Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire
V190 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie.
Ouvrir les menus.
Parcourir les menus.
Sélectionner des
Touche
programmable
de gauche
Touches de volume
Touche intelligente
éléments du menu.
Touche
programmable
de droite
Lire les messages
Se connecter.
Acheminer et
recevoir des appels.
Activer la fonction
mains libres.
Ou
Allumer et éteindre le
téléphone, raccrocher
et quitter les menus.
Charger la batterie.
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités
et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs,
certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur
de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du
réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout
renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des
fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications
du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de
l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées
exactes au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de
modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du
US Patent & Trademark Office. Java et toutes les autres marques relatives
à Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun
Microsystèmes inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres
noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur
respectif.
réponse à un appel . . . 12
sauvegarde d’un
numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 12
appeler un numéro
de téléphone
sauvegardé . . . . . . . . . 13
votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 13
en vedette . . . . . . . . . . . 14
lecture de vidéos . . . . 14
messages
multimédias . . . . . . . . 15
raccordement des
câbles . . . . . . . . . . . . . 17
information de base. . . 19
visuel . . . . . . . . . . . . . 19
menus. . . . . . . . . . . . . 23
entrée de texte. . . . . . 25
volume . . . . . . . . . . . . 30
touche de
navigation . . . . . . . . . . 31
visuel externe . . . . . . . 31
haut-parleur mains
libres. . . . . . . . . . . . . . 31
codes et mots de
passe . . . . . . . . . . . . . 32
verrouillage et
déverrouillage du
téléphone . . . . . . . . . . 32
personnalisation. . . . . . 34
mode de sonnerie. . . . 34
Lumières de
sonnerie et
d’événement . . . . . . . 35
date et heure . . . . . . . 36
papier peint. . . . . . . . . 36
économiseur
d’écran . . . . . . . . . . . . 37
apparence du visuel . . 38
options de réponse. . . 38
table des matières
3
appels. . . . . . . . . . . . . . 39
désactivation de
l’avertissement
d’appel. . . . . . . . . . . . 39
derniers appels . . . . . 39
recomposition . . . . . . 41
retour d’un appel. . . . 41
identification de
l’appelant. . . . . . . . . . 42
appels d’urgence. . . . 42
boîte vocale. . . . . . . . 43
autres fonctions . . . . . 44
fonctions d’appel
avancées . . . . . . . . . . 44
annuaire. . . . . . . . . . . 50
messages . . . . . . . . . 54
messagerie
instantanée . . . . . . . . 56
bavardage . . . . . . . . . 59
personnalisation . . . . 59
durée et coûts
des appels. . . . . . . . . 62
mains libres. . . . . . . . 63
appels de données
et de télécopieur . . . . 64
réseau . . . . . . . . . . . . 66
agenda personnel . . . 66
sécurité . . . . . . . . . . . 67
jeux et
divertissement . . . . . 68
service et
réparations . . . . . . . . . 70
données sur le taux
d’absorption
spécifique . . . . . . . . . . 71
index . . . . . . . . . . . . . . 73
table des matières
4
hiérarchie des menus
menu principal
n
Annuaire
s
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels composés
• Bloc-notes
• Durée des appels *
• Coût d’appel *
• Durée de données *
• Volume de données *
e
Messages
• Nouveau message
• Boîte récep. de mess.
• Messagerie
• Messages navigateur
• Services info *
• Mémos rapides
•Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles MMS
É
Outils
•Outils SIM*
•Calculatrice
• Calendrier
• Raccourcis
• Réveille-matin
• Bavardage *
• Services de composition
• Compo restreinte *
• Composition rapide
• Compo vocale
Q
Jeux et applications
á
Accès Web *
•Navigateur
• Raccourcis Web
• Pages sauvegardées
• Historique
•Aller à URL
• Réglage navigateur
• Sessions Web *
h
Multimédia
•Images
•Sons
• Vidéos *
t
Modes de sonnerie
•Mode
•Détail
• Lumières sonnerie
• Lumières évènements
ã
MI *
• Connexion
• Conversation hors ligne
• Compte MI
• Configuration hors ligne
•Aide
w
Réglages
• (voir page suivante)
* fonctions optionnelles
Cette hiérarchie est celle du
menu principal standard. Le
menu du téléphone peut
varier légèrement.
