Motorola V177 User Manual

HELLOMOTO
Benvenuti nel mondo delle comunicazioni wireless digitali Motorola. Grazie per aver scelto il telefono cellulare Motorola V177.
Altoparlante
Consente di ascoltare le chiamate e i messaggi.
Tasto funzione sinistro
Consente di eseguire le funzioni visualizzate in basso a sinistra sul display.
Tasto Chiamata/ Risposta
Consente di effettuare e rispondere alle chiamate. Premendo questo tasto quando ci si trova nella schermata iniziale, vengono visualizzate le ultime chiamate effettuate.
Tasto PTT (PushToTalk)*
Connettore del
caricabatteria
Consente di
collegare il
caricabatteria.
Tasto M e n u
Consente di accedere a un menu visualizzato nel display.
Tasto funzione destro
Consente di eseguire le funzioni visualizzate in basso a destra sul display.
Tasto Accensione e Spegnimento/Fine
Premere e tenere premuto per accendere/ spegnere il telefono. Premere e rilasciare per terminare una chiamata o uscire dal menu.
Introduzione
Connettore per auricolare
Consente di collegare l'auricolare.
Antenna
Visibile nella parte superiore del lato posteriore del telefono.
Batteria
Nota:
L'aspetto del telefono potrebbe essere lievemente
diverso dall'illustrazione precedente.
Display esterno
Consente di visualizzare informazioni sulle chiamate in arrivo e messaggi di benvenuto.
Occhiello per cinturino
Altoparlante viva voce
Tasto PTT (PushToTalk)
* Funzione dipendente dalla rete
1
2
www.motorola.com
Alcune funzioni del telefono cellulare dipendono dal gestore dei servizi di telefonia mobile dell'utente. Inoltre, il gestore potrebbe non attivare alcune funzioni e/o le impostazioni della rete del gestore potrebbero limitare alcune funzioni. Contattare sempre il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile per le informazioni relative alla disponibilità delle funzioni. Tutte le funzioni e le altre specifiche di prodotto e le informazioni contenute in questo manuale dell'utente si basano sulle informazioni disponibili più recenti e accurate al momento della stampa del manuale. Motorola si riserva il diritto di modificare qualsiasi informazione o specifica senza obbligo di notifica.
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso l’ufficio brevetti e marchi negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi proprietari e sono usati da Motorola, Inc. con licenza. Java e tutti gli altri marchi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi. Tutti i nomi di altri prodotti o servizi sono proprietà esclusiva dei singoli proprietari.
© Motorola, Inc. 2003, 2004. Le informazioni contenute nei manuali dell’utente di Motorola sono
corrette al momento della pubblicazione. Tuttavia tali informazioni sono soggette a modifica senza preavviso. Il contenuto dei manuali dell’utente di Motorola viene fornito "così com’è". Conseguentemente Motorola, nei limiti in cui ciò sia consentito dalla legge applicabile, non riconosce alcuna garanzia, espressa o implicita, comprese, tra le altre, la garanzia di commerciabilità e/o idoneità per un fine particolare, in relazione all’accuratezza e all’affidabilità del contenuto di questo manuale.
Attenzione:
approvate da Motorola potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare il dispositivo.
Le modifiche apportate al telefono non espressamente
Anche se le specifiche e le funzioni dei prodotti possono essere soggette a modifiche senza preavviso, ogni sforzo possibile viene fatto per garantire che i manuali dell’utente vengano regolarmente aggiornati per riflettere le revisioni funzionali dei prodotti. Tuttavia, nell’improbabile eventualità che la versione del manuale a disposizione non rifletta pienamente le funzionalità principali del prodotto in uso, può contattare Motorola. Versioni aggiornate dei manuali sono inoltre disponibili per l’accesso nella sezione del sito Web Motorola dedicata ai prodotti di consumo all’indirizzo http://www.motorola.com.
