Motorola V171 User Manual [it]

CFJN1371A_v1.book Page 1 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Benvenuti
Benvenuti nel mondo delle comunicazioni wireless digitali Motorola. Congratulazioni per aver scelto il telefono wireless Motorola V171.
Auricolare
Per l'ascolto delle chiamate vocali e
dei messaggi nella
segreteria telefonica.
Connettore
auricolare
Attacco cordino
Tasto funzione
sinistro
Consente di
eseguire le funzioni
visualizzate a
sinistra sul display.
Tasto di chiamata/
Consente di effettuare
chiamate. Premendolo
in standby, vengono
visualizzate le ultime
chiamate effettuate.
Nota:
immagine, tutte le posizioni dei tasti, le sequenze e le funzioni sono le stesse.
risposta
e rispondere alle
Microfono
Connettore caricabatteria
Collegare il caricabatterie.
sebbene il telefono possa essere diverso da questa
Tasto men u
Consente di accedere a un menu se nel display è visualizzato .
Antenna Tasto funzione
destro
Consente di eseguire le funzioni visualizzate a destra sul display.
Tasto Accensione e Spegnimento/Fine
Premere e tenere premuto per accendere/spegnere il telefono. Premere e rilasciare per terminare una chiamata o uscire dal menu.
Tasto di spostamento
Consente di scorrere gli elenchi e di impostare il volume.
Benvenuti - 1
CFJN1371A_v1.book Page 2 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
www.motorola.com
MOTOROLA e il logo M stilizzato sono registrati presso l'ufficio brevetti e marchi negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
© Motorola, Inc. 2004.
Attenzione:
Variazioni o modifiche effettuate nel telefono, non espressamente approvate da Motorola, annulleranno qualsiasi garanzia e qualsiasi rivalsa relativa al funzionamento del telefono verso il produttore.
Avviso sul copyright del software:
I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono includere software protetti da copyright di Motorola e di terze parti memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di software di terze parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l'acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate Motorola o di fornitori di software terze parti, fatta eccezione per una licenza di utilizzo normale, non esclusiva e senza royalty che deriva per legge dalla vendita di un prodotto.
Anche se le specifiche e le funzioni dei prodotti possono essere soggette a modifiche senza preavviso, ogni sforzo possibile viene fatto per garantire che i manuali dell’utente vengano regolarmente aggiornati per riflettere le revisioni funzionali dei prodotti. Tuttavia, nell’improbabile eventualità che la versione del manuale a disposizione non rifletta pienamente le funzionalità principali del prodotto in uso, può contattare Motorola. Versioni aggiornate dei manuali sono inoltre disponibili per l’accesso nella sezione del sito Web Motorola dedicata ai prodotti di consumo all’indirizzo http://www.motorola.com.
2 - Benvenuti
CFJN1371A_v1.book Page 3 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Indice
Sicurezza e informazioni generali Guida introduttiva
Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informazioni sul presente manuale . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sostituzione della scheda SIM e della batteria . . . . . . . 18
Ricarica della batteria del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accensione/spegnimento del telefono. . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizzo del telefono
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Come effettuare e rispondere a una chiamata . . . . . . . 20
Simboli sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzo del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inserimento di testo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazione del telefono
Impostazione di data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modifica del messaggio di benvenuto . . . . . . . . . . . . . . 27
Scelta dei toni di avviso e delle suonerie . . . . . . . . . . . 27
Impostazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . 28
Impostazione del contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostazione dello scorrimento del display. . . . . . . . . . 29
Impostazione dell'animazione del menu principale . . . . 29
Impostazione del risparmio batteria . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ripristino di tutte le opzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cancellazione di tutte le informazioni . . . . . . . . . . . . . . 31
Impostazione del telefono per il viva voce opzionale . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indice - 3
CFJN1371A_v1.book Page 4 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Funzioni di chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visualizzazione del proprio numero di telefono . . . . . . . 33
Riselezione di un numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizzo dell'ID chiamante (Chiamate in arrivo) . . . . . . . . 35
Rifiuto di una chiamata in arrivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selezione di un numero di emergenza . . . . . . . . . . . . . . 36
Selezione di numeri internazionali . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Immissione di caratteri speciali nelle
sequenze di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Visualizzazione delle chiamate ricevute,
effettuate o perse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visualizzazione delle chiamate perse. . . . . . . . . . . . . . . 39
Immissione di numeri negli Appunti . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilizzo della segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chiamate tramite selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selezione rapida con un tasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selezione rapida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Chiamata in attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Deviazione delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chiamate in conferenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Blocco di una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Chiamata in attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Blocco automatico della tastiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Messaggi e chat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impostazione della casella dei messaggi SMS ricevuti . . . 51