hiérarchie des menus
5
menu réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Couleur
• Message d’accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
Å
Synchronisation *
H
Renvoi d’appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État renvoi
U
Config. en appel
• Compteur durant appel
• Config. coût appel *
• Mon id. appelant
•Voix et fax
• Options réponse
• Appel en attente
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Compo 1 touche
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS *
• Défilement
• Langue
• Contraste
• Luminosité
•DTMF
• Réglage standard
• Annuler réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit/Disponible *
• Ligne active *
• Voltmètre
• Autre information
S
Casque
• Réponse auto
• Compo vocale
J
Réglages véhicule
• Réponse auto
• Mains libres auto
• Délai hors tension
• Temps chargeur
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. du réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux *
• Tonalité service *
• Refrain réseau *
• Tonalité appel coupé
u
Sécurité
• Verrou téléphone
• Application verrou
• Compo restreinte *
• Restreindre appels *
• Interdire appel *
•NIP SIM
• Nouveaux mots de passe
• Gestion certificats *
c
Config. Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
• Application priorité *
• Application rétroéclairage
• Régler app. réserve *
• DNS IP *
* fonctions optionnelles
hiérarchie des menus
6
rudiments
MISE EN GARDE :Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez
lire la section « Consignes de sécurité et
information juridique » aux pages à
bordure grise, à la fin du présent guide.
à propos du guide
Le présent guide indique comment accéder à une fonction
de menu, par exemple :
Accès :
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous
devez appuyer sur la touche de menu
menu. Faites dérouler et sélectionnez
faites dérouler et sélectionnez
Appuyez sur la touche de navigation
une fonction de menu. Appuyez sur la touche centrale
pour sélectionner la fonction de menu en surbrillance.
Appuyez sur M>
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une
fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et
n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour
obtenir plus de renseignements, communiquez avec
le fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée
avec un accessoire offert en option.
s Derniers appels >Appels composés.
M
pour accéder au
s Derniers appels
Appels composés
S
pour faire dérouler
040044o
, puis
.
s
rudiments
7
carte SIM
Mise en garde :
Évitez de plier ou d’égratigner la carte SIM.
Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la
saleté.
Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient
des renseignements personnels, notamment votre numéro
de téléphone et vos entrées d’annuaire.
<=0>
12
34
8
rudiments
batterie
installation de la batterie
<=0>
12
3
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont
pas complètement chargées.
Branchez le chargeur de voyage
dans le téléphone et dans une
prise électrique. Le visuel
affiche
Charge complète
l’opération est terminée.
Conseil :
surcharger la batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été
chargée et déchargée complètement à quelques reprises.
Ne vous inquiétez pas, vous ne pouvez pas
lorsque
rudiments
9
Vous pouvez charger votre batterie en raccordant
un câble allant du mini-port USB de votre
téléphone à un port USB d’un ordinateur. Le
téléphone et l’ordinateur doivent être sous
tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés
sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont
dans les trousses de données Motorola Original, vendues
séparément.
conseils relatifs aux batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de
l’intensité du signal, de la température de fonctionnement,
des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
•
Utilisez toujours des batteries et chargeurs
Motorola Original. La garantie du téléphone
ne couvre pas les dommages causés par
l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui
ne sont pas de marque Motorola.
•
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été
utilisées pendant une longue période peuvent
nécessiter une charge prolongée.
•
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle
reste à la température ambiante.
•
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un
endroit frais, sombre et sec.
•
Évitez d’exposer les batteries à des températures
inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à
45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec
vous lorsque vous quittez votre véhicule.
rudiments
10
•
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent
et requièrent une charge plus longue. Si vous
remarquez une diminution de la durée de charge de la
batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en
procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour
032375o
connaître les méthodes de mise au rebut appropriées
des batteries.
Avertissement :
Ne jetez jamais les batteries au feu car elles
pourraient exploser.
Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de sécurité
de la batterie contenues dans la section « Renseignements
généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à
bordure grise, à la fin du présent guide.
mise sous et hors tension
Mise en garde :
NIP. Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte
SIM est désactivée et le message
Communiquez avec le fournisseur de services.
