MOTOROLA V190 User Manual [fr]

Page 1
MOTOMANUEL
MOTOMANUEL
V190
GSM
Français
motorola.com
Page 2
Page 3
Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V190 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie.
Ouvrir les menus.
Parcourir les menus. Sélectionner des
Touche
programmable
de gauche
Touches de volume
Touche intelligente
éléments du menu.
Touche programmable
de droite
Lire les messages
Se connecter.
Acheminer et
recevoir des appels.
Activer la fonction
mains libres.
Ou
Allumer et éteindre le téléphone, raccrocher et quitter les menus.
Charger la batterie.
1
Page 4
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités
et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Java et toutes les autres marques relatives à Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystèmes inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© Motorola, Inc., 2005. Numéro de manuel : 6809496A33-O
2
Page 5

table des matières

hiérarchie des menus. . . 5
rudiments . . . . . . . . . . . . 7
à propos du guide . . . . . 7
carte SIM . . . . . . . . . . . 8
batterie . . . . . . . . . . . . . 9
mise sous et hors
tension . . . . . . . . . . . . 11
acheminement
d’un appel . . . . . . . . . . 12
réponse à un appel . . . 12 sauvegarde d’un numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 12
appeler un numéro de téléphone
sauvegardé . . . . . . . . . 13
votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 13
en vedette . . . . . . . . . . . 14
lecture de vidéos . . . . 14
messages
multimédias . . . . . . . . 15
raccordement des
câbles . . . . . . . . . . . . . 17
information de base. . . 19
visuel . . . . . . . . . . . . . 19
menus. . . . . . . . . . . . . 23
entrée de texte. . . . . . 25
volume . . . . . . . . . . . . 30
touche de
navigation . . . . . . . . . . 31
visuel externe . . . . . . . 31
haut-parleur mains
libres. . . . . . . . . . . . . . 31
codes et mots de
passe . . . . . . . . . . . . . 32
verrouillage et déverrouillage du
téléphone . . . . . . . . . . 32
personnalisation. . . . . . 34
mode de sonnerie. . . . 34
Lumières de sonnerie et
d’événement . . . . . . . 35
date et heure . . . . . . . 36
papier peint. . . . . . . . . 36
économiseur
d’écran . . . . . . . . . . . . 37
apparence du visuel . . 38 options de réponse. . . 38
table des matières
3
Page 6
appels. . . . . . . . . . . . . . 39
désactivation de l’avertissement
d’appel. . . . . . . . . . . . 39
derniers appels . . . . . 39
recomposition . . . . . . 41
retour d’un appel. . . . 41
identification de
l’appelant. . . . . . . . . . 42
appels d’urgence. . . . 42
boîte vocale. . . . . . . . 43
autres fonctions . . . . . 44
fonctions d’appel
avancées . . . . . . . . . . 44
annuaire. . . . . . . . . . . 50
messages . . . . . . . . . 54
messagerie
instantanée . . . . . . . . 56
bavardage . . . . . . . . . 59
personnalisation . . . . 59
durée et coûts
des appels. . . . . . . . . 62
mains libres. . . . . . . . 63
appels de données
et de télécopieur . . . . 64
réseau . . . . . . . . . . . . 66
agenda personnel . . . 66
sécurité . . . . . . . . . . . 67
jeux et
divertissement . . . . . 68
service et
réparations . . . . . . . . . 70
données sur le taux d’absorption
spécifique . . . . . . . . . . 71
index . . . . . . . . . . . . . . 73
table des matières
4
Page 7

hiérarchie des menus

menu principal
n
Annuaire
s
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels composés
• Bloc-notes
• Durée des appels *
• Coût d’appel *
• Durée de données *
• Volume de données *
e
Messages
• Nouveau message
• Boîte récep. de mess.
• Messagerie
• Messages navigateur
• Services info *
• Mémos rapides
•Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles MMS
É
Outils
•Outils SIM*
•Calculatrice
• Calendrier
• Raccourcis
• Réveille-matin
• Bavardage *
• Services de composition
• Compo restreinte *
• Composition rapide
• Compo vocale
Q
Jeux et applications
á
Accès Web *
•Navigateur
• Raccourcis Web
• Pages sauvegardées
• Historique
•Aller à URL
• Réglage navigateur
• Sessions Web *
h
Multimédia
•Images
•Sons
• Vidéos *
t
Modes de sonnerie
•Mode
•Détail
• Lumières sonnerie
• Lumières évènements
ã
MI *
• Connexion
• Conversation hors ligne
• Compte MI
• Configuration hors ligne
•Aide
w
Réglages
• (voir page suivante)
* fonctions optionnelles Cette hiérarchie est celle du
menu principal standard. Le menu du téléphone peut varier légèrement.
hiérarchie des menus
5
Page 8
menu réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Couleur
• Message d’accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
Å
Synchronisation *
H
Renvoi d’appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État renvoi
U
Config. en appel
• Compteur durant appel
• Config. coût appel *
• Mon id. appelant
•Voix et fax
• Options réponse
• Appel en attente
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Compo 1 touche
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS *
• Défilement
• Langue
• Contraste
• Luminosité
•DTMF
• Réglage standard
• Annuler réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit/Disponible *
• Ligne active *
• Voltmètre
• Autre information
S
Casque
• Réponse auto
• Compo vocale
J
Réglages véhicule
• Réponse auto
• Mains libres auto
• Délai hors tension
• Temps chargeur
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. du réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux *
• Tonalité service *
• Refrain réseau *
• Tonalité appel coupé
u
Sécurité
• Verrou téléphone
• Application verrou
• Compo restreinte *
• Restreindre appels *
• Interdire appel *
•NIP SIM
• Nouveaux mots de passe
• Gestion certificats *
c
Config. Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
• Application priorité *
• Application rétroéclairage
• Régler app. réserve *
• DNS IP *
* fonctions optionnelles
hiérarchie des menus
6
Page 9

rudiments

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

à propos du guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu, par exemple :
Accès :
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche de menu menu. Faites dérouler et sélectionnez faites dérouler et sélectionnez
Appuyez sur la touche de navigation une fonction de menu. Appuyez sur la touche centrale pour sélectionner la fonction de menu en surbrillance.
Appuyez sur M>
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
s Derniers appels >Appels composés.
M
pour accéder au
s Derniers appels
Appels composés
S
pour faire dérouler
040044o
, puis
.
s
rudiments
7
Page 10

carte SIM

Mise en garde :
Évitez de plier ou d’égratigner la carte SIM. Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la saleté.
Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées d’annuaire.
<=0>
12
34
8
rudiments
Page 11

batterie

installation de la batterie
<=0>
12
3
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de voyage dans le téléphone et dans une prise électrique. Le visuel affiche
Charge complète
l’opération est terminée.
Conseil :
surcharger la batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été chargée et déchargée complètement à quelques reprises.
Ne vous inquiétez pas, vous ne pouvez pas
lorsque
rudiments
9
Page 12
Vous pouvez charger votre batterie en raccordant un câble allant du mini-port USB de votre téléphone à un port USB d’un ordinateur. Le téléphone et l’ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.
conseils relatifs aux batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
rudiments
10
Page 13
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour
032375o
connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.
Avertissement :
Ne jetez jamais les batteries au feu car elles
pourraient exploser. Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de sécurité
de la batterie contenues dans la section « Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

mise sous et hors tension

Mise en garde :
NIP. Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et le message Communiquez avec le fournisseur de services.
Pour allumer votre téléphone, appuyez sur la touche pendant quelques secondes, ou jusqu’à ce que le visuel s’allume. Si vous y êtes invité, entrez le NIP à six chiffres de votre carte SIM ou le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour éteindre le téléphone, tenez la touche pendant deux secondes.
Certains téléphone vous demandent votre
u
et maintenez-la enfoncée
SIM bloquée
s’affiche.
u
rudiments
enfoncée
11
Page 14

acheminement d’un appel

Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur U pour acheminer l’appel.
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
u
.

réponse à un appel

Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le rabat ou appuyez sur
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
U
pour répondre.
u
.

sauvegarde d’un numéro de téléphone

Vous pouvez sauvegarder un numéro de téléphone dans
l’Annuaire
de votre téléphone :
1
Entrez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur la touche
3
Entrez un nom et d’autres détails associés au numéro de téléphone. Pour modifier les détails, mettez-les en surbrillance, puis appuyez sur la touche centrale
Nota :
Vous pouvez sauvegarder une entrée d’annuaire sur le téléphone ou sur la carte SIM. Dans l’entrée, sélectionnez Les entrées sauvegardées sur la carte SIM ne peuvent contenir que les détails relatifs au nom et au numéro.
Sauvegarder dans
Mémoriser
.
, puis choisissez
Téléphone
s
.
ou
SIM
.
12
rudiments
Page 15
4
Appuyez sur
Pour modifier ou pour supprimer une entrée d’ consultez la page 50.
Pour sauvegarder une adresse de courriel, appuyez sur
M>n Annuaire
Terminé
pour sauvegarder le numéro.
, puis sur M>
Nouveau >Adresse courriel
Annuaire
,

appeler un numéro de téléphone sauvegardé

Accès : M>
1
Mettez l’entrée d’annuaire en surbrillance.
Raccourci :
clavier pour entrer les premières lettres d’un nom d’entrée, puis sur la touche
2
Appuyez sur U pour acheminer un appel à cette entrée.
n Annuaire.
Dans l’annuaire, appuyez sur les touches du
Chercher
pour accéder à cette entrée.