3
4
Menu principale
n
Rubrica
s
Registro chiam
• Chiam ricevute
• Chiam effettuate
• Appunti
•Timerchiamata
•Costochiamata*
e
Messaggi
•Crea
• Ricevuti
•Bozze
•Inviati
• Msg predefiniti
• Segreteria tel
•MsgBrowser
•Serviziinfo
• Modelli MMS
É
Strumenti
• Calcolatrice
• MyMenu
• Sveglia
• Cronometro
•Chat
• Selezione Numeri
•IM*
•ServiziSIM
Q
Giochi
Menu
á
Accesso Web
• Avvia browser
• Collegam Web
•VaiaURL
• Imposta browser
• Pagine Memorizzate
• Cronologia
• Impostazioni Generali
h
Multimedia
•Immagini
• Suoni
l
Personalizza
• Display in Standby
• Menu principale
•Impostacolori
• Msg benvenuto
• Sfondo
• Screen Saver
• Selezione rapida
w
Impostazioni
• (vedere pagina successiva)
* funzioni opzionali
Menu Impostazioni
t
Modi d’uso
• Stile
• Dettagli
H
Deviazione chiam
• Chiamate voce
• Chiamate fax
• Chiamate dati
• Annulla tutto
• Stato deviazione
U
Opzioni chiamata
• Timer chiamate
•Costichiamate*
• ID Chiamata
• Opzioni risposta
• Chiam in attesa
Z
Iniziale
•Oraedata
• 1-Selezione rapida
• Imposta display
• Retroilluminazione
•Scorri
• Lingua
• Contrasto
•DTMF
• Ripristino iniziali
• Cancellazione totale
Questa è l'impostazione standard del menu principale. La struttura del menu e i nomi delle funzioni del telefono potrebbero essere lievemente diversi. È possibile che sul telefono non siano disponibili tutte le funzioni.
m
Stato telefono
• Nr personali
• Linea attiva*
• Indicatore batteria
S
Auricolare
• Risposta autom
j
Rete
• Nuova rete
• Imposta rete
• Reti disponibili
• Lista reti pref
• Tono servizio
• Tono interruzione
• Selezione banda
u
Sicurezza
• Blocco telefono
• BloccoTastoPTT*
• Selezione fissa
• Blocco chiamate
• PIN della SIM
• Nuove password
v
Settaggi PTT*
•ServiziPTT
* funzioni opzionali
Menu
5
Menu
6
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza e informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conformità UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informazioni sul riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduzione al manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Scheda SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Esecuzione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Numero telefonico personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Messaggi MMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chiamate PTT (Push to Talk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizzo della funzione IM (Instant Messaging) . . . . . . . 48
Funzioni principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Inserimento di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tasto di spostamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Display esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Altoparlante viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Codici e password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Blocco e sblocco del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Controllo dell'indicatore della batteria . . . . . . . . . . . . . . 66
Chiusura del flip del telefono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modi d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impostazione di ora, data, formato data
e funzione NITZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sfondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Screen saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Aspetto del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Opzioni di risposta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Messaggio di benvenuto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impostazione opzionale per l'utilizzo a mani libere . . . . 72
Indice
Chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Registro chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Riselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Riselezione di una chiamata senza risposta . . . . . . . . . . 75
Appunti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Chiamata in attesa o disattivazione del microfono . . . . . 76
Avviso di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Identificazione del numero chiamante . . . . . . . . . . . . . . 77
Chiamate di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Chiamate internazionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Selezione rapida con un tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Segreteria telefonica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Inserimento di caratteri speciali nelle sequenze
di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ulteriori funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Funzioni di chiamata avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
IM (Instant Messaging). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Durata e costi delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Funzioni viva voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Organizer personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Intrattenimento e giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dati SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7
Indice
8
Indice
9
Sicurezza e informazioni generali
Sicurezza e informazioni gener ali
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA E SUL CORRETTO UTILIZZO. LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL TELEFONO.
