MOTOROLA V190 User Manual [fr]

MOTOMANUEL
MOTOMANUEL
V190
GSM
Français
motorola.com
Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V190 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie.
Ouvrir les menus.
Parcourir les menus. Sélectionner des
Touche
programmable
de gauche
Touches de volume
Touche intelligente
éléments du menu.
Touche programmable
de droite
Lire les messages
Se connecter.
Acheminer et
recevoir des appels.
Activer la fonction
mains libres.
Ou
Allumer et éteindre le téléphone, raccrocher et quitter les menus.
Charger la batterie.
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités
et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Java et toutes les autres marques relatives à Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystèmes inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© Motorola, Inc., 2005. Numéro de manuel : 6809496A33-O
2

table des matières

hiérarchie des menus. . . 5
rudiments . . . . . . . . . . . . 7
à propos du guide . . . . . 7
carte SIM . . . . . . . . . . . 8
batterie . . . . . . . . . . . . . 9
mise sous et hors
tension . . . . . . . . . . . . 11
acheminement
d’un appel . . . . . . . . . . 12
réponse à un appel . . . 12 sauvegarde d’un numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 12
appeler un numéro de téléphone
sauvegardé . . . . . . . . . 13
votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 13
en vedette . . . . . . . . . . . 14
lecture de vidéos . . . . 14
messages
multimédias . . . . . . . . 15
raccordement des
câbles . . . . . . . . . . . . . 17
information de base. . . 19
visuel . . . . . . . . . . . . . 19
menus. . . . . . . . . . . . . 23
entrée de texte. . . . . . 25
volume . . . . . . . . . . . . 30
touche de
navigation . . . . . . . . . . 31
visuel externe . . . . . . . 31
haut-parleur mains
libres. . . . . . . . . . . . . . 31
codes et mots de
passe . . . . . . . . . . . . . 32
verrouillage et déverrouillage du
téléphone . . . . . . . . . . 32
personnalisation. . . . . . 34
mode de sonnerie. . . . 34
Lumières de sonnerie et
d’événement . . . . . . . 35
date et heure . . . . . . . 36
papier peint. . . . . . . . . 36
économiseur
d’écran . . . . . . . . . . . . 37
apparence du visuel . . 38 options de réponse. . . 38
table des matières
3
appels. . . . . . . . . . . . . . 39
désactivation de l’avertissement
d’appel. . . . . . . . . . . . 39
derniers appels . . . . . 39
recomposition . . . . . . 41
retour d’un appel. . . . 41
identification de
l’appelant. . . . . . . . . . 42
appels d’urgence. . . . 42
boîte vocale. . . . . . . . 43
autres fonctions . . . . . 44
fonctions d’appel
avancées . . . . . . . . . . 44
annuaire. . . . . . . . . . . 50
messages . . . . . . . . . 54
messagerie
instantanée . . . . . . . . 56
bavardage . . . . . . . . . 59
personnalisation . . . . 59
durée et coûts
des appels. . . . . . . . . 62
mains libres. . . . . . . . 63
appels de données
et de télécopieur . . . . 64
réseau . . . . . . . . . . . . 66
agenda personnel . . . 66
sécurité . . . . . . . . . . . 67
jeux et
divertissement . . . . . 68
service et
réparations . . . . . . . . . 70
données sur le taux d’absorption
spécifique . . . . . . . . . . 71
index . . . . . . . . . . . . . . 73
table des matières
4