votre numéro de téléphone

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur votre numéro.
Conseil :
cours d’appel? Appuyez sur Vous pouvez modifier les noms et numéros de
téléphone sauvegardés sur votre carte SIM. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur une entrée, puis appuyez sur la touche connaissez pas votre numéro de téléphone, communiquez avec le fournisseur de services.
Vous désirez voir votre numéro de téléphone en
M>Mes numéros de tél
M Num
M#
, sélectionnez
Modifier
. Si vous ne
rudiments
pour voir
.
13
Page 16

en vedette

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!

lecture de vidéos

Accès :
> nom vidéo. Le vidéoclip joue :
Pour télécharger un vidéoclip à partir du micronavigateur, consultez la page 69. Vous pouvez aussi joindre des vidéoclips à des messages multimédias.
14
Appuyez sur M>
Appuyez sur
S
vers le haut
mettre le vidéo-
clip en attente
ou pour le
regarder.
Appuyez sur
S
vers le bas
pour interrom-
pre le vidéoclip.
en vedette
h Multimédia >Vidéos
ZONE
DE
VIDÉOCLIP
Nom du vidéoclip
en lecture
Précéd. Détails
Revenir à l'écran précédent
État
Afficher les détails du vidéo.
Appuyez
M
sur pour ouvrir le Menu Vidéos.
Page 17

messages multimédias

Pour créer une liste de diffusion, consultez la page 53. Pour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie, consultez la page 54.
envoi d’un message multimédia
Un message multimédia (MMS – service de messagerie multimédia) est composé de pages comportant du texte et des éléments multimédias (notamment des images, des animations ou des enregistrements sonores). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles MMS, ainsi qu’à des adresses de courriel.
Accès :
>
1
Appuyez sur R >
Nouveau message
Nouveau message multimédia.
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer du texte dans la page (pour obtenir des détails sur l’entrée de texte, consultez la page 25).
Pour insérer une la page, appuyez sur
image
M>Insérer
, un
son
ou
tout autre objet
. Sélectionnez le type de
ficher, puis le fichier. Pour insérer
une autre page
dans le message, entrez le
texte ou les objets dans la page actuelle, puis appuyez sur
M>Insérer>Nouvelle page
. Vous pouvez entrer du texte et
des éléments supplémentaires dans la nouvelle page.
2
Une fois le message terminé, appuyez sur la touche
Envoyer à
.
en vedette
dans
15
Page 18
3
Choisissez un ou plusieurs destinataires dans Pour
sélectionner une entrée d’annuaire
en surbrillance, puis appuyez sur la touche centrale Recommencez pour ajouter d’autres entrées d’annuaire.
Pour
entrer
un nouveau numéro ou une nouvelle adresse
de courriel, faites dérouler
[Nouvelle adresse courriel]
4
Pour envoyer le message, appuyez sur la touche Avant d’envoyer un message, appuyez sur
choisir
Sauv. dans Brouillons, Annuler le message de message
(par exemple
, puis appuyez sur la touche centrales.
[Nouveau numéro]
ou pour ouvrir
Sujet
du message ou adresses CC).
Envoyer à
, mettez celle-ci
ou
M
pour
réception d’un message multimédia
Lorsque vous recevez un message ou une lettre multimédia, le téléphone émet une tonalité d’avertissement et le visuel affiche d’un indicateur de message tel que
Nouveau message
r
.
, en plus
s
Envoyer
Options
:
.
.
Appuyez sur la touche Si un message multimédia comporte des objets médias :
Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.
Un fichier sonore se fait entendre lorsque la page correspondante s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le son.
Nota :
dans une lettre multimédia, vous devrez peut-être faire dérouler un indicateur dans le texte afin d’écouter un fichier sonore.
en vedette
16
Lire
pour ouvrir le message.
Page 19
Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour ouvrir un fichier joint, mettez l’indicateur ou le nom du fichier en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Voir
(image),
calendrier ou type de fichier inconnu).
Écouter
(son) ou
Ouvrir
(carte, entrée de

raccordement des câbles

Le téléphone est muni
d’un mini-port USB afin que vous puissiez le raccorder à un ordinateur et transférer des données.
Sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser des câbles de données et des logiciels connexes pour :
synchroniser les données de l’annuaire et du calendrier entre le téléphone et un ordinateur ou un dispositif portable;
utiliser le téléphone comme modem pour vous connecter à Internet;
utiliser le téléphone pour acheminer et recevoir des appels de données sur un ordinateur ou un dispositif portable.
Nota :
Les câbles de données USB et les logiciels de prise en charge Motorola Original sont offerts en option. Examinez l’ordinateur ou le dispositif externe pour connaître le type de câble requis. Pour transférer des données entre le téléphone et un
en vedette
17
Page 20
ordinateur, vous devez installer le logiciel compris dans la trousse de données Motorola Original. Pour en savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de données. Pour acheminer des appels de données et de télécopie par le biais d’un ordinateur raccordé, consultez la page 64.
18
en vedette
Page 21

information de base

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

visuel

L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur
Nota :
Selon le fournisseur de services, il est possible que l’écran d’accueil soit différent de celui illustré ci-dessous.
U
.
Date
Fournisseur de services
12/31/05
Horloge
12:00
Modes Réglages
Étiquette de la touche
programmable de gauche
Indicateur de menu
L’ indicateur de menu signifie que vous pouvez appuyer
M
pour ouvrir le menu. Les étiquettes de touche
sur programmable indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.
Étiquette de la touche programmable de droite
information de base
19
Page 22
Des nouvelles de votre fournisseur de services peuvent
g
s’afficher au bas de votre écran d’accueil. Pour modifier cet affichage de nouvelles, appuyez sur >
Personnaliser >Écran d’accueil
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie supérieure de l’écran d’accueil :
.
M >w Réglages
1. Intensité du signal
Fournisseur
9. Charge de la batterie
de services
2. GPRS
12/31/05
3. Données
4. Itinérance
12:00
Modes
Réglages
5. Ligne active
1S-mètre
connexion réseau. Vous ne pouvez pas effectuer ni recevoir d’appels lorsque
2 Indicateur GPRS –
utilise une connexion réseau GPRS (service général de radiocommunications par paquets) haute vitesse. Les indicateurs signalent le contexte PDP actif les données par paquet disponibles
Des barres verticales indiquent l’intensité de la
!
ou ) s’affiche.
S’affiche lorsque le téléphone
8. Mode de sonnerie
7. Message
6. Présence
à la messa
+
.
*
erie
ou
information de base
20
Page 23
3 Indicateur de données –
S’affiche lorsque vous acheminez ou recevez des messages instantanés (
p
). Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher :
4
= transfert GPRS
sécurisé
3
= connexion
d’application sécurisée
7
= transfert GPRS
non sécurisé
6
= connexion d’application non sécurisée
2
= appel DCC (données
à commutation de circuits)
5
= appel DCC non sécurisé
sécurisé
4 Indicateur d’itinérance –
S’affiche lorsque le téléphone cherche ou utilise un réseau autre que le réseau local. Les indicateurs possibles sont :
:
= 2 G local
8
= 2,5 G local
5 Indicateur de ligne active –
indiquer un appel actif ou
;
= 2 G itinérance
9
= 2,5 G itinérance
Affiche ? pour
>
pour indiquer que le renvoi d’appel est activé. Les indicateurs possibles pour les cartes SIM à deux lignes sont :
@
= ligne 1 active
B
= ligne 2 active
A
= ligne 1 active, renvoi
d’appel activé
C
= ligne 2 active, renvoi
d’appel activé
information de base
21
Page 24
6 Indicateur de présence à la messagerie –
S’affiche lorsque la messagerie instantanée (MI) est active. Les indicateurs possibles sont :
P
= MI active
_
= occupé
J
= disponible pour les
I
= prêt pour la MI
Q
= invisible à la MI
X
= hors ligne
appels téléphoniques
Lorsqu’une application Java
MC
est active, l’indicateur `
peut s’afficher à cet endroit.
7 Indicateur de message –
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :
r
= message texte
s
= message texte et vocal
d
= message MI
t
= message vocal
a
= session de
bavardage active
8 Indicateur de mode de sonnerie –
Indique le réglage
du mode de sonnerie.
y
= sonnerie forte
z
= sonnerie faible
|
= vibration
9Voltmètre
Des barres verticales indiquent le niveau de
Ó
= vibration, puis
sonnerie
Ò
= silencieux
charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche le message
information de base
22
Batterie faible
.
Page 25

menus

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Icône de fonction
en surbrillance
Jeux et applications
Quitter le menu
principal.
Quitter Sélect.
Sélectionner la fonction de menu en surbrillance.
Faire défiler vers
le haut, le bas,
la gauche ou la
droite. Appuyez
au centre pour sélectionner la
Quitter le menu sans apporter de modifications.
fonction en
surbrillance.
Les icônes de menu ci-dessous peuvent s’afficher, selon le fournisseur de services et les options de votre abonnement.
fonctions de menu
n Annuaire á Accès Web s Derniers appels h Multimédia e Messages ã MI É Outils w Réglages Q Jeux et applications K Bavardage
Nota :
Selon le fournisseur de services, l’icône de menu de
la messagerie instantanée (
MI
) peut différer de celle
présentée dans le tableau.
information de base
23
Page 26
Certaines fonctions exigent que vous fassiez un choix dans une liste d’options :
Élément en
surbrillance
Appels composés
10) Jean Simard
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
Appuyez sur
Précéd. pour
revenir à
l'écran
précédent.
Faites défiler vers le haut ou vers le bas afin de faire dérouler l’option désirée.
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour faire dérouler l’option désirée.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
Lorsqu’une option offre une liste de réglages possibles, faites défiler vers la gauche ou la droite pour sélectionner un réglage.
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer une valeur.
7) Jacques Brunet
6) Marie Simard
5) Carl Emond
Précéd. Voir
Appuyez sur ouvrir le sous-menu.
G
M
pour
Appuyez sur
S
pour faire défiler jusqu'à d'autres éléments.
Appuyez sur Voir pour afficher les détails de l'élément en surbrillance.
information de base
24
Page 27

