Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire
V190 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie.
Ouvrir les menus.
Parcourir les menus.
Sélectionner des
Touche
programmable
de gauche
Touches de volume
Touche intelligente
éléments du menu.
Touche
programmable
de droite
Lire les messages
Se connecter.
Acheminer et
recevoir des appels.
Activer la fonction
mains libres.
Ou
Allumer et éteindre le
téléphone, raccrocher
et quitter les menus.
Charger la batterie.
1
Page 4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités
et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs,
certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur
de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du
réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout
renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des
fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications
du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de
l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées
exactes au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de
modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du
US Patent & Trademark Office. Java et toutes les autres marques relatives
à Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun
Microsystèmes inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres
noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur
respectif.
réponse à un appel . . . 12
sauvegarde d’un
numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 12
appeler un numéro
de téléphone
sauvegardé . . . . . . . . . 13
votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 13
en vedette . . . . . . . . . . . 14
lecture de vidéos . . . . 14
messages
multimédias . . . . . . . . 15
raccordement des
câbles . . . . . . . . . . . . . 17
information de base. . . 19
visuel . . . . . . . . . . . . . 19
menus. . . . . . . . . . . . . 23
entrée de texte. . . . . . 25
volume . . . . . . . . . . . . 30
touche de
navigation . . . . . . . . . . 31
visuel externe . . . . . . . 31
haut-parleur mains
libres. . . . . . . . . . . . . . 31
codes et mots de
passe . . . . . . . . . . . . . 32
verrouillage et
déverrouillage du
téléphone . . . . . . . . . . 32
personnalisation. . . . . . 34
mode de sonnerie. . . . 34
Lumières de
sonnerie et
d’événement . . . . . . . 35
date et heure . . . . . . . 36
papier peint. . . . . . . . . 36
économiseur
d’écran . . . . . . . . . . . . 37
apparence du visuel . . 38
options de réponse. . . 38
table des matières
3
Page 6
appels. . . . . . . . . . . . . . 39
désactivation de
l’avertissement
d’appel. . . . . . . . . . . . 39
derniers appels . . . . . 39
recomposition . . . . . . 41
retour d’un appel. . . . 41
identification de
l’appelant. . . . . . . . . . 42
appels d’urgence. . . . 42
boîte vocale. . . . . . . . 43
autres fonctions . . . . . 44
fonctions d’appel
avancées . . . . . . . . . . 44
annuaire. . . . . . . . . . . 50
messages . . . . . . . . . 54
messagerie
instantanée . . . . . . . . 56
bavardage . . . . . . . . . 59
personnalisation . . . . 59
durée et coûts
des appels. . . . . . . . . 62
mains libres. . . . . . . . 63
appels de données
et de télécopieur . . . . 64
réseau . . . . . . . . . . . . 66
agenda personnel . . . 66
sécurité . . . . . . . . . . . 67
jeux et
divertissement . . . . . 68
service et
réparations . . . . . . . . . 70
données sur le taux
d’absorption
spécifique . . . . . . . . . . 71
index . . . . . . . . . . . . . . 73
table des matières
4
Page 7
hiérarchie des menus
menu principal
n
Annuaire
s
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels composés
• Bloc-notes
• Durée des appels *
• Coût d’appel *
• Durée de données *
• Volume de données *
e
Messages
• Nouveau message
• Boîte récep. de mess.
• Messagerie
• Messages navigateur
• Services info *
• Mémos rapides
•Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles MMS
É
Outils
•Outils SIM*
•Calculatrice
• Calendrier
• Raccourcis
• Réveille-matin
• Bavardage *
• Services de composition
• Compo restreinte *
• Composition rapide
• Compo vocale
Q
Jeux et applications
á
Accès Web *
•Navigateur
• Raccourcis Web
• Pages sauvegardées
• Historique
•Aller à URL
• Réglage navigateur
• Sessions Web *
h
Multimédia
•Images
•Sons
• Vidéos *
t
Modes de sonnerie
•Mode
•Détail
• Lumières sonnerie
• Lumières évènements
ã
MI *
• Connexion
• Conversation hors ligne
• Compte MI
• Configuration hors ligne
•Aide
w
Réglages
• (voir page suivante)
* fonctions optionnelles
Cette hiérarchie est celle du
menu principal standard. Le
menu du téléphone peut
varier légèrement.
hiérarchie des menus
5
Page 8
menu réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Couleur
• Message d’accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
Å
Synchronisation *
H
Renvoi d’appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État renvoi
U
Config. en appel
• Compteur durant appel
• Config. coût appel *
• Mon id. appelant
•Voix et fax
• Options réponse
• Appel en attente
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Compo 1 touche
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS *
• Défilement
• Langue
• Contraste
• Luminosité
•DTMF
• Réglage standard
• Annuler réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit/Disponible *
• Ligne active *
• Voltmètre
• Autre information
S
Casque
• Réponse auto
• Compo vocale
J
Réglages véhicule
• Réponse auto
• Mains libres auto
• Délai hors tension
• Temps chargeur
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. du réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux *
• Tonalité service *
• Refrain réseau *
• Tonalité appel coupé
u
Sécurité
• Verrou téléphone
• Application verrou
• Compo restreinte *
• Restreindre appels *
• Interdire appel *
•NIP SIM
• Nouveaux mots de passe
• Gestion certificats *
c
Config. Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
• Application priorité *
• Application rétroéclairage
• Régler app. réserve *
• DNS IP *
* fonctions optionnelles
hiérarchie des menus
6
Page 9
rudiments
MISE EN GARDE :Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez
lire la section « Consignes de sécurité et
information juridique » aux pages à
bordure grise, à la fin du présent guide.
à propos du guide
Le présent guide indique comment accéder à une fonction
de menu, par exemple :
Accès :
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous
devez appuyer sur la touche de menu
menu. Faites dérouler et sélectionnez
faites dérouler et sélectionnez
Appuyez sur la touche de navigation
une fonction de menu. Appuyez sur la touche centrale
pour sélectionner la fonction de menu en surbrillance.
Appuyez sur M>
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une
fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et
n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour
obtenir plus de renseignements, communiquez avec
le fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée
avec un accessoire offert en option.
s Derniers appels >Appels composés.
M
pour accéder au
s Derniers appels
Appels composés
S
pour faire dérouler
040044o
, puis
.
s
rudiments
7
Page 10
carte SIM
Mise en garde :
Évitez de plier ou d’égratigner la carte SIM.
Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la
saleté.
Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient
des renseignements personnels, notamment votre numéro
de téléphone et vos entrées d’annuaire.
<=0>
12
34
8
rudiments
Page 11
batterie
installation de la batterie
<=0>
12
3
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont
pas complètement chargées.
Branchez le chargeur de voyage
dans le téléphone et dans une
prise électrique. Le visuel
affiche
Charge complète
l’opération est terminée.
Conseil :
surcharger la batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été
chargée et déchargée complètement à quelques reprises.
Ne vous inquiétez pas, vous ne pouvez pas
lorsque
rudiments
9
Page 12
Vous pouvez charger votre batterie en raccordant
un câble allant du mini-port USB de votre
téléphone à un port USB d’un ordinateur. Le
téléphone et l’ordinateur doivent être sous
tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés
sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont
dans les trousses de données Motorola Original, vendues
séparément.
conseils relatifs aux batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de
l’intensité du signal, de la température de fonctionnement,
des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
•
Utilisez toujours des batteries et chargeurs
Motorola Original. La garantie du téléphone
ne couvre pas les dommages causés par
l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui
ne sont pas de marque Motorola.
•
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été
utilisées pendant une longue période peuvent
nécessiter une charge prolongée.
•
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle
reste à la température ambiante.
•
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un
endroit frais, sombre et sec.
•
Évitez d’exposer les batteries à des températures
inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à
45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec
vous lorsque vous quittez votre véhicule.
rudiments
10
Page 13
•
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent
et requièrent une charge plus longue. Si vous
remarquez une diminution de la durée de charge de la
batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en
procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour
032375o
connaître les méthodes de mise au rebut appropriées
des batteries.
Avertissement :
Ne jetez jamais les batteries au feu car elles
pourraient exploser.
Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de sécurité
de la batterie contenues dans la section « Renseignements
généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à
bordure grise, à la fin du présent guide.
mise sous et hors tension
Mise en garde :
NIP. Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte
SIM est désactivée et le message
Communiquez avec le fournisseur de services.
Pour allumer votre téléphone, appuyez sur
la touche
pendant quelques secondes, ou jusqu’à
ce que le visuel s’allume. Si vous y êtes
invité, entrez le NIP à six chiffres de votre carte SIM
ou le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour éteindre le téléphone, tenez la touche
pendant deux secondes.
Certains téléphone vous demandent votre
u
et maintenez-la enfoncée
SIM bloquée
s’affiche.
u
rudiments
enfoncée
11
Page 14
acheminement d’un appel
Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur U pour
acheminer l’appel.
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
u
.
réponse à un appel
Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le
rabat ou appuyez sur
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
U
pour répondre.
u
.
sauvegarde d’un numéro de
téléphone
Vous pouvez sauvegarder un numéro de téléphone dans
l’Annuaire
de votre téléphone :
1
Entrez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur la touche
3
Entrez un nom et d’autres détails associés au numéro de
téléphone. Pour modifier les détails, mettez-les en
surbrillance, puis appuyez sur la touche centrale
Nota :
Vous pouvez sauvegarder une entrée d’annuaire
sur le téléphone ou sur la carte SIM. Dans l’entrée,
sélectionnez
Les entrées sauvegardées sur la carte SIM ne peuvent
contenir que les détails relatifs au nom et au numéro.
Sauvegarder dans
Mémoriser
.
, puis choisissez
Téléphone
s
.
ou
SIM
.
12
rudiments
Page 15
4
Appuyez sur
Pour modifier ou pour supprimer une entrée d’
consultez la page 50.
Pour sauvegarder une adresse de courriel, appuyez sur
M>n Annuaire
Terminé
pour sauvegarder le numéro.
, puis sur M>
Nouveau >Adresse courriel
Annuaire
,
appeler un numéro de téléphone
sauvegardé
Accès : M>
1
Mettez l’entrée d’annuaire en surbrillance.
Raccourci :
clavier pour entrer les premières lettres d’un nom d’entrée,
puis sur la touche
2
Appuyez sur U pour acheminer un appel à cette entrée.
n Annuaire.