hiérarchie des menus

menu principal
n
Annuaire
s
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels composés
• Bloc-notes
• Durée des appels *
• Coût d’appel *
• Durée de données *
• Volume de données *
e
Messages
• Nouveau message
• Boîte récep. de mess.
• Messagerie
• Messages navigateur
• Services info *
• Mémos rapides
•Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles MMS
É
Outils
•Outils SIM*
•Calculatrice
• Calendrier
• Raccourcis
• Réveille-matin
• Bavardage *
• Services de composition
• Compo restreinte *
• Composition rapide
• Compo vocale
Q
Jeux et applications
á
Accès Web *
•Navigateur
• Raccourcis Web
• Pages sauvegardées
• Historique
•Aller à URL
• Réglage navigateur
• Sessions Web *
h
Multimédia
•Images
•Sons
• Vidéos *
t
Modes de sonnerie
•Mode
•Détail
• Lumières sonnerie
• Lumières évènements
ã
MI *
• Connexion
• Conversation hors ligne
• Compte MI
• Configuration hors ligne
•Aide
w
Réglages
• (voir page suivante)
* fonctions optionnelles Cette hiérarchie est celle du
menu principal standard. Le menu du téléphone peut varier légèrement.
hiérarchie des menus
5
menu réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Couleur
• Message d’accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
Å
Synchronisation *
H
Renvoi d’appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État renvoi
U
Config. en appel
• Compteur durant appel
• Config. coût appel *
• Mon id. appelant
•Voix et fax
• Options réponse
• Appel en attente
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Compo 1 touche
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS *
• Défilement
• Langue
• Contraste
• Luminosité
•DTMF
• Réglage standard
• Annuler réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit/Disponible *
• Ligne active *
• Voltmètre
• Autre information
S
Casque
• Réponse auto
• Compo vocale
J
Réglages véhicule
• Réponse auto
• Mains libres auto
• Délai hors tension
• Temps chargeur
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. du réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux *
• Tonalité service *
• Refrain réseau *
• Tonalité appel coupé
u
Sécurité
• Verrou téléphone
• Application verrou
• Compo restreinte *
• Restreindre appels *
• Interdire appel *
•NIP SIM
• Nouveaux mots de passe
• Gestion certificats *
c
Config. Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
• Application priorité *
• Application rétroéclairage
• Régler app. réserve *
• DNS IP *
* fonctions optionnelles
hiérarchie des menus
6

rudiments

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

à propos du guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu, par exemple :
Accès :
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche de menu menu. Faites dérouler et sélectionnez faites dérouler et sélectionnez
Appuyez sur la touche de navigation une fonction de menu. Appuyez sur la touche centrale pour sélectionner la fonction de menu en surbrillance.
Appuyez sur M>
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
s Derniers appels >Appels composés.
M
pour accéder au
s Derniers appels
Appels composés
S
pour faire dérouler
040044o
, puis
.
s
rudiments
7

carte SIM

Mise en garde :
Évitez de plier ou d’égratigner la carte SIM. Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la saleté.
Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées d’annuaire.
<=0>
12
34
8
rudiments

batterie

installation de la batterie
<=0>
12
3
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de voyage dans le téléphone et dans une prise électrique. Le visuel affiche
Charge complète
l’opération est terminée.
Conseil :
surcharger la batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été chargée et déchargée complètement à quelques reprises.
Ne vous inquiétez pas, vous ne pouvez pas
lorsque
rudiments
9
Vous pouvez charger votre batterie en raccordant un câble allant du mini-port USB de votre téléphone à un port USB d’un ordinateur. Le téléphone et l’ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.
conseils relatifs aux batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
rudiments
10
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour
032375o
connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.
Avertissement :
Ne jetez jamais les batteries au feu car elles
pourraient exploser. Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de sécurité
de la batterie contenues dans la section « Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

mise sous et hors tension

Mise en garde :
NIP. Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et le message Communiquez avec le fournisseur de services.
Pour allumer votre téléphone, appuyez sur la touche pendant quelques secondes, ou jusqu’à ce que le visuel s’allume. Si vous y êtes invité, entrez le NIP à six chiffres de votre carte SIM ou le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour éteindre le téléphone, tenez la touche pendant deux secondes.
Certains téléphone vous demandent votre
u
et maintenez-la enfoncée
SIM bloquée
s’affiche.
u
rudiments
enfoncée
11

acheminement d’un appel

Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur U pour acheminer l’appel.
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
u
.

réponse à un appel

Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le rabat ou appuyez sur
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
U
pour répondre.
u
.

sauvegarde d’un numéro de téléphone

Vous pouvez sauvegarder un numéro de téléphone dans
l’Annuaire
de votre téléphone :
1
Entrez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur la touche
3
Entrez un nom et d’autres détails associés au numéro de téléphone. Pour modifier les détails, mettez-les en surbrillance, puis appuyez sur la touche centrale
Nota :
Vous pouvez sauvegarder une entrée d’annuaire sur le téléphone ou sur la carte SIM. Dans l’entrée, sélectionnez Les entrées sauvegardées sur la carte SIM ne peuvent contenir que les détails relatifs au nom et au numéro.
Sauvegarder dans
Mémoriser
.
, puis choisissez
Téléphone
s
.
ou
SIM
.
12
rudiments
4
Appuyez sur
Pour modifier ou pour supprimer une entrée d’ consultez la page 50.
Pour sauvegarder une adresse de courriel, appuyez sur
M>n Annuaire
Terminé
pour sauvegarder le numéro.
, puis sur M>
Nouveau >Adresse courriel
Annuaire
,

appeler un numéro de téléphone sauvegardé

Accès : M>
1
Mettez l’entrée d’annuaire en surbrillance.
Raccourci :
clavier pour entrer les premières lettres d’un nom d’entrée, puis sur la touche
2
Appuyez sur U pour acheminer un appel à cette entrée.
n Annuaire.
Dans l’annuaire, appuyez sur les touches du
Chercher
pour accéder à cette entrée.