Invio di messaggi, immagini e file audio . . . . . . . . . . . . . 52
Visualizzazione dello stato dei messaggi . . . . . . . . . . . . 54
Ricezione e lettura dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilizzo dei messaggi da browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Invio di messaggi predefiniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 - Indice
CFJN1371A_v1.book Page 5 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Utilizzo dei servizi di informazione . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilizzo della chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Avvio di una sessione di chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Visualizzazione della cronologia della chat . . . . . . . . . . 59
Cancellazione della cronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Risposta alla chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conclusione di una sessione di chat. . . . . . . . . . . . . . . 60
Rubrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Memorizzazione di un elemento nella rubrica. . . . . . . . 61
Selezione di un elemento della rubrica . . . . . . . . . . . . . 64
Modifica di un elemento della rubrica . . . . . . . . . . . . . . 64
Ordinamento e copia degli elementi della rubrica. . . . . 66
Controllo della capacità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Personalizzazione del telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Personalizzazione dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ridefinizione dei tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Selezione di uno sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Selezione di uno screen saver personalizzato . . . . . . . 70
Selezione di una lingua diversa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Selezione di un messaggio di benvenuto . . . . . . . . . . . 71
Selezione di un colore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Personalizzazione di un messaggio iniziale . . . . . . . . . 71
Utilizzo di MyMenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Download di suonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Altre funzioni del telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Funzioni di selezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gestione delle proprie chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Controllo dell'utilizzo del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Funzioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Indice - 5
CFJN1371A_v1.book Page 6 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Funzioni di organizer personale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Calcolatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Conversione di valuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilizzo del cronometro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Blocco e sblocco del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Modifica del codice di sblocco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Se si è dimenticato il codice o la password. . . . . . . . . . 89
Protezione della scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Notizie e intrattenimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Internet mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Uso della funzione Toni personali . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Risoluzione dei problemi Dati sul tasso di assorbimento specifico Indice analitico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . 115
6 - Indice
CFJN1371A_v1.book Page 7 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Sistema dei menu
Menu Principale
• Messaggi
• Rubrica
• Registro chiam
• MyMenu
• Modi d'uso
• Orologio sveglia
• Impostazioni
•Altro
• Selezione rapida
•Giochi
•Browser
•Chat
Funzione rapida
In standby, premere
verso l'alto o verso
Nota:
Questa è l'impostazione predefinita del menu principale del telefono. L'organizzazione del menu e i nomi delle funzioni sul proprio telefono possono essere differenti. È possibile che sul telefono non siano disponibili tutte le funzioni.
il basso per accedere alla rubrica, verso destra o verso sinistra per regolare il volume.
Per accedere alle Chiamate effettuate:
premere . Per uscire dal sistema
di menu: premere .
Sistema dei menu - 7
CFJN1371A_v1.book Page 8 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Menu Impostazioni
• Deviazione chiam*
• Chiamate voce
• Annulla tutto
• Stato telefono
• Nr personali*
• Linea attiva*
• Indicatore batteria
• Opzioni chiamata
•Timer chiamate
• Costi chiamate*
•ID Chiamata
• Opzioni risposta
• Chiam in attesa
•Sicurezza
• Blocco telefono
•Blocca tastiera
• Blocco tasti autom
• Selezione fissa
• Blocco chiamate*
• PIN della SIM
• Nuove password
• Altre impostazioni*
• Personalizza
• Menu principale
•Tasti
• Msg benvenuto*
• Banner
• Screen Saver
• Selezione rapida*
• Sfondo
• Imposta colori
• Iniziale
• Ora e data
• Accensione+
• 1-Selezione rapida
• Retroilluminazione
•Scorri
• Animazione menu principale
• Lingua
• Risparmio batteria
• Contrasto
•DTMF
• Ripristino iniziali
• Cancellazione totale
•Rete
•Nuova rete
• Imposta rete
• Reti disponibili
• Lista reti pref
• Tono servizio
• Tono interruzione
• Selezione banda*
• Auricolare
• Risposta autom
* Funzioni opzionali a seconda della rete, della scheda SIM e del tipo
di abbonamento stipulato con il gestore dei servizi di telefonia mobile
+ Questa funzione consente di accendere e spegnere il telefono in
momenti predefiniti, risparmiando pertanto la carica della batteria.