Dans l’annuaire, appuyez sur les touches du
Chercher
pour accéder à cette entrée.
votre numéro de téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
votre numéro.
Conseil :
cours d’appel? Appuyez sur
Vous pouvez modifier les noms et numéros de
téléphone sauvegardés sur votre carte SIM. Dans
l’écran d’accueil, appuyez sur
une entrée, puis appuyez sur la touche
connaissez pas votre numéro de téléphone, communiquez
avec le fournisseur de services.
Vous désirez voir votre numéro de téléphone en
M>Mes numéros de tél
M Num
M#
, sélectionnez
Modifier
. Si vous ne
rudiments
pour voir
.
13
Page 16
en vedette
Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que
d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!
lecture de vidéos
Accès :
> nom vidéo.
Le vidéoclip joue :
Pour télécharger un vidéoclip à partir du micronavigateur,
consultez la page 69. Vous pouvez aussi joindre des
vidéoclips à des messages multimédias.
14
Appuyez sur M>
Appuyez sur
S
vers le haut
mettre le vidéo-
clip en attente
ou pour le
regarder.
Appuyez sur
S
vers le bas
pour interrom-
pre le vidéoclip.
en vedette
h Multimédia >Vidéos
ZONE
DE
VIDÉOCLIP
Nom du vidéoclip
en lecture
Précéd.Détails
Revenir à l'écran
précédent
État
Afficher
les détails
du vidéo.
Appuyez
M
sur
pour ouvrir
le Menu Vidéos.
Page 17
messages multimédias
Pour créer une liste de diffusion, consultez la page 53.
Pour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie,
consultez la page 54.
envoi d’un message multimédia
Un message multimédia (MMS – service de
messagerie multimédia) est composé de pages
comportant du texte et des éléments multimédias
(notamment des images, des animations ou des
enregistrements sonores). Vous pouvez envoyer un message
multimédia à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles
MMS, ainsi qu’à des adresses de courriel.
Accès :
>
1
Appuyez sur R >
Nouveau message
Nouveau message multimédia.
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer du texte
dans la page (pour obtenir des détails sur l’entrée de
texte, consultez la page 25).
Pour insérer une
la page, appuyez sur
image
M>Insérer
, un
son
ou
tout autre objet
. Sélectionnez le type de
ficher, puis le fichier.
Pour insérer
une autre page
dans le message, entrez le
texte ou les objets dans la page actuelle, puis appuyez sur
M>Insérer>Nouvelle page
. Vous pouvez entrer du texte et
des éléments supplémentaires dans la nouvelle page.
2
Une fois le message terminé, appuyez sur la touche
Envoyer à
.
en vedette
dans
15
Page 18
3
Choisissez un ou plusieurs destinataires dans
Pour
sélectionner une entrée d’annuaire
en surbrillance, puis appuyez sur la touche centrale
Recommencez pour ajouter d’autres entrées d’annuaire.
Pour
entrer
un nouveau numéro ou une nouvelle adresse
de courriel, faites dérouler
[Nouvelle adresse courriel]
4
Pour envoyer le message, appuyez sur la touche
Avant d’envoyer un message, appuyez sur
choisir
Sauv. dans Brouillons, Annuler le message
de message
(par exemple
, puis appuyez sur la touche centrales.
[Nouveau numéro]
ou pour ouvrir
Sujet
du message ou adresses CC).
Envoyer à
, mettez celle-ci
ou
M
pour
réception d’un message multimédia
Lorsque vous recevez un message ou une lettre
multimédia, le téléphone émet une tonalité
d’avertissement et le visuel affiche
d’un indicateur de message tel que
Nouveau message
r
.
, en plus
s
Envoyer
Options
:
.
.
Appuyez sur la touche
Si un message multimédia comporte des objets médias :
•
Les photos, images et animations s’affichent à la
lecture du message.
•
Un fichier sonore se fait entendre lorsque la page
correspondante s’affiche. Utilisez les touches de
volume pour régler le son.
Nota :
dans une lettre multimédia, vous devrez
peut-être faire dérouler un indicateur dans le texte afin
d’écouter un fichier sonore.
en vedette
16
Lire
pour ouvrir le message.
Page 19
•
Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour
ouvrir un fichier joint, mettez l’indicateur ou le nom du
fichier en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Voir
(image),
calendrier ou type de fichier inconnu).
Écouter
(son) ou
Ouvrir
(carte, entrée de
raccordement des câbles
Le téléphone est muni
d’un mini-port USB afin
que vous puissiez le raccorder à
un ordinateur et transférer des
données.
Sur votre ordinateur, vous
pouvez utiliser des câbles de
données et des logiciels connexes pour :
•
synchroniser les données de l’annuaire et du calendrier
entre le téléphone et un ordinateur ou un dispositif
portable;
•
utiliser le téléphone comme modem pour vous
connecter à Internet;
•
utiliser le téléphone pour acheminer et recevoir des
appels de données sur un ordinateur ou un dispositif
portable.
Nota :
Les câbles de données USB et les logiciels
de prise en charge Motorola Original sont offerts
en option. Examinez l’ordinateur ou le dispositif
externe pour connaître le type de câble requis.
Pour transférer des données entre le téléphone et un
en vedette
17
Page 20
ordinateur, vous devez installer le logiciel compris dans la
trousse de données Motorola Original. Pour en savoir
davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de
données. Pour acheminer des appels de données et de
télécopie par le biais d’un ordinateur raccordé, consultez la
page 64.
18
en vedette
Page 21
information de base
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.
visuel
L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis
sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran
d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur
Nota :
Selon le fournisseur de services, il est possible que
l’écran d’accueil soit différent de celui illustré ci-dessous.
U
.
Date
Fournisseur
de services
12/31/05
Horloge
12:00
ModesRéglages
Étiquette de la touche
programmable de gauche
Indicateur de menu
L’ indicateur de menu signifie que vous pouvez appuyer
M
pour ouvrir le menu. Les étiquettes de touche
sur
programmable indiquent les fonctions actuelles des touches
programmables. Pour localiser les touches programmables,
consultez la page 1.
Étiquette de la touche
programmable de droite
information de base
19
Page 22
Des nouvelles de votre fournisseur de services peuvent
g
s’afficher au bas de votre écran d’accueil. Pour modifier
cet affichage de nouvelles, appuyez sur
>
Personnaliser >Écran d’accueil
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie
supérieure de l’écran d’accueil :
.
M >w Réglages
1. Intensité
du signal
Fournisseur
9. Charge de
la batterie
de services
2. GPRS
12/31/05
3. Données
4. Itinérance
12:00
Modes
Réglages
5. Ligne active
1S-mètre –
connexion réseau. Vous ne pouvez pas effectuer ni
recevoir d’appels lorsque
2Indicateur GPRS –
utilise une connexion réseau GPRS (service général
de radiocommunications par paquets) haute vitesse.
Les indicateurs signalent le contexte PDP actif
les données par paquet disponibles
Des barres verticales indiquent l’intensité de la
!
ou ) s’affiche.
S’affiche lorsque le téléphone
8. Mode de
sonnerie
7. Message
6. Présence
à la
messa
+
.
*
erie
ou
information de base
20
Page 23
3Indicateur de données –
S’affiche lorsque vous
acheminez ou recevez des messages instantanés
(
p
). Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher :
4
= transfert GPRS
sécurisé
3
= connexion
d’application sécurisée
7
= transfert GPRS
non sécurisé
6
= connexion
d’application non
sécurisée
2
= appel DCC (données
à commutation de circuits)
5
= appel DCC
non sécurisé
sécurisé
4Indicateur d’itinérance –
S’affiche lorsque le
téléphone cherche ou utilise un réseau autre que le
réseau local. Les indicateurs possibles sont :
:
= 2 G local
8
= 2,5 G local
5Indicateur de ligne active –
indiquer un appel actif ou
;
= 2 G itinérance
9
= 2,5 G itinérance
Affiche ? pour
>
pour indiquer que le
renvoi d’appel est activé. Les indicateurs possibles pour
les cartes SIM à deux lignes sont :
@
= ligne 1 active
B
= ligne 2 active
A
= ligne 1 active, renvoi
d’appel activé
C
= ligne 2 active, renvoi
d’appel activé
information de base
21
Page 24
6Indicateur de présence à la messagerie –
S’affiche lorsque la messagerie instantanée (MI) est
active. Les indicateurs possibles sont :
P
= MI active
_
= occupé
J
= disponible pour les
I
= prêt pour la MI
Q
= invisible à la MI
X
= hors ligne
appels téléphoniques
Lorsqu’une application Java
MC
est active, l’indicateur `
peut s’afficher à cet endroit.
7Indicateur de message –
S’affiche lorsque vous
recevez un nouveau message. Les indicateurs
possibles sont :
r
= message texte
s
= message texte et vocal
d
= message MI
t
= message vocal
a
= session de
bavardage active
8Indicateur de mode de sonnerie –
Indique le réglage
du mode de sonnerie.
y
= sonnerie forte
z
= sonnerie faible
|
= vibration
9Voltmètre –
Des barres verticales indiquent le niveau de
Ó
= vibration, puis
sonnerie
Ò
= silencieux
charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le
téléphone affiche le message
information de base
22
Batterie faible
.
Page 25
menus
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au
menu principal.
Icône de fonction
en surbrillance
Jeux et applications
Quitter le menu
principal.
QuitterSélect.
Sélectionner la
fonction de menu
en surbrillance.
Faire défiler vers
le haut, le bas,
la gauche ou la
droite. Appuyez
au centre pour
sélectionner la
Quitter le menu
sans apporter
de modifications.
fonction en
surbrillance.
Les icônes de menu ci-dessous peuvent s’afficher, selon le
fournisseur de services et les options de votre abonnement.
fonctions de menu
n Annuaireá Accès Web
s Derniers appelsh Multimédia
e Messagesã MI
É Outils w Réglages
Q Jeux et applicationsK Bavardage
Nota :
Selon le fournisseur de services, l’icône de menu de
la messagerie instantanée (
MI
) peut différer de celle
présentée dans le tableau.
information de base
23
Page 26
Certaines fonctions exigent que vous fassiez un choix dans
une liste d’options :
Élément en
surbrillance
Appels composés
10) Jean Simard
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
Appuyez sur
Précéd. pour
revenir à
l'écran
précédent.
