CFJN1378A_v1.book Page 1 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Bun venit
Bun venit în lumea comunicaţiilor digitale fără fir de la
Motorola! Suntem încântaţi că aţi ales telefonul mobil
Motorola V171.
Ataşare şnur
Cască
Ascultaţi apelurile
şi mesajele vocale.
Port conector set
cască
Tastă funcţională
stânga
Efectuaţi funcţii
identificate prin
solicitarea din
stânga afişajului.
Tastă de trimitere/
răspuns
Efectuaţi apeluri şi
răspundeţi la
apeluri. Apăsaţi
tasta în ecranul de
repaus pentru a
vedea apelurile
formate recent.
Microfon
Observaţie:
fel ca în imaginea de mai sus, totuşi poziţiile, secvenţele
şi funcţiile tastelor rămân aceleaşi.
Este posibil ca telefonul să nu arate exact la
Port conector
alimentare
Introduceţi încărcătorul.
Tasta Meniu
Deschideţi un
meniu când vedeţi
pe afişaj.
Antenă
Tastă funcţională
dreapta
Efectuaţi funcţii
identificate prin
solicitarea din
dreapta afişajului.
Tastă alimentare/
terminare
Ţineţi apăsată
tasta pentru a
porni/opri telefonul.
Apăsaţi şi eliberaţi
pentru a termina
apeluri telefonice,
ieşiţi din sistemul
de meniuri.
Tastă de
navigare
Defilaţi în liste,
setaţi volumul.
Bun venit -
1
CFJN1378A_v1.book Page 2 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
www.motorola.com
MOTOROLA şi simbolul M stilizat sunt înregistrate la US Patent &
Trademark Office. Mărcile comerciale pentru Bluetooth sunt deţinute
de proprietar şi utilizate de Motorola, Inc. sub licenţă. Java şi toate
celelalte mărci comerciale bazate pe Java sunt mărci comerciale
sau mărci înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte
ţări. Microsoft, Windows, ActiveSync and Windows Media are
registered trademarks of Microsoft Corporation; and Windows XP
and Windows Mobile are trademarks of Microsoft Corporation. Toate
celelalte nume de produse şi servicii sunt proprietatea respectivilor
deţinători.
Motorola se presupune a fi corecte la momentul imprimării. Motorola
îşi rezervă dreptul de a face schimbări sau modificări asupra
informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un aviz prealabil.
Conţinutul ghidului utilizatorului Motorola este oferit "ca atare." Cu
excepţia legislaţiei aplicabile în vigoare, nici o garanţie de nici un fel,
imediată sau implicită, incluzând, dar fără a se limita la garanţiile
implicite de comercializare şi de potrivire la un scop particular, nu
este făcută cu referire la acurateţea, siguranţa sau conţinutul
acestui ghid.
Avertisment:
Schimbările sau modificările efectuate în partea de
radiofrecvenţă a telefonului, fără aprobarea expresă a firmei
Motorola, anulează de drept autorizarea ca utilizatorul să folosească
aparatul.
Întrucât specificaţiile şi caracteristicile Produselor pot fi subiectul
modificării fără aviz prealabil, facem tot ce este posibil pentru a
asigura ca manualele utilizatorului să fie actualizate în mod regulat
pentru a reflecta revizuirile aduse funcţionalităţii produsului. Totuşi,
în cazul puţin probabil că versiunea de manual pe care o aveţi nu
reflectă în totalitate funcţiile esenţiale ale produsului, aduceţi-ne la
cunoştinţă. De asemenea, aveţi acces la versiunile actualizate ale
manualelor noastre în secţiunea pentru clienţi a site-ului Web
Motorola, la http://www.motorola.com.
2
- Bun venit
CFJN1378A_v1.book Page 3 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Cuprins
Informaţii generale şiinformaţii privind funcţionarea în
condiţii de siguranţă
CFJN1378A_v1.book Page 7 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Harta meniurilor
Meniu principal
•Mesaje
• Agendă telefon.
• Apel. recente
•Meniul meu
• Stil sonerie
•Ceas deşteptător
•Setări
• Contin.