Accertarsi di avere disattivato questa funzione durante i viaggi in aereo o in ambienti in cui l’utilizzo del telefono è vietato.
8 - Sistema dei menu
CFJN1371A_v1.book Page 9 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Sicurezza e informazioni generali
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER OPERARE IN MANIERA SICURA ED EFFICIENTE. LA INVITIAMO A LEGGERE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL SUO TELEFONO.
Le informazioni contenute in questo documento sostituiscono le informazioni generali sulla sicurezza contenute nei manuali pubblicati anteriormente al 1 Dicembre 2002.
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il Suo telefono contiene un trasmettitore ed un ricevitore. Quando acceso, esso riceve e trasmette energia in radiofrequenza (RF). Quando Lei comunica con il Suo telefono, il sistema che gestisce la chiamata controlla il livello di potenza al quale il Suo terminale sta trasmettendo.
Il Suo telefono Motorola è stato progettato in conformità a quanto richiesto dalle norme vigenti nel suo Paese in riferimento alla disciplina dell'esposizione di esseri umani a energia in radiofrequenza (RF).
Precauzioni nell'uso
Per ottenere risultati ottimali nell'utilizzo del Suo telefono e per essere sicuro che l'esposizione dell'uomo all'energia in radiofrequenza (RF) sia conforme alle linee guida attualmente riconosciute. La invitiamo ad attenersi scrupolosamente alle procedure seguenti:
Sicurezza e informazioni generali - 9
CFJN1371A_v1.book Page 10 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Utilizzo dell'Antenna Esterna
Utilizzare esclusivamente l'antenna originale o un'antenna di ricambio omologata da Motorola. Antenne non autorizzate, alterazioni o accessori potrebbero danneggiare lo stesso telefono.
NON toccare l'antenna esterna quando il terminale è "IN USO". Toccare l'antenna esterna altera la qualità della chiamata e potrebbe far sì che il Suo terminale operi ad un livello di energia superiore a quello necessario. Inoltre, l'utilizzo di antenne non autorizzate può essere non conforme a quanto richiesto dalle norme vigenti nel suo Paese.
Utilizzo del telefono
Quando effettua o riceve una telefonata, utilizzi il Suo telefono come se fosse un telefono di linea fissa.
Utilizzo a contatto con il corpo
Se durante una comunicazione il Suo telefono si trova a contatto col corpo, al fine di osservare le direttive stabilite per l'esposizione a energia RF, inserisca sempre il Suo telefono in un gancio, in un supporto, in una custodia o in una cintura adatti al telefono, ove disponibili, e, forniti o approvati da Motorola. L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola può violare le direttive stabilite per l'esposizione a energia RF. Nel caso in cui Lei non faccia uso di uno degli accessori, forniti o approvati da Motorola, previsti per stare a contatto con il corpo, e non utilizzi il telefono tenendolo in mano nella normale posizione d'uso, si assicuri che sia il telefono che l'antenna distino almeno 2,5 centimetri dal Suo corpo durante la trasmissione.
Gestione dei dati
Quando utilizza qualsiasi funzione del telefono, munito oppure no di un accessorio con filo, abbia cura di posizionare sia il telefono stesso che la sua antenna ad una distanza di almeno 2,5 centimetri dal Suo corpo.
10 - Sicurezza e informazioni generali
CFJN1371A_v1.book Page 11 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Accessori approvati
L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola, incluse batterie ed antenne ma non solo, possono provocare un superamento dei limiti normativi imposti per l'esposizione ad energia RF. Per un elenco di accessori approvati da Motorola La invitiamo a visitare il nostro sito web all'indirizzo
www.motorola.com
.
Interferenza/Compatibilità con l'energia RF
Nota: Quasi tutti i dispositivi elettronici, se non adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità con energia RF, possono subire interferenze causate da energia RF provocata da fonti esterne. In alcune circostanze il suo telefono può essere causa di interferenze.