Pour allumer votre téléphone, appuyez sur
la touche
pendant quelques secondes, ou jusqu’à
ce que le visuel s’allume. Si vous y êtes
invité, entrez le NIP à six chiffres de votre carte SIM
ou le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour éteindre le téléphone, tenez la touche
pendant deux secondes.
Certains téléphone vous demandent votre
u
et maintenez-la enfoncée
SIM bloquée
s’affiche.
u
rudiments
enfoncée
11
acheminement d’un appel
Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur U pour
acheminer l’appel.
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
u
.
réponse à un appel
Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le
rabat ou appuyez sur
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
U
pour répondre.
u
.
sauvegarde d’un numéro de
téléphone
Vous pouvez sauvegarder un numéro de téléphone dans
l’Annuaire
de votre téléphone :
1
Entrez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur la touche
3
Entrez un nom et d’autres détails associés au numéro de
téléphone. Pour modifier les détails, mettez-les en
surbrillance, puis appuyez sur la touche centrale
Nota :
Vous pouvez sauvegarder une entrée d’annuaire
sur le téléphone ou sur la carte SIM. Dans l’entrée,
sélectionnez
Les entrées sauvegardées sur la carte SIM ne peuvent
contenir que les détails relatifs au nom et au numéro.
Sauvegarder dans
Mémoriser
.
, puis choisissez
Téléphone
s
.
ou
SIM
.
12
rudiments
4
Appuyez sur
Pour modifier ou pour supprimer une entrée d’
consultez la page 50.
Pour sauvegarder une adresse de courriel, appuyez sur
M>n Annuaire
Terminé
pour sauvegarder le numéro.
, puis sur M>
Nouveau >Adresse courriel
Annuaire
,
appeler un numéro de téléphone
sauvegardé
Accès : M>
1
Mettez l’entrée d’annuaire en surbrillance.
Raccourci :
clavier pour entrer les premières lettres d’un nom d’entrée,
puis sur la touche
2
Appuyez sur U pour acheminer un appel à cette entrée.
n Annuaire.
Dans l’annuaire, appuyez sur les touches du
Chercher
pour accéder à cette entrée.
votre numéro de téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
votre numéro.
Conseil :
cours d’appel? Appuyez sur
Vous pouvez modifier les noms et numéros de
téléphone sauvegardés sur votre carte SIM. Dans
l’écran d’accueil, appuyez sur
une entrée, puis appuyez sur la touche
connaissez pas votre numéro de téléphone, communiquez
avec le fournisseur de services.
Vous désirez voir votre numéro de téléphone en
M>Mes numéros de tél
M Num
M#
, sélectionnez
Modifier
. Si vous ne
rudiments
pour voir
.
13
en vedette
Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que
d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!
lecture de vidéos
Accès :
> nom vidéo.
Le vidéoclip joue :
Pour télécharger un vidéoclip à partir du micronavigateur,
consultez la page 69. Vous pouvez aussi joindre des
vidéoclips à des messages multimédias.
14
Appuyez sur M>
Appuyez sur
S
vers le haut
mettre le vidéo-
clip en attente
ou pour le
regarder.
Appuyez sur
S
vers le bas
pour interrom-
pre le vidéoclip.
en vedette
h Multimédia >Vidéos
ZONE
DE
VIDÉOCLIP
Nom du vidéoclip
en lecture
Précéd.Détails
Revenir à l'écran
précédent
État
Afficher
les détails
du vidéo.
Appuyez
M
sur
pour ouvrir
le Menu Vidéos.
messages multimédias
Pour créer une liste de diffusion, consultez la page 53.
Pour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie,
consultez la page 54.
envoi d’un message multimédia
Un message multimédia (MMS – service de
messagerie multimédia) est composé de pages
comportant du texte et des éléments multimédias
(notamment des images, des animations ou des
enregistrements sonores). Vous pouvez envoyer un message
multimédia à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles
MMS, ainsi qu’à des adresses de courriel.
Accès :
>
1
Appuyez sur R >
Nouveau message
Nouveau message multimédia.
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer du texte
dans la page (pour obtenir des détails sur l’entrée de
texte, consultez la page 25).