• Apelare rapidă
• Jocuri
•Browser
•Chat
Comandă rapidă
În repaus, apăsaţi
Observaţie:
Meniul principal de mai sus
reprezintă aspectul standard
al meniului din telefon.
Este posibil ca dumneavoastră
sau furnizorul de servicii să fi
schimbat ordinea de aşezare
a meniurilor sau să fi modificat
numele unor caracteristici.
Nu toate caracteristicile sunt
disponibile pentru toţi utilizatorii.
în sus sau în jos pentru
a accesa agenda
telefonică, la dreapta
sau la stânga pentru
a regla volumul.
Salt la apeluri formate:
apăsaţi .
Ieşire din sistemul de
meniuri: apăsaţi .
Harta meniurilor -
7
d
n
CFJN1378A_v1.book Page 8 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Meniul Setări
•Redirecţ. apel *
• Apeluri vocale
• Anulare totală
• Stare telefon
• Numerele mele *
• Linie activă *
• Indic. baterie
•Setări în conv.
• Contor în conv.
• Setare cost apel *
• ID propriu
•Opţiuni răspuns
• Apel în aşteptare
•Securitate
• Blocare telefon
• Bloc. tastatură
• Blocare automată taste
• Apelare fixată
• Barare apeluri *
• Cod PIN SIM
• Parole noi
• Alte setări *
• Personalizare
• Meniu principal
•Taste
• Msj întâmpinare *
• Banner
• Protector ecran
• Apelare rapidă *
• Fundal
• Setare culoare
•Setări iniţiale
•Ora şi data
• Pornire/Oprire +
• Formare cu o tastă
• Iluminare fundal
• Defilare
•Animaţii meniu principal
•Limba
• Consum redus
• Contrast
•DTMF
• Reset. generală
• Golire generală
•Reţea
•Reţea nouă
• Setare reţea
•Reţele disponib.
•Reţelele mele
• Ton de serviciu
• Ton abandonare apel
• Selectare bandă *
• Set căşti
•Răspuns automat
* Caracteristici opţionale dependente de reţea, de cartela SIM sau
abonament.
+ Această funcţie vă dă posibilitatea să porniţi şi să opriţi automat
telefonul la ore precizate, ajutându-vă să prelungiţi durata de
utilizare a bateriei
Ver ificaţi că aţi dezactivat caracteristica de Pornire/
Oprire când călătoriţi cu avionul sau în alte situaţii î
care utilizarea telefonului mobil este interzisă.
8
- Harta meniurilor
CFJN1378A_v1.book Page 9 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Informaţii generale
şi informaţii privind
funcţionarea în
condiţii de siguranţă
INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA
FUNCŢIONAREA EFICIENTĂ ŞI ÎN CONDIŢII DE
SIGURANŢĂ. CITIŢI ACESTE INFORMAŢII ÎNAINTE
DE UTILIZAREA TELEFONULUI.
Informaţiile conţinute în prezentul document înlocuiesc
informaţiile generale referitoare la funcţionarea în condiţii
de siguranţă, prevăzute în manualele de utilizare publicate
înainte de 1 Decembrie 2002.
Expunerea la radiaţii generate
de câmpuri electromagnetice
de frecvenţe radio („RF”)
Telefonul dumneavoastră este prevăzut cu un emiţător
şi un receptor. Când este pe poziţia „DESCHIS”, acesta
recepţionează şi emite energie RF. Când comunicaţi
prin intermediul telefonului dumneavoastră, sistemul
de gestionare a apelurilor controlează nivelul puterii
de transmisie a telefonului dumneavoastră.
Telefonul Motorola se conformează normelor de
reglementare din ţara dumneavoastră privind
expunerea umană la RF.
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
9
CFJN1378A_v1.book Page 10 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Precauţii privind funcţionarea
Pentru a asigura performanţele optime şi pentru a menţine
expunerea umană la RF în limitele prevăzute de standardele
aplicabile, trebuie respectate următoarele proceduri.
Folosirea antenei
Utilizaţi numai antena originală sau un înlocuitor autorizat
de către Motorola al acesteia. Antenele neautorizate,
modificările sau adaptările ar putea deteriora telefonul.