Ambienti
Spenga il suo telefono in ogni infrastruttura nella quale sia affisso un cartello che La inviti a farlo. Infrastrutture di questo genere possono essere ospedali e cliniche che utilizzino attrezzature sensibili a energia RF proveniente dall'esterno.
Aerei
Se ci si trova a bordo di un aeroplano, spenga il proprio telefono quando richiesto. Ogni utilizzo del telefono deve essere conforme alle normative vigenti rese note dagli equipaggi della linea aerea.
Apparecchiature mediche
Pacemakers
Le aziende produttrici di pacemakers raccomandano di mantenere una distanza minima di 15 centimetri tra un telefono cellulare senza fili ed un pacemaker.
Le persone con un pacemaker dovrebbero:
Tenere SEMPRE il proprio telefono ad una distanza superiore a 15 centimetri dal loro pacemaker quando il telefono è ACCESO.
Evitare di tenere il proprio telefono nel taschino della camicia.
Sicurezza e informazioni generali - 11
CFJN1371A_v1.book Page 12 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Usare l'orecchio opposto al pacemaker per minimizzare la possibilità di interferenza.
SPEGNERE immediatamente il proprio telefono al primo sospetto di avvenuta interferenza.
Apparecchi acustici
Alcuni telefoni digitali senza filo possono interferire con alcuni apparecchi acustici. Nel caso in cui si verifichino interferenze di questo genere, La invitiamo a consultare il produttore dell'apparecchio acustico per discutere di possibili alternative.
Altri apparecchi medici
Se Lei utilizza qualsiasi altra apparecchiatura medica personale, La invitiamo a consultare l'azienda produttrice per verificare se l'apparecchiatura che Lei usa è schermata in maniera adeguata da possibili interferenze provocate da energia RF. Il Suo medico potrà esserLe d'aiuto per farLe ottenere questo tipo di informazioni.
Utilizzo del telefono durante la guida
La invitiamo ad informarsi sulle leggi e regolamenti che disciplinano l'utilizzo dei telefoni nell'area in cui Lei guida. Attenersi sempre ad essi. Quando utilizza il Suo telefono durante la guida la invitiamo a:
Prestare costante attenzione alla guida e alla strada;
Utilizzare la funzione vivavoce, se disponibile;
Accostarsi e parcheggiare prima di effettuare o rispondere ad
una chiamata, laddove le condizioni di guida lo richiedano.
Precauzioni durante l'uso
Veicoli con Airbag
Non appoggiare il proprio telefono nella zona occupata dall'airbag o nella sua zona di apertura. Gli airbag si gonfiano con grande forza. Nel caso in cui il telefono sia riposto nella zona di apertura di un airbag e questo si apra, il telefono può ricevere una spinta di così forte intensità da provocare lesioni gravi agli occupanti del veicolo.
12 - Sicurezza e informazioni generali
CFJN1371A_v1.book Page 13 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Zone con atmosfera potenzialmente esplosiva
Spenga il Suo telefono prima di entrare in una zona con un'atmosfera potenzialmente esplosiva, a meno che il Suo telefono non sia espressamente qualificato per l'utilizzo in tali aree e certificato come "Intrinsecamente Sicuro". Quando ci si trova in queste zone, non rimuova, installi o carichi le batterie. Le scintille, in un'atmosfera potenzialmente esplosiva, possono causare esplosioni o incendi, e quindi lesioni personali o addirittura la morte.
Nota: Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva, cui si è fatto riferimento qui sopra, includono aree di rifornimento carburante come quelle che si trovano sotto i ponti delle navi, zone in cui vengono immagazzinati o spostati materiali chimici o carburante, aree in cui l'aria contiene materiali chimici o particelle come granuli, polvere o residui metallici. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva il più delle volte sono indicate, ma non sempre questo accade.
Detonatori e Aree di esplosione.
Per evitare possibili interferenze con operazioni di esplosione, spenga il proprio telefono quando si trova nelle vicinanze di detonatori elettrici, in una zona di esplosione o in un'area in cui siano presenti indicazioni quali "Spegnere apparecchiature elettroniche". Attenersi a tutte le segnalazioni ed istruzioni.
Batterie
Le batterie possono causare danni ad oggetti e/o provocare lesioni personali quali bruciature se materiali conduttori come gioielli, chiavi o collanine a grani vengano a contatto con i terminali esposti. Il materiale conduttore può chiudere un circuito elettrico (corto circuito) e divenire molto caldo. Prendere l'abitudine di maneggiare con cura qualsiasi batteria caricata, in special modo quando questa viene riposta in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici al suo interno. Utilizzare solo batterie e caricatori
originali Motorola.