votre numéro de téléphone

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur votre numéro.
Conseil :
cours d’appel? Appuyez sur Vous pouvez modifier les noms et numéros de
téléphone sauvegardés sur votre carte SIM. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur une entrée, puis appuyez sur la touche connaissez pas votre numéro de téléphone, communiquez avec le fournisseur de services.
Vous désirez voir votre numéro de téléphone en
M>Mes numéros de tél
M Num
M#
, sélectionnez
Modifier
. Si vous ne
rudiments
pour voir
.
13

en vedette

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!

lecture de vidéos

Accès :
> nom vidéo. Le vidéoclip joue :
Pour télécharger un vidéoclip à partir du micronavigateur, consultez la page 69. Vous pouvez aussi joindre des vidéoclips à des messages multimédias.
14
Appuyez sur M>
Appuyez sur
S
vers le haut
mettre le vidéo-
clip en attente
ou pour le
regarder.
Appuyez sur
S
vers le bas
pour interrom-
pre le vidéoclip.
en vedette
h Multimédia >Vidéos
ZONE
DE
VIDÉOCLIP
Nom du vidéoclip
en lecture
Précéd. Détails
Revenir à l'écran précédent
État
Afficher les détails du vidéo.
Appuyez
M
sur pour ouvrir le Menu Vidéos.

messages multimédias

Pour créer une liste de diffusion, consultez la page 53. Pour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie, consultez la page 54.
envoi d’un message multimédia
Un message multimédia (MMS – service de messagerie multimédia) est composé de pages comportant du texte et des éléments multimédias (notamment des images, des animations ou des enregistrements sonores). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles MMS, ainsi qu’à des adresses de courriel.
Accès :
>
1
Appuyez sur R >
Nouveau message
Nouveau message multimédia.
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer du texte dans la page (pour obtenir des détails sur l’entrée de texte, consultez la page 25).
Pour insérer une la page, appuyez sur
image
M>Insérer
, un
son
ou
tout autre objet
. Sélectionnez le type de
ficher, puis le fichier. Pour insérer
une autre page
dans le message, entrez le
texte ou les objets dans la page actuelle, puis appuyez sur
M>Insérer>Nouvelle page
. Vous pouvez entrer du texte et
des éléments supplémentaires dans la nouvelle page.
2
Une fois le message terminé, appuyez sur la touche
Envoyer à
.
en vedette
dans
15
3
Choisissez un ou plusieurs destinataires dans Pour
sélectionner une entrée d’annuaire
en surbrillance, puis appuyez sur la touche centrale Recommencez pour ajouter d’autres entrées d’annuaire.
Pour
entrer
un nouveau numéro ou une nouvelle adresse
de courriel, faites dérouler
[Nouvelle adresse courriel]
4
Pour envoyer le message, appuyez sur la touche Avant d’envoyer un message, appuyez sur
choisir
Sauv. dans Brouillons, Annuler le message de message
(par exemple
, puis appuyez sur la touche centrales.
[Nouveau numéro]
ou pour ouvrir
Sujet
du message ou adresses CC).
Envoyer à
, mettez celle-ci
ou
M
pour
réception d’un message multimédia
Lorsque vous recevez un message ou une lettre multimédia, le téléphone émet une tonalité d’avertissement et le visuel affiche d’un indicateur de message tel que
Nouveau message
r
.
, en plus
s
Envoyer
Options
:
.
.
Appuyez sur la touche Si un message multimédia comporte des objets médias :
Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.
Un fichier sonore se fait entendre lorsque la page correspondante s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le son.
Nota :
dans une lettre multimédia, vous devrez peut-être faire dérouler un indicateur dans le texte afin d’écouter un fichier sonore.
en vedette
16
Lire
pour ouvrir le message.
Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour ouvrir un fichier joint, mettez l’indicateur ou le nom du fichier en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Voir
(image),
calendrier ou type de fichier inconnu).
Écouter
(son) ou
Ouvrir
(carte, entrée de

