA_19-06.book Page 78 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
O menu Últ.Ligações oferece as seguintes opções:
Opção Descrição
Armazenar Cria um registro da agenda telefônica com
o número selecionado no campo Núm. (Esta opção não estará disponível se
ARMAZ. for exibido acima da tecla +
ou se o número já tiver sido armazenado na agenda telefônica.)
Apagar
Apagar Todas Enviar
Mensagem
Acrescen. Dígitos
Anexar Número
Enviar Tons
Apaga o registro. (Esta opção não estará disponível se APAGAR for exibido acima da tecla -.)
Apaga todos os registros na lista atual. Cria uma nova mensagem, com o número
selecionado no campo Telefone Núm. Consulte “Como enviar uma mensagem de texto” na página 107.
Adiciona dígitos ao final do número selecionado.
Anexa outro número da agenda telefônica ou da lista de ligações recentes ao final do número selecionado.
Envia o número selecionado para a rede como tons DTMF, em ligações efetuadas com cartão de crédito ou ligações que requeiram senha. Esta opção está disponível somente durante uma ligação.
Para ativar os tons DTMF, consulte o item “DTMF” na seção página 73.
78
V60TDMA_19-06.book Page 79 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
Uso da memória de anotações
Seu telefone usa a memória de anotações para armazenar a seqüência de dígitos mais recente que você digitou — seja para um número de telefone que você chamou ou um número que você digitou mas não chamou.
Para ligar para o número, crie um registro na agenda telefônica ou execute outro tipo de operação com o número armazenado na memória de anotações:
Acesse a função
Pressione Para
N
ou
M
ou
ARMAZ.
(+)
M > Últimas Ligações
ligar para o número
acessar o Menu Discagem (para anexar um número ou inserir um caractere especial). Consulte “Funções adicionais de discagem” na página 40.
criar um novo registro da agenda telefônica, com o número da memória de anotações copiado para o campo Núm. Consulte “Como armazenar um registro na agenda telefônica” na página 83.
> Bloco de Notas
79
V60TDMA_19-06.book Page 80 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
Como consultar e reiniciar os contadores de tempo de ligação
Seu telefone acompanha e grava a duração das ligações. Use o menu de ligações recentes para consultar e reiniciar um contador de tempo.
O tempo de conexão em rede
momento em que você se conectou à rede da operadora até o momento em que você finalizou a ligação, ao pressionar O. Isso inclui o tempo transcorrido durante o sinal de ocupado e enquanto o telefone estava chamando.
O tempo de conexão em rede registrado no contador pode não ser igual ao tempo utilizado para cobrança pela operadora de serviço celular. Para obter informações sobr e cobrança, entre em contato diretamente com a operadora.
Você pode consultar o tempo aproximado de conexão transcorrido durante as seguintes ligações:
Contador Descrição
Última Ligação
Ligações Feitas
Ligações Receb.
O tempo gasto na última ligação efetuada ou recebida. Não é possível reiniciar este contador.
O tempo total gasto em ligações efetuadas desde a última vez em que o contador foi reiniciado.
O tempo total gasto em ligações recebidas desde a última vez em que o contador foi reiniciado.
é o tempo transcorrido do
80
V60TDMA_19-06.book Page 81 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Ligações recentes
Contador Descrição
Todas Ligações
Tempo de Vida
Para consultar um contador de tempo de ligação:
O tempo total gasto em ligações efetuadas e recebidas desde a última vez em que o contador foi reiniciado.
O tempo total gasto em todas as ligações do aparelho. Não é possível reiniciar este contador.
Acesse a função
M > Últimas Ligações
> Tempos Ligação
Pressione Para
1
S
2
SELEC (+) consultar o tempo de gravação
ir até o contador desejado
Para reiniciar o contador de tempo de ligação:
Pressione Para
1
RESET (+) reiniciar o tempo (quando possível)
2
SIM (-) confirmar que deseja reiniciar
81
V60TDMA_19-06.book Page 82 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Você pode armazenar uma lista de nomes e números de telefone na agenda telefônica eletrônica de seu aparelho. Você pode consultar esses registros e ligar diretamente para eles usando o aparelho.
Para consultar a lista de nomes em sua agenda telefônica, pressione M > Agenda Telefone na tela principal. Vá até o nome e pressione VER (+) para consultar os detalhes do registro conforme mostrado na tela a seguir.
Campos de um formulário de registro da agenda telefônica
O indicador de identifica um nome gravado por voz
O indicador de
tipo
identifica o tipo de número:
$
trabalho
U
casa
S
principal
h
celular
Z
fax
p
pager
82
nome gravado
$*Carlo Emrys
2154337215 Disc.Rápida Núm. 15
VOLTA EDITAR
Retornar à lista
Nome
M
M
Pressione para abrir o
MenuAgendaTelef.
do registro
Número de telefone do registro
Número de discagem rápida do registro
Alterar registro
V60TDMA_19-06.book Page 83 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Como armazenar um registro na agenda telefônica
É necessário um número de telefone para criar um registro na agenda. Todas as outras informações são opcionais.