•
Faites défiler vers le haut ou vers le bas afin de faire
dérouler l’option désirée.
•
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche
numérique pour faire dérouler l’option désirée.
•
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur
une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur
cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui
se rapproche le plus de la lettre.
•
Lorsqu’une option offre une liste de réglages
possibles, faites défiler vers la gauche ou la droite pour
sélectionner un réglage.
•
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs
numériques possibles, appuyez sur une touche
numérique pour entrer une valeur.
7) Jacques Brunet
6) Marie Simard
5) Carl Emond
Précéd.Voir
Appuyez sur
ouvrir le sous-menu.
G
M
pour
Appuyez sur
S
pour faire
défiler jusqu'à
d'autres
éléments.
Appuyez
sur Voir pour
afficher les
détails de
l'élément en
surbrillance.
information de base
24
Page 27
entrée de texte
Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.
Pour une
description des
indicateurs,
consultez
la section
suivante.
Le curseur
clignotant
indique le point
d'insertion.
Appuyez sur
sans apporter de modification.
Appuyez sur
choisir un mode d’entrée :
modes d’entrée
j
ou gLe mode d’entrée de texte
p
ou mLe mode d’entrée de texte
#
mode iTAP®
au mode iTAP
à
Aucun
secondaire.
ìh
Msg
450
Appuyez sur
M pour ouvrir
le sous-menu.
Une fois votre
texte entré,
AnnulerEnvoyer à
G
appuyez
sur la touche
Envoyer à
pour
entrer des
Annuler
pour quitter
à partir d’un écran d’entrée de texte pour
j
ou au mode par enfoncement g.
p
, au mode par enfoncementm ou
si vous ne désirez pas de mode d’entrée
destinataires.
Primaire
peut être réglé au
Secondaire
peut être réglé
information de base
25
Page 28
modes d’entrée
è
[
Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et
secondaire, appuyez sur
d’entrée de texte, puis sélectionnez
Config. secondaire
Le mode
Le mode
symboles.
Numérique
.
ne permet d’entrer que des chiffres.
Symbole
ne permet d’entrer que des
M>Config. d’entrée
à partir d’un écran
Config. primaire
ou
Conseil :
sur
casse du texte à tout en majuscules (
majuscule () ou aucune majuscule ().
VOUS VOULEZ CRIER VOTRE MESSAGE? Appuyez
0
dans un écran d’entrée de texte pour changer la
L
), prochaine lettre
mode iTAP®
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour
passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas
sur
M>Config. d’entrée
mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant
une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe
les enfoncements de touches à des mots communs et
prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.
information de base
26
pour régler le mode iTAP en tant que
j
ou p, appuyez
Page 29
Par exemple, si vous appuyez sur
affiche :
7764
, votre visuel
Appuyez sur
Effacer pour
supprimer la
dernière lettre.
Appuyez sur Sélect. pour
verrouiller la combinaison en surbrillance.
í
n
Msg
443
Prog ramme
Prog Proh
EffacerSélect.
G
Appuyez sur
vers le haut
pour accepter
Programme.
Appuyez sur
vers la droite
pour mettre
une autre
combinaison
en surbrillan-
ce. Appuyez
sur * pour
entrer Prog et
S
S
une espace.
•
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
Progrès
continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour
entrer les autres lettres.
•
Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée
une touche numérique pour passer temporairement
au mode numérique. Appuyez sur les touches
numériques pour entrer les chiffres désirés. Entrez
une espace pour retourner au mode iTAP.
•
Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation
ou d’autres caractères.
,
information de base
27
Page 30
mode par enfoncement
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour
passer au mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas
ou
m
, appuyez sur M>
par enfoncement en tant que mode d’entrée de texte
primaire ou secondaire.
Pour entrer du texte en mode par enfoncement, appuyez
plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les
lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez pour
entrer chaque lettre.
Config. d’entrée
pour régler le mode
g
Par exemple, si vous appuyez une fois sur
visuel affiche :
Le caractère
s'affiche
au point
íg
Msg
T
449
d'insertion.
EffacerEnvoyer à
G
Appuyez sur Effacer
pour supprimer le caractère
à la gauche du point
information de base
28
d'insertion.
point.
8
, votre
Après deux
secondes, le
caractère est
accepté et le
curseur passe
à la position
suivante.
Une fois votre
texte entré,
appuyez sur
la touche
Envoyer à pour
entrer des
destinataires.
Page 31
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le
téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous
entrez
prog
, votre visuel peut afficher :
Le caractère
s'affiche
au point
d'insertion.
íg
Msg
Prog ramme
Appuyez sur S
445
pour accepter
Programme ou
appuyez sur *
pour le refuser
et entrer
une espace
après Prog.
EffacerEnvoyer à
•
La première lettre d’une phrase est toujours en
majuscule. Au besoin, appuyez sur
G
S
vers le bas pour
mettre le caractère en minuscule avant que le curseur
ne passe à la position suivante.
•
Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant
afin d’entrer ou de modifier un message texte.
•
Si vous ne désirez pas sauvegarder le texte ou les
modifications au texte, appuyez sur
u
pour quitter
sans sauvegarder.
•
Le mode Enfoncem. prolongé fait défiler des
caractères et des symboles spéciaux supplémentaires
lorsque vous appuyez plusieurs fois sur une touche
du clavier.
information de base
29
Page 32
mode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce
que
è
s’affiche. Appuyez sur les touches numériques pour
entrer les chiffres désirés.
mode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce
que
[
s’affiche. Appuyez ensuite sur une touche du clavier
pour afficher dans la partie inférieure du visuel les symboles
correspondants. Faites dérouler le symbole désiré, puis
appuyez sur la touche centrale
s
.
volume
Appuyez sur les touches de
volume pour :
•
désactiver un avertissement
d’appel entrant
•
régler le volume de l’écouteur en
cours d’appel
•
régler le volume de la sonnerie à partir de l’écran
d’accueil
Conseil :
pourquoi vous pouvez rapidement régler la sonnerie du
téléphone à
la touche de volume vers le bas à partir de l’écran
d’accueil.
Quelquefois, le silence est d’or. C’est
Vibrer
ou à
Silencieux
en maintenant enfoncée
information de base
30
Page 33
touche de navigation
Appuyez sur la touche de navigationS
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour faire défiler des éléments du visuel et
les faire dérouler. Lorsque vous avez mis
un élément en surbrillance, appuyez sur la
touche centrale
La touche centrale permet habituellement d’effectuer la
même opération que la touche programmable de droite.
s
pour le sélectionner.
visuel externe
Lorsque le rabat du téléphone est fermé, le visuel externe
affiche l’heure, l’état du téléphone, les appels entrants et
d’autres renseignements. Pour obtenir la liste des indicateurs
d’état du téléphone, consultez la page 20.
haut-parleur mains libres
Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone
pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.
Pendant un appel, appuyez sur la touche
le haut-parleur mains libres. Votre visuel affiche
jusqu’à la désactivation du haut-parleur ou la fin de l’appel.
Haut-parl.
pour activer
Haut-parleur oui
Nota :
Le haut-parleur mains libres ne fonctionne pas lorsque
le téléphone est branché à une trousse véhiculaire mains
libres ou à un casque.
information de base
31
Page 34
codes et mots de passe
Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est
réglé en usine à 1234. Le code de sécurité à six chiffres est
réglé en usine à 000000. Si le fournisseur de services n’a pas
modifié ces codes, faites-le vous-même :
Accès :
>
Vous pouvez aussi changer votre mot de passe NIP SIM.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage : lorsque le
message
les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si
cela ne fonctionne pas, appuyez sur
de sécurité à six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes : si vous oubliez votre code de
sécurité ou votre NIP ou NIP2 SIM, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Appuyez sur M >
Nouveaux mots de passe.
Entrer code déverrou
w Réglages >Sécurité
s’affiche, essayez d’entrer 1234 ou
M
et entrez votre code
verrouillage et déverrouillage du
téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour en prévenir l’usage
non autorisé. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, il
vous faut le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour verrouiller manuellement le téléphone : appuyez
sur
Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir
d’un téléphone verrouillé (consultez la page 42). Un
téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des
appels ou des messages entrants, mais vous devez le
déverrouiller pour répondre.
.
information de base
33
Page 36
personnalisation
mode de sonnerie
Chaque profil de mode de sonnerie utilise une gamme de
sonneries ou de vibrations différentes pour vous aviser des
appels entrants et autres événements. Voici les profils à
votre disposition :
y Fort| Vibrer Ò Silencieux
z Doux Ó Vibre puis sonne
L’indicateur de profil du mode de sonnerie apparaît dans la
partie supérieure de l’écran d’accueil. Pour choisir un profil :
Accès :
>
Raccourci :
de sonnerie, appuyez sur les touches de volume vers le haut
ou le bas dans l’écran d’accueil.
Appuyez sur M>
Mode:
nom mode.
Pour changer rapidement le profil de votre mode
w Réglages >Modes de sonnerie
modification des avertissements dans un
mode de sonnerie
Vous pouvez changer les avertissements pour les appels
entrants et autres événements. Les modifications sont
enregistrées dans le profil de mode de sonnerie actif.
Accès :
> Mode
34
Appuyez sur M>
Détail.
personnalisation
w Réglages >Modes de sonnerie
Page 37
Nota :
Mode correspond au mode de sonnerie
présentement actif. Vous ne pouvez pas programmer
d’avertissement pour le mode de sonnerie
1
Faites dérouler
téléphones à deux lignes), puis appuyez sur la touche
Changer
pour le modifier.
2
Faites dérouler l’avertissement désiré, puis appuyez sur la
touche centrale
3
Appuyez sur la touche
d’avertissement.
Conseil :
vous pouvez utiliser un fichier son MP3. Pour télécharger les
fichiers, consultez la page 69.
Si vous voulez une sonnerie qui vous démarque,
Appels
s
(ou
.
Ligne 1
ou
Précéd.
pour sauvegarder le réglage
Ligne 2
Silencieux
.
pour les
Lumières de sonnerie et
d’événement
Le téléphone dispose d’une lumière juste
sous le visuel qui peut clignoter lors d’appels
ou de messages entrants, ou lors du
chargement de la batterie.