raccordement des câbles

Le téléphone est muni
d’un mini-port USB afin que vous puissiez le raccorder à un ordinateur et transférer des données.
Sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser des câbles de données et des logiciels connexes pour :
synchroniser les données de l’annuaire et du calendrier entre le téléphone et un ordinateur ou un dispositif portable;
utiliser le téléphone comme modem pour vous connecter à Internet;
utiliser le téléphone pour acheminer et recevoir des appels de données sur un ordinateur ou un dispositif portable.
Nota :
Les câbles de données USB et les logiciels de prise en charge Motorola Original sont offerts en option. Examinez l’ordinateur ou le dispositif externe pour connaître le type de câble requis. Pour transférer des données entre le téléphone et un
en vedette
17
ordinateur, vous devez installer le logiciel compris dans la trousse de données Motorola Original. Pour en savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de données. Pour acheminer des appels de données et de télécopie par le biais d’un ordinateur raccordé, consultez la page 64.
18
en vedette

information de base

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

visuel

L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur
Nota :
Selon le fournisseur de services, il est possible que l’écran d’accueil soit différent de celui illustré ci-dessous.
U
.
Date
Fournisseur de services
12/31/05
Horloge
12:00
Modes Réglages
Étiquette de la touche
programmable de gauche
Indicateur de menu
L’ indicateur de menu signifie que vous pouvez appuyer
M
pour ouvrir le menu. Les étiquettes de touche
sur programmable indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.
Étiquette de la touche programmable de droite
information de base
19
Des nouvelles de votre fournisseur de services peuvent
g
s’afficher au bas de votre écran d’accueil. Pour modifier cet affichage de nouvelles, appuyez sur >
Personnaliser >Écran d’accueil
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie supérieure de l’écran d’accueil :
.
M >w Réglages
1. Intensité du signal
Fournisseur
9. Charge de la batterie
de services
2. GPRS
12/31/05
3. Données
4. Itinérance
12:00
Modes
Réglages
5. Ligne active
1S-mètre
connexion réseau. Vous ne pouvez pas effectuer ni recevoir d’appels lorsque
2 Indicateur GPRS –
utilise une connexion réseau GPRS (service général de radiocommunications par paquets) haute vitesse. Les indicateurs signalent le contexte PDP actif les données par paquet disponibles
Des barres verticales indiquent l’intensité de la
!
ou ) s’affiche.
S’affiche lorsque le téléphone
8. Mode de sonnerie
7. Message
6. Présence
à la messa
+
.
*
erie
ou
information de base
20
3 Indicateur de données –
S’affiche lorsque vous acheminez ou recevez des messages instantanés (
p
). Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher :
4
= transfert GPRS
sécurisé
3
= connexion
d’application sécurisée
7
= transfert GPRS
non sécurisé
6
= connexion d’application non sécurisée
2
= appel DCC (données
à commutation de circuits)
5
= appel DCC non sécurisé
sécurisé
4 Indicateur d’itinérance –
S’affiche lorsque le téléphone cherche ou utilise un réseau autre que le réseau local. Les indicateurs possibles sont :
:
= 2 G local
8
= 2,5 G local
5 Indicateur de ligne active –
indiquer un appel actif ou
;
= 2 G itinérance
9
= 2,5 G itinérance
Affiche ? pour
>
pour indiquer que le renvoi d’appel est activé. Les indicateurs possibles pour les cartes SIM à deux lignes sont :
@
= ligne 1 active
B
= ligne 2 active
A
= ligne 1 active, renvoi
d’appel activé
C
= ligne 2 active, renvoi
d’appel activé
information de base
21
6 Indicateur de présence à la messagerie –
S’affiche lorsque la messagerie instantanée (MI) est active. Les indicateurs possibles sont :
P
= MI active
_
= occupé
J
= disponible pour les
I
= prêt pour la MI
Q
= invisible à la MI
X
= hors ligne
appels téléphoniques
Lorsqu’une application Java
MC
est active, l’indicateur `
peut s’afficher à cet endroit.
7 Indicateur de message –
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :
r
= message texte
s
= message texte et vocal
d
= message MI
t
= message vocal
a
= session de
bavardage active
8 Indicateur de mode de sonnerie –
Indique le réglage
du mode de sonnerie.
y
= sonnerie forte
z
= sonnerie faible
|
= vibration
9Voltmètre
Des barres verticales indiquent le niveau de
Ó
= vibration, puis
sonnerie
Ò
= silencieux
charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche le message
information de base
22
Batterie faible
.

