UG.V80.GSM.book Page 1 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Vitajte!
Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime
si, že ste si vybrali mobilný GSM telefón V80.
Vitajte! -
1
UG.V80.GSM.book Page 2 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Funkcie bezdrôtového slúchadla
Bezdrôtové slúchadlo
(pohľad zhora)
3
2
1
1 Viacúčelové tlačidlo 2 Konektor pre nabíjanie -
4
5
6
ovládanie viacerých funkcií slúchadla.
umožňuje pripojenie konektora
nabíjačky batérie bezdrôtového slúchadla.
3 Úchyt na ucho -
slúži na nasadenie bezdrôtového slúchadla
na ucho.
4 Kontrolka LED -
poskytuje vizuálnu informáciu o stave
slúchadla.
5 Mikrofón 6 Reproduktor -
sníma hlas.
prehráva zvuk prijímaný počas hovoru.
7 Tlačidlá nastavenia hlasitosti -
reproduktora.
Bezdrôtové slúchadlo
(pohľad zdola)
7
zvyšujú a znižujú hlasitost’
2
- Vitajte!
UG.V80.GSM.book Page 3 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
www.motorola.com
MOTOROLA a štylizované logo M sú registrované na úrade USA
pre patenty a ochranné známky.
Ochranné známky Bluetooth patria príslušnému vlastníkovi a sú
použité spoločnost’ou Motorola, Inc. v rámci licencie.
Java a všetky ostatné odvodené značky Java sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sun
Microsystems, Inc. v USA a iných štátoch.
Všetky ostatné názvy výrobkov a služieb patria príslušným
vlastníkom.
Produkty spoločnosti Motorola popísané v tejto príručke môžu
obsahovat’ softvér spoločnosti Motorola a iných spoločností uložený
v polovodičových pamätiach alebo na iných médiách, ktorý je
chránený autorskými právami. Zákony USA a iných štátov zaist’ujú
spoločnosti Motorola a iným poskytovateľom softvéru určité výlučné
práva na softvér chránený autorskými právami, napríklad výlučné
práva na šírenie alebo rozmnožovanie softvéru chráneného
autorskými právami. Preto akýkoľvek softvér chránený autorskými
právami uložený v produktoch Motorola nie je dovolené upravovat’,
spätne analyzovat’, šírit’ alebo rozmnožovat’ akýmkoľvek spôsobom
v rozsahu povoleným podľa zákona. Nákupom produktov Motorola
kupujúci nezískava nárok na udelenie akejkoľvek licencie v rámci
autorských práv, patentov alebo patentových žiadostí spoločnosti
Motorola alebo akéhokoľvek iného poskytovateľa softvéru, a to ani
priamo, ani na základe predpokladu, prekážky uplatnenia žalobného
nároku či inak, okrem normálnej, nevýlučnej, poplatku zbavenej
licencie na používanie softvéru, ktorá vyplýva z účinnosti zákona pri
predaji produktu.
Vitajte! -
3
UG.V80.GSM.book Page 4 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Hoci špecifikácie a funkcie produktu sa môžu zmenit’ bez
predchádzajúceho upozornenia, vyvíjame čo najväčšiu snahu preto,
aby používateľské príručky boli pravidelne aktualizované a
obsahovali informácie o revíziách funkcií produktu. Ak by došlo k
nepravdepodobnej situácii, kedy vaša verzia príručky nepopisuje v
plnom rozsahu funkcie produktu, informujte nás o tejto skutočnosti.
Aktuálnu verziu príručky môžete získat’ na webových stránkach
spoločnosti Motorola na adrese http //www.motorola.com v časti
venovanej zákazníkom.
4
- Vitajte!
UG.V80.GSM.book Page 5 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Obsah
Bezpečnostné a všeobecné informácie
Dodatočné informácie pre používateľa
Úvod
UG.V80.GSM.book Page 8 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Bezpečnostné a všeobecné
informácie
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O BEZPEČNEJ A EFEKTÍVNEJ
PREVÁDZKE
Pred použitím vášho telefónu si prosím prečítajte tento informačný
materiál.
Informácie v tomto informačnom dokumente nahrádzajú všeobecné
bezpečnostné informácie obsiahnuté v užívateľských príručkách,
ktoré boli vydané pred 1. decembrom 2002.