NU atingeţi antena atunci când telefonul este ÎN UZ.
Atingerea antenei afectează calitatea apelului şi poate avea
ca efect funcţionarea telefonul la o putere mai mare decât
cea necesară. În plus, folosirea antenelor neautorizate poate
avea ca rezultat încălcarea normelor locale de reglementare
din ţara dumneavoastră.
Folosirea telefonului
Atunci când transmiteţi sau recepţionaţi un apel, poziţionaţi
telefonul ca pe un telefon fără fir.
10
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
CFJN1378A_v1.book Page 11 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Ataşarea telefonului la accesorii vestimentare
Pentru asigurarea respectării standardelor de expunere la
RF, în cazul în care telefonul este ataşat unui accesoriu
vestimentar pe durata transmisiei, acesta trebuie prins cu
ajutorul unei cleme, introdus într-un toc, husă, învelitoare
sau alt suport furnizat sau aprobat de Motorola, daca
astfel de suporturi sunt disponibile. Folosirea unor accesorii
neaprobate de Motorola poate avea ca rezultat depăşirea
standardelor de expunere la RF. În cazul în care nu folosiţi
unul din accesoriile aprobate sau furnizate de Motorola, şi
nu folosiţi telefonul ţinându-l în poziţia normală de folosire,
asiguraţi-vă că pe durata transmisiei telefonul şi antena se
află la o distanţă de cel puţin 2,5 cm (1 inch) de corpul
dumneavoastră.
Operarea de date
La folosirea oricăruia din meniurile de date ale telefonului, cu
sau fără un cablu accesoriu, poziţionaţi telefonul şi antena la
cel puţin 2,5 cm (1 inch) de corpul dumneavoastră.
Accesorii aprobate
Utilizarea accesoriilor neaprobate de Motorola, incluzând dar
fără a fi limitate la baterii şi antenă, poate face ca telefonul
dumneavoastră să depăşească standardele de expunere la
RF. Pentru lista de accesorii aprobate de Motorola, vizitaţi
pagina de internet a firmei Motorola: www.Motorola.com.
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
11
CFJN1378A_v1.book Page 12 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Interfaţa/Compatibilitatea RF
Observaţie:
susceptibile de interferenţe RF de la surse externe
dacă sunt protejate, proiectate sau in alt mod configurate
necorespunzător pentru realizarea compatibilitaţii RF.
În anumite situaţii telefonul dumneavoastră poate cauza
interferenţe.
Aproape toate dispozitivele electronice sunt
În spaţii închise
Închideţi telefonul în oricare dintre spaţiile în care vi se
indică acest lucru prin avertismente scrise. Aceste spaţii
includ spitalele sau centrele de sănătate care pot folosi
echipamente sensibile la RF exterioare.
În avion
Dacă vi se indică acest lucru, închideţi telefonul când vă aflaţi
la bordul unui avion. Utilizarea telefonului trebuie să respecte
regulile aferente instrucţiunilor echipajului de zbor.
Dispozitive medicale
Stimulatoare cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea
unei distanţe minime de 15 cm (6 inch) între telefonul portabil
fără fir şi stimulatorul cardiac.
Persoanele cu stimulator cardiac ar trebui:
•
Să păstreze ÎNTOTDEAUNA o distanţă de cel puţin
15 cm (6 inch) între stimulatorul cardiac şi telefon,
dacă acesta din urmă se află pe poziţia „DESCHIS”;
•
Să NU poarte telefonul în buzunarul de la piept;
12
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
CFJN1378A_v1.book Page 13 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
•
Să folosească urechea opusă părţii corpului pe care se
află stimulatorul cardiac pentru reducerea posibilelor
interferenţe;
•
Să ÎNCHIDĂ imediat telefonul în cazul sesizării unor
interferenţe.
Aparate auditive
Unele telefoane digitale portabile pot interfera cu anumite
aparate auditive. În cazul apariţiei unor astfel de interferenţe,
vă rugăm să luaţi legătura cu producătorul aparatului auditiv
pentru a discuta posibile variante.