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il telefono incorpora un dispositivo di trasmissione e uno di ricezione. Quando è ACCESO, riceve e trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite il telefono, il sistema di gestione della chiamata controlla il livello di potenza utilizzato per le trasmissioni.
Il telefono Motorola è stato progettato per essere conforme alle normative vigenti relative all'esposizione degli esseri umani all'energia RF.
Precauzioni
Per garantire prestazioni ottimali del telefono e assicurarsi che l'esposizione all'energia RF rientri nei limiti previsti dalle normative vigenti, attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
Antenna esterna
Se il telefono è dotato di antenna esterna, utilizzare solo l'antenna originale o un'antenna di ricambio approvata da Motorola. L'utilizzo di antenne non autorizzate, l'apporto di modifiche o il collegamento di accessori potrebbero danneggiare il telefono e/o determinare la mancata conformità alle normative vigenti.
NON toccare l'antenna esterna mentre SI UTILIZZA il telefono poiché ciò incide sulla qualità della comunicazione e il telefono potrebbe richiedere un livello di potenza superiore a quello necessario.
Utilizzo del telefono
Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il telefono come se si trattasse di un telefono fisso.
1
Utilizzo a contatto con il corpo: comunicazione vocale
Se durante una comunicazione il telefono si trova a contatto con il corpo, al fine di garantire la conformità alle normative vigenti sull'esposizione all'energia RF, inserire sempre il telefono in un gancio, in un supporto, in una custodia o in una cintura approvati o forniti da Motorola, se disponibili. L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola potrebbe comportare il superamento dei livelli di esposizione all'energia RF stabiliti dalle normative vigenti.
Nel caso in cui non si utilizzi uno degli accessori previsti per l'utilizzo del telefono a contatto con il corpo forniti o approvati da Motorola e non si utilizzi il telefono tenendolo in mano nella normale posizione d'uso, assicurarsi che il telefono e l'antenna si trovino ad almeno 2,5 centimetri dal corpo durante la trasmissione.
Gestione dei dati
Quando si utilizza una qualsiasi funzione dati del telefono, con o senza cavo, posizionare il telefono e l'antenna a una distanza di almeno 2,5 centimetri dal corpo.
Accessori approvati
L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola, inclusi ma non limitati a batterie, antenne e cover, può provocare un superamento dei limiti normativi previsti per l'esposizione a energia RF. Per un elenco di accessori approvati, visitare il sito Web di Motorola all'indirizzo
www.motorola.com
.
Sicurezza e informazioni generali
10
Compatibilità/interferenza dell'energia RF
Nota:
la maggior parte dei dispositivi elettronici sono suscettibili alle interferenze dovute all'energia RF provenienti da sorgenti esterne se non sono adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità all'energia RF. In alcuni casi, il telefono potrebbe causare interferenze.
Strutture
Spegnere il telefono in tutte le strutture in cui ciò sia richiesto. Tali strutture possono includere ospedali o presidi sanitari in cui vengono utilizzate apparecchiature sensibili all'energia RF esterna.
Aerei
Spegnere il dispositivo wireless quando richiesto dal personale di bordo. Se il dispositivo include la funzione Aeroplano o una funzione analoga, contattare il personale di bordo per informazioni sull'eventuale utilizzo in volo. Se il dispositivo include una funzione di accensione automatica del telefono, disattivarla prima di salire a bordo di un aereo o di entrare in un'area in cui l'utilizzo dei dispositivi wireless è limitato.
Dispositivi medicali
Pacemaker
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm fra il telefono e il pacemaker.
I portatori di pacemaker dovrebbero osservare le seguenti precauzioni:
Quando il telefono è ACCESO, tenerlo SEMPRE a una distanza minima di 15 cm dal pacemaker.
NON riporre il telefono nel taschino della camicia o della giacca.
Sicurezza e informazioni generali
Utilizzare l'orecchio più lontano dal pacemaker per ridurre al minimo il potenziale di interferenza.