Pour régler la lumière pour les appels entrants,
entrants
>
Vous pouvez également activer ou désactiver la lumière de
sonnerie pour les appels à partir des entrées de l’annuaire
dans une
, appuyez sur M>
Lumières de sonnerie
catégorie
w Réglages >Modes de sonnerie
(consultez la page 52).
appels
personnalisation
35
Page 38
Pour régler la lumière pour les
chargement de batterie
>
Modes de sonnerie >Lumières d’événement
appels entrants et le
, appuyez sur M>
.
w Réglages
date et heure
Le téléphone doit disposer de l’heure et de la date pour le
calendrier.
Pour synchroniser l’heure et la date avec le réseau :
appuyez sur
>
Mise à jour auto >Oui
M>w Réglages >Config. initiale >Heure et date
.
Pour régler manuellement l’heure et la date, désactivez
jour auto
, puis : appuyez sur M>
>
Heure et date
Pour choisir une horloge analogique ou numérique sur votre
écran d’accueil, appuyez sur
>
Écran d’accueil >Affichage >Horloge
Nota :
votre fournisseur de services, il utilise une horloge
numérique. Pour choisir une horloge analogique, vous devez
désactiver les actualités. Appuyez sur
>
Personnaliser >Écran d’accueil >Actualité >Non
> heure ou date.
Si votre écran d’accueil affiche des actualités de
w Réglages >Config. initiale
M>w Réglages >Personnaliser
.
M>w Réglages
.
Mise à
papier peint
Utilisez une photo, une image ou une animation comme
papier peint (fond d’écran) de l’écran d’accueil.
Accès :
36
Appuyez sur M>
personnalisation
w Réglages >Personnaliser >Papier peint.
Page 39
options
Image
Schéma
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour
sélectionner une image comme papier peint, ou
sélectionnez
Sélectionnez
visuel,
pour étirer l’image sur tout le visuel.
Aucun
si vous n’en voulez pas.
Centre
pour centrer l’image dans le
Mosaïque
pour répéter l’image ou
Plein écran
économiseur d’écran
Utilisez une photo, une image ou une animation comme
économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche
lorsque le rabat est ouvert et qu’aucune activité n’est
détectée pendant une période définie.
Conseil :
n’économise pas la batterie. Pour prolonger la durée de vie
de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran.
Cette fonction permet de protéger l’écran, mais
Accès :
>
Appuyez sur M>
Économiseur d’écran.
options
Image
Délai
w Réglages >Personnaliser
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour
sélectionner une image ou une animation
comme papier peint, ou sélectionnez
vous n’en voulez pas.
Sélectionnez la durée d’inactivité souhaitée
avant l’affichage de l’économiseur d’écran.
personnalisation
Aucun
si
37
Page 40
apparence du visuel
Pour choisir les couleurs que le téléphone utilise pour les
indicateurs, la mise en surbrillance et les étiquettes de
touche programmable : appuyez sur
>
Personnaliser >Couleur
.
M>w Réglages
Lorsque le téléphone est inactif, le
clavier s’éteint pour économiser la batterie. Le rétroéclairage
se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une
touche. Pour régler le délai de désactivation du rétroéclairage :
Appuyez sur
Nota :
applications Java
>
Application rétroéclairage
Lorsque le téléphone est inactif, le visuel peut s’éteindre
pour économiser la batterie. Le visuel se rallume lorsque
vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler
le délai de désactivation du visuel :
Appuyez sur
M>w Réglages >Config. initiale >Rétroéclairage
Pour activer ou désactiver le rétroéclairage des
MC
, appuyez sur M>
.
M>w Réglages >Config. initiale >Délai d’affichage
rétroéclairage
w Réglages >Config. Java
de votre
.
.
options de réponse
Vous pouvez répondre à un appel de différentes manières.
Pour activer ou désactiver une option de réponse :
Accès :
Appuyez sur M>
options
Multitouche
Ouvrir pour répondre
w Réglages >Config. en appel >Options réponse.
Répondez en appuyant sur n’importe
quelle touche.
Répondez en ouvrant le rabat.
personnalisation
38
Page 41
appels
Pour acheminer et recevoir des appels, consultez la page 12.
désactivation de l’avertissement
d’appel
Pour désactiver un avertissement d’appel avant de répondre
à l’appel, appuyez sur les touches de volume.
derniers appels
Le téléphone conserve des listes d’appels entrants et
sortants, qui comprennent même les appels non acheminés.
Les appels les plus récents sont énumérés en premier. Les
appels les plus anciens sont effacés au fur et à mesure que
de nouveaux appels sont ajoutés.
Raccourci :
afficher la liste des derniers appels.
Accès :
Appels composés.
Mettez un appel en surbrillance. Un % signifie que l’appel a
été acheminé.
•
•
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour
Appuyez sur M>
Pour composer le numéro, appuyez sur U.
Pour voir les détails de l’appel (date et heure), appuyez
sur la touche
s Derniers appels >Appels reçus
Voir
.
appels
ou
39
Page 42
•
Pour accéder au
M
. Ce menu peut contenir les options suivantes :
options
Mémoriser
Effacer
Effacer tout
Cacher ID/Afficher ID
Envoyer message
Ajouter chiffres
Joindre numéro
Envoyer tonalités
Transmettre le numéro au réseau sous
Voix puis fax
Menu Dern. appels
, appuyez sur la touche
Créer une entrée d’annuaire avec le
numéro dans le champ
Num. Mémoriser
n’apparaît pas si le numéro est déjà
sauvegardé.
Supprimer l’entrée.
Supprimer toutes les entrées de la liste.
Cacher ou afficher l’identification de
l’appelant pour le prochain appel.
Ouvrir un nouveau message texte, avec
le numéro inscrit dans le champ
Destinataire
.
Ajouter des chiffres après le numéro.
Joindre un numéro de l’annuaire ou de la
liste des derniers appels.
forme de tonalités DTMF.
Cette option s’affiche seulement en
cours d’appel.
Parler puis transmettre une
télécopie au cours du même appel
(consultez la page 65).
40
appels
Page 43
recomposition
1
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour afficher la
liste des derniers appels.
2
Faites dérouler le numéro à composer, puis appuyez
sur
U
.
Si vous entendez un signal d’occupation et obtenez le
message
sur
Appel échoué: Numéro occupé
U
ou sur la touche
, vous pouvez appuyer
Réessayer
pour recomposer le numéro.
Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne
ou vibre une fois, le message
Recomposition réussie
s’affiche, puis
l’appel est connecté.
retour d’un appel
Le téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas
répondu et affiche le message
le nombre d’appels manqués.
1
Pour voir la liste des appels reçus, appuyez sur la
touche
Voir
.
2
Faites dérouler le numéro à composer, puis appuyez
sur
U
.
X appels manqués
, où X représente
appels
41
Page 44
identification de l’appelant
La fonction identification de la ligne appelante
(identification de l’appelant) affiche le numéro de
téléphone d’un appel entrant sur les visuels externe et
interne du téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant et sa photo, s’ils sont
enregistrés dans l’annuaire, ou le message
données d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.
Vous pouvez régler le téléphone de sorte qu’il émette une
sonnerie distincte pour une entrée particulières de l’annuaire
(voir page 51).
Pour afficher ou pour masquer votre numéro de téléphone à
la prochaine personne que vous appelez, entrez votre
numéro, puis appuyez sur
M>Cacher ID/Afficher ID
Appel entrant
.
si les
appels d’urgence
Le fournisseur de services programme un ou plusieurs
numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le 112)
que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même
lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est
pas insérée.
Nota :
Les numéros d’urgence varient selon le pays. Les
numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas
fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro
d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes
d’interférence, de réseau ou d’environnement.
42
appels
Page 45
1
Appuyez sur les touches du clavier pour composer le
numéro d’urgence.
2
Appuyez sur U pour acheminer un appel au numéro
d’urgence.
boîte vocale
Le réseau enregistre les messages vocaux que vous
recevez. Pour écouter vos messages, composez le
numéro de la boîte vocale.
Nota :
Le fournisseur de services peut ajouter de
l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.
Lorsque vous
affiche l’indicateur de message vocal
Nouveau mess. vocal
message.
Pour
vérifier
recevez
la présence de messages vocaux :
un message vocal, le téléphone
t
. Appuyez sur la touche
Appel
et le message
pour écouter le
Accès :
Il se peut que le téléphone vous invite à enregistrer le
numéro de téléphone de la boîte vocale. Si vous ne
connaissez pas ce numéro, communiquez avec le fournisseur
de services.
Nota :
p
téléphone. Si vous voulez sauvegarder un numéro de boîte
vocale avec ces caractères, créez une entrée d’annuaire.
Utilisez ensuite cette entrée pour composer le numéro de la
boîte vocale.
Appuyez sur R >
Il est impossible de sauvegarder les caractères
(pause), w(attendre) ou n(numéro) dans ce numéro de
Boîte vocale.
appels
43
Page 46
autres fonctions
fonctions d’appel avancées
fonctions
composition
une touche
Pour appeler les entrées 1 à 9, tenez
simplement enfoncée pendant une
seconde le numéro de composition
rapide à un chiffre.
Vous pouvez régler la composition une
touche pour qu’elle utilise les entrées
dans l’annuaire de la mémoire du
téléphone, dans l’annuaire de la carte
SIM ou dans la liste de composition
restreinte. Appuyez sur
>
Config. initiale >Compo 1 touche
>
Téléphone,SIM
Pour ajouter une entrée d’annuaire,
consultez la page 12. Pour modifier le
Num. rapide
appuyez sur
l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur
M>Modifier
ou
d’une entrée d’annuaire,
M>n Annuaire
.
M>w Réglages
Compo restreinte
, mettez
autres fonctions
44
Page 47
fonctions
composition
rapide
joindre un
numéro de
téléphone
Composition rapide du numéro
d’une entrée d’annuaire :
Entrez le numéro de composition rapide,
appuyez sur
Num
, puis sur U.
Pour ajouter une entrée d’annuaire,
consultez la page 12.
Conseil :
Si vous oubliez le numéro de
composition rapide d’une entrée,
appuyez sur
M>n Annuaire
, mettez
l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur
la touche
Voir
.
Composez un indicatif régional ou
un préfixe pour un numéro de
téléphone de l’annuaire, puis :
M >Joindre numéro
autres fonctions
45
Page 48
fonctions
bloc-notes
appels
internationaux
mise en garde
d’un appel
Le dernier numéro que vous avez entré
est sauvegardé dans le bloc-notes. Vous
pouvez utiliser le bloc-notes pour entrer
un numéro au clavier pendant un appel
pour l’utiliser plus tard. Pour afficher le
bloc-notes :
Appuyez sur
>
Bloc-notes
•
•
M>s Derniers appels
Pour composer le numéro,
appuyez sur
U
.