Alte dispozitive medicale
În cazul în care utilizaţi orice alt dispozitiv medical personal,
consultaţi producătorul dispozitivului pentru a stabili dacă
este prevăzut cu protecţie adecvată împotriva RF. Medicul
dumneavoastră ar putea sa va asiste in obţinerea acestei
informaţii.
Utilizarea in timpul conducerii
autovehiculelor
Informaţi-vă în legătură cu legislaţia şi normele folosirii
telefoanelor în zona unde conduceţi maşina. Respectaţi-le
întotdeauna.
Când folosiţi telefonul în timp ce conduceţi, vă rugăm:
•
Fiţi atent la şosea şi conduceţi cu maximă prudenţă;
•
Folosiţi echipamentul de tip „mâini libere” (hands free)
dacă îl deţineţi;
•
Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a forma un număr
sau de a răspunde unui apel în cazul în care condiţiile de
drum impun acest lucru.
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
13
CFJN1378A_v1.book Page 14 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Avertismente privind funcţionarea
Pentru autovehiculele prevăzute cu „air bag”
Nu aşezaţi telefonul pe suprafaţa de deasupra air bag-ului
sau în zona de deplasare a acestuia. Air bag-urile se
declanşează cu putere. În cazul în care telefonul se află
în zona de deplasare a acestuia, iar acesta din urmă este
activat, e posibil ca telefonul să fie aruncat cu putere şi să
provoace rănirea gravă a pasagerilor din autovehicul.
Atmosferă cu potenţial de explozie
Închideţi telefonul înainte de intrarea în orice zone cu
potenţial de explozie dacă telefonul nu este fabricat special
spre a fi utilizat în astfel de locuri şi certificat ca fiind cu
„Securitate intrinsecă”. Nu scoateţi, nu introduceţi şi nu
încărcaţi bateriile în astfel de zone. Scânteile produse într-o
atmosferă cu potenţial de explozie pot cauza explozii sau
incendii care să provoace vătămări corporale şi chiar decese.
Notă:
Zonele cu potenţial de explozie menţionate mai sus
includ zone de alimentare cu combustibil cum ar fi spaţiul
de sub punte într-o ambarcaţiune, zone aferente instalaţiilor
de transfer sau depozitare de combustibil sau substanţe
chimice, zone în care aerul conţine substanţe chimice
sau particule precum granule, praf sau pulbere metalică.
Zonele cu potenţial de explozie sunt deseori prevăzute
cu avertismente în acest sens, dar nu întotdeauna.
Zonele şi detonatorii de explozibil
Pentru evitarea oricăror posibile interferenţe cu operaţiunile
care implică folosirea de explozivi, ÎNCHIDEŢI telefonul în
zonele cu detonatori electrici, cu explozivi sau în zone în
care se indică „Închideţi dispozitivele electronice”.
Respectaţi toate semnele şi instrucţiunile.
14
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
CFJN1378A_v1.book Page 15 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Baterii
Bateriile pot cauza distrugeri de bunuri şi/sau vătămări
corporale, cum ar fi arsurile, dacă anumite obiecte din
materiale conductoare de electricitate precum bijuterii,
chei sau lanţuri cu zale intră în contact cu polii expuşi ai
bateriei. Conductorul electric poate completa un circuit
electric (scurt circuit) şi se poate încinge. Manevraţi cu
atenţie orice baterie încărcată, in special la introducerea
acesteia în buzunar, poşetă sau în alt recipient în care se
află obiecte metalice.
originale Motorola.
Pe bateria şi telefonul dumneavoastră pot figura diferite
simboluri definite astfel:
SimbolDefiniţie
Folosiţi numai baterii şi încărcătoare
Urmează informaţii importante de securitate.
Nu aruncaţi bateria sau telefonul în foc.
Bateria sau telefonul dv. pot necesita
reciclarea în conformitate cu legile locale.
Solicitaţi mai multe informaţii de la
autorităţile locale de reglementare.
Nu aruncaţi bateria sau telefonul la gunoi.