Pour insérer une
la page, appuyez sur
image
M>Insérer
, un
son
ou
tout autre objet
. Sélectionnez le type de
ficher, puis le fichier.
Pour insérer
une autre page
dans le message, entrez le
texte ou les objets dans la page actuelle, puis appuyez sur
M>Insérer>Nouvelle page
. Vous pouvez entrer du texte et
des éléments supplémentaires dans la nouvelle page.
2
Une fois le message terminé, appuyez sur la touche
Envoyer à
.
en vedette
dans
15
3
Choisissez un ou plusieurs destinataires dans
Pour
sélectionner une entrée d’annuaire
en surbrillance, puis appuyez sur la touche centrale
Recommencez pour ajouter d’autres entrées d’annuaire.
Pour
entrer
un nouveau numéro ou une nouvelle adresse
de courriel, faites dérouler
[Nouvelle adresse courriel]
4
Pour envoyer le message, appuyez sur la touche
Avant d’envoyer un message, appuyez sur
choisir
Sauv. dans Brouillons, Annuler le message
de message
(par exemple
, puis appuyez sur la touche centrales.
[Nouveau numéro]
ou pour ouvrir
Sujet
du message ou adresses CC).
Envoyer à
, mettez celle-ci
ou
M
pour
réception d’un message multimédia
Lorsque vous recevez un message ou une lettre
multimédia, le téléphone émet une tonalité
d’avertissement et le visuel affiche
d’un indicateur de message tel que
Nouveau message
r
.
, en plus
s
Envoyer
Options
:
.
.
Appuyez sur la touche
Si un message multimédia comporte des objets médias :
•
Les photos, images et animations s’affichent à la
lecture du message.
•
Un fichier sonore se fait entendre lorsque la page
correspondante s’affiche. Utilisez les touches de
volume pour régler le son.
Nota :
dans une lettre multimédia, vous devrez
peut-être faire dérouler un indicateur dans le texte afin
d’écouter un fichier sonore.
en vedette
16
Lire
pour ouvrir le message.
•
Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour
ouvrir un fichier joint, mettez l’indicateur ou le nom du
fichier en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Voir
(image),
calendrier ou type de fichier inconnu).
Écouter
(son) ou
Ouvrir
(carte, entrée de
raccordement des câbles
Le téléphone est muni
d’un mini-port USB afin
que vous puissiez le raccorder à
un ordinateur et transférer des
données.
Sur votre ordinateur, vous
pouvez utiliser des câbles de
données et des logiciels connexes pour :
•
synchroniser les données de l’annuaire et du calendrier
entre le téléphone et un ordinateur ou un dispositif
portable;
•
utiliser le téléphone comme modem pour vous
connecter à Internet;
•
utiliser le téléphone pour acheminer et recevoir des
appels de données sur un ordinateur ou un dispositif
portable.
Nota :
Les câbles de données USB et les logiciels
de prise en charge Motorola Original sont offerts
en option. Examinez l’ordinateur ou le dispositif
externe pour connaître le type de câble requis.
Pour transférer des données entre le téléphone et un
en vedette
17
ordinateur, vous devez installer le logiciel compris dans la
trousse de données Motorola Original. Pour en savoir
davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de
données. Pour acheminer des appels de données et de
télécopie par le biais d’un ordinateur raccordé, consultez la
page 64.
18
en vedette
information de base
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.
visuel
L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis
sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran
d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur
Nota :
Selon le fournisseur de services, il est possible que
l’écran d’accueil soit différent de celui illustré ci-dessous.
U
.
Date
Fournisseur
de services
12/31/05
Horloge
12:00
ModesRéglages
Étiquette de la touche
programmable de gauche
Indicateur de menu
L’ indicateur de menu signifie que vous pouvez appuyer
M
pour ouvrir le menu. Les étiquettes de touche
sur
programmable indiquent les fonctions actuelles des touches
programmables. Pour localiser les touches programmables,
consultez la page 1.
Étiquette de la touche
programmable de droite
information de base
19
Des nouvelles de votre fournisseur de services peuvent
g
s’afficher au bas de votre écran d’accueil. Pour modifier
cet affichage de nouvelles, appuyez sur
>
Personnaliser >Écran d’accueil
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie
supérieure de l’écran d’accueil :
.