entrée de texte

Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.
Pour une
description des
indicateurs,
consultez
la section
suivante.
Le curseur
clignotant
indique le point
d'insertion.
Appuyez sur sans apporter de modification.
Appuyez sur choisir un mode d’entrée :
modes d’entrée
j
ou gLe mode d’entrée de texte
p
ou mLe mode d’entrée de texte
#
mode iTAP®
au mode iTAP à
Aucun
secondaire.
ìh
Msg
450
Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu.
Une fois votre texte entré,
Annuler Envoyer à
G
appuyez sur la touche
Envoyer à
pour
entrer des
Annuler
pour quitter
à partir d’un écran d’entrée de texte pour
j
ou au mode par enfoncement g.
p
, au mode par enfoncementm ou
si vous ne désirez pas de mode d’entrée
destinataires.
Primaire
peut être réglé au
Secondaire
peut être réglé
information de base
25
Page 28
modes d’entrée
è
[
Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et secondaire, appuyez sur d’entrée de texte, puis sélectionnez
Config. secondaire
Le mode Le mode
symboles.
Numérique
.
ne permet d’entrer que des chiffres.
Symbole
ne permet d’entrer que des
M>Config. d’entrée
à partir d’un écran
Config. primaire
ou
Conseil :
sur casse du texte à tout en majuscules ( majuscule ( ) ou aucune majuscule ( ).
VOUS VOULEZ CRIER VOTRE MESSAGE? Appuyez
0
dans un écran d’entrée de texte pour changer la
L
), prochaine lettre
mode iTAP®
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas sur
M>Config. d’entrée
mode d’entrée de texte primaire ou secondaire. Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant
une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe les enfoncements de touches à des mots communs et prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.
information de base
26
pour régler le mode iTAP en tant que
j
ou p, appuyez
Page 29
Par exemple, si vous appuyez sur affiche :
7764
, votre visuel
Appuyez sur
Effacer pour
supprimer la
dernière lettre.
Appuyez sur Sélect. pour verrouiller la combinai­son en surbrillance.
í
n
Msg
443
Prog ramme
Prog Proh
Effacer Sélect.
G
Appuyez sur
vers le haut
pour accepter
Programme.
Appuyez sur
vers la droite
pour mettre
une autre
combinaison
en surbrillan-
ce. Appuyez
sur * pour
entrer Prog et
S
S
une espace.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
Progrès
continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les autres lettres.
Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée une touche numérique pour passer temporairement au mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés. Entrez une espace pour retourner au mode iTAP.
Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation ou d’autres caractères.
,
information de base
27
Page 30
mode par enfoncement
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour passer au mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas ou
m
, appuyez sur M> par enfoncement en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Pour entrer du texte en mode par enfoncement, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez pour entrer chaque lettre.
Config. d’entrée
pour régler le mode
g
Par exemple, si vous appuyez une fois sur visuel affiche :
Le caractère
s'affiche
au point
íg
Msg T
449
d'insertion.
Effacer Envoyer à
G
Appuyez sur Effacer
pour supprimer le caractère
à la gauche du point
information de base
28
d'insertion.
point.
8
, votre
Après deux secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante.
Une fois votre texte entré, appuyez sur la touche Envoyer à pour entrer des destinataires.
Page 31
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous entrez
prog
, votre visuel peut afficher :
Le caractère
s'affiche
au point
d'insertion.
íg
Msg Prog ramme
Appuyez sur S
445
pour accepter Programme ou appuyez sur * pour le refuser et entrer une espace après Prog.
Effacer Envoyer à
La première lettre d’une phrase est toujours en majuscule. Au besoin, appuyez sur
G
S
vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant afin d’entrer ou de modifier un message texte.
Si vous ne désirez pas sauvegarder le texte ou les modifications au texte, appuyez sur
u
pour quitter
sans sauvegarder.
Le mode Enfoncem. prolongé fait défiler des caractères et des symboles spéciaux supplémentaires lorsque vous appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier.
information de base
29
Page 32
mode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce que
è
s’affiche. Appuyez sur les touches numériques pour
entrer les chiffres désirés.
mode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce que
[
s’affiche. Appuyez ensuite sur une touche du clavier pour afficher dans la partie inférieure du visuel les symboles correspondants. Faites dérouler le symbole désiré, puis appuyez sur la touche centrale
s
.

volume

Appuyez sur les touches de volume pour :
désactiver un avertissement
d’appel entrant
régler le volume de l’écouteur en
cours d’appel
régler le volume de la sonnerie à partir de l’écran
d’accueil
Conseil :
pourquoi vous pouvez rapidement régler la sonnerie du
téléphone à
la touche de volume vers le bas à partir de l’écran
d’accueil.
Quelquefois, le silence est d’or. C’est
Vibrer
ou à
Silencieux
en maintenant enfoncée
information de base
30
Page 33

touche de navigation

Appuyez sur la touche de navigationS vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments du visuel et les faire dérouler. Lorsque vous avez mis un élément en surbrillance, appuyez sur la
touche centrale
La touche centrale permet habituellement d’effectuer la même opération que la touche programmable de droite.
s
pour le sélectionner.

visuel externe

Lorsque le rabat du téléphone est fermé, le visuel externe affiche l’heure, l’état du téléphone, les appels entrants et d’autres renseignements. Pour obtenir la liste des indicateurs d’état du téléphone, consultez la page 20.

haut-parleur mains libres

Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.
Pendant un appel, appuyez sur la touche le haut-parleur mains libres. Votre visuel affiche jusqu’à la désactivation du haut-parleur ou la fin de l’appel.
Haut-parl.
pour activer
Haut-parleur oui
Nota :
Le haut-parleur mains libres ne fonctionne pas lorsque le téléphone est branché à une trousse véhiculaire mains libres ou à un casque.
information de base
31
Page 34

codes et mots de passe

Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234. Le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Si le fournisseur de services n’a pas modifié ces codes, faites-le vous-même :
Accès :
> Vous pouvez aussi changer votre mot de passe NIP SIM. Si vous oubliez votre code de déverrouillage : lorsque le
message les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur de sécurité à six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes : si vous oubliez votre code de sécurité ou votre NIP ou NIP2 SIM, communiquez avec votre fournisseur de services.
Appuyez sur M >
Nouveaux mots de passe.
Entrer code déverrou
w Réglages >Sécurité
s’affiche, essayez d’entrer 1234 ou
M
et entrez votre code

verrouillage et déverrouillage du téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone pour en prévenir l’usage non autorisé. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, il vous faut le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour verrouiller manuellement le téléphone : appuyez sur
M>w Réglages>Sécurité >Verrou téléphone >Verrou immédiat
information de base
32
.
Page 35
Pour verrouiller automatiquement le téléphone chaque fois que vous le mettez hors tension : appuyez sur
M>w Réglages >Sécurité >Verrou téléphone >Verrou automatique >Oui
Nota :
Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir d’un téléphone verrouillé (consultez la page 42). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
.
information de base
33
Page 36

personnalisation

mode de sonnerie

Chaque profil de mode de sonnerie utilise une gamme de sonneries ou de vibrations différentes pour vous aviser des appels entrants et autres événements. Voici les profils à votre disposition :
y Fort | Vibrer Ò Silencieux z Doux Ó Vibre puis sonne
L’indicateur de profil du mode de sonnerie apparaît dans la partie supérieure de l’écran d’accueil. Pour choisir un profil :
Accès :
>
Raccourci :
de sonnerie, appuyez sur les touches de volume vers le haut ou le bas dans l’écran d’accueil.
Appuyez sur M>
Mode:
nom mode.
Pour changer rapidement le profil de votre mode
w Réglages >Modes de sonnerie
modification des avertissements dans un mode de sonnerie
Vous pouvez changer les avertissements pour les appels entrants et autres événements. Les modifications sont enregistrées dans le profil de mode de sonnerie actif.
Accès :
> Mode
34
Appuyez sur M>
Détail.
personnalisation
w Réglages >Modes de sonnerie
Page 37
Nota :
Mode correspond au mode de sonnerie présentement actif. Vous ne pouvez pas programmer d’avertissement pour le mode de sonnerie
1
Faites dérouler téléphones à deux lignes), puis appuyez sur la touche
Changer
pour le modifier.
2
Faites dérouler l’avertissement désiré, puis appuyez sur la touche centrale
3
Appuyez sur la touche d’avertissement.
Conseil :
vous pouvez utiliser un fichier son MP3. Pour télécharger les fichiers, consultez la page 69.
Si vous voulez une sonnerie qui vous démarque,
Appels
s
(ou
.
Ligne 1
ou
Précéd.
pour sauvegarder le réglage
Ligne 2
Silencieux
.
pour les