Pour créer une entrée d’annuaire
avec le numéro inscrit dans le
champ
Num.
, appuyez sur la touche
Mémoriser
.
•
Pour accéder au
Menu Composition
(pour joindre un numéro ou insérer
un caractère spécial), appuyez sur
la touche
M
.
Si votre abonnement téléphonique
comprend les appels
internationaux, tenez la touche
0
enfoncée pour insérer le code d’accès
international (indiqué par le symbole
+
).
Appuyez ensuite sur les touches du
clavier pour composer le code du pays et
le numéro de téléphone.
Appuyez sur M>
Garde
pour mettre en
garde tous les appels actifs.
autres fonctions
46
Page 49
fonctions
mise en
sourdine d’un
appel
appel en
attente
conférence
téléphonique
transfert d’un
appel
Appuyez sur M>
Blocage
pour bloquer le
son de tous les appels actifs.
Lorsque vous êtes en
communication, le téléphone fait
entendre un avertissement à l’arrivée
d’un deuxième appel.
Appuyez sur
U
pour répondre au nouvel
appel.
•
Pour passer d’un appel à l’autre,
appuyez sur la touche
•
Pour joindre les deux appels,
appuyez sur la touche
•
Pour mettre fin à l’appel en garde,
appuyez sur
M>Fin de l’appel en garde
Commuter
Lier
.
.
Pour activer ou pour désactiver la
fonction d’appel en attente, appuyez sur
M>w Réglages >Config. en appel
>
Appel en attente >OuiouNon
En cours d’appel :
Composez le prochain numéro,
appuyez sur
U
, puis sur la touche
Lier
.
En cours d’appel :
M >Transférer
, composez le numéro
auquel transférer l’appel, puis appuyez
sur
U
.
.
autres fonctions
47
Page 50
fonctions
renvoi d’appel
restreindre
appels
interdiction
d’appel
appels ATS
commutation
de ligne
téléphonique
Réglage ou annulation du renvoi
d’appel :
M>w Réglages >Renvoi d’appel
Restriction des appels sortants ou
entrants :
M>w Réglages > Sécurité >Restreindre appels
Restriction des appels sortants ou
entrants :
M>w Réglages > Sécurité >Interdire appel
Configuration du téléphone pour
l’utilisation avec un appareil ATS en
option :
M>w Réglages >Config. initiale >Réglage ATS
Si vous disposez d’une carte SIM à
deux lignes, vous pouvez changer
de ligne téléphonique pour faire et
recevoir des appels à partir de votre
autre numéro de téléphone.
M>w Réglages >État téléphone >Ligne active
L’indicateur de ligne active montre la
ligne téléphonique actuellement utilisée
(consultez la page 21).
autres fonctions
48
Page 51
fonctions
composition
restreinte
Lorsque vous activez la fonction de
composition restreinte, vous ne
pouvez composer que les numéros
sauvegardés dans la liste de composition
restreinte.
Activation et désactivation de la
composition restreinte :
composition
rapide
tonalités
DTMF
M>w Réglages >Sécurité >Compo restreinte
Utilisation de la liste de composition
restreinte :
M>É Outils >Services de composition
>
Compo restreinte
Composition de numéros de
téléphone préprogrammés.
M>É Outils >Services de composition
>
Composition rapide
Activation des tonalités DTMF :
M>w Réglages >Config. initiale >DTMF
Pour envoyer des tonalités DTMF en
cours d’appel, appuyez simplement sur
les touches numériques ou faites
dérouler un numéro de l’annuaire ou de
la liste des derniers numéros, puis
appuyez sur
M>Envoyer tonalités
autres fonctions
.
49
Page 52
annuaire
fonctions
modifier ou
supprimer une
entrée
d’annuaire
Modifier un numéro sauvegardé dans
l’annuaire :
M >n Annuaire
d’annuaire, puis appuyez sur
pouvez sélectionner
d’autres options.
, faites dérouler l’entrée
M
. Vous
Modifier, Supprimer
ou
enregistrement d’un
nom vocal
autres fonctions
50
Raccourci :
les touches du clavier pour entrer les
premières lettres d’un nom d’entrée,
puis sur la touche
cette entrée.
Lorsque vous créez une entrée
d’annuaire, faites dérouler
appuyez sur la touche
nouveau sur la touche
le nom de l’entrée (dans les
deux secondes qui suivent). Lorsqu’on
vous le demande, appuyez sur la touche
Enregist.
Nota :
disponible pour les entrées
sauvegardées sur la carte SIM.
Dans l’annuaire, appuyez sur
Chercher
pour accéder à
Nom vocal
Enregist.
Enregist.
et répétez le nom.
L’ o p t i o n
Nom vocal
n’est pas
, puis
Appuyez de
, puis dictez
Page 53
fonctions
composition
vocale d’un
numéro
réglage de
l’identification
par sonnerie
pour une
entrée
Composition d’un numéro de l’annuaire
par la voix :
M>É Outils >Services de composition
>
Compo vocale
Lorsque le téléphone vous le demande,
dites le nom vocal de l’entrée (dans les
deux secondes qui suivent).
Conseil :
la
Si vous utilisez régulièrement
Compo vocale
, vous pouvez créer un
raccourci vers cette fonction. Faites
dérouler
touche
raccourci, appuyez sur
Compo vocale
M
enfoncée. Pour utiliser le
, puis maintenez la
M
et sur le
numéro du raccourci.
Attribution d’un avertissement par
sonnerie (ID sonnerie) à une entrée :
M>n Annuaire
sur
M>Modifier>ID sonnerie
> entrée, puis appuyez
> nom sonnerie
Nota :
L’option
ID sonnerie
n’est pas
disponible pour les entrées
sauvegardées sur la carte SIM.
Activation de l’ID de sonnerie :
M>w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >IDs sonnerie
autres fonctions
51
Page 54
fonctions
réglage de
l’identification
par photo pour
une entrée
réglage de
l’affichage
par photo
Attribution d’une photo ou d’une image
qui s’affiche lorsque vous recevez un
appel provenant d’une entrée :
M>n Annuaire
sur
M>Modifier>Image
Nota :
L’ o p t i o n
> entrée, puis appuyez
> nom image
Image
n’est pas disponible
pour les entrées sauvegardées sur la
carte SIM.
Affichage des entrées sous forme de
liste textuelle ou avec la photo des
appelants :
réglage de la
catégorie de
l’entrée
réglage de
l’affichage de
la catégorie
autres fonctions
52
M>n Annuaire
M>Configuration>Voir par
M>n Annuaire
sur
M>Modifier>Catégorie
, puis appuyez sur
> voir nom
> entrée, puis appuyez
> nom de catégorie
Nota :
L’ o p t i o n
Catégorie
n’est pas
disponible pour les entrées
sauvegardées sur la carte SIM.
M>n Annuaire
M>Catégories
Vous pouvez afficher
, puis appuyez sur
> vue de catégorie
Toutes
les entrées ou
celles qui figurent dans une catégorie
prédéfinie (
Affaires, Personnel, Générale, VIP
) ou
dans une catégorie que vous avez créée.
Page 55
fonctions
réglage du
numéro ou
de l’adresse
primaire
création
d’une liste
de diffusion
Réglage du numéro principal d’une
entrée contenant plusieurs numéros :
M >n Annuaire
surbrillance, appuyez sur
, mettez l’entrée en
M>Régl. primaire
> numéro ou adresse
Nota :
L’option
Régl. primaire
n’est pas
disponible pour les entrées
sauvegardées sur la carte SIM.
Conseil :
En mode d’affichage
Primaire
,
vous pouvez quand même consulter les
autres numéros associés à ce nom.
Mettez le nom en surbrillance et appuyez
sur
S
vers la gauche ou la droite pour
voir les autres numéros.
Vous pouvez insérer plusieurs entrées
d’annuaire dans une liste de diffusion,
puis envoyer un message à cette liste.
Pour créer une liste :
M>n Annuaire
, puis appuyez sur
M>Nouveau>Liste de diffusion
Vous pouvez choisir le nom de la liste
comme adresse de messages
multimédias.
Nota :
Une
liste de diffusion
ne peut pas
comprendre d’entrées sauvegardées sur
la carte SIM.
autres fonctions
53
Page 56
fonctions
tri de
l’annuaire
Réglage de l’ordre d’affichage des
entrées :
M>n Annuaire
M>Configuration>Trier par
, puis appuyez sur
> ordre de tri
Vous pouvez trier l’annuaire par
copie
d’une entrée
d’annuaire
Num. rapide, Nom vocal
utilisez le tri par nom, vous pouvez
afficher
numéro
Copie d’une entrée du téléphone sur la
carte SIM ou vice versa :
M>n Annuaire
surbrillance, appuyez sur
>
Tous
principal
Entrées >À
ou
Courriel
. Lorsque vous
les numéros ou seulement le
de chaque nom.
, mettez l’entrée en
M>Copier
messages
Pour en savoir plus sur les fonctions de base de la
messagerie multimédia, consultez la page 15.
fonctions
envoi d’un
message texte
R >Nouveau message >Nouv. mess. court
Nom
,
autres fonctions
54
Page 57
fonctions
envoyer un
message vocal
utilisation
d’un modèle
multimédia
lecture et
gestion des
messages
R >Nouveau message
>
Nouveau message vocal
Pour enregistrer le message vocal,
appuyez sur la touche
Enregist.
, dictez votre
message, puis appuyez sur la touche
Arrêter
. Votre téléphone insère
l’enregistrement vocal dans un message
et vous permet d’entrer les adresses de
courriel ou les numéros de téléphone de
destination.
Ouverture d’un message
multimédia avec animations
préchargées :
R >Nouveau message >Modèle MMS
R >Boîte récep. de mess.
Les icônes adjacentes à chaque
message indiquent s’il est lu
lu
<
. Elles peuvent aussi indiquer si le
message est verrouillé
>
ou non
9
, urgent!, de
faible priorité Ø ou s’il comporte un
fichier joint
=
.
