¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido un
teléfono celular de la serie V170 de Motorola.
Anexo para
correa
Audífono
Tecla
programable
izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la
izquierda de la
pantalla.
Tecla enviar/
contestar
contestar llamadas.
Puerto de conexión
de alimentación
Insertar cargador.
.
Nota:
como la imagen que se muestra más arriba. Sin embargo,
todas las ubicaciones de teclas, secuencias y funciones son
las mismas.
Realizar y
Oprímala en la
pantalla en reposo
para ver las
llamadas hechas
recientes.
Tecla de navegación
Desplazarse por listas;
programar el volumen.
Puede que su teléfono no aparezca exactamente
Tecla de menú
Abrir un menú
cuando ve
la pantalla.
Antena
Tecla programa-
ble derecha
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la derecha de la pantalla.
Tecla de
encendido/fin
Manténgala
oprimida para
encender y apagar
el teléfono.
Presione y suelte
para terminar
llamadas
telefónicas y salir
del sistema de
menús.
M
en
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los otros nombres
de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
El menú principal
anterior representa el
diseño estándar de
menús del teléfono.
Usted o su proveedor
de servicio pueden
cambiar los nombres de
las funciones o el orden
de las opciones de
menú.
•
Es posible que no todas
las funciones estén
disponibles para todos
los planes o áreas
geográficas.
Atajo
Oprima S arriba o
abajo para acceder al
directorio, a derecha o
a la izquierda para
ajustar el volumen.
Ver llamadas hechas:
Oprima
Salir de los menús:
Oprima
.
N
.
O
7
Menú de Configuración
• Desvío de llams *
• Llams de voz
• Cancelar todo
• Estado de teléfono
•Mis números *
• Línea activa *
• Medidor de bat
• Config. Llam. Entran.
• Cronómetro llam entrante
• Config costo de llam *
• Ident. de llam.
• Opc para contestar
• Llam en espera
•Seguridad
• Bloquear teléfono
• Marcación fija
• Restric. Llam. *
• PIN SIM
• Contraseñas nuevas
• Otras config.*
• Personalizar
• Menú principal
•Teclas
• Saludo *
•Título
• Protector de pantalla
• Marcado rápido *
• Fondo pantalla
• Config. de color
• Config inicial
• Hora y fecha
• Encendido/Apagado
• Marcado 1 tecla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Animación de menú
principal
• Idioma
• Ahorro batería
• Contraste
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
•Red
•Nueva red
• Config. red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
• Selección de banda*
• Audífono
• Respuesta autom.
* Funciones opcionales
dependientes de la red, la
tarjeta SIM o la suscripción.
8
Inicio
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía.
Acerca de este manual
Funciones opcionales
Las funciones marcadas con esta etiqueta son
funciones opcionales dependientes de la red,
tarjeta SIM y/o suscripción. Puede que no todos
los proveedores de servicio ofrezcan estas
funciones en todas las áreas geográficas. Para obtener
información acerca de la disponibilidad, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Las funciones marcadas con esta etiqueta
requieren el uso de un accesorio opcional
Motorola Original
TM
.
032259o
Inicio
9
Cambio de la tarjeta SIM y la
batería
Su tarjeta SIM
(Módulo de
identidad del
abonado) contiene su
número de teléfono, los
detalles del servicio y la
Inicio
memoria del agenda
telefónica/mensajes. Se
debe instalar en el
teléfono colocándola en
la ranura de tarjeta SIM
definida en el teléfono (que se encuentra en la parte de
atrás del teléfono, debajo de la batería reemplazable).
Consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad
de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios
utilizados.
•
Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original™. La garantía no cubre
daños provocados por el uso de baterías
y/o cargadores que no sean Motorola.
•
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más en
cargar.
10
•
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura
ambiente o aproximada a ésta.
•
Si guarda la batería, manténgala descargada en
un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
•
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inferiores a -10°C (14°F) o superiores a
45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve
el teléfono con usted.
•
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.
Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa
que probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de desecho
correctos.
Advertencia:
pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información general
y de seguridad” incluida en esta guía.
Jamás arroje las baterías al fuego, ya que
Carga de la batería del teléfono
Inicio
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas, por lo
tanto, antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la
batería, tal como se indica en las siguientes instrucciones.
Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de
varios ciclos completos de carga y descarga.
11
Para cargar el teléfono, conecte el cargador de viaje en el
enchufe derecho en la parte inferior del teléfono. Conecte
el otro extremo del cargador de viaje a la toma de
corriente adecuada. Cuando el teléfono esté
completamente cargado, retire el cargador.
Encendido y apagado del teléfono
Para encender o apagar el teléfono, mantenga oprimida la
tecla de encendido/fin
Inicio
código PIN de la tarjeta SIM y oprima
Notas:
•
Después de ingresar un código incorrecto 3 veces, la
tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra
SIM bloqueada
cuatro dígitos y oprima
teléfono.
•
El código de desbloqueo está programado
originalmente en 1234.