menus

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Icône de fonction
en surbrillance
Jeux et applications
Quitter le menu
principal.
Quitter Sélect.
Sélectionner la fonction de menu en surbrillance.
Faire défiler vers
le haut, le bas,
la gauche ou la
droite. Appuyez
au centre pour sélectionner la
Quitter le menu sans apporter de modifications.
fonction en
surbrillance.
Les icônes de menu ci-dessous peuvent s’afficher, selon le fournisseur de services et les options de votre abonnement.
fonctions de menu
n Annuaire á Accès Web s Derniers appels h Multimédia e Messages ã MI É Outils w Réglages Q Jeux et applications K Bavardage
Nota :
Selon le fournisseur de services, l’icône de menu de
la messagerie instantanée (
MI
) peut différer de celle
présentée dans le tableau.
information de base
23
Certaines fonctions exigent que vous fassiez un choix dans une liste d’options :
Élément en
surbrillance
Appels composés
10) Jean Simard
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
Appuyez sur
Précéd. pour
revenir à
l'écran
précédent.
Faites défiler vers le haut ou vers le bas afin de faire dérouler l’option désirée.
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour faire dérouler l’option désirée.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
Lorsqu’une option offre une liste de réglages possibles, faites défiler vers la gauche ou la droite pour sélectionner un réglage.
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer une valeur.
7) Jacques Brunet
6) Marie Simard
5) Carl Emond
Précéd. Voir
Appuyez sur ouvrir le sous-menu.
G
M
pour
Appuyez sur
S
pour faire défiler jusqu'à d'autres éléments.
Appuyez sur Voir pour afficher les détails de l'élément en surbrillance.
information de base
24

entrée de texte

Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.
Pour une
description des
indicateurs,
consultez
la section
suivante.
Le curseur
clignotant
indique le point
d'insertion.
Appuyez sur sans apporter de modification.
Appuyez sur choisir un mode d’entrée :
modes d’entrée
j
ou gLe mode d’entrée de texte
p
ou mLe mode d’entrée de texte
#
mode iTAP®
au mode iTAP à
Aucun
secondaire.
ìh
Msg
450
Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu.
Une fois votre texte entré,
Annuler Envoyer à
G
appuyez sur la touche
Envoyer à
pour
entrer des
Annuler
pour quitter
à partir d’un écran d’entrée de texte pour
j
ou au mode par enfoncement g.
p
, au mode par enfoncementm ou
si vous ne désirez pas de mode d’entrée
destinataires.
Primaire
peut être réglé au
Secondaire
peut être réglé
information de base
25
modes d’entrée
è
[
Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et secondaire, appuyez sur d’entrée de texte, puis sélectionnez
Config. secondaire
Le mode Le mode
symboles.
Numérique
.
ne permet d’entrer que des chiffres.
Symbole
ne permet d’entrer que des
M>Config. d’entrée
à partir d’un écran
Config. primaire
ou
Conseil :
sur casse du texte à tout en majuscules ( majuscule ( ) ou aucune majuscule ( ).
VOUS VOULEZ CRIER VOTRE MESSAGE? Appuyez
0
dans un écran d’entrée de texte pour changer la
L
), prochaine lettre
mode iTAP®
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas sur
M>Config. d’entrée
mode d’entrée de texte primaire ou secondaire. Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant
une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe les enfoncements de touches à des mots communs et prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.
information de base
26
pour régler le mode iTAP en tant que
j
ou p, appuyez
Par exemple, si vous appuyez sur affiche :
7764
, votre visuel
Appuyez sur
Effacer pour
supprimer la
dernière lettre.
Appuyez sur Sélect. pour verrouiller la combinai­son en surbrillance.
í
n
Msg
443
Prog ramme
Prog Proh
Effacer Sélect.
G
Appuyez sur
vers le haut
pour accepter
Programme.
Appuyez sur
vers la droite
pour mettre
une autre
combinaison
en surbrillan-
ce. Appuyez
sur * pour
entrer Prog et
S
S
une espace.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
Progrès
continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les autres lettres.
Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée une touche numérique pour passer temporairement au mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés. Entrez une espace pour retourner au mode iTAP.
Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation ou d’autres caractères.
,
information de base
27
mode par enfoncement
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour passer au mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas ou
m
, appuyez sur M> par enfoncement en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Pour entrer du texte en mode par enfoncement, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez pour entrer chaque lettre.
Config. d’entrée
pour régler le mode
g
Par exemple, si vous appuyez une fois sur visuel affiche :
Le caractère
s'affiche
au point
íg
Msg T
449
d'insertion.
Effacer Envoyer à
G
Appuyez sur Effacer
pour supprimer le caractère
à la gauche du point
information de base
28
d'insertion.
point.
8
, votre
Après deux secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante.
Une fois votre texte entré, appuyez sur la touche Envoyer à pour entrer des destinataires.
Loading...
+ 78 hidden pages