LiIon BATT
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
Telefonul dv. conţine o baterie internă litiu-ion.
15
CFJN1378A_v1.book Page 16 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Crize de epilepsie/pierderea
cunoştinţei
Unele persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a
cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, ca
de exemplu în timp ce privesc la televizor sau joacă jocuri
video. Aceste crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei
pot apărea chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată
ocriză.
Daca aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a
cunoştinţei, sau dacă aveţi astfel de antecedente în familie,
vă rugăm să consultaţi medicul înainte de a juca jocuri pe
telefonul dumneavoastră mobil sau de a de a instala opţiunea
de lumină intermitentă. (Nu toate produsele sunt prevăzute
cu opţiunea de lumină intermitentă.)
Părinţii trebuie să- supravegheze folosirea de către copiii
a jocurilor video sau a altor opţiuni ce implica lumini
intermitente pe telefon. Toate persoanele sunt obligate să
întrerupă folosirea şi să consulte un medic în cazul apariţiei
oricăruia din simptomele următoare: convulsie, zbaterea
ochiului sau a unui muşchi, pierderea cunoştinţei, mi
involuntare sau pierderea echilibrului.
Pentru limitarea probabilităţii apariţiei unor astfel de
simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de
precauţie:
•
Nu jucaţi jocuri pe telefonul mobil sau nu folosiţi lumina
intermitentă dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de
somn.
•
Faceţi o pauză de minimum 15 minute din oră în oră.
•
Jucaţi-vă în camere cu lumina aprinsă.
•
Jucaţi de la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran.
şcări
16
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
CFJN1378A_v1.book Page 17 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Traumatisme motorii repetate
Atunci când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi constata un anumit
disconfort în mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale
corpului. Urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a evita probleme
gen tendinită, sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni
muscularo-scheletice:
•
Faceţi o pauză de minimum 15 minute după fiecare oră
de joc.
•
Dacă vă obosesc sau vă amorţesc mâinile, încheieturile
sau braţele în timp ce jucaţi, opriţi-vă şi odihniţi-vă
câteva ore înainte de a relua jocul.
•
Dacă amorţeala mâinilor, a încheieturilor sau a braţelor
persistă pe durata sau după încheierea jocului, opriţi-vă şi consultaţi un medic.
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
17
Safety.mif Page 18 Monday, December 6, 2004 4:53 PM
Declaraţie de conformitate cu directivele
Uniunii Europene
Prin prezenta, Motorola declara că acest produs corespunde
•
Principalelor cerinţe şi altor preve deri ale
Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui
produs
•
Tuturor d ire ctivelor UE aplicabile acestui
produs
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tip: MC2-41H14
Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de
aprobare al unui produs.
Puteţi vedea Declaratia de Conformitate cu Directiva 19 99/5 /
CE (Directiva R&TTE ), afer entă produsului Dvs., la adres a
de Internet www.motorola.com/rtte. Pentru a găsi aceasta
declaratie, introduceţi codul de ap robare al produsului,
înscris pe eticheta a c e stuia, în câ mpul de c ăutare (“Search”)
a site-ului de Internet menţion at mai sus.
18
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
Codul de
aprobare al
produsului
CFJN1378A_v1.book Page 19 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Introducere
Conţinutul pachetului
Telefonul mobil vine însoţit de o baterie internă detaşabilă
şi este echipat în mod obişnuit cu un încărcător. Există şi
alte accesorii prin care aveţi posibilitatea să particularizaţi
telefonul, astfel încât să beneficiaţi de un maximum de
performanţăşi mobilitate.
Despre acest manual
Caracteristici opţionale
Caracteristicile marcate cu această etichetă sunt
caracteristici opţionale, dependente de reţea, de
cartela SIM şi/sau de abonament. Este posibil ca nu
toţi furnizorii de servicii din toate zonele geografice
să ofere aceste caracteristici. Pentru informaţii privind
disponibilitatea acestor funcţii, contactaţi furnizorul de servicii.
Accesorii opţionale
Caracteristicile marcate cu această etichetă necesită
utilizarea unui accesoriu opţional Motorola Original.