SPEGNERE immediatamente il telefono se si sospetta che vi siano interferenze.
11
Apparecchi acustici
Alcuni modelli di telefoni cellulari potrebbero interferire con alcuni modelli di apparecchi acustici. In tale caso, contattare il produttore dell'apparecchio acustico per valutare le possibili alternative.
Altri dispositivi medicali
Se si utilizzano altri dispositivi medicali personali, contattare il relativo produttore per stabilire se il dispositivo è adeguatamente schermato dall'energia RF. Per ottenere tali informazioni, è anche possibile richiedere l'assistenza del proprio medico di fiducia.
Utilizzo durante la guida
Controllare le normative locali in materia di utilizzo dei telefoni durante la guida. Attenersi scrupolosamente a tali normative.
Se si utilizza il telefono durante la guida:
Farlo solo ed esclusivamente adoperando un apparecchio viva voce o un auricolare.
Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere ad una chiamata.
Prestare la massima attenzione alla guida ed alla strada. In alcuni casi l'utilizzo del telefono potrebbe causare distrazioni. Se non si riesce a mantenere la concentrazione sulla guida, interrompere la chiamata.
Sicurezza e informazioni generali
12
Sicurezza e informazioni generali
13
Per ulteriori informazioni utili sulla guida responsabile, visitare il sito Web di Motorola al seguente indirizzo:
www.motorola.com/callsmart
Avvertenze di utilizzo
Veicoli con airbag
Non collocare il telefono sull'area sovrastante l'airbag o nell'area di espansione dell'airbag. Gli airbag si gonfiano con molta forza. Se si trova nell'area di espansione dell'airbag, in caso di attivazione di quest'ultimo, il telefono potrebbe venire scagliato con molta potenza, causando gravi lesioni agli occupanti del veicolo.
Detonatori e aree con materiali esplosivi
.
Per evitare eventuali interferenze con l'utilizzo di esplosivi, SPEGNERE il telefono in prossimità di detonatori elettrici, in aree con materiali esplosivi o contrassegnate da indicazioni quali “Spegnere i dispositivi elettronici”. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nei cartelli e nelle istruzioni.
Prodotti danneggiati
Se il telefono o la batteria sono stati immersi in acqua, perforati o soggetti a una caduta, evitare di utilizzarli e portarli a un centro di assistenza autorizzato Motorola per accertare eventuali danni. Non tentare di asciugare il telefono o la batteria con una fonte di calore esterna, ad esempio un forno a microonde.
Stazioni di rifornimento
Attenersi a quanto indicato sui cartelli relativamente all'utilizzo di apparecchiature radio nelle stazioni di rifornimento. Se richiesto dal personale, spegnere il dispositivo wireless.
Aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
Spegnere il telefono prima di accedere ad aree con atmosfera potenzialmente esplosiva. In tali aree, non rimuovere, installare o caricare le batterie. La produzione di scintille in un'atmosfera potenzialmente eplosiva potrebbe causare esplosioni o incendi, con possibilità di lesioni o morte.
Nota:
le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva precedentemente citate includono aree di rifornimento carburante poste al di sotto dei ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o stoccaggio di carburante o sostanze chimiche, aree in cui l'atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle, come ad esempio granuli, polveri o polveri metalliche. In genere, ma non sempre, le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono contrassegnate come tali.
Sicurezza e informazioni generali
14
Sulla batteria, sul caricabatteria o sul telefono potrebbero essere riportati i seguenti simboli:
Simbolo Definizione
032374o
032376o
032375o
Seguono importanti informazioni sulla sicurezza.
Non gettare la batteria o il telefono fra le fiamme.
In conformità alle leggi e normative vigenti, potrebbe essere necessario riciclare la batteria o il telefono. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità competenti.
032377o
Li Ion BATT
Non smaltire la batteria o il telefono nei rifiuti comuni.
Il telefono contiene una batteria interna agli ioni di litio.