Pour afficher les options d’un message,
notamment
Supprimer
appuyez sur
Répondre, Renvoi, Verrou
ou
, mettez-le en surbrillance, puis
M
.
autres fonctions
55
Page 58
fonctions
sauvegarde
des objets
du message
sauvegarde
des messages
texte sur votre
carte SIM
messages de
navigation
services info
Allez à une page d’un message
multimédia ou faites dérouler un
objet dans un message, puis :
M>Mémoriser
Pour sauvegarder une message
texte entrant sur votre carte SIM,
appuyez sur :
RM>Config. boîte récept. >Config. mess. texte
>
Sauvegarder dans >SIM
Lire les messages reçus par le
micronavigateur :
R >Messages navigateur
Lecture des messages des
services d’information associés à
l’abonnement :
R >Services info
messagerie instantanée
fonctions
connexion
M>ã MI >Connexion
ajouter des
contacts
autres fonctions
56
Après la connexion :
Sélectionnez
>
Ajouter contact
surnom MI du contact.
Liste de contacts
, puis entrez l’ID et le
Page 59
fonctions
recherche
d’autres
personnes
en ligne
lancement
d’une
conversation
ouverture
d’une
conversation
active
fin d’une
conversation
déconnexion
créer ou
modifier des
comptes MI
connexion
automatique
Après la connexion :
Sélectionnez
Listedecontacts
pour voir
la liste des autres utilisateurs en ligne.
À partir de la
dérouler un nom dans les
ligne
, puis appuyez sur la touche
À partir de votre
Liste de contacts
Liste de contacts
, faites
Contacts en
Envoyer MI
,
mettez un nom en surbrillance
dans les
touche
Conversations
Voir
.
, puis appuyez sur la
À partir de la vue de conversation :
M>Finir conversation
Sélectionnez
menu
MI en ligne
Déconnexion
.
dans le
M>ã MI >Compte MI
Sélectionnez un compte MI ou,
pour en créer un, sélectionnez
Nouveau
.
M>ã MI >Configuration hors ligne
Activez la fonction
Connexion auto
pour
amorcer la connexion MI à chaque fois
que vous sélectionnez
la fonction
Connexion au démarrage
M>MI
pour
. Activez
amorcer la connexion MI à chaque fois
que vous allumez votre téléphone.
.
autres fonctions
57
Page 60
fonctions
masquer votre
état en ligne
bloquer des
contacts
définir des
alertes pour
les contacts
définir un
mode de
sonnerie MI
Lorsque vous établissez une
connexion, les autres utilisateurs
peuvent voir que vous êtes
en ligne
. Pour
modifier votre état dans la MI, appuyez
sur
M>Mon état >Non disponibleouInvisible
.
Pour bloquer les messages
instantanés d’un contact, mettez
ce dernier en surbrillance dans la
de contacts
M>Bloquer contact
, puis appuyez sur
. Vous devez être en
Liste
ligne pour bloquer un contact. Les
contacts bloqués ne s’afficheront pas
dans votre
Liste de contacts
.
Lorsqu’un contact particulier établit
une connexion, votre téléphone
peut sonner ou vibrer. Mettez le contact
en surbrillance dans la
appuyez sur
M>Régler alerte en ligne
Liste de contacts
, puis
.
Sélectionnez une sonnerie ou une
vibration pour les messages MI et
les alertes de contact.
autres fonctions
58
M>w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détail >MI
Page 61
bavardage
fonctions
lancement
d’une session
de bavardage
réception
d’une
demande de
bavardage
fin du
bavardage
M>É Outils >Barvardage
M
>
Nouveau bavardage
Appuyez sur la touche
Ignorer
.
Pendant une session de
bavardage :
M>Terminer bavardage
personnalisation
fonctions
langue
défilement
Réglage de la langue des menus :
M>w Réglages >Config. initiale >Langue
Réglage de la barre de sélection pour
qu’elle s’arrête ou qu’elle revienne en
boucle dans les menus :
Accepter
ou
activation de
l’identification
par sonnerie
M>w Réglages >Config. initiale >Défilement
Activation de l’identification par sonnerie
attribuée aux entrées et aux catégories
d’annuaire :
M>w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >IDs sonnerie
autres fonctions
59
Page 62
fonctions
volume de
la sonnerie
volume
du clavier
rappels
M>w Réglages >Modes de sonneries
> mode
Détail >Volume sonnerie
M>w Réglages >Modes de sonneries
> mode
Détail >Volume touche
Réglage d’avertissements de rappel pour
les messages reçus :
actualité
affichage
du menu
menu principal
autres fonctions
60
M>w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détail >Rappels
Si des actualités de votre
fournisseur de services défilent sur
votre écran d’accueil, vous pouvez les
désactiver :
M>w Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
>
Actualité
Dans le menu
Écran d’accueil
, vous pouvez
aussi ajouter ou modifier les canaux
d’actualités.
Affichage du menu principal sous forme
d’icônes graphiques ou de texte :
M>w Réglages >Personnaliser >Menu principal
>
Voir
Réorganisation du menu principal du
téléphone :
M>w Réglages >Personnaliser >Menu principal
>
Retrier
Page 63
fonctions
affichage ou
masquage
des icônes
de menu
modification
des touches
de l’écran
d’accueil
raccourcis
Affichage ou masquage des icônes de
fonction du menu dans l’écran d’accueil :
M>w Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
>
Touches d’accueil >Icônes
Nota :
Cette option n’est pas
disponible si des actualités de votre
fournisseur de services défilent à votre
écran d’accueil.
Modification des fonctions des touches
programmables et de la touche de
navigation dans l’écran d’accueil :
M>w Réglages>Personnaliser >Écran d’accueil
>
Touches d’accueil
Nota :
Cette option n’est pas
disponible si des actualités de votre
fournisseur de services défilent à votre
écran d’accueil.
Création d’un raccourci vers un élément
de menu :
Faites dérouler l’élément de menu, puis
tenez la touche
M
enfoncée.
Utilisation d’un raccourci :
Appuyez sur
M
, puis sur le numéro de
raccourci.
autres fonctions
61
Page 64
fonctions
réglage
standard
annulation
des réglages
Réinitialisation de toutes les options, à
l’exception du code de verrouillage, du
code de sécurité et du compteur total :
M>w Réglages >Config. initiale
>
Réglage standard
Mise en garde :
réglages efface toute l’information
ajoutée (y compris les données
d’annuaire et de calendrier) et tout le
contenu téléchargé (y compris les photos
et les fichiers sonores) sauvegardés dans
la mémoire du téléphone. Une fois les
données effacées, elles ne peuvent pas
être récupérées.
M>w Réglages >Config. initiale
>
Annuler réglages
L’option Annuler
durée et coûts des appels
La durée de connexion au réseau constitue la durée écoulée
entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de
services s’établit et celui où l’appel prend fin lorsque
l’utilisateur appuie sur
d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable
peut différer du temps que vous facture le fournisseur de
service cellulaire. Pour obtenir des renseignements sur la
facturation, communiquez avec le fournisseur de services.
u
. Cette durée comprend les signaux
autres fonctions
62
Page 65
fonctions
durée des
appels
compteur
durant appel
Affichage des compteurs d’appels :
M>s Derniers appels >Durée des appels
Affichage de la durée ou du coût de
l’appel en cours :
coût d’appel
M>w Réglages >Config. en appel
>
Compteur durant appel
Affichage de l’information sur le
coût de l’appel :
M>s Derniers appels >Coût appel
mains libres
Nota :
L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires
peut être interdite ou restreinte dans certains endroits.
Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements
régissant l’utilisation de ces appareils.
fonctions
haut-parleur
réponse
automatique
(trousse
véhiculaire
ou casque)
Activer le haut-parleur en cours d’appel :
Appuyez sur la touche
affichée) ou
Réponse automatique aux appels
lorsque le téléphone est connecté
à une trousse véhiculaire ou à un
casque :
M>w Réglages >Réglages véhicule
>
Réponse auto
M>Haut-parleur Oui
Haut-parl.
(si
.
ou
Casque
autres fonctions
63
Page 66
fonctions
composition
vocale
(casque)
mains libres
automatique
(trousse
véhiculaire)
délai de mise
hors tension
(trousse
véhiculaire)
délai de charge
(trousse
véhiculaire)
Activation de la composition vocale
avec la touche d’envoi ou de fin
d’un casque :
M>w Réglages >Casque >Compo vocale
Renvoi automatique des appels à la
trousse véhiculaire lorsqu’elle est
connectée :
M>w Réglages >Réglages véhicule
>
Mains libres auto
Réglage du téléphone pour qu’il
reste sous tension pendant une
durée déterminée après l’arrêt du
véhicule :
M >w Réglages >Réglages véhicule
>
Délai hors tension
Réglage du téléphone pour qu’il se
charge pendant une durée
déterminée après l’arrêt du véhicule :
M>w Réglages >Réglages véhicule
>
Temps chargeur
appels de données et de télécopieur
Pour raccorder le téléphone à l’aide d’un câble USB,
consultez la page 17.
autres fonctions
64
Page 67
fonctions
envoi de
données ou
de télécopies
réception de
données ou
de télécopies
voix puis fax
utilisation de
la synchronisation
Raccordez votre téléphone au
dispositif, puis acheminez l’appel à
partir de l’application du dispositif.
Raccordez votre téléphone au
dispositif, puis répondez à l’appel à
l’aide de l’application du dispositif.
Raccordez votre téléphone au
dispositif, entrez le numéro,
appuyez sur
appuyez sur
M>Voix puis fax
U
pour acheminer l’appel.
, puis
Vous pouvez appeler un serveur
Internet et synchroniser vos
entrées d’annuaire et de calendrier avec
ce serveur.
Pour configurer un partenaire de
synchronisation Internet, appuyez sur
M>w Réglages >Synchronisation
>
[Nouvelle entrée]
. Entrez les détails relatifs
au serveur, notamment
l’URL du serveur
(vous pouvez laisser tomber le préfixe
http://
) et le
chemin de données
(le dossier sous
l’URL où vos données sont
sauvegardées).