Rádiofrekvenčné (RF) prevádzkové vlastnosti
Váš telefón obsahuje vysielač a prijímač. Keď je prístroj ZAPNUTÝ,
prijíma a vysiela RF energiu. Keď komunikujete prostredníctvom
vášho telefónu, systém ktorý vybavuje váš hovor kontroluje
energetickú úroveň, na ktorej váš telefón vysiela. Váš telefón je
vyrobený tak, aby vyhovoval miestnym záväzným požiadavkám na
vystavenie ľudí RF energii vo vašej krajine.
Prevádzkové opatrenia
Aby sa zabezpečila optimálna výkonnost’ telefónu a aby bolo
vystavenie ľudského organizmu rádiofrekvenčnej
elektromagnetickej energii v rámci hodnôt stanovených vo vyššie
uvedených štandardoch, vždy sa pridržiavajte nasledovných
pokynov.
Starostlivost’ o externú anténu
Používajte len spoločnost’ou Motorola dodávanú anténu alebo
schválenú náhradnú anténu. Nepovolené antény, modifikácie, alebo
rozšírenia môžu váš telefón poškodit’. Keď je váš telefón
„ZAPNUTÝ“, nedotýkajte sa externej antény. Držanie antény
8
- Bezpečnostné a všeobecné informácie
UG.V80.GSM.book Page 9 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
ovplyvňuje kvalitu hovoru a môže spôsobit’, že telefón bude
fungovat’ na vyššom stupni spotreby energie, než aký je potrebný.
Naviac, používanie nepovolených antén môže spôsobit’
nevyhovenie miestnym záväzným požiadavkám vo vašej krajine.
Používanie telefónu
Keď iniciujete alebo prijímate telefonát, držte váš telefón tak, ako by
ste telefonovali s drôtovým telefónom.
Používanie telefónu na tele
Ak nosíte svoj telefón v čase telefonovania na vašom tele, v záujme
dosiahnutia súladu so smernicami o rádiofrekvenčnom vystavení ho
vždy umiestnite na spoločnost’ou Motorola dodávanú alebo
schválenú príchytku, držiak, do puzdra, tašky alebo remeň, ktorý sa
upevňuje na tele. Používanie príslušenstva, ktoré Motorola
nepovolila, môže prekročit’ hodnoty stanovené smernicou o
rádiofrekvenčnom vystavení. Ak nepoužívate príslušenstvo, ktoré sa
nosí na tele a ktoré je schválené alebo dodávané spoločnost’ou
Motorola, uistite sa prosím, že pri telefonovaní je telefón a jeho
anténa vzdialená od vášho tela aspoň 2,5 cm (1 palec).
Používanie na dátový prenos
Ak sa používa ktorákoľvek dátová vlastnost’ telefónu s alebo bez
príslušného kábla, umiestnite prosím telefón a jeho anténu aspoň
2,5 cm (1 palec) od vášho tela.
Povolené príslušenstvo
Používanie príslušenstva nepovoleného spoločnost’ou Motorola,
najmä, avšak nielen batérií a antén môžu spôsobit’, že Váš telefón
bude presahovat’ hodnoty stanovené pre rádiofrekvenčnú energiu.
Navštívte našu webovú stránku www.Motorola.com, kde je zoznam
povoleného príslušenstva spoločnosti Motorola.
Elektromagnetická interferencia/kompatibilita
Poznámka:
neprimerane tienený, zostrojený alebo z hľadiska
Takmer každý elektronický prístroj, ktorý je
Bezpečnostné a všeobecné informácie -
9
UG.V80.GSM.book Page 10 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
elektromagnetickej kompatibility inak nakonfigurovaný, je vystavený
elektromagnetickému rušeniu. Za určitých podmienok môže váš
telefón spôsobit’ interferenciu.
Účelové zariadenia
Aby sa predišlo elektromagnetickému rušeniu a/alebo problémom s
kompatibilitou, vypnite si svoj telefón v akomkoľvek účelovom
zariadení, kde vás k tomu vyzývajú upozornenia. Takéto účelové
zariadenia, medzi ktoré patria nemocnice alebo zdravotnícke
zariadenia môžu používat’ vybavenia, ktoré sú citlivé na externú
rádiofrekvenčnú energiu.
Lietadlá
Ak ste na palube lietadla a budete o to požiadaní, vypnite si svoj
osobný telefón. Akékoľvek použitie osobného telefón musí byt’ v
súlade s príslušnými pravidlami a inštrukciami, ktoré vám budú
tlmočené posádkou lietadla.