. Si fuera necesario, ingrese su código de
. Si fuera necesario, ingrese el
O
+
.
+
para desbloquear el
12
Cómo usar el teléfono
Ajuste del volumen
Cuando está en una llamada, puede ajustar el volumen
del altavoz del auricular oprimiendo
izquierda.
Cuando la pantalla del teléfono está en reposo, oprima
a la derecha o izquierda para ajustar el volumen de
S
timbre. Al oprimirla a la izquierda, puede silenciar el
teléfono o ponerlo en el modo de vibración.
Realización y contestación
a la derecha o
S
Cómo usar el teléfono
de llamadas
Para realizar una llamada
teclas del teclado. (Oprima
último dígito o mantenga oprimida
todos los dígitos). Oprima
para terminarla.
Para realizar una llamada desde el directorio, consulte
“Agenda teléfonica” en la página 55.
Para contestar una llamada
llamada y
para finalizarla.
O
, ingrese el número con las
BORRAR
(+) para borrar el
BORRAR
(+) para borrar
para realizar la llamada y O
N
, oprima N para recibir la
13
Cuando seleccione
presionando cualquier tecla.
Multitecla act
, puede contestar
Localización de
funciones
>
Config.
M
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
>
Act. multitecla
Símbolos en la pantalla
]
q
p
GPRS
Activo
o
Intensidad
de la señal
n
Tipo de
alerta
Cómo usar el teléfono
n
Tipo de alerta
seleccionado. La programación de alerta predeterminada
es el timbre alto.
o
Intensidad de la señal
conexión del teléfono con la red.
p
GPRS Activo
conexión de red GPRS de alta velocidad. GPRS permite
velocidades de transferencia de datos más rápidas. El
En uso
Muestra el actual perfil de alerta
Indica que el teléfono está usando una
r
Roam
(usuario
visitante)
Muestra la intensidad de la
Mensaje
^
Nivel de
batería
_
Selección
de línea
`
Reloj
a
Menú
14
indicador no significa que esté en una llamada, sólo que
se ha registrado en la red mediante una conexión GPRS.
q
En uso
cuando tiene una conexión segura o insegura.
r
Roam (usuario visitante)
usa otro sistema de red fuera de la red local.
]
Mensaje
voz o texto en espera. El icono aquí también puede
indicar el modo de entrada de texto (alfa, numérico,
símbolo, etc.).
^
Nivel de batería
queda en la batería. Mientras más barras haya visibles,
mayor es la carga.
_
Selección de línea
dependiendo del proveedor de servicio.
`
Reloj
de la hora y fecha” en la página 20).
a
Menú
abrir el sistema de menús.
Indica cuando hay una llamada en curso y
Aparece cuando el teléfono
Aparece cuando hay un nuevo mensaje de
Muestra la cantidad de carga que
Muestra la línea actual en uso,
Muestra la hora real. (Consulte “Programación
indica que puede oprimir la tecla de menú para
Uso del menú
Cómo usar el teléfono
Navegación por una función
Utilice estas teclas para moverse en el sistema de menús:
Oprímala para aplicar la función indicada en la parte
+
inferior derecha de la pantalla.
15
Oprímala para aplicar la función indicada en la parte
+
inferior izquierda de la pantalla.
Realizar y contestar llamadas y ver las llamadas
N
marcadas recientes.
Manténgala oprimida para encender y apagar el
O
teléfono. Oprima y suelte para terminar llamadas
telefónicas y salir de menús.
Desplazarse a menús y listas y programar valores
S
de funciones.
El siguiente ejemplo demuestra cómo seleccionar una
función e ingresar la información:
Localización de
funciones
Oprima
Llams recientes
, luego desplácese hasta y seleccione
M
para ver información de la última llamada.
>
Llamadas recientes
M
>
Llams hechas
Selección de una función
Algunas funciones requieren que seleccione un elemento
de una lista.
Cómo usar el teléfono
Oprima
Desplazarse hacia arriba o abajo a través de los
elementos numéricos. Oprima
detalles del elemento resaltado. Oprima
a un submenú.
ATRÁS/SALIR
(+) para volver a la pantalla anterior.
VER/SELECCIONAR
(+) para ver
para ingresar
M
Ingreso de información de funciones
Las funciones como
información detallada.
16
Agenda
y
Saludo
requieren que ingrese
Oprima
cambios.
Nota: OK(+) aparece al ingresar información. Presiónelo
para guardar el micrófono.
CANCELAR
(+) para salir del menú sin realizar
Oprima
También puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo por
los elementos numéricos.
Ingrese números o texto con el teclado.
CAMBIAR
(+) para editar el elemento seleccionado.
Ingreso de texto
El método tap predeterminado facilita la escritura de
nombres, números y mensajes de texto en el teléfono.
Puede ingresar todos los caracteres (letras, números y
símbolos) usando el método Tap estándar.
Para ingresar texto con el método Tap
numérica una o más veces para recorrer los caracteres.
Suelte la tecla para ingresar el carácter mostrado.