Pour synchroniser les fichiers avec un
partenaire que vous avez configuré,
sélectionnez ce partenaire dans la liste
sous
M>w Réglages >Synchronisation
.
autres fonctions
65
Page 68
réseau
fonctions
configuration
du réseau
Afficher l’information et régler les
paramètres du réseau :
M>w Réglages >Réseau
agenda personnel
fonctions
régler l’alarme
désactiver
l’alarme
ajouter un
événement au
calendrier
afficher les
événements
de calendrier
rappel
d’événement
M>É Outils >Réveille-matin
Lorsqu’une alarme survient :
pour désactiver l’alarme, appuyez sur la
touche
Désactiver
Pour régler un délai de huit minutes,
appuyez sur la touche
M>É Outils >Calendrier
en surbrillance, appuyez sur
M>Nouveau
Afficher ou modifier les détails d’un
événement :
M>É Outils >Calendrier
en surbrillance, appuyez sur
la touche
Lorsqu’un rappel d’événement se
produit : pour afficher les détails du
rappel, appuyez sur la touche
Pour fermer le rappel, appuyez sur la
touche
Voir
Quitter
ou sur u.
.
Veille
.
, mettez le jour
s
, puis sur
, mettez le jour
s
, puis sur
Voir
.
autres fonctions
66
Page 69
fonctions
calculatrice
convertisseur
de devises
M>É Outils >Calculatrice
M >É Outils >Calculatrice
M
>
Taux change
Entrez le taux de change, appuyez sur la
touche
OK
, entrez le montant, puis
appuyez sur
M>Convertir devise
sécurité
fonctions
NIP SIM Mise en garde :
erroné trois fois de suite, la carte SIM
est désactivée et votre visuel affiche le
fonction de
verrouillage
gestion des
certificats
message
Verrouillage ou déverrouillage de la carte
Activation ou désactivation des
certificats d’accès Internet
sauvegardés sur le téléphone :
SIM bloquée
.
Si vous entrez un NIP
.
M>w Réglages >Sécurité >Gestion certificats
Les certificats servent à vérifier l’identité
et la sécurité des sites Web lorsque vous
téléchargez des fichiers ou partagez de
l’information.
autres fonctions
67
Page 70
jeux et divertissement
Nota :
Une icône de verrou (9) adjacente à une image, un
son ou un autre objet signifie que vous ne pouvez ni envoyer,
ni copier cet élément.
fonctions
afficher,
supprimer
ou gérer les
images
afficher,
supprimer
ou gérer les
vidéoclips
écouter,
supprimer ou
gérer les sons
création de
sonneries
démarrage du
micronavigateur
Gestion des images, des photos et
des animations :
M>h Multimédia >Images
M>h Multimédia >Vidéos
Gestion des tonalités de sonnerie et de
la musique composées ou téléchargées :
M>h Multimédia >Sons
Création de sonneries à utiliser avec le
téléphone :
M>h Multimédia >Sons >[Nouvelle iMélodie]
Appuyez simplement sur L
autres fonctions
68
Page 71
fonctions
télécharge-
ment d’objets
à partir d’une
page Web
sessions Web
téléchargement de jeux
ou d’applications
Téléchargement d’une image, d’un
son ou d’un autre objet à partir
d’une page Web :
Appuyez sur
L
, allez à la page
comportant un lien vers le fichier, mettez
ce lien en surbrillance et sélectionnez-le.
Nota :
Des frais de temps d’antenne ou
d’utilisation de l’exploitant s’appliquent.
Sélection ou création d’une session
Web :
M>á Accès Web >Sessions Web
Vous pouvez télécharger un jeu ou
une application Java
MC
de la même
manière que vous téléchargez des
images ou d’autres objets :
démarrage
de jeux ou
d’applications
Appuyez sur
L
, allez à la page
comportant un lien vers le fichier, mettez
ce lien en surbrillance et sélectionnez-le.
Nota :
Des frais de temps d’antenne ou
d’utilisation de l’exploitant s’appliquent.
Démarrage d’un jeu ou d’une
application Java
M>Q Jeux et applications
MC
:
, faites dérouler le
jeu ou l’application, puis appuyez sur la
touche centrale
s
autres fonctions
69
Page 72
service et réparations
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous
sommes là pour vous.
Visitez le site
vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service
à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au
Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au
numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les
malentendants).
www.motorola.com/consumer/support
, où
service et réparations
70
Page 73
données sur le taux d’absorption
spécifique
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en
matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et
fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique
(RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la
U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font
partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis
d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population.
Ces directives sont fondées sur des normes développées par des
organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études
scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent
une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les
personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une
unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou
SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du
Canada et par la FCC est de1,6 W/kg.
menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé
Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance
certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées.
Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR
réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la
valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour
fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires
de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon
générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le
niveau de puissance.
1
Les tests relatifs au SAR sont
71
Page 74
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des
États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière
d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la
FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille
et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie
Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à
l’oreille est 1,39 W/kg et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de
l’utilisateur, cette valeur est 0,43 W/kg. La valeur SAR de ce produit en mode de
transmission (utilisé lorsque porté sur soi) est de 0,65 W/kg.
corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et
de la réglementation
2
).
(
Les mesures pour le port
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone
et leur position, ils sont tous conformes aux exigences
gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez
prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil
pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles
subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément
aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption
spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications
& Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1.Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public
est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une
marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir
compte de toute variation possible de mesure.
2.
Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de
Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
câbles 17
câbles USB 17
calculatrice 67
calendrier 66
carte SIM 8, 11, 32, 67
casque 63
clavier 38, 60
code d’accès international
46
code de déverrouillage 32
code de sécurité 32
codes 32
index
73
Page 76
composition d’un numéro
de téléphone 49
composition rapide 45, 49
composition restreinte 49
composition une touche 44
composition vocale 51, 64
compteurs 63
compteurs de durée des
appels 63
conférence téléphonique
47
configuration du réseau 66
couleur 38
coûts, suivi 63
multimédias 56, 69
tonalité de sonnerie 68
tonalités DTMF 40, 49
touche centrale 1, 31
touche d’envoi 1, 12
touche de fin 1, 12
touche de mise sous
tension 1, 11
touche de navigation 1, 7,
31
touche de sélection centrale
7
touches programmables 1,
19, 61
transfert d’un appel 47
trousse véhiculaire 63
V
verrouillage
application 67
carte SIM 67
téléphone 32
vidéoclip 68
index
77
Page 80
vidéos 14
visuel 19, 38
visuel externe 31
voltmètre 22
volume 30, 60
volume de l’écouteur 30
volume de la sonnerie 30,
60
votre numéro de téléphone
13
Réf. brevet américain
34,976
index
78
Page 81
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET INFORMATION JURIDIQUE >
Page 82
Avis de droits d’auteur des logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre
un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs,
et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie.
Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits
d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés
par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction
exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola
et protégé par droits d’auteur ne peut être modifié, assujetti à l’ingénierie
inverse, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit, dans les
limites permises par la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde
aucun droit implicite ou direct, ni aucun permis sur les droits d’auteur, les
brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un
autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif
et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce
qui a trait à la vente d’un produit.
Vous trouverez dans cette section des renseignements importants
concernant la façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif
mobile. Lisez cette information avant d’utiliser votre dispositif
mobile.
*
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il
est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique.
Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le
système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle
votre dispositif transmet.
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de
votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.
Précautions relatives a fonctionnement
Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que
vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes
pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et précautions suivantes.
* L’information présentée dans ce document remplace les consignes de sécurité
générales contenues dans les guides de l’utilisateur publiés avant le 1er
septembre 2005.
A-4
Consignes de sécurité
Page 85
Entretien de l’antenne externe
Si votre dispositif mobile comporte une antenne externe, n’utilisez que
l’antenne fournie par Motorola ou une antenne de remplacement
approuvée par Motorola. L’utilisation d’une antenne non approuvée ou les
modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager le
dispositif mobile ou faire en sorte que votre dispositif ne soit plus
conforme aux exigences réglementaires en vigueur dans votre pays.
NE touchez PAS l’antenne externe quand vous UTILISEZ le dispositif
mobile. Le fait de toucher l’antenne nuit à la qualité de transmission des
appels et peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à une
puissance plus élevée que nécessaire.
Mode d’emploi du produit
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique,
tenez votre dispositif mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une
pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par
Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de transport fourni ou
approuvé par Motorola, gardez le dispositif mobile et son antenne à une
distance d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps au cours de la
transmission.
Pendant que vous utilisez une des fonctions de transmission de données du
dispositif mobile, avec ou sans câble, placez le dispositif mobile et son
antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut
entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie
RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des
accessoires fournis ou approuvés par Motorola, visitez notre site Web à
www.motorola.com
.
Consignes de sécurité
A-5
Page 86
Interférence radioélectrique et
compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences
radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal
configurés pour supporter l’énergie radioélectrique. Dans certaines
situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres dispositifs.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC.
L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait
occasionner un fonctionnement inopportun.
Suivez les directives pour éviter les problèmes
d’interférence
Mettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des affiches
vous demandent de le faire. Parmi ces lieux, notons les hôpitaux et les
établissements de santé qui utilisent du matériel sensible à l’énergie
radioélectrique externe.
Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le
personnel de bord vous indique de le faire. Si votre dispositif comporte un
mode « avion » ou une fonction similaire, consultez le personnel de bord
quant à l’utilisation à bord de l’avion.
Stimulateurs cardiaques
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant
d’utiliser ce dispositif.
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent prendre les
précautions suivantes :
•
TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins
20 cm (8 po) de leur stimulateur cardiaque quand le dispositif est
SOUS TENSION;
A-6
Consignes de sécurité
Page 87
•
NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de
poitrine;
•
utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque
afin de réduire les possibilités d’interférence;
•
mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils
soupçonnent une interférence.
Prothèses auditives
Certains dispositifs mobiles numériques peuvent causer de l’interférence
en présence de diverses prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez
consulter votre fabricant de prothèses auditives ou votre médecin afin de
discuter de solutions au problème.
Autres appareils médicaux personnels
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez votre
médecin ou le fabricant pour savoir si l’appareil est convenablement
protégé contre l’énergie radioélectrique.
Précautions au volant
Vérifiez les lois et règlements reliés à l’utilisation des dispositifs mobiles
dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces lois et
règlements en tout temps.
Lorsque vous utilisez votre dispositif mobile en conduisant, veuillez
respecter les consignes suivantes :
•
Accordez toute votre attention à la conduite et à la route.
L’utilisation d’un dispositif mobile peut détourner votre attention de
la route. Si un appel nuit à votre concentration pour la conduite,
interrompez-le.
•
Utilisez le fonctionnement mains libres, si possible.