Zdravotnícke prístroje
Kardiostimulátory
Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú, aby bol medzi
bezdrôtovým telefónom držaným v ruke a kardiostimulátorom
dodržiavaný odstup minimálne 15 centimetrov (6 palcov).
Osoby s kardiostimulátorom by mali
•
ZAPNUTÝ telefón držat’ VŽDY vo vzdialenosti viac ako 15
centimetrov (6 palcov) od ich kardiostimulátora.
•
Nenosit’ osobný telefón v náprsnom vrecku.
•
Aby sa znížilo riziko rušenia držat’ telefón pri telefonovaní pri
uchu na opačnej strane, než je kardiostimulátor.
•
VYPNÚF svoj telefón okamžite, ak máte akýkoľvek dôvod
domnievat’ sa, že dochádza k rušeniu.
10
- Bezpečnostné a všeobecné informácie
UG.V80.GSM.book Page 11 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Načúvacie pomôcky
Niektoré digitálne mobilné telefóny môžu rušit’ prevádzku niektorých
typov načúvacích pomôcok.
V prípade takéhoto rušenia, možno budete chciet’ konzultovat’ s
výrobcom vašej načúvacej pomôcky možné alternatívy.
Iné zdravotnícke prístroje
Ak používate akékoľvek iné osobné zdravotnícke zariadenia,
prekonzultujte s výrobcom vášho prístroja skutočnost’, či je váš
prístroj riadne chránený pred rádiofrekvenčnou energiou. Ak máte
akékoľvek otázky, váš lekár Vám môže byt’ nápomocný.
Používanie vo vozidlách
Prekontrolujte príslušné ustanovenia zákonov a pravidiel o
používaní telefónov vo vašom vozidle. Odporúčame Vám vždy sa
týmito pravidlami riadit’.
Keď používate váš telefón vo vozidle, prosím
•
Venujte sa plne riadeniu a ceste.
•
Ak máte k dispozícii sadu hands-free, použite ju.
•
Ak si to jazdné podmienky vyžadujú, pred tým ako budete
odpovedat’ alebo telefonovat’, zíďte z cesty a zaparkujte na
okraj cesty.
Bezpečnostné a všeobecné informácie -
11
UG.V80.GSM.book Page 12 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Upozornenia týkajúce sa prevádzky
Pre automobily vybavené air-bagmi
Neumiestňujte svoj telefón v mieste nad air-bagom alebo v mieste,
kde sa air-bag rozpína. Air-bagy sa rozpínajú s veľkou silou. Ak je
telefón uložený v oblasti, kde je umiestnený air-bag a tento sa
nafúkne, môže byt’ telefón s veľkou silou vymrštený a spôsobit’
vážne zranenia osobám, ktoré sa nachádzajú vo vozidle.
Potenciálne explozívne prostredia
Predtým, ako vstúpite do akejkoľvek oblasti s potenciálne
explozívnou atmosférou, vypnite si svoj telefón, pokiaľ nie je
osobitne určený na používanie v takýchto oblastiach ako “skutočne
bezpečný“. Neodstraňujte, neinštalujte alebo nenabíjajte batérie
v takýchto oblastiach. Iskry v potenciálne explozívnej atmosfére
môžu spôsobit’ explóziu alebo požiar, ktorý môže spôsobit’ zranenia
alebo dokonca smrt’.
12
- Bezpečnostné a všeobecné informácie
UG.V80.GSM.book Page 13 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Poznámka:
Medzi oblasti s potencionálne explozívnou atmosférou,
o ktorých sme sa zmienili vyššie patria najmä miesta, kde sa
nachádza palivo, ako napríklad podpalubia na člnoch, zariadenia na
prevážanie alebo uskladňovanie palív alebo chemických látok, ďalej
miesta kde vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako
napríklad farbivá, prach alebo kovové častice. Oblasti s
potencionálne explozívnou atmosférou sú spravidla, ale nie vždy
označené.
Odstrely a oblasti, kde sa vykonávajú trhacie práce
Batérie môžu spôsobit’ škody na majetku a/alebo zranenia na tele,
ako napríklad popáleniny v prípade, že sa vodivý materiál ako
šperky, kľúče alebo retiazky dotkne nechránených koncových
zariadení. Vodivý materiál môže uzavriet’ elektrický obvod (krátky
obvod) a byt’ veľmi horúci. Pri manipulácii s akoukoľvek nabitou
batériu, najmä ak ju vkladáte do vrecka, obalu alebo iného puzdra
spolu s kovovými predmetmi, tak robte s opatrnost’ou.
len originálne batérie a nabíjačky spoločnosti Motorola.