Sicurezza e informazioni generali - 13
CFJN1371A_v1.book Page 14 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
La Sua batteria o il Suo telefono possono contenere simboli, il cui significato è il seguente:
Simbolo Significato
Seguiranno importanti informazioni sulla sicurezza.
Non dovrebbe smaltire la sua batteria gettandola sul fuoco.
In conformità con quanto previsto dalle norme locali applicabili, la Sua Batteria e il Suo telefono potrebbero dover essere riciclati. Per maggiori informazioni contatti le competenti autorità locali.
La Sua Batteria ed il Suo telefono non dovrebbero essere gettati nel bidone della spazzatura.
LiIon BATT
Il suo Telefono contiene una batteria interna agli ioni di litio.
Malesseri psicofisici
Certe persone possono essere soggette ad attacchi epilettici o alla perdita dei sensi, se esposte a luci intermittenti; questo accade ad esempio quando guardano la televisione o utilizzano videogiochi. Una persona può incorrere in attacchi epilettici o episodi di perdita dei sensi, dello stesso tipo di quelli sopra descritti, anche se non ne ha mai sofferto in precedenza.
Se Lei ha sofferto di attacchi epilettici o episodi di perdita dei sensi, o se nella Sua famiglia c'è una predisposizione a tali fenomeni, la invitiamo a consultarsi con il Suo medico prima di utilizzare i videogiochi presenti nel suo telefono o a disabilitare nel suo telefono la funzione "luci intermittenti". (La funzione luci intermittenti non è disponibile su tutti i prodotti).
14 - Sicurezza e informazioni generali
CFJN1371A_v1.book Page 15 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
I genitori dovrebbero sorvegliare l'uso da parte dei loro bambini di videogiochi o altre funzioni presenti nel telefono che provochino luci intermittenti. Al verificarsi di uno qualunque dei seguenti sintomi, tutte le persone dovrebbero cessare l'uso e consultare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento.
Al fine di ridurre il rischio di tali sintomi, La invitiamo ad osservare le seguenti precauzioni:
Non giocare od usare una funzione che provochi luce intermittente se è stanco o necessita di dormire.
Faccia un'interruzione di almeno 15 minuti ogni ora.
Giochi in una stanza in cui tutte le luci siano accese.
Giochi alla distanza massima possibile dallo schermo.
Disturbi dovuti a movimento ripetitivo
Quando Lei utilizza un gioco presente nel Suo telefono, potrebbe avvertire un fastidio occasionale alle mani, alle braccia, alle spalle, al collo, o ad altre parti del corpo. Al fine di evitare disturbi quali tendiniti, sindrome da tunnel carpale, od altri disturbi all'apparato muscolare o scheletrico. La invitiamo a seguire i seguenti consigli:
Osservi un riposo di almeno 15 minuti ogni ora di gioco.
Se mentre gioca, sente che le Sue mani, i Suoi polsi o le Sue
braccia sono stanchi o dolenti, smetta di giocare e riposi per diverse ore prima di ricominciare a giocare.
Se durante il gioco o dopo aver smesso continua ad avvertire dolore alle mani, ai polsi o alle braccia smetta immediatamente di giocare e contatti un dottore.
Sicurezza e informazioni generali - 15
CFJN1371A_v1.book Page 16 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell’Unione Europea
a tutte le altre relative Direttive Europee
IMEI: 350034/40/394721/9
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
0168
Type: MC2-41H14
Type: MC2-41H14
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull’etichetta di un telefono.
È
possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente al sito www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull’etichetta nella casella “Search” del sito Web
16 - Sicurezza e informazioni generali
Numero
Numero
di Omologazione
di Omologazione
CFJN1371A_v1.book Page 17 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Guida introduttiva
Contenuto della confezione
Il telefono viene fornito con una batteria interna sostituibile e, normalmente, è dotato di un caricabatterie. Il telefono può essere personalizzato con altri accessori per ottimizzarne le prestazioni e facilitarne l'uso.
Informazioni sul presente manuale
Funzioni opzionali
Le funzioni contraddistinte da questo simbolo sono funzioni opzionali dipendenti dalla rete, dalla scheda SIM e/o dal tipo di abbonamento.