Consignes de sécurité
A-7
Page 88
•
Rangez-vous sur l’accotement et stationnez votre véhicule avant
d’acheminer un appel ou de répondre à un appel lorsque les
conditions routières l’exigent.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sécuritaire sous la
rubrique « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » à la fin de
ce guide et sur le site Web de Motorola :
www.motorola.com/callsmart
.
Avertissements en matière d’utilisation
Conformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles dans
des lieux publics, comme les établissements de santé ou les zones de
dynamitage.
Coussins gonflables des véhicules automobiles
Ne placez pas un dispositif mobile dans la zone de déploiement d’un
coussin gonflable.
Milieux potentiellement explosifs
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un
affichage, mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de
ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations
de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques,
les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme
du grain, de la poussière ou de la poudre métallique.
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile et
évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute
étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou
un incendie.
Produits endommagés
Si la batterie ou le dispositif mobile a été submergé dans du liquide, s’il a
été percé ou s’il est tombé avec force, ne l’utilisez pas jusqu’à ce que vous
l’ayez apporté dans un centre de réparation Motorola autorisé. Ne tentez
A-8
Consignes de sécurité
Page 89
pas de le sécher avec une source de chaleur externe, telle qu’un four à
micro-ondes.
Chargeurs et batteries
Si un bijou, une clé, une chaînette ou tout autre objet conducteur entre en
contact avec les bornes de la batterie, il peut établir un circuit électrique
(court-circuit), devenir très chaud et causer des dommages ou des
blessures. Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement
lorsque vous l’insérez dans une poche, un sac ou un contenant renfermant
des objets métalliques.
chargeurs Motorola Original
Mise en garde :
batteries au feu.
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou
dispositif mobile :
SymboleSignification
032374o
Utilisez uniquement des batteries et
MC
.
Pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas les
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
032376o
032375o
032377o
Li Ion BATT
032378o
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif
mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif
mobile doivent être recyclés, conformément aux
règlements locaux. Pour plus d’information à ce sujet,
communiquez avec les autorités de réglementation
locales.
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif mobile
aux ordures.
Votre dispositif mobile contient une batterie interne au
lithium ionique.
Consignes de sécurité
A-9
Page 90
Risque d’étouffement
Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces
détachables présentant un risque d’étouffement pour les jeunes enfants.
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des
enfants.
Pièces en verre
Certaines pièces de votre dispositif mobile peuvent contenir du verre, qui
peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc
considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas d’en
ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre dispositif mobile jusqu’à ce
que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.
Crises épileptiques et voiles noirs
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux voiles noirs
lorsqu’elles sont exposées aux clignotements lumineux, par exemple
lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises d’épilepsie et voiles noirs
peuvent se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels
troubles auparavant.
Si vous avez déjà été victime de crises d’épilepsie ou de voiles noirs, ou si
quelqu’un de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter un
médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’activer la fonction de
clignotement lumineux (si disponible) du dispositif mobile.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes
suivants se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle
oculaire, évanouissement, mouvements involontaires ou désorientation. Il
est toujours recommandé de maintenir une certaine distance entre l’écran
et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause
de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes
très fatigué.
A-10
Consignes de sécurité
Page 91
Mouvement répétitif
Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à
répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez
un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou
d’autres parties de votre corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort
pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et
consultez un médecin.
Consignes de sécurité
A-11
Page 92
Garantie limitée de Motorola
pour les États-Unis et le Canada
Garant i e
Couverture de la garantie
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit
que ses téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles
fonctionnant dans le service radio familial (FRS) ou le service radio mobile
général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de
marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés
« Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM
ou tout autre support matériel vendus pour l'usage avec les Produits
(ci-après nommés « Logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication ou
de main d’œuvre dans des conditions d'utilisation normales et pour la(les)
période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le
recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux Produits,
Accessoires et Logiciels Motorola achetés par les consommateurs au
Canada ou aux États-Unis et accompagnés d'une garantie écrite, et
s'applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts
par la garantieDurée de la couverture
Produits et Accessoires
tels que définis ci-dessus,
sous réserve d'autres
dispositions dans la
présente garantie.
Un (1) an
par le premier utilisateur final du Produit,
sous réserve d'autres dispositions dans la
présente garantie.
à compter de la date d'achat
A-12
Garantie
Page 93
Produits couverts
par la garantieDurée de la couverture
pour la durée
d'appartenance au premier acheteur du
Produit.
avec micro-rail transmettant
des sons monophoniques
par connexion filaire.
Accessoires pour radios
bidirectionnelles
personnelles et
Quatre-vingt-dix (90) jours
à compter
de la date d'achat par le premier
utilisateur final du Produit.
professionnelles.
Produits et accessoires
réparés ou remplacés.
La garantie est valide pour la durée
restante de la garantie originale ou
pour quatre-vingt-dix (90) jours
à
compter de la date de retour au
consommateur, la durée la plus longue
prévalant.
Exclusions
Usure normale.
L'entretien périodique, les réparations et le
remplacement de pièces rendus nécessaires par l'usure normale ne sont
pas couverts par la garantie.
Les batteries.
Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à
80 % de la capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont
couvertes par cette garantie limitée.
Garantie
A-13
Page 94
Usage anormal et abusif.
Les défectuosités ou dommages résultant de
ce qui suit : (a) l'utilisation ou le rangement inapproprié, l'usage anormal
ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques
(fissures, égratignures, etc.) à la surface du Produit découlant d'une
mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie,
l'humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute
chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l'utilisation de
produits ou d'accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins
soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou des conditions hors du
commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont
pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola.
Les défectuosités ou dommages résultant de l'utilisation de produits,
d'accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de
marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
Les défectuosités ou
dommages résultant de la réparation, de l'essai, de l'ajustement, de
l'installation, de l'entretien, de l'altération ou de la modification, de
quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses
centres de service autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
Les Produits ou Accessoires dont : (a) le numéro de série
ou l'étiquette de date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé
ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série
des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de
marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la
garantie.
Services de communication.
Les défectuosités, dommages ou
défaillances du Produit, de l'Accessoire ou du Logiciel causés par tout
service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous
utilisez avec le Produit, l'Accessoire ou le Logiciel, ne sont pas couverts par
la garantie.
A-14
Garantie
Page 95
Logiciels
Produits couverts
par la garantie
Logiciels.
défauts matériels du support contenant la
copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou
disquette).
Exclusions
Logiciel contenu sur un support matériel.
que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison
avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le
fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les
défectuosités du Logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d'Internet) est
offert « tel quel » et sans garantie.
S'applique uniquement aux
Durée de la
couverture
Quatre-vingt-dix (90)
à compter de la date
jours
d'achat.
Motorola ne garantit pas
Tout logiciel non fourni
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est
pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans
frais, le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à
la présente garantie. Des produits, accessoires ou pièces remis à neuf,
reconstruits ou de seconde main fonctionnellement équivalents peuvent
être utilisés. Aucun logiciel, données ou application ajouté à votre produit,
accessoire ou logiciel, incluant mais sans s’y limiter les contacts
personnels, les jeux et les sonneries, ne sera réinstallé. Pour éviter de
Garantie
A-15
Page 96
perdre de tels logiciels, données ou applications, veuillez créer une copie
de secours avant de demander le service.
Comment obtenir le service sous garantie
États- UnisTéléphones
1 800 331-6456
Téléavertisseurs
1 800 548-9954
Radios bidirectionnelles et dispositifs de
messagerie
1 800 353-2729
CanadaTous les produits
1 800 461-4575
ATS
Dans le cas des
de téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel
l’accessoire ou le logiciel est utilisé.
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des
Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola
autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu,
de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une
description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service,
le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et
surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
1 888 390-6456
accessoires
et
logiciels
, veuillez composer le numéro
A-16
Garantie
Page 97
Autres exclusions
LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET
L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS,
REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE
GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR
DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI DES
DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES
DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE
PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE
DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE
FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU
À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL
DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON-RECONNUS
PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou
indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par
conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions
présentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie
vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que
vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une
autre.
Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains
droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des
droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels
logiciels. Les logiciels Motorola peuvent être copiés, utilisés et
Garantie
A-17
Page 98
redistribués uniquement avec les Produits associés au logiciel Motorola en
question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon
non limitative, le démontage d'un tel logiciel Motorola ou l'exercice de
certains droits exclusifs sur un tel logiciel.
A-18
Garantie
Page 99
Compatibilité des aides à
l’audition avec les téléphones
cellulaires
Compatibili té des aide s à l’audi tion
Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité
avec les aides à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi
porte la mention « Coté pour les aides à l’audition », les explications
suivantes s’appliquent.
Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de certains
appareils auditifs (aides à l’audition et implants cochléaires), les
utilisateurs peuvent percevoir un bruit de bourdonnement, de
ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains appareils auditifs sont
plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les téléphones
ne produisent pas tous la même quantité de parasites.
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses
modèles de téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs d’appareils
auditifs à choisir un téléphone qui soit compatible avec leur appareil.
Toutefois, les téléphones n’ont pas tous été cotés. Les modèles cotés
portent la mention de cette cote sur leur boîte ou sur une étiquette
apposée sur la boîte.
Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en
fonction de l’appareil auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si votre
appareil auditif s’avère sensible aux interférences, vous pourriez ne pas
être en mesure d’utiliser un téléphone coté. La meilleure façon d’évaluer si
le téléphone convient à vos besoins est d’en faire l’essai avec votre
appareil auditif.
Cotes M :
FCC et sont susceptibles de causer moins d’interférences aux appareils
Les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de la
Compatibilité des aides à l’audition
A-19
Page 100
auditifs que les téléphones qui ne sont pas étiquetés. La cote M4 est la
plus performante des deux cotes.
Cotes T :
Les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la
FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un
capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone
non coté. La cote T4 est la plus performante des deux cotes. (Prenez note
que les appareils auditifs ne sont pas tous équipés d’un capteur
téléphonique.)
Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils auditifs
contre ce type d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un
professionnel en santé auditive peut vous aider à obtenir les résultats qui
s’appliquent à votre appareil auditif. Plus votre aide à l’audition est
immunisée, moins vous risquez d’être confronté à des bruits parasites émis
par les téléphones cellulaires.
A-20
Compatibilité des aides à l’audition
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.