Vaša batéria alebo telefón môžu obsahovat’ symboly, ktoré sú
definované tak, ako je uvedené ďalej
SymbolDefinícia
Nasleduje dôležitá informácia o bezpečnosti.
Nelikvidujte Váš telefón ani batériu v ohni.
Na recykláciu vašej batérie alebo telefónu sa môžu
vzt’ahovat’ miestne predpisy.
Neodhadzujte vašu batériu alebo telefón do
odpadkového koša.
LiIon BATT
Váš telefón obsahuje vnútornú lítiovú iónovú
batériu.
Používajte
Bezpečnostné a všeobecné informácie -
13
UG.V80.GSM.book Page 14 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Záchvaty/odpadnutia
Niektorí ľudia môžu byt’ náchylní na epileptické záchvaty alebo
odpadnutie, keď sú vystavení blikajúcim svetlám, ako napríklad pri
pozeraní televízie alebo hraní video hier. Tieto záchvaty alebo
odpadnutia sa môžu dokonca vyskytnút’ tiež osobe, ktorá pred tým
nikdy takýto záchvat alebo výpadok nemala.
Ak ste mali záchvaty alebo odpadnutia, alebo sa u vašich predkov
vyskytli takéto prípady, konzultujte prosím pred tým, ako začnete
hrat’ na vašom telefóne video hry alebo nastavíte na vašom telefóne
blikajúce svetelné efekty, vášho lekára.
Rodičia by mali monitorovat’ používanie video hier alebo iných
blikajúcich svetelných nastavení na telefónoch ich detí. Ak sa
vyskytne niektorý z nasledujúcich symptómov, mali by všetky osoby
prestat’ používat’ telefón a konzultovat’ lekára kŕče, trhanie okom
alebo svalom, strata vedomia, nedobrovoľné pohyby alebo
disorientácia.
Aby ste sa vyhli ktorýmkoľvek z uvedených symptómov, prosím
riaďte sa nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi
•
Nehrajte sa alebo nepoužívajte blikajúce svetelné efekty, ak
ste unavený alebo ste ospalý;
•
Každú hodinu si dajte aspoň 15 minútovú prestávku;
•
Hrajte sa v miestnosti, kde je zapnuté svetlo;
•
Hrajte sa v najväčšej možnej vzdialenosti od monitoru;
14
- Bezpečnostné a všeobecné informácie
UG.V80.GSM.book Page 15 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Opakované pohybové zranenia
Ak sa hráte na vašom telefóne hry, môžete občas na vašich rukách,
ramenách, pleciach, šiji alebo na iných častiach vášho tela zacítit’
miernu bolest’. Prosím dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste sa
vyhli problémom ako sú tendinitída, syndróm stlačenia nervu, ktorý
prechádza cez zápästie do ruky, alebo iných muskuloskeletálnych
porúch
•
Každú hodinu si dajte aspoň 15 minútovú prestávku;
•
Ak sú počas hry vaše ruky, dlane alebo ramená unavené alebo
bolestivé, skončite a predtým ako sa budete opät’ hrat’ si na
niekoľko hodín oddýchnite
•
Ak vás budú vaše ruky, dlane alebo ramená naďalej počas
alebo po ukončení hry boliet’, skončite a navštívte lekára.
Bezpečnostné a všeobecné informácie -
15
UG.V80.GSM.book Page 16 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Prehlásenie o zhode podla smerníc
Európskej únie
Motorola týmto prehlasuje, že tento výrobok vyhovuje
•
základným požiadavkám a dalším príslušným
ustanoveniam Smernice 1999/5/ES
•
šetkým dalším príslušným Smerniciam EU
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Typ: MC2-41H14
Vyššie uvedené vyobrazenie je príkladom typického císla
schválenia výrobku.
Prehlásenie o zhode (PoZ) Vášho výrobku so Smernicou 1999/5/ES
(Smernica R&TTE) nájdete na adrese www.motorola.com/rtte – pre
nájdenie Vášho PoZ zadajte císlo schválenia výrobku uvedené na
štítku Vášho výrobku v pruhu “Search” na web-stránke.