Atalho: na tela principal, digite um número de telefone e pressione ARMAZ. (+) para criar o registro com o número no campo Núm. Vá direto à etapa 1 no procedimento a seguir para inserir informações adicionais e armazenar o registro.
Para inserir informações
Acesse a função
Pressione Para
1
TROCA (+) selecionar Nome
2
teclas alfanuméricas
3
OK (+) armazenar o nome
4
TROCA (+) selecionar Núm.
5
teclas alfanuméricas
6
OK (+) armazenar o número de telefone
7
TROCA (+) selecionar Tipo
8
S
9
SELEC (+) selecionar o tipo de número
M > Agenda Telefone M > Nova Entrada
digitar um nome para o registro (Consulte a seção “Como inserir texto” na página 51.)
inserir o número de telefone
ir até o tipo de número de telefone
83
V60TDMA_19-06.book Page 84 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Pressione Para
10
GRAVAR (+)
ou
Passe para a etapa11 se não quiser gravar um nome para o registro
11
S
12
TROCA (+) selecionar Disc.Rápida Núm.
13
teclas alfanuméricas
14
OK (+) armazenar o novo número de
gravar um nome para o registro, se desejado
Consulte “Como gravar um nome para um registro da agenda telefônica” na página 85.
ir até Disc.Rápida Núm., o número de
discagem rápida
Pelo padrão estabelecido em fábrica, o próximo número de discagem rápida disponível é atribuído a novos números da agenda telefônica.
caso deseje alterá-lo inserir um número diferente de
discagem rápida, se desejado
discagem rápida Se o número de discagem rápida
escolhido já tiver sido atribuído a outro registro, será exibida uma mensagem perguntando se você deseja substituir o registro.
do registro
84
V60TDMA_19-06.book Page 85 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Pressione Para
15
SELEC (+) selecionar MAIS, caso queira criar
outro registro com o mesmo Nome Nota: será preciso inserir um nome e
um número para usar esta opção.
Como completar o registro da agenda telefônica
Ao terminar de inserir as informações para um registro da agenda telefônica:
Pressione Para
CONCLUI (-) armazenar o registro e retornar à lista
da agenda telefônica
Como gravar um nome para um registro da agenda telefônica
Você pode gravar um nome ao criar ou alterar um registro da agenda telefônica. Isto permite o uso da discagem por voz sem precisar discar. (Consulte “Discagem por voz” na página 87.)
Dica: faça a gravação em um local silencioso. Mantenha o aparelho a 10 centímetros da boca e fale diretamente ao microfone em um tom de voz normal.
Acesse a função
M > Agenda Telefone
85
V60TDMA_19-06.book Page 86 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Faça isto Para
1
Pressione S
2
Pressione VER (+) exibir os detalhes do registro
3
Pressione
EDITAR (+)
4
Pressione S
5
Pressione
GRAVAR (+)
6 Pressione e solte a tecla
de voz, na lateral direita do aparelho, e fale o nome (em dois segundos)
7
Pressione a tecla de voz e repita o nome
ir até o registro que receberá o nome gravado por voz
alterar o registro
ir até Nome Voz iniciar o processo de gravação O aparelho exibe Pressione
Tecla de Voz e diga o nome
gravar o nome O aparelho exibe
Tecla de Voz e REPITA o nome
confirmar o nome gravado por voz O aparelho exibe
Pressione
Treinou: Nome
.
.
.
Como ligar para um registro da agenda telefônica
Você pode usar a lista da agenda telefônica, a discagem por voz, a discagem rápida ou a discagem com um único toque para chamar um número armazenado na agenda telefônica. P ara usar a discagem rápida, consulte “Como efetuar uma ligação com discagem rápida” na página 37. Para usar a discagem com um único toque, consulte “Como discar com um único toque” na página 38.
86
V60TDMA_19-06.book Page 87 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Lista da agenda telefônica
Para discar um número da lista da agenda telefônica:
Acesse a função
Pressione Para
1
S
2
N
M > Agenda Telefone
ir até o registro que deseja chamar efetuar a ligação
Discagem por voz
Para chamar um número usando a discagem por voz:
Faça isto Resultado
Pressione e solte a tecla de voz, na lateral direita do aparelho, e fale o nome (em dois segundos).
O aparelho busca o registro, repete o nome gravado, espera dois segundos e, então, automaticamente efetua a ligação.