Introducere -
19
CFJN1378A_v1.book Page 20 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Schimbarea cartelei SIM şi a bateriei
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - modul de identitate
a abonatului) conţine numărul dvs. de telefon, detalii referitoare
la servicii şi memoria pentru agenda telefonică/mesaje. Este
necesar ca ea să fie instalată în telefon, amplasată în locaşul
cartelei SIM din telefon (aflat pe spatele telefonului sub bateria
detaşabilă).
20
- Introducere
CFJN1378A_v1.book Page 21 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Încărcarea bateriei telefonului
Bateriile noi se livrează parţial încărcate şi înainte de a utiliza
telefonul este necesar să instalaţi şi să încărcaţi bateria, aşa
cum se indică prin instrucţiunile următoare. Cu unele baterii
se obţin cele mai bune performanţe după câteva cicluri
complete de încărcare / descărcare.
Pentru încărcarea telefonului, cuplaţi încărcătorul de voiaj
la conectorul adecvat din partea inferioară a telefonului.
Cuplaţicelălalt capăt al încărcătorului la o priză de alimentare
adecvată. După încărcarea completă a telefonului, scoateţi
încărcătorul.
Pornirea/oprirea telefonului
Pentru a porni/opri telefonul, ţineţi apăsat pe . Dacă este
necesar, introduceţi codul PIN al cartelei SIM şi apăsaţi .
(Reţineţi că dacă introduceţi de 3 ori un cod incorect, cartela
SIM se dezactivează şi în telefon se afişează
Dacă este necesar, introduceţi codul de 4 cifre şi apăsaţi
pentru a debloca telefonul. (Reţineţi că codul implicit de
deblocare este setat pe 1234.)
SIM blocat
.
Introducere -
21
CFJN1378A_v1.book Page 22 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Studierea utilizării
telefonului
Reglarea volumului
În timpul apelului, aveţi posibilitatea să reglaţi volumul sonor
în cască apăsând pe la stânga sau la dreapta.
Când afişajul telefonului se află în repaus, apăsaţi
la dreapta sau la stânga pentru a regla volumul soneriei.
Apăsând tot mai mult la stânga, puteţi să faceţi telefonul
silenţios sau să comutaţi telefonul în mod vibrare.
Efectuarea apelurilor şi răspunsul
la apeluri
Pentru a efectua un apel
pe taste. (Apăsaţi
sau ţineţi apăsat pe
cifrele.) Apăsaţi pentru a efectua apelul şi pentru a
termina apelul. Pentru a efectua un apel din agenda
telefonică, consultaţi „Agenda telefonică” la pagina 60.
Pentru a răspunde la un apel apăsaţi pentru a prelua
apelul şi pentru a termina apelul sau pur şi simplu
închideţi telefonul.
22
- Studierea utilizării telefonului
ŞTERG.
, introduceţi numărul prin apăsare
() pentru a şterge ultima cifră,
ŞTERG.
() pentru a şterge toate
CFJN1378A_v1.book Page 23 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
În mod alternativ, puteţi seta telefonul pentru a răspunde la
apeluri apăsând pe orice tastă sau prin deschiderea
telefonului:
Găsirea funcţiei
>
Setări
>
Setări în conv.
>
Opţiuni răspuns
>
OriceTastă-Act.
Sau
>
Răspuns la deschidere
Simbolurile de pe ecran
q
p
GPRS
În uz
r
Roaming
activ
o
Tărie
semnal
n
Tip
avertizare
n
Tip avertizare
indică profilul de avertizare selectat pe
moment. Setarea implicită de avertizare este cu semnal de
apel puternic.
o
Tărie semnal
indică puterea conexiunii dintre telefon
şireţea.
]
Mesaj
^
Nivel
baterie
_
Linie
selectată
`
Ceas
a
Meniu
Studierea utilizării telefonului -
23
CFJN1378A_v1.book Page 24 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
p
GPRS activ
conexiune de mare viteză în reţeaua GPRS. GPRS permite
viteze mai mari la transferul datelor. Indicatorul nu are
semnificaţia că vă aflaţi în cursul unui apel, ci doar faptul
că sunteţi înregistrat în reţea printr-o conexiune GPRS.
q
În uz
că aveţi o conexiune securizată sau nesecurizată.
r
Roaming
reţea, în afara razei de acţiune a reţelei de reşedinţă.