032378o
Rischio di soffocamento
Il telefono o i relativi accessori potrebbero includere componenti rimovibili, che potrebbero costituire un pericolo di soffocamento per i bambini. Tenere il telefono e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado sustituya el cristal.
Batterie e caricabatteria
Le batterie possono causare danni agli oggetti e/o lesioni personali, ad esempio ustioni, nel caso in cui un materiale conduttore di elettricità come ad esempio gioielli, chiavi o catenine venga a contatto con i terminali esposti. Il materiale conduttore potrebbe chiudere un circuito elettrico (corto circuito) e surriscaldarsi. Maneggiare con cura le batterie cariche, in particolare quando vengono riposte in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici.
Utilizzare solo batterie e
caricabatteria Motorola Original™.
Attenzione:
per evitare il rischio di lesioni personali, non gettare la
batteria tra le fiamme.
Sicurezza e informazioni generali
15
Malesseri psicofisici
Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi epilettici o perdita dei sensi se esposte a luci intermittenti, ad esempio quelle prodotte dalla televisione o dai videogiochi. Questo problema potrebbe interessare anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi epilettici a episodi di perdita dei sensi.
Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a episodi di perdita dei sensi o se vi sono precedenti familiari di questo tipo, contattare il proprio medico curante prima di utilizzare i videogiochi del telefono o di attivare una funzione con illuminazione intermittente sul telefono. Le funzioni con illuminazione intermittente non sono disponibili su tutti i prodotti.
I genitori dovrebbero controllare l'utilizzo da parte dei figli dei videogiochi o di altre funzioni con illuminazione intermittente. In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere l'utilizzo del telefono e contattare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento.
Per limitare l'eventualità di insorgenza di tali sintomi, osservare le seguenti precauzioni di sicurezza:
Non utilizzare una funzione con illuminazione intermittente se si è stanchi o in carenza di sonno.
Fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora.
Giocare in una stanza in cui sono accese tutte le luci.
Tenersi alla massima distanza possibile dallo schermo.
Sicurezza e informazioni generali
16
Sicurezza e informazioni generali
17
Lesioni dovute a movimenti ripetitivi
Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione dei tasti o inserimento di caratteri con la tastiera, potrebbero insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre parti del corpo. Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare problemi quali tendiniti, sindrome del tunnel carpale o altri disturbi all'apparato muscoloscheletrico:
Fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora di gioco.
Se, durante il gioco, le mani, i polsi o le braccia diventano stanchi o dolenti, interrompere e riposarsi per alcune ore prima di riprendere il gioco.
Se l'indolenzimento alle mani, ai polsi o alle braccia persiste durante o dopo il gioco, interrompere il gioco e consultare un medico.
Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea
Conformità UE
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell’Unione Europea
a tutte le altre relative Direttive Europee
1. Le informazioni fornite in questo documento sostituiscono le informazioni
generali sulla sicurezza incluse nei manuali dell'utente pubblicati in data precedente al 28 gennaio 2005.
Sicurezza e informazioni generali
18
Informazioni sul riciclaggio
Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
0168
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull’etichetta di un telefono.
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente al sito www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull’etichetta nella casella “Search” del sito Web
Product
Numero di
Approval
Omologazione
Number
Conformità UE
19
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori
Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino
Informazioni sul riciclaggio
20
Operazioni di base
Introduzione al manuale
Nel presente manuale le modalità di individuazione delle funzioni di menu sono indicate nel seguente modo:
Procedura:
In questo esempio, dalla schermata iniziale è necessario premere
s Registro chiam
Chiam effettuate
Premere evidenziarla. Premere il tasto di menu evidenziata.
Convenzioni tipografiche
Premere M >
M
per accedere al menu, evidenziare e selezionare
, quindi evidenziare e selezionare
.
S
per spostarsi su una funzione di menu ed
Indica una funzione che dipende dalla rete o dal tipo di abbonamento e che potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Indica una funzione che necessita di un accessorio opzionale.