16
- Bezpečnostné a všeobecné informácie
Číslo
schválenia
výrobku
UG.V80.GSM.book Page 17 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Dodatočné informácie pre
používateľa
Poznámka:
Nenoste telefón V80 v puzdre ani v inom obale s
magnetickým záverom a neumiestňujte ho do blízkosti
zariadení s magnetom. Magnety môžu ovplyvnit’
funkciu otvárania telefónu. Ak k tomu dôjde, telefón sa
nepoškodí natrvalo. Telefón stačí otvorit’ a znovu zatvorit’. Tým sa
obnoví jeho normálna funkcia.
Dodatočné informácie pre používateľa -
17
UG.V80.GSM.book Page 18 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Úvod
Účel príručky
Táto príručka popisuje základné funkcie vášho mobilného telefónu
Motorola.
Kópiu tejto príručky môžete získat’ na webovej stránke spoločnosti
Motorola na adrese
http://hellomoto.com
Voliteľné funkcie
Tento symbol označuje voliteľnú funkciu závislú od siete,
karty SIM alebo predplatených služieb, ktorú nemusia
ponúkat’ všetci poskytovatelia služieb v danej geografickej
lokalite. Bližšie informácie získate od poskytovateľa
služieb.
Voliteľné príslušenstvo
Tento symbol označuje funkciu, ktorá vyžaduje použitie
voliteľného príslušenstva značky Motorola Original™.
18
- Úvod
UG.V80.GSM.book Page 19 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Inštalácia karty SIM
Karta SIM (Subscriber Identity Module - modul identity predplatiteľa)
obsahuje vaše telefónne číslo, podrobnosti o predplatených
službách a pamät’ telefónneho zoznamu a správ.
Upozornenie:
ju pôsobeniu statickej elektriny, vody alebo nečistôt.
12
Neohýbajte ani nepoškriabte kartu SIM. Nevystavujte
34
Úvod -
19
UG.V80.GSM.book Page 20 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Použitie batérie
Výkon batérie ovplyvňuje celý rad faktorov vrátane konfigurácie
mobilnej siete, intenzity signálu, teploty prostredia, používaných
funkcií, príslušenstva pripojeného k telefónu či nastavení a
frekvencie používania hlasových, dátových a iných funkcií.
Upozornenie:
sa kovové predmety dostali do styku s pólmi batérie a spôsobili skrat.
Pokyny pre maximálne využitie batérie
•
Vždy používajte batérie a nabíjačky Motorola Original. Záruka
na telefón neplatí pre poškodenia, ktoré sú spôsobené
použitím batérií alebo nabíjačiek iných značiek ako Motorola.
•
Nabitie novej batérie alebo dlho uskladnenej batérie môže
vyžadovat’ dlhší čas.
•
Batériu udržiavajte počas nabíjania pri izbovej teplote.
•
Nevystavujte batériu teplotám nižším ako -10 °C ani vyšším
ako 45 °C. Pri opustení vozidla vždy vezmite telefón so sebou.
•
Pokiaľ batériu zamýšľate dlhší čas nepoužívat’, uskladnite vybitú
batériu na studenom, tmavom a suchom mieste, napr. v chladničke.
•
Batérie sa postupne opotrebúvajú a vyžadujú čoraz dlhší čas
na nabitie. Toto je normálny prejav funkcie batérie. Pokiaľ
batériu nabíjate pravidelne a zistíte, že sa skracuje čas na
hovory alebo predlžuje čas na nabitie, je zrejme čas zakúpit’ si
novú batériu.
Varovanie:
explodovat’.
Aby ste predišli zraneniu či popáleniu, nedovoľte, aby
Dobíjateľné batérie tohto telefónu sa musia správne
zlikvidovat’ a mali by sa recyklovat’. Typ batérie je uvedený
na štítku na batérii. Informácie o správnom spôsobe
likvidácie získate v miestnom stredisku pre recykláciu
odpadu.
Nikdy neodhadzujte batériu do ohňa, pretože by mohla
20
- Úvod
UG.V80.GSM.book Page 21 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Vloženie batérie
Telefón je skonštruovaný iba pre použitie s originálnymi
batériami a príslušenstvom Motorola Original. Keď batérie
nepoužívate, uschovajte ich v ochranných puzdrách.