Lumières de sonnerie et d’événement

Le téléphone dispose d’une lumière juste sous le visuel qui peut clignoter lors d’appels ou de messages entrants, ou lors du chargement de la batterie.
Pour régler la lumière pour les appels entrants,
entrants
> Vous pouvez également activer ou désactiver la lumière de
sonnerie pour les appels à partir des entrées de l’annuaire dans une
, appuyez sur M>
Lumières de sonnerie
catégorie
w Réglages >Modes de sonnerie
(consultez la page 52).
appels
personnalisation
35
Page 38
Pour régler la lumière pour les
chargement de batterie
>
Modes de sonnerie >Lumières d’événement
appels entrants et le
, appuyez sur M>
.
w Réglages

date et heure

Le téléphone doit disposer de l’heure et de la date pour le calendrier.
Pour synchroniser l’heure et la date avec le réseau : appuyez sur >
Mise à jour auto >Oui
M>w Réglages >Config. initiale >Heure et date
.
Pour régler manuellement l’heure et la date, désactivez
jour auto
, puis : appuyez sur M>
>
Heure et date
Pour choisir une horloge analogique ou numérique sur votre écran d’accueil, appuyez sur >
Écran d’accueil >Affichage >Horloge
Nota :
votre fournisseur de services, il utilise une horloge numérique. Pour choisir une horloge analogique, vous devez désactiver les actualités. Appuyez sur >
Personnaliser >Écran d’accueil >Actualité >Non
> heure ou date.
Si votre écran d’accueil affiche des actualités de
w Réglages >Config. initiale
M>w Réglages >Personnaliser
.
M>w Réglages
.
Mise à

papier peint

Utilisez une photo, une image ou une animation comme papier peint (fond d’écran) de l’écran d’accueil.
Accès :
36
Appuyez sur M>
personnalisation
w Réglages >Personnaliser >Papier peint.
Page 39
options
Image
Schéma
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour sélectionner une image comme papier peint, ou sélectionnez
Sélectionnez visuel, pour étirer l’image sur tout le visuel.
Aucun
si vous n’en voulez pas.
Centre
pour centrer l’image dans le
Mosaïque
pour répéter l’image ou
Plein écran

économiseur d’écran

Utilisez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche lorsque le rabat est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant une période définie.
Conseil :
n’économise pas la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran.
Cette fonction permet de protéger l’écran, mais
Accès :
>
Appuyez sur M>
Économiseur d’écran.
options
Image
Délai
w Réglages >Personnaliser
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour sélectionner une image ou une animation comme papier peint, ou sélectionnez vous n’en voulez pas.
Sélectionnez la durée d’inactivité souhaitée avant l’affichage de l’économiseur d’écran.
personnalisation
Aucun
si
37
Page 40

apparence du visuel

Pour choisir les couleurs que le téléphone utilise pour les indicateurs, la mise en surbrillance et les étiquettes de touche programmable : appuyez sur >
Personnaliser >Couleur
.
M>w Réglages
Lorsque le téléphone est inactif, le clavier s’éteint pour économiser la batterie. Le rétroéclairage se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation du rétroéclairage :
Appuyez sur
Nota :
applications Java >
Application rétroéclairage
Lorsque le téléphone est inactif, le visuel peut s’éteindre pour économiser la batterie. Le visuel se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation du visuel :
Appuyez sur
M>w Réglages >Config. initiale >Rétroéclairage
Pour activer ou désactiver le rétroéclairage des
MC
, appuyez sur M>
.
M>w Réglages >Config. initiale >Délai d’affichage
rétroéclairage
w Réglages >Config. Java
de votre
.
.

options de réponse

Vous pouvez répondre à un appel de différentes manières. Pour activer ou désactiver une option de réponse :
Accès :
Appuyez sur M>
options
Multitouche
Ouvrir pour répondre
w Réglages >Config. en appel >Options réponse.
Répondez en appuyant sur n’importe quelle touche.
Répondez en ouvrant le rabat.
personnalisation
38
Page 41

appels

Pour acheminer et recevoir des appels, consultez la page 12.

désactivation de l’avertissement d’appel

Pour désactiver un avertissement d’appel avant de répondre à l’appel, appuyez sur les touches de volume.

derniers appels

Le téléphone conserve des listes d’appels entrants et sortants, qui comprennent même les appels non acheminés. Les appels les plus récents sont énumérés en premier. Les appels les plus anciens sont effacés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.
Raccourci :
afficher la liste des derniers appels.
Accès :
Appels composés.
Mettez un appel en surbrillance. Un % signifie que l’appel a été acheminé.
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour
Appuyez sur M>
Pour composer le numéro, appuyez sur U. Pour voir les détails de l’appel (date et heure), appuyez
sur la touche
s Derniers appels >Appels reçus
Voir
.
appels
ou
39
Page 42
Pour accéder au
M
. Ce menu peut contenir les options suivantes :
options
Mémoriser
Effacer Effacer tout Cacher ID/Afficher ID
Envoyer message
Ajouter chiffres Joindre numéro
Envoyer tonalités
Transmettre le numéro au réseau sous
Voix puis fax
Menu Dern. appels
, appuyez sur la touche
Créer une entrée d’annuaire avec le numéro dans le champ
Num. Mémoriser
n’apparaît pas si le numéro est déjà sauvegardé.
Supprimer l’entrée. Supprimer toutes les entrées de la liste. Cacher ou afficher l’identification de
l’appelant pour le prochain appel. Ouvrir un nouveau message texte, avec
le numéro inscrit dans le champ
Destinataire
. Ajouter des chiffres après le numéro. Joindre un numéro de l’annuaire ou de la
liste des derniers appels.
forme de tonalités DTMF. Cette option s’affiche seulement en
cours d’appel. Parler puis transmettre une
télécopie au cours du même appel (consultez la page 65).
40
appels
Page 43

recomposition

1
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour afficher la liste des derniers appels.
2
Faites dérouler le numéro à composer, puis appuyez sur
U
.
Si vous entendez un signal d’occupation et obtenez le message sur
Appel échoué: Numéro occupé
U
ou sur la touche
, vous pouvez appuyer
Réessayer
pour recomposer le numéro. Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, le message
Recomposition réussie
s’affiche, puis
l’appel est connecté.

retour d’un appel

Le téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche le message le nombre d’appels manqués.
1
Pour voir la liste des appels reçus, appuyez sur la touche
Voir
.
2
Faites dérouler le numéro à composer, puis appuyez sur
U
.
X appels manqués
, où X représente
appels
41
Page 44

identification de l’appelant

La fonction identification de la ligne appelante (identification de l’appelant) affiche le numéro de téléphone d’un appel entrant sur les visuels externe et interne du téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant et sa photo, s’ils sont enregistrés dans l’annuaire, ou le message données d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.
Vous pouvez régler le téléphone de sorte qu’il émette une sonnerie distincte pour une entrée particulières de l’annuaire (voir page 51).
Pour afficher ou pour masquer votre numéro de téléphone à la prochaine personne que vous appelez, entrez votre numéro, puis appuyez sur
M>Cacher ID/Afficher ID
Appel entrant
.
si les

appels d’urgence

Le fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est pas insérée.
Nota :
Les numéros d’urgence varient selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.
42
appels
Page 45
1
Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur U pour acheminer un appel au numéro d’urgence.

boîte vocale

Le réseau enregistre les messages vocaux que vous recevez. Pour écouter vos messages, composez le numéro de la boîte vocale.
Nota :
Le fournisseur de services peut ajouter de
l’information relativement à l’utilisation de cette fonction. Lorsque vous
affiche l’indicateur de message vocal
Nouveau mess. vocal
message. Pour
vérifier
recevez
la présence de messages vocaux :
un message vocal, le téléphone
t
. Appuyez sur la touche
Appel
et le message
pour écouter le
Accès :
Il se peut que le téléphone vous invite à enregistrer le numéro de téléphone de la boîte vocale. Si vous ne connaissez pas ce numéro, communiquez avec le fournisseur de services.
Nota :
p
téléphone. Si vous voulez sauvegarder un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez une entrée d’annuaire. Utilisez ensuite cette entrée pour composer le numéro de la boîte vocale.
Appuyez sur R >
Il est impossible de sauvegarder les caractères
(pause), w(attendre) ou n(numéro) dans ce numéro de
Boîte vocale.
appels
43
Page 46