M >w Réglages
1. Intensité
du signal
Fournisseur
9. Charge de
la batterie
de services
2. GPRS
12/31/05
3. Données
4. Itinérance
12:00
Modes
Réglages
5. Ligne active
1S-mètre –
connexion réseau. Vous ne pouvez pas effectuer ni
recevoir d’appels lorsque
2Indicateur GPRS –
utilise une connexion réseau GPRS (service général
de radiocommunications par paquets) haute vitesse.
Les indicateurs signalent le contexte PDP actif
les données par paquet disponibles
Des barres verticales indiquent l’intensité de la
!
ou ) s’affiche.
S’affiche lorsque le téléphone
8. Mode de
sonnerie
7. Message
6. Présence
à la
messa
+
.
*
erie
ou
information de base
20
3Indicateur de données –
S’affiche lorsque vous
acheminez ou recevez des messages instantanés
(
p
). Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher :
4
= transfert GPRS
sécurisé
3
= connexion
d’application sécurisée
7
= transfert GPRS
non sécurisé
6
= connexion
d’application non
sécurisée
2
= appel DCC (données
à commutation de circuits)
5
= appel DCC
non sécurisé
sécurisé
4Indicateur d’itinérance –
S’affiche lorsque le
téléphone cherche ou utilise un réseau autre que le
réseau local. Les indicateurs possibles sont :
:
= 2 G local
8
= 2,5 G local
5Indicateur de ligne active –
indiquer un appel actif ou
;
= 2 G itinérance
9
= 2,5 G itinérance
Affiche ? pour
>
pour indiquer que le
renvoi d’appel est activé. Les indicateurs possibles pour
les cartes SIM à deux lignes sont :
@
= ligne 1 active
B
= ligne 2 active
A
= ligne 1 active, renvoi
d’appel activé
C
= ligne 2 active, renvoi
d’appel activé
information de base
21
6Indicateur de présence à la messagerie –
S’affiche lorsque la messagerie instantanée (MI) est
active. Les indicateurs possibles sont :
P
= MI active
_
= occupé
J
= disponible pour les
I
= prêt pour la MI
Q
= invisible à la MI
X
= hors ligne
appels téléphoniques
Lorsqu’une application Java
MC
est active, l’indicateur `
peut s’afficher à cet endroit.
7Indicateur de message –
S’affiche lorsque vous
recevez un nouveau message. Les indicateurs
possibles sont :
r
= message texte
s
= message texte et vocal
d
= message MI
t
= message vocal
a
= session de
bavardage active
8Indicateur de mode de sonnerie –
Indique le réglage
du mode de sonnerie.
y
= sonnerie forte
z
= sonnerie faible
|
= vibration
9Voltmètre –
Des barres verticales indiquent le niveau de
Ó
= vibration, puis
sonnerie
Ò
= silencieux
charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le
téléphone affiche le message
information de base
22
Batterie faible
.
menus
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au
menu principal.
Icône de fonction
en surbrillance
Jeux et applications
Quitter le menu
principal.
QuitterSélect.
Sélectionner la
fonction de menu
en surbrillance.
Faire défiler vers
le haut, le bas,
la gauche ou la
droite. Appuyez
au centre pour
sélectionner la
Quitter le menu
sans apporter
de modifications.
fonction en
surbrillance.
Les icônes de menu ci-dessous peuvent s’afficher, selon le
fournisseur de services et les options de votre abonnement.
fonctions de menu
n Annuaireá Accès Web
s Derniers appelsh Multimédia
e Messagesã MI
É Outils w Réglages
Q Jeux et applicationsK Bavardage
Nota :
Selon le fournisseur de services, l’icône de menu de
la messagerie instantanée (
MI
) peut différer de celle
présentée dans le tableau.
information de base
23
Certaines fonctions exigent que vous fassiez un choix dans
une liste d’options :
Élément en
surbrillance
Appels composés
10) Jean Simard
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
Appuyez sur
Précéd. pour
revenir à
l'écran
précédent.
•
Faites défiler vers le haut ou vers le bas afin de faire
dérouler l’option désirée.
•
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche
numérique pour faire dérouler l’option désirée.