12
3
Úvod -
21
UG.V80.GSM.book Page 22 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Nabíjanie batérie
Nové batérie sa dodávajú čiastočne nabité. Pred použitím telefónu
je nutné vložit’ a nabit’ batériu podľa nižšie uvedeného postupu.
Niektoré batérie poskytujú optimálny výkon až po niekoľkých
cykloch nabitia a vybitia.
Postup
1
Zapojte cestovnú nabíjačku
do telefónu tak, aby
uvoľňovacie tlačidlo
smerovalo nahor.
2
Druhý koniec cestovnej nabíjačky zapojte do vhodnej
elektrickej zásuvky.
3
Ak telefón zobrazí správu
uvoľňovacie tlačidlo a vytiahnite cestovnú nabíjačku.
Tip:
Cestovnú nabíjačku môžete bezpečne nechat’ pripojenú aj po
dokončení nabíjania telefónu. Batéria sa tým nepoškodí.
Nabíjanie dokončené
, stlačte
22
- Úvod
UG.V80.GSM.book Page 23 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Nabíjanie batérie bezdrôtového slúchadla
Kedy nabíjat’ batériu
Prvé použitie
hodiny nabíjat’ jeho samostatnú batériu.
Dobíjanie
rýchlych vysokých tónov, ktoré sa opakujú v 20-sekudových
intervaloch, je nutné dobit’ batériu slúchadla.
V priebehu dlhodobého používania sa batéria postupne opotrebúva
a vyžaduje na nabitie čoraz dlhší čas. Toto je bežný jav. Navyše čím
viac používate bezdrôtové slúchadlo pri telefonovaní, tým je
pohotovostný čas batérie kratší.
Varovanie:
explodovat’.
- Pred použitím bezdrôtového slúchadla je nutné dve
- Ak v reproduktore bezdrôtového slúchadla začujete pät’
Dobíjateľné batérie bezdrôtového slúchadla sa musia
zlikvidovat’ správnym spôsobom. Je možné, že batérie bude
nutné recyklovat’. Informácie o správnom spôsobe likvidácie
získate v miestnom stredisku pre recykláciu odpadu.
Nikdy neodhadzujte batériu do ohňa, pretože by mohla
Úvod -
23
UG.V80.GSM.book Page 24 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Ako nabíjat’ batériu
Krok
1
Pripojte nabíjačku Motorola
do bezdrôtového slúchadla
tak, aby uvoľňovacie
tlačidlo smerovalo nadol a
slúchadlo nahor.
2
Druhý koniec nabíjačky zapojte do elektrickej zásuvky.
Pri nabíjaní sa indikátor slúchadla rozsvieti a po dokončení
nabíjania zhasne. Pri nabíjaní bezdrôtové slúchadlo
nefunguje. Slúchadlo sa úplne nabije približne za dve hodiny.
3
Po dokončení nabíjania (indikátor zhasne) vytiahnite
nabíjačku z elektrickej zásuvky, stlačte uvoľňovacie tlačidlo a
odpojte nabíjačku od slúchadla.
Poznámka:
Vo vozidle môžete na nabitie batérie bezdrôtového
slúchadla použit’ napájací adaptér do vozidla Motorola Original.
Úplne nabitá batéria bezdrôtového slúchadla poskytuje približne
•
6 hodín času na hovory
•
100 hodín pohotovostného času
24
- Úvod
040067o
UG.V80.GSM.book Page 25 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Nosenie bezdrôtového slúchadla
Umiestnenie bezdrôtového slúchadla na ucho
Bezdrôtové slúchadlo je po vybalení pripravené na nosenie na
pravom uchu. Nasadenie slúchadla na ucho
Krok
1
Otvorte úchyt na ucho
(v 45° uhle od slúchadla).
2
Oviňte úchyt na ucho okolo
ucha.
3
Pritlačte slúchadlo na ucho.
4
Nasmerujte mikrofón
smerom k ústam.
040067o
Úvod -
25
UG.V80.GSM.book Page 26 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Úprava na nosenie na ľavom uchu
Krok
1
Otvorte úchyt na ucho
(v 90° uhle od slúchadla).
2
Zľahka zdvihnite a
odtiahnite hornú čast’
úchytu na ucho nahor a
smerom od hornej
závesnej svorky. Potom
úchyt odtiahnutím
odstráňte.
040059o
3
Otočte slúchadlo.