autres fonctions

fonctions d’appel avancées

fonctions composition
une touche
Pour appeler les entrées 1 à 9, tenez simplement enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.
Vous pouvez régler la composition une touche pour qu’elle utilise les entrées dans l’annuaire de la mémoire du téléphone, dans l’annuaire de la carte SIM ou dans la liste de composition restreinte. Appuyez sur >
Config. initiale >Compo 1 touche
>
Téléphone,SIM
Pour ajouter une entrée d’annuaire, consultez la page 12. Pour modifier le
Num. rapide
appuyez sur l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur
M>Modifier
ou
d’une entrée d’annuaire,
M>n Annuaire
.
M>w Réglages
Compo restreinte
, mettez
autres fonctions
44
Page 47
fonctions composition
rapide
joindre un numéro de téléphone
Composition rapide du numéro d’une entrée d’annuaire :
Entrez le numéro de composition rapide, appuyez sur
Num
, puis sur U.
Pour ajouter une entrée d’annuaire, consultez la page 12.
Conseil :
Si vous oubliez le numéro de composition rapide d’une entrée, appuyez sur
M>n Annuaire
, mettez l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Voir
.
Composez un indicatif régional ou un préfixe pour un numéro de téléphone de l’annuaire, puis :
M >Joindre numéro
autres fonctions
45
Page 48
fonctions bloc-notes
appels internationaux
mise en garde d’un appel
Le dernier numéro que vous avez entré est sauvegardé dans le bloc-notes. Vous pouvez utiliser le bloc-notes pour entrer un numéro au clavier pendant un appel pour l’utiliser plus tard. Pour afficher le bloc-notes :
Appuyez sur >
Bloc-notes
M>s Derniers appels
Pour composer le numéro, appuyez sur
U
.
Pour créer une entrée d’annuaire avec le numéro inscrit dans le champ
Num.
, appuyez sur la touche
Mémoriser
.
Pour accéder au
Menu Composition
(pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial), appuyez sur la touche
M
.
Si votre abonnement téléphonique comprend les appels internationaux, tenez la touche
0
enfoncée pour insérer le code d’accès international (indiqué par le symbole
+
). Appuyez ensuite sur les touches du clavier pour composer le code du pays et le numéro de téléphone.
Appuyez sur M>
Garde
pour mettre en
garde tous les appels actifs.
autres fonctions
46
Page 49
fonctions mise en
sourdine d’un appel
appel en attente
conférence téléphonique
transfert d’un appel
Appuyez sur M>
Blocage
pour bloquer le
son de tous les appels actifs.
Lorsque vous êtes en communication, le téléphone fait entendre un avertissement à l’arrivée d’un deuxième appel.
Appuyez sur
U
pour répondre au nouvel
appel.
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche
Pour joindre les deux appels, appuyez sur la touche
Pour mettre fin à l’appel en garde, appuyez sur
M>Fin de l’appel en garde
Commuter
Lier
.
.
Pour activer ou pour désactiver la fonction d’appel en attente, appuyez sur
M>w Réglages >Config. en appel
>
Appel en attente >OuiouNon
En cours d’appel : Composez le prochain numéro,
appuyez sur
U
, puis sur la touche
Lier
.
En cours d’appel :
M >Transférer
, composez le numéro auquel transférer l’appel, puis appuyez sur
U
.
.
autres fonctions
47
Page 50
fonctions renvoi d’appel
restreindre appels
interdiction d’appel
appels ATS
commutation de ligne téléphonique
Réglage ou annulation du renvoi d’appel :
M>w Réglages >Renvoi d’appel
Restriction des appels sortants ou entrants :
M>w Réglages > Sécurité >Restreindre appels
Restriction des appels sortants ou entrants :
M>w Réglages > Sécurité >Interdire appel
Configuration du téléphone pour l’utilisation avec un appareil ATS en option :
M>w Réglages >Config. initiale >Réglage ATS
Si vous disposez d’une carte SIM à deux lignes, vous pouvez changer de ligne téléphonique pour faire et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone.
M>w Réglages >État téléphone >Ligne active
L’indicateur de ligne active montre la ligne téléphonique actuellement utilisée (consultez la page 21).
autres fonctions
48
Page 51
fonctions composition
restreinte
Lorsque vous activez la fonction de composition restreinte, vous ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la liste de composition restreinte.
Activation et désactivation de la composition restreinte :
composition rapide
tonalités DTMF
M>w Réglages >Sécurité >Compo restreinte
Utilisation de la liste de composition restreinte :
M>É Outils >Services de composition
>
Compo restreinte
Composition de numéros de téléphone préprogrammés.
M>É Outils >Services de composition
>
Composition rapide
Activation des tonalités DTMF :
M>w Réglages >Config. initiale >DTMF
Pour envoyer des tonalités DTMF en cours d’appel, appuyez simplement sur les touches numériques ou faites dérouler un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers numéros, puis appuyez sur
M>Envoyer tonalités
autres fonctions
.
49
Page 52

annuaire

fonctions modifier ou
supprimer une entrée d’annuaire
Modifier un numéro sauvegardé dans l’annuaire :
M >n Annuaire
d’annuaire, puis appuyez sur pouvez sélectionner d’autres options.
, faites dérouler l’entrée
M
. Vous
Modifier, Supprimer
ou
enregistre­ment d’un nom vocal
autres fonctions
50
Raccourci :
les touches du clavier pour entrer les premières lettres d’un nom d’entrée, puis sur la touche cette entrée.
Lorsque vous créez une entrée d’annuaire, faites dérouler appuyez sur la touche nouveau sur la touche le nom de l’entrée (dans les deux secondes qui suivent). Lorsqu’on vous le demande, appuyez sur la touche
Enregist.
Nota :
disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Dans l’annuaire, appuyez sur
Chercher
pour accéder à
Nom vocal
Enregist.
Enregist.
et répétez le nom.
L’ o p t i o n
Nom vocal
n’est pas
, puis
Appuyez de
, puis dictez
Page 53
fonctions composition
vocale d’un numéro
réglage de l’identification par sonnerie pour une entrée
Composition d’un numéro de l’annuaire par la voix :
M>É Outils >Services de composition
>
Compo vocale
Lorsque le téléphone vous le demande, dites le nom vocal de l’entrée (dans les deux secondes qui suivent).
Conseil :
la
Si vous utilisez régulièrement
Compo vocale
, vous pouvez créer un raccourci vers cette fonction. Faites dérouler touche raccourci, appuyez sur
Compo vocale
M
enfoncée. Pour utiliser le
, puis maintenez la
M
et sur le
numéro du raccourci. Attribution d’un avertissement par
sonnerie (ID sonnerie) à une entrée :
M>n Annuaire
sur
M>Modifier>ID sonnerie
> entrée, puis appuyez
> nom sonnerie
Nota :
L’option
ID sonnerie
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Activation de l’ID de sonnerie :
M>w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >IDs sonnerie
autres fonctions
51
Page 54
fonctions réglage de
l’identification par photo pour une entrée
réglage de l’affichage par photo
Attribution d’une photo ou d’une image qui s’affiche lorsque vous recevez un appel provenant d’une entrée :
M>n Annuaire
sur
M>Modifier>Image
Nota :
L’ o p t i o n
> entrée, puis appuyez
> nom image
Image
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Affichage des entrées sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :
réglage de la catégorie de l’entrée
réglage de l’affichage de la catégorie
autres fonctions
52
M>n Annuaire M>Configuration>Voir par
M>n Annuaire
sur
M>Modifier>Catégorie
, puis appuyez sur
> voir nom
> entrée, puis appuyez
> nom de catégorie
Nota :
L’ o p t i o n
Catégorie
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
M>n Annuaire M>Catégories
Vous pouvez afficher
, puis appuyez sur
> vue de catégorie
Toutes
les entrées ou celles qui figurent dans une catégorie prédéfinie (
Affaires, Personnel, Générale, VIP
) ou
dans une catégorie que vous avez créée.
Page 55
fonctions réglage du
numéro ou de l’adresse primaire
création d’une liste de diffusion
Réglage du numéro principal d’une entrée contenant plusieurs numéros :
M >n Annuaire
surbrillance, appuyez sur
, mettez l’entrée en
M>Régl. primaire
> numéro ou adresse
Nota :
L’option
Régl. primaire
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Conseil :
En mode d’affichage
Primaire
, vous pouvez quand même consulter les autres numéros associés à ce nom. Mettez le nom en surbrillance et appuyez sur
S
vers la gauche ou la droite pour
voir les autres numéros. Vous pouvez insérer plusieurs entrées
d’annuaire dans une liste de diffusion, puis envoyer un message à cette liste. Pour créer une liste :
M>n Annuaire
, puis appuyez sur
M>Nouveau>Liste de diffusion
Vous pouvez choisir le nom de la liste comme adresse de messages multimédias.
Nota :
Une
liste de diffusion
ne peut pas comprendre d’entrées sauvegardées sur la carte SIM.
autres fonctions
53
Page 56
fonctions tri de
l’annuaire
Réglage de l’ordre d’affichage des entrées :
M>n Annuaire M>Configuration>Trier par
, puis appuyez sur
> ordre de tri
Vous pouvez trier l’annuaire par
copie d’une entrée d’annuaire
Num. rapide, Nom vocal
utilisez le tri par nom, vous pouvez afficher numéro
Copie d’une entrée du téléphone sur la carte SIM ou vice versa :
M>n Annuaire
surbrillance, appuyez sur >
Tous
principal
Entrées >À
ou
Courriel
. Lorsque vous
les numéros ou seulement le
de chaque nom.
, mettez l’entrée en
M>Copier

messages

Pour en savoir plus sur les fonctions de base de la messagerie multimédia, consultez la page 15.
fonctions envoi d’un
message texte
R >Nouveau message >Nouv. mess. court
Nom
,
autres fonctions
54
Page 57
fonctions envoyer un
message vocal
utilisation d’un modèle multimédia
lecture et gestion des messages
R >Nouveau message
>
Nouveau message vocal
Pour enregistrer le message vocal, appuyez sur la touche
Enregist.
, dictez votre
message, puis appuyez sur la touche
Arrêter
. Votre téléphone insère l’enregistrement vocal dans un message et vous permet d’entrer les adresses de courriel ou les numéros de téléphone de destination.
Ouverture d’un message multimédia avec animations préchargées :
R >Nouveau message >Modèle MMS R >Boîte récep. de mess.
Les icônes adjacentes à chaque message indiquent s’il est lu lu
<
. Elles peuvent aussi indiquer si le
message est verrouillé
>
ou non
9
, urgent!, de faible priorité Ø ou s’il comporte un fichier joint
=
.
Pour afficher les options d’un message, notamment
Supprimer
appuyez sur
Répondre, Renvoi, Verrou
ou
, mettez-le en surbrillance, puis
M
.
autres fonctions
55
Page 58
fonctions sauvegarde
des objets du message
sauvegarde des messages texte sur votre carte SIM
messages de navigation
services info
Allez à une page d’un message multimédia ou faites dérouler un objet dans un message, puis :
M>Mémoriser
Pour sauvegarder une message texte entrant sur votre carte SIM, appuyez sur :
RM>Config. boîte récept. >Config. mess. texte
>
Sauvegarder dans >SIM
Lire les messages reçus par le micronavigateur :
R >Messages navigateur
Lecture des messages des services d’information associés à l’abonnement :
R >Services info