]
Mesaj
sau de tip text. O pictogramă în acest loc poate indica şi modul
de introducere a textului: alfabetic, numeric, simboluri etc.
^
Nivel baterie
Cu cât sunt mai multe segmente vizibile, cu atât bateria este
mai încărcată.
_
Linie selectată
în funcţie de furnizorul de servicii.
`
Ceas
la pagina 29.)
a
Meniu
pentru a deschide meniul sistemului.
indică faptul că telefonul utilizează o
indică faptul că un apel este în desfăşurare şi
apare atunci când telefonul utilizează o altă
apare când aveţi în aşteptare un mesaj nou, vocal
afişează nivelul de încărcare a bateriei.
afişează linia curentă pe care o utilizaţi,
afişează ora curentă. (Vezi „
indică faptul că puteţi apăsa pe Meniu principal
Setarea orei şi datei
”
24
- Studierea utilizării telefonului
CFJN1378A_v1.book Page 25 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Utilizarea meniului
Navigarea la o caracteristică
Pentru a accesa multe din caracteristicile telefonului, puteţi
utiliza aceste taste pentru a vă deplasa prin sistemul
de meniuri:
Apăsaţi tasta pentru a aplica funcţia indicată în partea
din dreapta jos a ecranului.
Apăsaţi tasta pentru a aplica funcţia indicată în partea
din stânga jos a ecranului.
Efectuaţi şi preluaţi apeluri, vizualizaţi ultimele
apeluri formate.
Ţineţi apăsată tasta pentru a porni/opri telefonul. Sau
apăsaţi tasta pentru a termina apelurile şi a ieşi din meniuri.
Defilaţi în meniuri/liste şi setaţi valorile caracteristicilor.
În exemplul care urmează, se arată modul în care selectaţi
o caracteristică şi introduceţi informaţiile:
Găsirea funcţiei
>
Apel. recente
>
Apeluri formate
Apăsaţi şi defilaţi, apoi selectaţi
informaţiile ultimului apel.
Apel. recente
Studierea utilizării telefonului -
pentru a vedea
25
CFJN1378A_v1.book Page 26 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Selectarea unei caracteristici
De multe ori este necesar să selectaţi o caracteristică dintr-o
listă. Unele caracteristici vă solicită selectarea unui element
dintr-o listă şi aveţi posibilitatea să:
Apăsaţi
anterior. Defilaţi în sus sau în jos printre elementele
numerice. Apăsaţi
detaliile elementului evidenţiat. Sau apăsaţi din nou pe
pentru a intra în submeniu.
ÎNAPOI/IEŞIRE
VIZUAL./SELECT.
() pentru a reveni la ecranul
() pentru a vedea
Introducerea informaţiilor pentru caracteristici
Caracteristici cum ar fi
să introduceţi informaţii detaliate.
Apăsaţi
modificări.
Observaţie: OK () apare atunci când introduceţi
informaţii. Apăsaţi pentru a salva informaţiile.
Apăsaţi
De asemenea, puteţi defila în sus sau în jos printre
elementele numerice.
Introduceţi numere sau text cu ajutorul tastaturii.
ANULARE
MODIF.
() pentru a edita elementul selectat.
Agendă telefon.
() pentru a ieşi din meniu fără a face
şi
Msj întâmpinare
vă solicită
Introducerea textului
Metoda implicită TAP (a tastării) facilitează introducerea
în telefon a numelor, numerelor şi mesajelor de tip text.
Utilizând metoda tastării TAP (standard), aveţi posibilitatea
să introduceţi toate caracterele (litere, numere şi simboluri).
26
- Studierea utilizării telefonului
CFJN1378A_v1.book Page 27 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Pentru a introduce text prin metoda tastării (TAP)
, apăsaţi
o dată sau de mai multe ori pe tasta numerică pentru a trece
în revistă caracterele. Eliberaţi tasta pentru a introduce
caracterul afişat. Apăsaţi
OK
() când aţi terminat editarea.