Como editar um registro da agenda telefônica
Acesse a função
Pressione Para
1
S
2
VER (+) exibir os detalhes do registro
3
EDITAR (+) alterar o registro
M > Agenda Telefone
ir até o registro a ser alterado
87
V60TDMA_19-06.book Page 88 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Siga os procedimentos descritos em “Como armazenar um registro na agenda telefônica” na página 83 para alterar o registro.
Como apagar um registro da agenda telefônica
Para apagar um registro da agenda telefônica:
Acesse a função
Pressione Para
1
S
2
M abrir o MenuAgenda Telef.
3
S
4
SELEC (+) selecionar Apagar
5
SIM (-) confirmar que deseja apagar
M > Agenda Telefone
ir até o registro a ser apagado
ir até Apagar
Como verificar a capacidade da agenda telefônica
Você pode verificar a capacidade da agenda telefônica para ver quantos registros estão em uso e quantos ainda estão disponíveis.
Para verificar a capacidade da agenda telefônica:
Acesse a função
Pressione Para
1
M abrir o MenuAgenda Telef.
88
M > Agenda Telefone
V60TDMA_19-06.book Page 89 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Pressione Para
2
S
3
SELEC (+) selecionar Capacid.Agenda
ir até Capacid.Agenda
O aparelho exibe o indicador de memória, que mostra a quantidade de memória em uso da agenda telefônica.
Medidor Memória
-
VOLTA
+
89
V60TDMA_19-06.book Page 90 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda telefônica
Como configurar a agenda telefônica
Você pode programar o aparelho para ordenar a agenda telefônica por números de discagem rápida (configuração padrão), por nome ou por discagem por voz.
Dica: a ordenação por discagem por voz é idêntica à ordenação por nome; a única diferença é que o símbolo de nomes grav ados por voz aparece primeiro.
Acesse a função
Pressione Para
1
M abrir o MenuAgenda Telef.
2
S
3
SELEC (+) selecionar Configurar
4
S
5
TROCA (+) selecionar Classificar por
6
S
7
SELEC (+) selecionar o registro desejado
90
M > Agenda Telefone
ir até Configurar
ir até Classificar por
ir até o registro desejado
V60TDMA_19-06.book Page 91 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
A agenda de compromissos é um calendário para você organizar e programar eventos como compromissos e reuniões. Você pode consultar sua programação semanal ou diária e programar um alarme para lembrá-lo de eventos específicos. P ar a programar ou consultar eventos:
Acesse a função
A agenda de compromissos é organizada por semanal, modo diário ou modo de evento específico.
M > Compromissos
modos
—modo
Modo semanal
Ao abrir a agenda, o aparelho exibe um calendário da semana. Linhas ou caixas abaixo de cada dia indicam que há eventos programados.
Evento sem horário marcado
Janela de 12 horas
Sair da agenda de compromissos
Evento de dia inteiro (12 horas) programado
{ 15 NOV-21 NOV }
D S T Q Q S S
SAIR VER
M
Pressione abrir o
Event.
Dias da semana (pressione
*
ou # para
fazer a seleção)
Evento de uma hora
Ir para o dia selecionado
M
Menu Agen.
para
91
V60TDMA_19-06.book Page 92 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
Modo diário
Selecione um dia no modo semanal e pressione VER (+) para consultar os eventos do dia. Você pode armazenar, alterar, copiar e apagar qualquer evento no modo diário.
Evento sem horário marcado
{ QUI 19-NOV }
Seta de rolagem para baixo
Voltar à tela anterior
• Aniv. do Luis
A Maria,...
9:00
VOLTA VER
M
Pressione abrir o
Menu Agen.
Event.
M
para
Modo de eventos
Selecione um evento no modo diário e pressione VER (+) para ver os detalhes. Você pode alterar, copiar ou apagar eventos neste modo.
Dia da semana
Alarme Evento
Exibir detalhes do evento
Alarme
Seta de rolagem para baixo
Voltar à tela anterior
92
AQUI 09:00:00 am
Maria, reunião sobre novo produto
VOLTA EDITAR
M
Pressione
Menu Agen. Event.
M
para abrir o
Dia e hora
Detalhes do evento
Alterar
o
evento
V60TDMA_19-06.book Page 93 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
Como armazenar um evento novo
É necessário dar um título para um evento da agenda de compromissos. Todas as outras informações são opcionais.
Acesse a função
Consulte “Como selecionar uma opção de função” na página 47 para obter instruções sobre como ir até as opções e selecioná­las.