Tali funzioni potrebbero non essere disponibili ovunque o presso tutti i gestori dei servizi di telefonia mobile. Per informazioni sulla disponibilità delle funzioni, contattare il proprio gestore.
Accessori opzionali
Questo simbolo identifica una funzione che richiede un accessorio opzionale Motorola Original.
Guida introduttiva - 17
CFJN1371A_v1.book Page 18 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Sostituzione della scheda SIM e della batteria
La scheda SIM (Subscriber Identity Module) contiene il numero telefonico dell'utente, i dettagli dei servizi e la memoria di rubrica/messaggi. Deve essere inserita nel telefono e posizionata nell'apposito alloggiamento, che si trova nella parte posteriore del telefono, al di sotto della batteria sostituibile.
18 - Guida introduttiva
CFJN1371A_v1.book Page 19 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Ricarica della batteria del telefono
Le batterie nuove vengono fornite parzialmente caricate. Prima di utilizzare il telefono, è necessario inserire e caricare la batteria come descritto di seguito. Le prestazioni di alcune batterie migliorano dopo diversi cicli di ricarica.
Per caricare la batteria, collegare il caricabatterie da viaggio alla relativa presa nella parte inferiore del telefono. Collegare la spina del caricabatterie da viaggio nella presa di corrente. Una volta che la batteria è completamente carica, rimuovere il caricabatterie.
Accensione/spegnimento del telefono
Per accendere/spegnere il telefono, premere e tenere premuto
. Se necessario, inserire il codice PIN della scheda SIM e
premere . Se viene immesso un codice errato per 3 volte, la scheda SIM viene disabilitata e sul display del telefono viene visualizzato
e premere per sbloccare il telefono. Il codice di sblocco predefinito è 1234.
PIN bloccato
. Se necessario, inserire il codice a 4 cifre
Guida introduttiva - 19
CFJN1371A_v1.book Page 20 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Utilizzo del telefono
Regolazione del volume
Durante una chiamata, è possibile regolare il volume dell'auricolare premendo verso destra o verso sinistra.
Con il display del telefono in standby, premere verso destra o verso sinistra per regolare il volume della suoneria. Premendo più a sinistra, è possibile disattivare l'audio o attivare la modalità di vibrazione del telefono.
Come effettuare e rispondere a una chiamata
Per effettuare una chiamata
i tasti alfanumerici. Premere cifra, oppure tenere premuto tutte le cifre. Premere per effettuare la chiamata e per terminarla. Per effettuare una chiamata a partire dalla rubrica,
vedere "Rubrica" a pagina 61.
Per rispondere a una chiamata, premere per ricevere la chiamata e per terminarla, oppure chiudere
semplicemente il telefono. In alternativa, è possibile impostare il telefono affinché
consenta di rispondere alle chiamate premendo un tasto qualsiasi, oppure aprendo semplicemente il telefono:
20 - Utilizzo del telefono
, immettere il numero utilizzando
ELIMINA
( ) per cancellare l'ultima
ELIMINA
( ) per cancellare
CFJN1371A_v1.book Page 21 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Trovare la funzione
Oppure
>
Impostazioni
>
Opzioni chiamata
>
Opzioni risposta
>
Multitasto On
>
Aprire per rispondere
Simboli sul display
]
q
p
GPRS
o
Potenza del segnale
n
Tipo di avviso
n
Simbolo del tipo di avviso.
correntemente selezionato. L'impostazione di avviso predefinita è toni alti.
o
Simbolo di potenza del segnale.
segnale di rete.
p
Simbolo GPRS.
connessione di rete GPRS (General Packet Radio Service) ad alta velocità. La connessione GPRS consente di trasferire i dati a elevata velocità. Il simbolo non significa che è in corso una chiamata, ma che si è registrati in rete tramite una connessione GPRS.
In corso
Indica che il telefono sta utilizzando una
r
Roaming
Indica il profilo di avviso
Indica l'intensità del
Messaggio
^
Livello di carica della batteria
_
Selezione della linea
`
Orologio
a
Menu
Utilizzo del telefono - 21
CFJN1371A_v1.book Page 22 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
q
Simbolo di chiamata in corso.
corso e specifica se il collegamento è sicuro o no.
r
Simbolo di roaming.
utilizzando una rete diversa dalla propria.