Registro chiam> Chiam effettuate
OK
per selezionare la funzione
Scheda SIM
Nella scheda SIM (Subscriber Identity Module) sono contenute informazioni personali quali il numero telefonico e gli elementi della rubrica.
Attenzione:
esporla all'elettricità statica, all'acqua o alla polvere.
12
Non piegare o graffiare la scheda SIM. Evitare di
Batteria
Installazione della batteria
12
3
Operazioni di base
21
Ricarica della batteria
Prima di utilizzare il telefono, è necessario caricare completamente la batteria. Le batterie nuove non vengono fornite completamente cariche. Collegare il caricabatteria da viaggio al telefono e a una presa di corrente. Al termine della ricarica, sul telefono viene visualizzato
Suggerimento:
telefono. Le prestazioni della batteria migliorano dopo alcuni cicli di ricarica e scarica completi.
Carica completa
È impossibile sovraccaricare la batteria del
.
Suggerimenti per l'utilizzo della batteria
Le prestazioni della batteria dipendono dalla configurazione di rete, dalla potenza del segnale, dalla temperatura di utilizzo, dalle funzioni e dagli accessori utilizzati.
Utilizzare sempre batterie e caricabatteria Motorola Original. La garanzia non copre danni causati dall'utilizzo di batterie e/o caricabatteria non originali Motorola.
Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da molto tempo può richiedere un tempo di ricarica maggiore.
Durante la ricarica, tenere la batteria a temperatura ambiente.
Operazioni di base
22
Operazioni di base
23
Per l'immagazzinaggio, conservare la batteria scarica in un luogo fresco, buio e asciutto, ad esempio un frigorifero.
Non esporre le batterie a temperature inferiori a -10 °C o superiori a 45 °C. Non lasciare mai il telefono all'interno di un veicolo in sosta.
È normale che con il tempo le batterie si consumino e richiedano un tempo di ricarica maggiore. Se si nota una riduzione nella durata della batteria, può essere opportuno acquistarne una nuova.
Per informazioni sul corretto smaltimento della
032375o
batteria, rivolgersi al centro di riciclaggio rifiuti locale.
Attenzione:
potrebbero esplodere.
Nota:
richiederà di reimpostare l'ora e la data. Se si sceglie di annullare o ignorare la richiesta, la visualizzazione dell'ora e della data verrà sospesa.
Procedura:
Non gettare mai le batterie nel fuoco perché
Se la batteria viene rimossa per alcuni secondi, il telefono
Premere M >
Impostazioni
>
Iniziale > Oraedata
Accensione e spegnimento
Per accendere il telefono, premere e tenere premuto Se richiesto, inserire il codice PIN della scheda SIM a 6 cifre e/o il codice di sblocco a 4 cifre.
P
per 2 secondi.
Attenzione:
consecutive, la scheda SIM viene disattivata e viene visualizzato il messaggio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Per spegnere il telefono, premere e tenere premuto 2 secondi. Se viene richiesto, immettere il codice di sblocco a 4 cifre.
Se si inserisce un codice PIN errato per tre volte
SIM bloccata
. Rivolgersi al proprio
P
per
Esecuzione di una chiamata
Per effettuare una chiamata, inserire il numero telefonico e
N
P
.
.
premere Per terminare la chiamata, chiudere il flip del telefono o
premere
Risposta a una chiamata
Quando il telefono suona e/o vibra, è sufficiente aprire il flip del telefono o premere
Per terminare la chiamata, chiudere il flip del telefono o premere
P
.
N
per rispondere.
Operazioni di base
24
Numero telefonico personale
Per visualizzare il proprio numero telefonico:
Procedura:
Nr personali
> Per memorizzare o modificare il proprio nome e il
proprio numero telefonico sulla scheda SIM, premere il tasto proprio numero telefonico, rivolgersi al gestore dei servizi di telefonia mobile.