Pressione Para
1
TROCA (+) selecionar Título
2
teclas alfanuméricas
3
OK (+) armazenar o título do evento
4
S
5
CONCLUI (-) armazenar o novo evento e voltar ao
M > Compromissos > M > Novo Evento
digitar o título do evento (consulte “Como inserir texto” na página 51)
ir para outros campos e inserir informações, conforme necessário
Nos outros campos, você pode digitar o horário de início, a dur ação, a data, indicar se o evento é freqüente e acionar o alarme de lembrete.
modo diário
dia
93
V60TDMA_19-06.book Page 94 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
Como alterar informações de eventos
Para alterar informações de um evento existente:
Acesse a função
Pressione Para
1
* ou # ir para o dia do evento programado
2
VER (+) acessar o modo diário
3
S
4
VER (+) exibir o modo de evento
5
EDITAR (+) alterar o evento
6
S
7
TROCA (+) alterar a informação
8
teclas digitar as novas informações
9
CONCLUI (-) armazenar a informação e voltar ao
M > Compromissos
ir para o evento a ser alterado
ir para o detalhe a ser alterado
modo diário
94
V60TDMA_19-06.book Page 95 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
Como copiar um evento
Para copiar informações do evento atual para um novo evento:
Acesse a função
Pressione Para
1
* ou # ir para o dia do evento programado
2
VER (+) acessar o modo diário
3
S
4
M acessar o menu Compromissos
5
S
6
SELEC (+) copiar o evento
7
SIM (-) confirmar que deseja copiar
8
teclas alfanuméricas
9
} (+)
10
CONCLUI (-) salvar a cópia do evento
11
CONCLUI (-) retornar para o modo diário
M > Compromissos
ir até o evento a ser copiado
ir até Copiar
O aparelho conclui que você quer alterar a data e exibe o campo Data.
digitar a data
mover para o mês, dia e ano
95
V60TDMA_19-06.book Page 96 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Agenda de compromissos
Como apagar um evento
Acesse a função
Pressione Para
1
* ou # ir para o dia do evento programado
2
VER (+) acessar o modo diário
3
S
4
M acessar o menu Compromissos
5
S
6
SELEC (+) selecionar Apagar
a
S ir para Só Este Evento ou
b
SELEC (+) selecionar os eventos a serem
7
SIM (-) confirmar que deseja apagar
M > Compromissos
ir para o evento a ser apagado
ir para Apagar
Para eventos isolados, vá para a etapa 7. P ar a eventos freqüentes , o aparelho exibe um menu para apagá-los:
Repetir Eventos
apagados
O aparelho exibe Apagado: por alguns segundos e retorna para o modo diário.
96
V60TDMA_19-06.book Page 97 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Rádio
Quando o fone de ouvido estéreo Motorola Original™ (acessório opcional) estiver conectado, você poderá usar o aparelho para sintonizar, armazenar prefixos e ouvir estações de rádio FM.
Para ligar e desligar o rádio
Pressione Para
Rádio (+) ligar e desligar o rádio
Você também pode usar o seguinte procedimento:
Pressione Para
1
M acessar o menu
2
S
3
Ligado (+) ou Desligado (+)
ir até Rádio ligar e desligar o rádio
Nota: a opção da tecla multifunção Rádio (+) e a função de menu Rádio são exibidas somente quando o fone estéreo para rádio FM está conectado ao aparelho.
97
V60TDMA_19-06.book Page 98 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Rádio
Como sintonizar uma estação
Faça isto Para
Pressione S
ou
Mantenha pressionada S
Como armazenar uma estação
Para armazenar uma estação na memória para uso posterior:
Faça isto Para
Mantenha pressionada uma tecla numérica (1 a 9)
Como selecionar uma estação armazenada
ir para a próxima freqüência ou para a anterior
ir para a próxima estação de rádio disponível
para atribuir o número preestabelecido à estação sintonizada
Para selecionar uma estação armazenada:
Pressione Para
uma tecla numérica (1 a 9)
98
sintonizar a estação armazenada naquela posição da memória
V60TDMA_19-06.book Page 99 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Rádio
Como efetuar e receber ligações com o rádio ligado
Seu aparelho interrompe o sinal de rádio e toca ou vibra normalmente para notificá-lo de ligações, mensagens ou outros eventos recebidos. Ao receber uma ligação:
Faça isto Para
Pressione IGNORA (-) ignorar a ligação Pressione RESP (+)
ou
Pressione o botão no microfone do fone de ouvido
Para finalizar a ligação e voltar a ouvir rádio FM:
Faça isto Para
Pressione O
ou
Mantenha pressionado o botão do microfone no fone de ouvido
atender a ligação Nota: você pode usar o fone
para conversar durante a ligação.
finalizar a ligação
Desligue o rádio antes de fazer ligações usando o teclado. Você não precisa desligar a função de rádio FM para discar números de emergência e números selecionados da agenda telefônica ou de outras listas.
99
V60TDMA_19-06.book Page 100 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Rádio
Dica: par a chamar um número discado recentemente, pressione
N ou o botão do microfone no fone de ouvido para ir
diretamente à lista de ligações efetuadas. Para obter mais informações, consulte “Ligações recentes” na página 76.
100
Loading...