]
Simbolo di messaggio.
la presenza di un nuovo messaggio vocale o di un SMS in attesa. Le icone in questa posizione possono inoltre indicare il modo di inserimento del testo, alfanumerico, numerico, simboli, eccetera.
^
Simbolo del livello della batteria.
della batteria. Il livello di carica è proporzionale al numero di barre visualizzate.
_
Simbolo di selezione linea.
al proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
`
Simbolo di orologio.
zione di data e ora
a
Menu.
per accedere al sistema di menu.
Indica che è possibile premere sul Menu principale
Indica che il telefono sta cercando o
Viene visualizzato per indicare
Visualizza l'ora. Vedere "
" a pagina 27.
Indica una chiamata in
Indica il livello di carica
Indica la linea in uso, in base
Imposta-
Utilizzo del menu
Accesso alle funzioni
Per accedere alle numerose funzioni del telefono, è possibile utilizzare i tasti riportati di seguito per spostarsi all'interno del sistema di menu:
Premere per applicare la funzione indicata nella parte inferiore destra dello schermo.
Premere per applicare la funzione indicata nella parte inferiore sinistra dello schermo.
22 - Utilizzo del telefono
CFJN1371A_v1.book Page 23 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Per effettuare e rispondere alle chiamate e visualizzare le ultime chiamate eseguite.
Premere e tenere premuto per accendere/spegnere il telefono, oppure premere per terminare le chiamate e
uscire dai menu.
Per spostarsi all'interno dei menu e degli elenchi e impostare i valori delle funzioni.
Nell'esempio che segue viene descritta la modalità di selezione di una funzione e di immissione delle informazioni:
Trovare la funzione
Premere , spostarsi su
>
Registro chiam
>
Chiam effettuate
Registro chiam
, quindi selezionare il
registro per visualizzare le informazioni sulle chiamate.
Selezione di una funzione
Potrebbe essere necessario selezionare una funzione da un elenco. Per alcune funzioni, occorre selezionare un elemento da un elenco ed è possibile:
Premere Scorrere gli elementi numerici verso l'alto o verso il basso.
Premere evidenziato, oppure premere di nuovo per accedere al sottomenu disponibile.
INDIETR/ESCI
VEDI/SCEGLI
( ) per tornare al display precedente.
( ) per visualizzare i dettagli dell'elemento
Utilizzo del telefono - 23
CFJN1371A_v1.book Page 24 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Inserimento di informazioni nelle funzioni
Per funzioni quali
Rubrica
e
Msg benvenuto
, occorre immettere
informazioni dettagliate. Premere
ANNULLA
( ) per uscire da un menu senza
apportare modifiche.
Nota:
quando vengono immesse informazioni, viene
visualizzato Premere
OK
( ). Premerlo per salvare le informazioni.
CAMBIA
( ) per modificare l'elemento selezionato. È inoltre possibile scorrere verso l'alto o verso il basso gli elementi numerici.
Inserire numeri o testo utilizzando la tastiera.
Inserimento di testo
Il modo di inserimento alfanumerico predefinito consente di immettere semplicemente nomi, numeri e messaggi SMS nel telefono. È possibile immettere tutti i caratteri (lettere, numeri e simboli) utilizzando il modo di inserimento alfanumerico standard.
Per immettere del testo tramite il modo di inserimento alfanumerico
per scorrere ciclicamente i caratteri. Rilasciare il tasto per immettere il carattere visualizzato. Una volta terminata
l'operazione, premere Per alternare tra modo iTap, modo alfanumerico e modo
numerico, premere quindi selezionare l'elemento desiderato.
, premere un tasto numerico 1 o più volte
OK
().
per accedere a
Modo inserimento
,
24 - Utilizzo del telefono
CFJN1371A_v1.book Page 25 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Tabella dei caratteri
Utilizzare questa tabella come riferimento per l'immissione di spazi, numeri, lettere, simboli e altri caratteri utilizzando il modo di inserimento alfanumerico. Premere più volte lo stesso tasto per scorrere i caratteri disponibili.
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥
a b c 2 ä â å á à ã ç d e f 3 ë é è ê
g h i 4 ï í î j k l 5 m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
p q r s ß
t u v 8 û ú ù ü w x y z 9 + - 0 x * / \ [ ] = > < # §
7
Nota:
è possibile che il set di caratteri disponibile nel telefono
non sia esattamente uguale a quello riportato nella tabella.