4
Zaveste spodnú čast’ úchytu na ucho na dolnú závesnú
svorku a potom zdvihnite a zatiahnite hornú čast’ úchytu na
hornú závesnú svorku.
5
Zmena orientácie tlačidla hlasitosti pozri "Nastavenie
hlasitosti bezdrôtového slúchadla" na str. 42.
26
- Úvod
UG.V80.GSM.book Page 27 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Zapnutie telefónu
Postup
1
Otvorte telefón a otočte kryt v smere hodinových ručičiek.
2
Stlačením a podržaním
tlačidla
P
na dve sekundy
zapnite telefón.
3
V prípade potreby zadajte kód PIN karty SIM a stlačením
tlačidla
OK
(+) odomknite kartu SIM.
Upozornenie:
Ak zadáte kód PIN chybne trikrát za sebou, karta
SIM sa zablokuje a na displeji telefónu sa zobrazí správa SIM
blokovaná.
4
V prípade potreby zadajte štvorciferný kód odomknutia a
stlačením tlačidla
OK
(+) telefón odomknite.
Nastavenie hlasitosti
Stlačenie horného alebo dolného
tlačidla hlasitosti má za následok
•
Zvýšenie a zníženie hlasitosti
slúchadla počas hovoru.
•
Zvýšenie a zníženie hlasitosti
vyzváňania v domovskej
obrazovke.
Úvod -
27
UG.V80.GSM.book Page 28 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Tip:
Keď je nastavená najnižšia úroveň hlasitosti, môžete
jedným stlačením dolného tlačidla nastavenia hlasitosti zapnút’
upozornenie vibrovaním. Ďalším stlačením tlačidla môžete
zapnút’ tichý režim upozornenia. Stlačením horného tlačidla
nastavenia hlasitosti je možné vrátit’ sa na vibračné
upozornenie a ďalším stlačením na upozornenie zvonením.
•
Vypnutie upozornenia na prichádzajúci hovor.
Uskutočnenie hovoru
Tlačidlo Funkcia
1
tlačidlá na
Vytočenie telefónneho čísla.
klávesnici
2
N
3
O
Uskutočnenie hovoru.
Ukončenie hovoru a zavesenie telefónu po
skončení hovoru.
Tip:
Hovor môžete ukončit’ aj zatvorením telefónu.
Prijatie hovoru
Pri prijatí hovoru telefón zvoní alebo vibruje a na displeji sa zobrazí
správa o prichádzajúcom hovore.
Ak má možnost’
volanie prijmete. Ak chcete nastavit’ možnost’
tlačidlo
M
Otvorením
>
Nastavenie >Nast. hovoru >Odpovedat’ >Otvorením
hodnotu
Zapnuté
, otvorením telefónu
Otvorením
, stlačte
.
28
- Úvod
UG.V80.GSM.book Page 29 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Ak má možnost’
Otvorením
hodnotu
Off
Tlačidlo Funkcia
1
N
alebo
ODPOV.
(+)
2
O
Prijatie hovoru.
Ukončenie hovoru a zavesenie telefónu po
skončení hovoru.
Zobrazenie vlastného telefónneho čísla
Ak chcete z domovskej obrazovky zobrazit’ vlastné telefónne číslo,
stlačte tlačidlo
Počas hovoru stlačte tlačidlo
Poznámka:
telefónne číslo uložené na karte SIM. Ohľadne uloženia vášho
telefónneho čísla na kartu SIM pozri stranu 73. Ak svoje telefónne
číslo nepoznáte, obrát’te sa na poskytovateľa služieb.
M#
.
M
>
Moje tel. čísla
.
Aby bola táto funkcia dostupná, musí byt’ vaše
Úvod -
29
UG.V80.GSM.book Page 30 Monday, June 21, 2004 1:01 PM
Vybrané funkcie
Telefón vám poskytuje oveľa viac než len volat’ a prijímat’ hovory!
Táto čast’ popisuje niektoré vybrané funkcie prístroja.
Fotografovanie a posielanie snímok
Aktivácia fotoaparátu telefónu
Vyhľadanie funkcie
Na displeji sa zobrazí obrázok aktívneho hľadáčika.
M
>
Multimédiá >Fotoaparát
Fotografovanie v zobrazení portrétu
Ak je telefón úplne otvorený alebo zatvorený, zobrazí formát
portrétu
30
- Vybrané funkcie
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.