messagerie instantanée

fonctions connexion
M>ã MI >Connexion
ajouter des contacts
autres fonctions
56
Après la connexion : Sélectionnez
>
Ajouter contact
surnom MI du contact.
Liste de contacts
, puis entrez l’ID et le
Page 59
fonctions recherche
d’autres personnes en ligne
lancement d’une conversation
ouverture d’une conversation active
fin d’une conversation
déconnexion
créer ou modifier des comptes MI
connexion automatique
Après la connexion : Sélectionnez
Listedecontacts
pour voir
la liste des autres utilisateurs en ligne.
À partir de la dérouler un nom dans les
ligne
, puis appuyez sur la touche
À partir de votre
Liste de contacts
Liste de contacts
, faites
Contacts en
Envoyer MI
, mettez un nom en surbrillance dans les touche
Conversations
Voir
.
, puis appuyez sur la
À partir de la vue de conversation :
M>Finir conversation
Sélectionnez menu
MI en ligne
Déconnexion
.
dans le
M>ã MI >Compte MI
Sélectionnez un compte MI ou, pour en créer un, sélectionnez
Nouveau
.
M>ã MI >Configuration hors ligne
Activez la fonction
Connexion auto
pour amorcer la connexion MI à chaque fois que vous sélectionnez la fonction
Connexion au démarrage
M>MI
pour
. Activez
amorcer la connexion MI à chaque fois que vous allumez votre téléphone.
.
autres fonctions
57
Page 60
fonctions masquer votre
état en ligne
bloquer des contacts
définir des alertes pour les contacts
définir un mode de sonnerie MI
Lorsque vous établissez une connexion, les autres utilisateurs peuvent voir que vous êtes
en ligne
. Pour modifier votre état dans la MI, appuyez sur
M>Mon état >Non disponibleouInvisible
.
Pour bloquer les messages instantanés d’un contact, mettez ce dernier en surbrillance dans la
de contacts
M>Bloquer contact
, puis appuyez sur
. Vous devez être en
Liste
ligne pour bloquer un contact. Les contacts bloqués ne s’afficheront pas dans votre
Liste de contacts
.
Lorsqu’un contact particulier établit une connexion, votre téléphone peut sonner ou vibrer. Mettez le contact en surbrillance dans la appuyez sur
M>Régler alerte en ligne
Liste de contacts
, puis
. Sélectionnez une sonnerie ou une
vibration pour les messages MI et les alertes de contact.
autres fonctions
58
M>w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détail >MI
Page 61

bavardage

fonctions lancement
d’une session de bavardage
réception d’une demande de bavardage
fin du bavardage
M>É Outils >Barvardage M
>
Nouveau bavardage
Appuyez sur la touche
Ignorer
.
Pendant une session de bavardage :
M>Terminer bavardage

personnalisation

fonctions langue
défilement
Réglage de la langue des menus :
M>w Réglages >Config. initiale >Langue
Réglage de la barre de sélection pour qu’elle s’arrête ou qu’elle revienne en boucle dans les menus :
Accepter
ou
activation de l’identification par sonnerie
M>w Réglages >Config. initiale >Défilement
Activation de l’identification par sonnerie attribuée aux entrées et aux catégories d’annuaire :
M>w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >IDs sonnerie
autres fonctions
59
Page 62
fonctions volume de
la sonnerie volume
du clavier rappels
M>w Réglages >Modes de sonneries
> mode
Détail >Volume sonnerie
M>w Réglages >Modes de sonneries
> mode
Détail >Volume touche
Réglage d’avertissements de rappel pour les messages reçus :
actualité
affichage du menu
menu principal
autres fonctions
60
M>w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détail >Rappels
Si des actualités de votre fournisseur de services défilent sur votre écran d’accueil, vous pouvez les désactiver :
M>w Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
>
Actualité
Dans le menu
Écran d’accueil
, vous pouvez aussi ajouter ou modifier les canaux d’actualités.
Affichage du menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de texte :
M>w Réglages >Personnaliser >Menu principal
>
Voir
Réorganisation du menu principal du téléphone :
M>w Réglages >Personnaliser >Menu principal
>
Retrier
Page 63
fonctions affichage ou
masquage des icônes de menu
modification des touches de l’écran d’accueil
raccourcis
Affichage ou masquage des icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil :
M>w Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
>
Touches d’accueil >Icônes
Nota :
Cette option n’est pas disponible si des actualités de votre fournisseur de services défilent à votre écran d’accueil.
Modification des fonctions des touches programmables et de la touche de navigation dans l’écran d’accueil :
M>w Réglages>Personnaliser >Écran d’accueil
>
Touches d’accueil
Nota :
Cette option n’est pas disponible si des actualités de votre fournisseur de services défilent à votre écran d’accueil.
Création d’un raccourci vers un élément de menu :
Faites dérouler l’élément de menu, puis tenez la touche
M
enfoncée. Utilisation d’un raccourci : Appuyez sur
M
, puis sur le numéro de
raccourci.
autres fonctions
61
Page 64
fonctions réglage
standard
annulation des réglages
Réinitialisation de toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total :
M>w Réglages >Config. initiale
>
Réglage standard
Mise en garde :
réglages efface toute l’information ajoutée (y compris les données d’annuaire et de calendrier) et tout le contenu téléchargé (y compris les photos et les fichiers sonores) sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Une fois les données effacées, elles ne peuvent pas être récupérées.
M>w Réglages >Config. initiale
>
Annuler réglages
L’option Annuler

durée et coûts des appels

La durée de connexion au réseau constitue la durée écoulée entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de services s’établit et celui où l’appel prend fin lorsque l’utilisateur appuie sur d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture le fournisseur de service cellulaire. Pour obtenir des renseignements sur la facturation, communiquez avec le fournisseur de services.
u
. Cette durée comprend les signaux
autres fonctions
62
Page 65
fonctions durée des
appels
compteur durant appel
Affichage des compteurs d’appels :
M>s Derniers appels >Durée des appels
Affichage de la durée ou du coût de l’appel en cours :
coût d’appel
M>w Réglages >Config. en appel
>
Compteur durant appel
Affichage de l’information sur le coût de l’appel :
M>s Derniers appels >Coût appel

mains libres

Nota :
L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte dans certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces appareils.
fonctions haut-parleur
réponse automatique
(trousse véhiculaire ou casque)
Activer le haut-parleur en cours d’appel : Appuyez sur la touche
affichée) ou Réponse automatique aux appels
lorsque le téléphone est connecté à une trousse véhiculaire ou à un casque :
M>w Réglages >Réglages véhicule
>
Réponse auto
M>Haut-parleur Oui
Haut-parl.
(si .
ou
Casque
autres fonctions
63
Page 66
fonctions composition
vocale
(casque)
mains libres automatique
(trousse véhiculaire)
délai de mise hors tension
(trousse véhiculaire)
délai de charge
(trousse véhiculaire)
Activation de la composition vocale avec la touche d’envoi ou de fin d’un casque :
M>w Réglages >Casque >Compo vocale
Renvoi automatique des appels à la trousse véhiculaire lorsqu’elle est connectée :
M>w Réglages >Réglages véhicule
>
Mains libres auto
Réglage du téléphone pour qu’il reste sous tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
M >w Réglages >Réglages véhicule
>
Délai hors tension
Réglage du téléphone pour qu’il se charge pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
M>w Réglages >Réglages véhicule
>
Temps chargeur

appels de données et de télécopieur

Pour raccorder le téléphone à l’aide d’un câble USB, consultez la page 17.
autres fonctions
64
Page 67
fonctions envoi de
données ou de télécopies
réception de données ou de télécopies
voix puis fax
utilisation de la synchronisa­tion
Raccordez votre téléphone au dispositif, puis acheminez l’appel à partir de l’application du dispositif.
Raccordez votre téléphone au dispositif, puis répondez à l’appel à l’aide de l’application du dispositif.
Raccordez votre téléphone au dispositif, entrez le numéro, appuyez sur appuyez sur
M>Voix puis fax U
pour acheminer l’appel.
, puis
Vous pouvez appeler un serveur Internet et synchroniser vos entrées d’annuaire et de calendrier avec ce serveur.
Pour configurer un partenaire de synchronisation Internet, appuyez sur
M>w Réglages >Synchronisation
>
[Nouvelle entrée]
. Entrez les détails relatifs
au serveur, notamment
l’URL du serveur
(vous pouvez laisser tomber le préfixe
http://
) et le
chemin de données
(le dossier sous l’URL où vos données sont sauvegardées).
Pour synchroniser les fichiers avec un partenaire que vous avez configuré, sélectionnez ce partenaire dans la liste sous
M>w Réglages >Synchronisation
.
autres fonctions
65
Page 68

réseau

fonctions configuration
du réseau
Afficher l’information et régler les paramètres du réseau :
M>w Réglages >Réseau

agenda personnel

fonctions régler l’alarme désactiver
l’alarme
ajouter un événement au calendrier
afficher les événements de calendrier
rappel d’événement
M>É Outils >Réveille-matin
Lorsqu’une alarme survient : pour désactiver l’alarme, appuyez sur la touche
Désactiver
Pour régler un délai de huit minutes, appuyez sur la touche
M>É Outils >Calendrier
en surbrillance, appuyez sur
M>Nouveau
Afficher ou modifier les détails d’un événement :
M>É Outils >Calendrier
en surbrillance, appuyez sur la touche
Lorsqu’un rappel d’événement se produit : pour afficher les détails du rappel, appuyez sur la touche Pour fermer le rappel, appuyez sur la touche
Voir
Quitter
ou sur u.
.
Veille
.
, mettez le jour
s
, puis sur
, mettez le jour
s
, puis sur
Voir
.
autres fonctions
66
Page 69
fonctions calculatrice convertisseur
de devises
M>É Outils >Calculatrice M >É Outils >Calculatrice
M
>
Taux change
Entrez le taux de change, appuyez sur la touche
OK
, entrez le montant, puis
appuyez sur
M>Convertir devise