Pentru a comuta între modurile iTap, Tap şi Numeric, apăsaţi
pentru a intra în
Metodă intrare
şi apoi confirmaţi
elementul pe care îl aplicaţi.
Tabelul caracterelor
Utilizaţi acest tabel pentru a vă orienta atunci când introduceţi
spaţii, numere, litere, simboluri şi alte caractere cu metoda
TAP de introducere a textului. Apăsaţi în mod repetat aceeaşi
tastă pentru a parcurge caracterele disponibile.
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ż ˇ
% Ł $ Ą
a b c 2 ä â å á à ã ç
d e f 3 ë é è ê
g h i 4 ï í î
j k l 5
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
p q r s ß 7
t u v 8 û ú ù ü
w x y z 9
+ - 0 x * / \ [ ] = > < #
§
Observaţie:
Este posibil ca acest tabel sa nu reflecte exact
setul de caractere sau succesiunea din telefon.
Studierea utilizării telefonului -
27
CFJN1378A_v1.book Page 28 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Scrierea cu majuscule
ApăsaţiPentru
(sus/jos)
a schimba scrierea cuvintelor
cu majusculă iniţială, toate
literele cu majuscule
sausau
toate literele cu caractere mici
a adăuga un spaţiu
Ştergerea literelor şi cuvintelor
Acţiune
Apăsaţi
Ţineţi apăsat pe
întregul mesaj.
ŞTERG.
() pentru a şterge o literă.
ŞTERG.
() pentru a şterge
Observaţie:
Dimensiunile caracterelor pot varia de la o limbă
la alta.
Închiderea telefonului
De fiecare dată când închideţi clapa telefonului, toate
operaţiile în curs se anulează şi afişajul revine la
ecranul de început.
28
- Studierea utilizării telefonului
CFJN1378A_v1.book Page 29 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Configurarea telefonului
Vi se oferă o diversitate de setări ale telefonului, pentru a fi
în concordanţă cu cerinţele dvs.
Setarea orei şi datei
Găsirea funcţiei
>
Setări
>
Alte setări
>
Setări iniţiale
>
Ora şi data
Modificarea mesajelor personale
de salut
Găsirea funcţiei
>
Setări
>
Alte setări
>
Personalizare
>
Msj întâmpinare
Alegerea tonurilor de avertizare şi
de apel
Pentru a vă anunţa despre sosirea unui apel, a unui mesaj
sau despre un alt eveniment, telefonul sună şi/sau vibrează.
Această sonerie şi/sau vibrare poartă denumirea de avertizare.
Aveţi posibilitatea de a selecta unul din cele şase profiluri de
avertizare diferite:
sună
,
Vibrează apoi sună
Sonerie - Tare, Sonerie - Încet, Vibrare, Vibrează şi
şi
Silenţios
.
Configurarea telefonului -
29
CFJN1378A_v1.book Page 30 Wednesday, January 5, 2005 3:45 PM
Fiecare profil de avertizare conţine setări pentru volumul
soneriei şi al tastării. De asemenea, include setări ale
tonurilor de avertizare pentru diferite evenimente:
apeluri sosite, mesaje de tip text, poştă vocală şi mesaje.
Aveţi posibilitatea de a modifica setarea în fiecare profil.
Pentru a alege un profil de avertizare:
Găsirea funcţiei
>
Stil sonerie
>
Tip sunet apel
> profilul dorit
>
Select.
Pentru a vă anunţa producerea anumitor evenimente
cu un profil de avertizare:
Găsirea funcţiei
>
Stil sonerie
>
Detalii ton
> evenimentul dorit
>
Select.
> avertizarea la eveniment
>
Select.
Setarea iluminării fundalului
Pentru a seta durata de iluminare a fundalului afişajului:
Găsirea funcţiei
>
Setări
>
Alte setări
>
Setări iniţiale
>
Iluminare fundal
> durata dorită
30
- Configurarea telefonului
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.