•
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur
une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur
cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui
se rapproche le plus de la lettre.
•
Lorsqu’une option offre une liste de réglages
possibles, faites défiler vers la gauche ou la droite pour
sélectionner un réglage.
•
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs
numériques possibles, appuyez sur une touche
numérique pour entrer une valeur.
7) Jacques Brunet
6) Marie Simard
5) Carl Emond
Précéd.Voir
Appuyez sur
ouvrir le sous-menu.
G
M
pour
Appuyez sur
S
pour faire
défiler jusqu'à
d'autres
éléments.
Appuyez
sur Voir pour
afficher les
détails de
l'élément en
surbrillance.
information de base
24
entrée de texte
Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.
Pour une
description des
indicateurs,
consultez
la section
suivante.
Le curseur
clignotant
indique le point
d'insertion.
Appuyez sur
sans apporter de modification.
Appuyez sur
choisir un mode d’entrée :
modes d’entrée
j
ou gLe mode d’entrée de texte
p
ou mLe mode d’entrée de texte
#
mode iTAP®
au mode iTAP
à
Aucun
secondaire.
ìh
Msg
450
Appuyez sur
M pour ouvrir
le sous-menu.
Une fois votre
texte entré,
AnnulerEnvoyer à
G
appuyez
sur la touche
Envoyer à
pour
entrer des
Annuler
pour quitter
à partir d’un écran d’entrée de texte pour
j
ou au mode par enfoncement g.
p
, au mode par enfoncementm ou
si vous ne désirez pas de mode d’entrée
destinataires.
Primaire
peut être réglé au
Secondaire
peut être réglé
information de base
25
modes d’entrée
è
[
Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et
secondaire, appuyez sur
d’entrée de texte, puis sélectionnez
Config. secondaire
Le mode
Le mode
symboles.
Numérique
.
ne permet d’entrer que des chiffres.
Symbole
ne permet d’entrer que des
M>Config. d’entrée
à partir d’un écran
Config. primaire
ou
Conseil :
sur
casse du texte à tout en majuscules (
majuscule () ou aucune majuscule ().
VOUS VOULEZ CRIER VOTRE MESSAGE? Appuyez
0
dans un écran d’entrée de texte pour changer la
L
), prochaine lettre
mode iTAP®
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour
passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas
sur
M>Config. d’entrée
mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant
une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe
les enfoncements de touches à des mots communs et
prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.
information de base
26
pour régler le mode iTAP en tant que
j
ou p, appuyez
Par exemple, si vous appuyez sur
affiche :
7764
, votre visuel
Appuyez sur
Effacer pour
supprimer la
dernière lettre.
Appuyez sur Sélect. pour
verrouiller la combinaison en surbrillance.
í
n
Msg
443
Prog ramme
Prog Proh
EffacerSélect.
G
Appuyez sur
vers le haut
pour accepter
Programme.
Appuyez sur
vers la droite
pour mettre
une autre
combinaison
en surbrillan-
ce. Appuyez
sur * pour
entrer Prog et
S
S
une espace.
•
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
Progrès
continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour
entrer les autres lettres.
•
Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée
une touche numérique pour passer temporairement
au mode numérique. Appuyez sur les touches
numériques pour entrer les chiffres désirés. Entrez
une espace pour retourner au mode iTAP.
•
Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation
ou d’autres caractères.
,
information de base
27
mode par enfoncement
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour
passer au mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas
ou
m
, appuyez sur M>
par enfoncement en tant que mode d’entrée de texte
primaire ou secondaire.
Pour entrer du texte en mode par enfoncement, appuyez
plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les
lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez pour
entrer chaque lettre.
Config. d’entrée
pour régler le mode
g
Par exemple, si vous appuyez une fois sur
visuel affiche :
Le caractère
s'affiche
au point
íg
Msg
T
449
d'insertion.
EffacerEnvoyer à
G
Appuyez sur Effacer
pour supprimer le caractère
à la gauche du point
information de base
28
d'insertion.
point.
8
, votre
Après deux
secondes, le
caractère est
accepté et le
curseur passe
à la position
suivante.
Une fois votre
texte entré,
appuyez sur
la touche
Envoyer à pour
entrer des
destinataires.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.