sécurité

fonctions NIP SIM Mise en garde :
erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et votre visuel affiche le
fonction de verrouillage
gestion des certificats
message Verrouillage ou déverrouillage de la carte
SIM :
M>w Réglages >Sécurité >NIP SIM M>w Réglages >Sécurité >Application verrou
Activation ou désactivation des certificats d’accès Internet sauvegardés sur le téléphone :
SIM bloquée
.
Si vous entrez un NIP
.
M>w Réglages >Sécurité >Gestion certificats
Les certificats servent à vérifier l’identité et la sécurité des sites Web lorsque vous téléchargez des fichiers ou partagez de l’information.
autres fonctions
67
Page 70

jeux et divertissement

Nota :
Une icône de verrou (9) adjacente à une image, un son ou un autre objet signifie que vous ne pouvez ni envoyer, ni copier cet élément.
fonctions afficher,
supprimer ou gérer les images
afficher, supprimer ou gérer les vidéoclips
écouter, supprimer ou gérer les sons
création de sonneries
démarrage du micronaviga­teur
Gestion des images, des photos et des animations :
M>h Multimédia >Images
M>h Multimédia >Vidéos
Gestion des tonalités de sonnerie et de la musique composées ou téléchargées :
M>h Multimédia >Sons
Création de sonneries à utiliser avec le téléphone :
M>h Multimédia >Sons >[Nouvelle iMélodie]
Appuyez simplement sur L
autres fonctions
68
Page 71
fonctions télécharge-
ment d’objets à partir d’une page Web
sessions Web
télécharge­ment de jeux ou d’applica­tions
Téléchargement d’une image, d’un son ou d’un autre objet à partir d’une page Web :
Appuyez sur
L
, allez à la page comportant un lien vers le fichier, mettez ce lien en surbrillance et sélectionnez-le.
Nota :
Des frais de temps d’antenne ou
d’utilisation de l’exploitant s’appliquent. Sélection ou création d’une session
Web :
M>á Accès Web >Sessions Web
Vous pouvez télécharger un jeu ou une application Java
MC
de la même manière que vous téléchargez des images ou d’autres objets :
démarrage de jeux ou d’applications
Appuyez sur
L
, allez à la page comportant un lien vers le fichier, mettez ce lien en surbrillance et sélectionnez-le.
Nota :
Des frais de temps d’antenne ou
d’utilisation de l’exploitant s’appliquent. Démarrage d’un jeu ou d’une
application Java
M>Q Jeux et applications
MC
:
, faites dérouler le
jeu ou l’application, puis appuyez sur la
touche centrale
s
autres fonctions
69
Page 72

service et réparations

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.
Visitez le site vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
www.motorola.com/consumer/support
, où
service et réparations
70
Page 73

données sur le taux d’absorption spécifique

Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de1,6 W/kg. menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
1
Les tests relatifs au SAR sont
71
Page 74
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 1,39 W/kg et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est 0,43 W/kg. La valeur SAR de ce produit en mode de transmission (utilisé lorsque porté sur soi) est de 0,65 W/kg. corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation
2
).
(
Les mesures pour le port
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.
2.
Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
72
Page 75

index

A
accessoire optionnel 7 accessoires 7, 63 actualité 60 animation 68 annuaire 40, 44, 45, 50 annulation des réglages 62 appareil téléscripteur (ATS)
48
appel
fin 12
réponse 12, 38 appel de données 65 appel de télécopie 40, 65 appel en attente 47 appel, renvoi 48 appels composés 39 appels reçus 39 applications Java 69 avertissement
désactivation 30, 39
lumières 35
réglage 30, 34
B
bannières 60 batterie 9 batterie, prolongement de la
durée de vie de la
10, 37, 38 bavardage 59 bloc-notes 46 boîte vocale 43
C
câbles 17 câbles USB 17 calculatrice 67 calendrier 66 carte SIM 8, 11, 32, 67 casque 63 clavier 38, 60 code d’accès international
46 code de déverrouillage 32 code de sécurité 32 codes 32
index
73
Page 76
composition d’un numéro
de téléphone 49 composition rapide 45, 49 composition restreinte 49 composition une touche 44 composition vocale 51, 64 compteurs 63 compteurs de durée des
appels 63 conférence téléphonique
47 configuration du réseau 66 couleur 38 coûts, suivi 63
D
date, réglage 36 derniers appels 39 déverrouillage
application 67 carte SIM 67 téléphone 11, 32
dossier Brouillons 16
E
économiseur d’écran 37 écran d’accueil 19, 61 entrée de texte 25
F
Fichiers son MP3 35 fin d’un appel 12 fonction optionnelle 7
G
gestion des certificats 67
H
haut-parleur 63 haut-parleur mains libres 31 heure, réglage 36 horloge 36
I
icônes de menu 23, 60, 61 identification de l’appelant
40, 42, 52
74
index
Page 77
identification par photo 42,
52
identification par sonnerie
42, 51, 59 image 68 indicateur d’intensité de
signal 20 indicateur d’itinérance 21 indicateur de ligne active 21 indicateur de menu 19 indicateur de message 16,
22 indicateur de message vocal
22, 43 indicateur de renvoi d’appel
21 indicateur de transmission
de données 21 indicateur du mode de
sonnerie 22 indicateur en cours d’appel
21 indicateur GPRS 20 indicateur Java 22 indicateurs MI 22 interdiction d’appel 48
J
jeux 69 joindre un numéro 40, 45
L
langue 59 ligne active, commutation
48 liste de diffusion 53 lumière 35 lumières d’événement 35 lumières de sonnerie 35
M
menu 7, 23, 59, 60 message 54, 55, 56 message Appel entrant 42 message Appels manqués
41 message Batterie faible 22 message Entrer code
déverrou 32 message multimédia 15,
55, 56 message SIM bloquée 11,
67
index
75
Page 78
message texte 54, 55, 56 message vocal 55 messagerie instantanée.
Voir MI messages de navigation 56 MI 56 micronavigateur 56, 68, 69 mise en garde d’un appel
46 mise en sourdine d’un appel
47 mise sous et hors tension
11 MMS, définition 15 mode d’entrée de texte
iTAP 26 mode d’entrée de texte par
enfoncement 28 mode d’entrée numérique
30 mode d’entrée symbole 30 mode de sonnerie, réglage
30, 34 mots de passe. Voir codes musique 68
N
navigateur. Voir
micronavigateur NIP 11, 32, 67 NIP2 32 nom vocal, enregistrement
50 nouvelles 20, 60 numéro d’urgence 42 numéro de téléphone 13,
48 numéro de téléphone. Voir
numéro de téléphone numéro. Voir numéro de
téléphone
O
ouvrir pour répondre 38
P
pages Web 68 papier peint 36 personnalisation 59 photo 68
76
index
Page 79
port de connexion des
accessoires 1
prise pour casque 1
R
rabat 12, 38 raccourcis 61 rappels 60 rappels de message 60 recomposition 41 réglage standard 62 renvoi d’appel 48 réponse à un appel 12, 38 restreindre appels 48 retour d’un appel 41 rétroéclairage 38 réveille-matin 66
S
sauvegarde de votre
numéro 13 services d’information 56 sessions Web 69 SIM 56 synchronisation 65
T
téléchargement d’objets
multimédias 56, 69 tonalité de sonnerie 68 tonalités DTMF 40, 49 touche centrale 1, 31 touche d’envoi 1, 12 touche de fin 1, 12 touche de mise sous
tension 1, 11 touche de navigation 1, 7,
31 touche de sélection centrale
7 touches programmables 1,
19, 61 transfert d’un appel 47 trousse véhiculaire 63
V
verrouillage
application 67 carte SIM 67 téléphone 32
vidéoclip 68
index
77
Page 80
vidéos 14 visuel 19, 38 visuel externe 31 voltmètre 22 volume 30, 60 volume de l’écouteur 30 volume de la sonnerie 30,
60
votre numéro de téléphone
13
Réf. brevet américain 34,976
index
78
Page 81
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET INFORMATION JURIDIQUE >
Page 82
Avis de droits d’auteur des logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola et protégé par droits d’auteur ne peut être modifié, assujetti à l’ingénierie inverse, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit implicite ou direct, ni aucun permis sur les droits d’auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.
Numéro de manuel : 6809497A49-O
A-2
Page 83

Table des matières

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exposition à l’énergie radioélectrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Précautions relatives a fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interférence radioélectrique et compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Précautions au volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avertissements en matière d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Risque d’étouffement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pièces en verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Crises épileptiques et voiles noirs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mouvement répétitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Couverture de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Qui est couvert?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Engagement de Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comment obtenir le service sous garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autres exclusions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Compatibilité des aides à l’audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Organisation mondiale de la Santé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enregistrement du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assurance de la loi sur l’exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Téléphones sans fil : Les nouveaux produits recyclables . . . . . . . 22
Pratiques intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table des matières
A-3
Page 84
Renseignements généraux et de sécurité

Consignes de sécuri té

Vous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant la façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif mobile. Lisez cette information avant d’utiliser votre dispositif mobile.
*

Exposition à l’énergie radioélectrique

Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre dispositif transmet.
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.