Utilizzo del telefono - 25
CFJN1371A_v1.book Page 26 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Lettere maiuscole
Premere Per
(verso l'alto/
il basso)
impostare la maiuscola iniziale per le parole, tutti caratteri maiuscoli
oppure oppure
tutti caratteri minuscoli aggiungere uno spazio
Cancellazione di lettere e parole
Azione
Premere Premere e tenere premuto
ELIMINA
( ) per cancellare 1 lettera alla volta.
ELIMINA
( ) per cancellare
l'intero messaggio.
Nota:
le dimensioni dei caratteri possono variare in base
alla lingua in uso.
Chiusura del telefono
Chiudendo il flip del telefono, tutte le operazioni in corso vengono annullate e il display torna alla schermata iniziale.
26 - Utilizzo del telefono
CFJN1371A_v1.book Page 27 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Impostazione del telefono
Per soddisfare le diverse esigenze, sono disponibili numerose impostazioni per il telefono.
Impostazione di data e ora
Trovare la funzione
>
Impostazioni
>
Altre impostazioni
>
Iniziale
>
Ora e data
Modifica del messaggio di benvenuto
Trovare la funzione
>
Impostazioni
>
Altre impostazioni
>
Personalizza
>
Msg benvenuto
Scelta dei toni di avviso e delle suonerie
Il telefono suona e/o vibra per segnalare una chiamata in entrata, un messaggio o un altro evento. Suoneria e vibrazione vengono denominate avviso. È possibile selezionare uno dei sei diversi profili di avviso:
Silenzioso
.
Alto, Basso, Vibrazione, Vibra e suona, Vibra poi suona
Impostazione del telefono - 27
e
CFJN1371A_v1.book Page 28 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Ciascun profilo di avviso contiene le impostazioni per il volume della suoneria e della tastiera, nonché le impostazioni dei toni di avviso relativi a eventi diversi: chiamate in entrata, messaggi SMS, messaggi della segreteria telefonica e messaggi. È possibile modificare le impostazioni di ciascun profilo.
Per selezionare un profilo di avviso:
Trovare la funzione
>
Modi d'uso
>
Tipo suoneria
> profilo desiderato >
SCEGLI
Per impostare la notifica di eventi specifici con un profilo di avviso:
Trovare la funzione
>
Modi d'uso
>
Dettagli toni
> evento desiderato >
SCEGLI
> avviso per l'evento >
SCEGLI
Impostazione della retroilluminazione
Per impostare la durata della retroilluminazione del display:
Trovare la funzione
28 - Impostazione del telefono
>
Impostazioni
>
Altre impostazioni
>
Iniziale
>
Retroilluminazione
> durata desiderata
CFJN1371A_v1.book Page 29 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Impostazione del contrasto
Per impostare il livello di contrasto del display:
Trovare la funzione
>
Impostazioni
>
Altre impostazioni
>
Iniziale
>
Contrasto
> livello desiderato
Impostazione dello scorrimento del display
Per impostare il cursore affinché si fermi o riprenda da capo quando raggiunge l'inizio o la fine di un elenco:
Trovare la funzione
>
Impostazioni
>
Altre impostazioni
>
Iniziale
>
Scorri
> scorrimento desiderato
Impostazione dell'animazione del menu principale
Per attivare/disattivare l'animazione del menu principale:
Trovare la funzione
>
Impostazioni
>
Altre impostazioni
>
Iniziale
>
Animazione menu principale
> modalità desiderata
Impostazione del telefono - 29
CFJN1371A_v1.book Page 30 Monday, January 10, 2005 12:19 PM
Impostazione del risparmio batteria
Per risparmiare la carica della batteria del telefono:
Trovare la funzione
>
Impostazioni
>
Altre impostazioni
>
Iniziale
>
Risparmio batteria
> modalità desiderata
Ripristino di tutte le opzioni
Per ripristinare i valori predefiniti di tutte le opzioni, a eccezione del codice di sblocco, del codice di sicurezza e del timer della durata:
Trovare la funzione
Per ripristinare ai valori predefiniti tutte le opzioni, occorre immettere il
Codice di sicurezza
.
>
Impostazioni
>
Altre impostazioni
>
Iniziale
>
Ripristino iniziali
> modalità desidserata
30 - Impostazione del telefono
Loading...
+ 88 hidden pages