Premere M >
VEDI
durante la loro visualizzazione. Se non si conosce il
Impostazioni
>
Stato telefono
Operazioni di base
25
Operazioni di base
26
Funzioni speciali
Messaggi MMS
Per ulteriori informazioni sulle funzioni relative ai messaggi, vedere pagina 87.
Invio di un messaggio MMS
Un messaggio MMS (Multimedia Messaging Service) contiene pagine con testo e oggetti multimediali (inclusi immagini o file audio). È possibile inviare un messaggio MMS ad altri telefoni dotati di tale funzionalità e a indirizzi e-mail.
Procedura: Modelli MMS
Nota:
È possibile utilizzare solo i modelli predefiniti.
1
Premere i tasti alfanumerici per inserire il testo nella pagina (per informazioni sull'inserimento di testo, vedere pagina 59).
Per inserire
oggetto
Selezionare il tipo di oggetto, quindi il file. Per inserire un'altra pagina nel messaggio, inserire il testo
o gli oggetti nella pagina corrente, quindi premere
Inserisci
inserire altro testo e altri oggetti.
Premere M >
Non è possibile scaricare né ampliare i modelli MMS.
un'immagine, un file audio o un altro
nella pagina, premere il tasto
>
Aggiungi pagina
Messaggi
>
Crea
>
MMS
o
INS
o M >
Inserisci
M
. Nella nuova pagina è possibile
>
.
2
Una volta completato il messaggio, premere il tasto OK.
3
Selezionare uno o più destinatari: Per selezionare un
l'elemento e premere il tasto per aggiungere altri elementi della rubrica.
inserire
Per quindi premere il tasto
inserire e memorizzare
Per evidenziare
4
Una volta completato l'inserimento di numeri/indirizzi, premere il tasto messaggio.
Per inserire un
Soggetto
Per richiedere una evidenziare
5
Per Per
premere
, quindi premere il tasto
inviare
annullare o memorizzare
M
elemento della rubrica
AGG
. Ripetere l'operazione
un nuovo numero, evidenziare
SCEGLI
.
un nuovo numero,
[NUOVA VOCE]
FATTO
oggetto
Ricevuta
il messaggio, premere il tasto
.
, quindi premere il tasto
. Vengono visualizzati i campi del
per il messaggio, evidenziare
CAMBIA
.
ricevuta di consegna
e premere il tasto
il messaggio nelle
per il messaggio,
AGG
, evidenziare
[Nuova Voce]
.
INVIA
.
Ricezione di un messaggio MMS
Quando viene ricevuto un messaggio MMS, viene emesso un avviso e viene visualizzato e un simbolo di messaggio, ad esempio
LEGGI
Premere il tasto Se un messaggio MMS contiene oggetti multimediali:
Funzioni speciali
28
per aprire il messaggio.
Nuovo messaggio
r
.
SCEGLI
Bozze
Funzioni speciali
Fotografie, immagini e animazioni vengono visualizzate alla lettura del messaggio.
Un file audio viene riprodotto quando viene visualizzata la relativa barra di scorrimento.
,
.
,
Chiamate PTT (Push to Talk)
La funzione PTT (Push to Talk), non disponibile in tutti i paesi, consente di conversare con altri abbonati PTT come se si stesse utilizzando un walkie-talkie. È possibile conversare con una persona o con un gruppo.
È possibile eseguire una chiamata PTT:
Selezionando un contatto PTT dall'elenco selezionando un gruppo PTT dall'elenco
Selezionando un contatto PTT dagli elenchi
Chiam effettuate
Selezionando il numero di telefono di un abbonato PTT tramite la tastiera, quindi premendo il tasto PTT (
o
Chiam ricevute
Chiamate singole
Le chiamate singole si svolgono tra l'utente e un singolo contatto.
Contatti PTT
Gruppi PTT
L
27
o
)
Chiamate di gruppo
Le chiamate di gruppo consentono la connessione immediata con tutti i membri di un gruppo di contatti.
Funzioni speciali
29
Loading...
+ 22 hidden pages