Précautions relatives a fonctionnement

Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et précautions suivantes.
* L’information présentée dans ce document remplace les consignes de sécurité
générales contenues dans les guides de l’utilisateur publiés avant le 1er septembre 2005.
A-4
Consignes de sécurité
Page 85
Entretien de l’antenne externe
Si votre dispositif mobile comporte une antenne externe, n’utilisez que l’antenne fournie par Motorola ou une antenne de remplacement approuvée par Motorola. L’utilisation d’une antenne non approuvée ou les modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager le dispositif mobile ou faire en sorte que votre dispositif ne soit plus conforme aux exigences réglementaires en vigueur dans votre pays.
NE touchez PAS l’antenne externe quand vous UTILISEZ le dispositif mobile. Le fait de toucher l’antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à une puissance plus élevée que nécessaire.
Mode d’emploi du produit
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre dispositif mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez le dispositif mobile et son antenne à une distance d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps au cours de la transmission.
Pendant que vous utilisez une des fonctions de transmission de données du dispositif mobile, avec ou sans câble, placez le dispositif mobile et son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis ou approuvés par Motorola, visitez notre site Web à
www.motorola.com
.
Consignes de sécurité
A-5
Page 86

Interférence radioélectrique et compatibilité

Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres dispositifs.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférence
Mettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent de le faire. Parmi ces lieux, notons les hôpitaux et les établissements de santé qui utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique externe.
Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de le faire. Si votre dispositif comporte un mode « avion » ou une fonction similaire, consultez le personnel de bord quant à l’utilisation à bord de l’avion.
Stimulateurs cardiaques
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif.
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent prendre les précautions suivantes :
TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur stimulateur cardiaque quand le dispositif est SOUS TENSION;
A-6
Consignes de sécurité
Page 87
NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine;
utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les possibilités d’interférence;
mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence.
Prothèses auditives
Certains dispositifs mobiles numériques peuvent causer de l’interférence en présence de diverses prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives ou votre médecin afin de discuter de solutions au problème.
Autres appareils médicaux personnels
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir si l’appareil est convenablement protégé contre l’énergie radioélectrique.

Précautions au volant

Vérifiez les lois et règlements reliés à l’utilisation des dispositifs mobiles dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces lois et règlements en tout temps.
Lorsque vous utilisez votre dispositif mobile en conduisant, veuillez respecter les consignes suivantes :
Accordez toute votre attention à la conduite et à la route. L’utilisation d’un dispositif mobile peut détourner votre attention de la route. Si un appel nuit à votre concentration pour la conduite, interrompez-le.
Utilisez le fonctionnement mains libres, si possible.
Consignes de sécurité
A-7
Page 88
Rangez-vous sur l’accotement et stationnez votre véhicule avant d’acheminer un appel ou de répondre à un appel lorsque les conditions routières l’exigent.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sécuritaire sous la rubrique « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » à la fin de ce guide et sur le site Web de Motorola :
www.motorola.com/callsmart
.

Avertissements en matière d’utilisation

Conformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles dans des lieux publics, comme les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Coussins gonflables des véhicules automobiles
Ne placez pas un dispositif mobile dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable.
Milieux potentiellement explosifs
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage, mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou de la poudre métallique.
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si la batterie ou le dispositif mobile a été submergé dans du liquide, s’il a été percé ou s’il est tombé avec force, ne l’utilisez pas jusqu’à ce que vous l’ayez apporté dans un centre de réparation Motorola autorisé. Ne tentez
A-8
Consignes de sécurité
Page 89
pas de le sécher avec une source de chaleur externe, telle qu’un four à micro-ondes.
Chargeurs et batteries
Si un bijou, une clé, une chaînette ou tout autre objet conducteur entre en contact avec les bornes de la batterie, il peut établir un circuit électrique (court-circuit), devenir très chaud et causer des dommages ou des blessures. Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement lorsque vous l’insérez dans une poche, un sac ou un contenant renfermant des objets métalliques.
chargeurs Motorola Original Mise en garde :
batteries au feu. Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou
dispositif mobile :
Symbole Signification
032374o
Utilisez uniquement des batteries et
MC
.
Pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas les
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
032376o
032375o
032377o
Li Ion BATT
032378o
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif mobile doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour plus d’information à ce sujet, communiquez avec les autorités de réglementation locales.
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif mobile aux ordures.
Votre dispositif mobile contient une batterie interne au lithium ionique.
Consignes de sécurité
A-9
Page 90

Risque d’étouffement

Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables présentant un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.

Pièces en verre

Certaines pièces de votre dispositif mobile peuvent contenir du verre, qui peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas d’en ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre dispositif mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.

Crises épileptiques et voiles noirs

Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux voiles noirs lorsqu’elles sont exposées aux clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises d’épilepsie et voiles noirs peuvent se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.
Si vous avez déjà été victime de crises d’épilepsie ou de voiles noirs, ou si quelqu’un de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’activer la fonction de clignotement lumineux (si disponible) du dispositif mobile.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé de maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes très fatigué.
A-10
Consignes de sécurité
Page 91

Mouvement répétitif

Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties de votre corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
Consignes de sécurité
A-11
Page 92
Garantie limitée de Motorola pour les États-Unis et le Canada

Garant i e

Couverture de la garantie

Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés « Logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication ou de main d’œuvre dans des conditions d'utilisation normales et pour la(les) période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux Produits, Accessoires et Logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d'une garantie écrite, et s'applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture
Produits et Accessoires
tels que définis ci-dessus, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.
Un (1) an
par le premier utilisateur final du Produit, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.
à compter de la date d'achat
A-12
Garantie
Page 93
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture
Étuis et accessoires décoratifs.
Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrap
Garantie limitée à vie
d'appartenance au premier acheteur du Produit.
MC
pour la durée
et étuis.
Écouteurs monophoniques.
Les
écouteurs et les écouteurs
Garantie limitée à vie
pour la durée d'appartenance au premier acheteur du Produit.
avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Accessoires pour radios bidirectionnelles personnelles et
Quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final du Produit.
professionnelles. Produits et accessoires
réparés ou remplacés.
La garantie est valide pour la durée restante de la garantie originale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date de retour au consommateur, la durée la plus longue prévalant.
Exclusions
Usure normale.
L'entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l'usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
Les batteries.
Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80 % de la capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont couvertes par cette garantie limitée.
Garantie
A-13
Page 94
Usage anormal et abusif.
Les défectuosités ou dommages résultant de ce qui suit : (a) l'utilisation ou le rangement inapproprié, l'usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du Produit découlant d'une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie, l'humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l'utilisation de produits ou d'accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola.
Les défectuosités ou dommages résultant de l'utilisation de produits, d'accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l'essai, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien, de l'altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
Les Produits ou Accessoires dont : (a) le numéro de série ou l'étiquette de date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
Les défectuosités, dommages ou défaillances du Produit, de l'Accessoire ou du Logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le Produit, l'Accessoire ou le Logiciel, ne sont pas couverts par la garantie.
A-14
Garantie
Page 95
Logiciels
Produits couverts par la garantie
Logiciels.
défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
Exclusions
Logiciel contenu sur un support matériel.
que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du Logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d'Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
S'applique uniquement aux
Durée de la couverture
Quatre-vingt-dix (90)
à compter de la date
jours
d'achat.
Motorola ne garantit pas
Tout logiciel non fourni

Qui est couvert?

Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable.

Engagement de Motorola

Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie. Des produits, accessoires ou pièces remis à neuf, reconstruits ou de seconde main fonctionnellement équivalents peuvent être utilisés. Aucun logiciel, données ou application ajouté à votre produit, accessoire ou logiciel, incluant mais sans s’y limiter les contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne sera réinstallé. Pour éviter de
Garantie
A-15
Page 96
perdre de tels logiciels, données ou applications, veuillez créer une copie de secours avant de demander le service.

Comment obtenir le service sous garantie

États- Unis Téléphones
1 800 331-6456
Téléavertisseurs
1 800 548-9954
Radios bidirectionnelles et dispositifs de messagerie
1 800 353-2729
Canada Tous les produits
1 800 461-4575
ATS
Dans le cas des de téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel l’accessoire ou le logiciel est utilisé.
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
1 888 390-6456
accessoires
et
logiciels
, veuillez composer le numéro
A-16
Garantie
Page 97

Autres exclusions

LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON-RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une autre.
Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels logiciels. Les logiciels Motorola peuvent être copiés, utilisés et
Garantie
A-17
Page 98
redistribués uniquement avec les Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, le démontage d'un tel logiciel Motorola ou l'exercice de certains droits exclusifs sur un tel logiciel.
A-18
Garantie
Page 99
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires

Compatibili té des aide s à l’audi tion

Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité avec les aides à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les aides à l’audition », les explications suivantes s’appliquent.
Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de certains appareils auditifs (aides à l’audition et implants cochléaires), les utilisateurs peuvent percevoir un bruit de bourdonnement, de ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains appareils auditifs sont plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les téléphones ne produisent pas tous la même quantité de parasites.
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses modèles de téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs d’appareils auditifs à choisir un téléphone qui soit compatible avec leur appareil. Toutefois, les téléphones n’ont pas tous été cotés. Les modèles cotés portent la mention de cette cote sur leur boîte ou sur une étiquette apposée sur la boîte.
Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en fonction de l’appareil auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si votre appareil auditif s’avère sensible aux interférences, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser un téléphone coté. La meilleure façon d’évaluer si le téléphone convient à vos besoins est d’en faire l’essai avec votre appareil auditif.
Cotes M :
FCC et sont susceptibles de causer moins d’interférences aux appareils
Les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de la
Compatibilité des aides à l’audition
A-19
Page 100
auditifs que les téléphones qui ne sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.
Cotes T :
Les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté. La cote T4 est la plus performante des deux cotes. (Prenez note que les appareils auditifs ne sont pas tous équipés d’un capteur téléphonique.)
Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils auditifs contre ce type d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un professionnel en santé auditive peut vous aider à obtenir les résultats qui s’appliquent à votre appareil auditif. Plus votre aide à l’audition est immunisée, moins vous risquez d’être confronté à des bruits parasites émis par les téléphones cellulaires.
A-20
Compatibilité des aides à l’audition
Loading...