Oprima
Para alternar entre iTap, Tap y Modo numérico,
oprima
su selección.
OK
(+) cuando haya terminado.
#
para ingresar
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar espacios,
números, letras, símbolos y otros caracteres con el modo
Método de ingreso
, oprima una tecla
, luego confirme
Cómo usar el teléfono
17
de texto Método Tap. Oprima varias veces la misma tecla
para recorrer los caracteres disponibles.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Nota:
La secuencia Tap puede ser distinta en Método de
ingreso Tap de diferentes idiomas.
Mayúsculas
Cómo usar el teléfono
OprimaPara
S
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡
% £ $ ¥
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
+ - 0 x * / \ [ ] = > < # §
(arriba/abajo) cambiar las palabras a
o
0
*
carácter inicial con
mayúscula, todos los
caracteres con mayúsculas
cambiar las palabras a todos
los caracteres con minúscula
agregar un espacio
18
Borrado de letras y palabras
Acción
Oprima
Mantenga oprimido
mensaje completo.
Nota:
un idioma a otro.
BORRAR
(+) para borrar una letra a la vez.
BORRAR
(+) para borrar el
Los tamaños de los caracteres pueden variar de
Cierre del teléfono
Cada vez que cierre el teléfono, todas las operaciones en
curso se cancelarán y la pantalla mostrará la pantalla en
reposo.
Cómo usar el teléfono
19
Programación del
teléfono
Programación de la hora y fecha
Localización de
funciones
>
Config. >Otras config.
M
>
Config inicial >Hora y Fecha
Cambio del saludo personal
Localización de
funciones
Elección de tonos de alerta
>
Config. >Otras config.
M
>
Personalizar >Saludo
ytimbre
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una
llamada, mensaje u otro evento. Este timbre y/o vibración se
llama alerta. Puede seleccionar uno de los seis perfiles de
alerta diferentes:
Vibrar luego sonar
Cada perfil de alerta contiene ajustes para el volumen del
timbre y del teclado. También incluye ajustes del tono de
alerta para diferentes eventos: llamadas entrantes,
mensajes de texto, mensajes de correo de voz y
mensajes. Puede cambiar el ajuste de cada perfil.
Para notificarle sobre eventos específicos con un
perfil de alerta:
Localización de
funciones
>
Estilo de tono
M
>
Tipo timbre
> perfil deseado
Seleccionar
>
>
Estilo de tono
M
>
Detalles de tono
> evento deseado
>
Seleccionar
> alerta para evento
>
Seleccionar
Programación de la luz de fondo
Para programar la duración de la luz de fondo de la
pantalla:
Localización de
funciones
>
Config. >Otras config.
M
>
Config inicial >luz de fondo
> tiempo deseado
Programación del contraste
Para programar el nivel de contraste:
Programación del teléfono
Localización de
funciones
>
Config. >Otras config.
M
>
Config inicial >Contraste
> cantidad deseada
21
Programación del
desplazamiento en pantalla
Para programar el cursor de modo tal que se detenga o
complete un ciclo cuando llegue al principio o al final de
una lista:
Localización de
funciones
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial >Desplazar
> desplazamiento
deseado
Configuración de animación de
menú principal
Para activar y desactivar la animación de menú
principal:
Localización de
funciones
Programación del teléfono
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial
>
Animación de menú principal
> modo deseado
22
Programación del ahorro de
batería
Para conservar la energía del teléfono:
Localización de
funciones
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial
>
Ahorro de batería
> modo deseado
Reinicio de todas las opciones
Para restablecer todas las opciones a su programación
original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el
código de seguridad y el cronómetro de duración:
Localización de
funciones
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el
Código de seguridad
.
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial
>
Reinicio general
> modo deseado
Borrado de toda la información
Puede reiniciar todas las opciones a su programación de
fábrica y borrar todos los ingresos de usuario (como
ingresos de agenda y papeles de fondo, animación de
menú principal y sonidos descargados).
Programación del teléfono
Precaución:
ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del
Esta opción borra toda la información
23
teléfono, incluidos los ingresos del agenda telefónica y los
archivos descargados. La información eliminada no puede
recuperarse. Esta opción reinicia todas las opciones a su
programación original de fábrica excepto el código de
desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de
duración.
Localización de
funciones
Para borrar toda la información, debe ingresar el código de
seguridad (000000).
M
>
>
>
>
Config.
Otras config.
Config inicial
Borrado general
Programación del teléfono para
uso a manos libres opcional
Un audífono telefónico le permite hablar por teléfono
sin tener que usar las manos. La función de manos libres
permite realizar y recibir llamadas sin usar las manos.
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Localización de
funciones
Programación del teléfono
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Audífono
>
Respuesta autom.
> modo deseado
24
Funciones de llamada
Este capítulo describe las funciones relacionadas con la
realización y contestación de llamadas.
Visualización de su número
telefónico
Para mostrar su número telefónico, debe predefinirlo.
Programación de su número
Desde la pantalla en reposo:
Localización de
funciones
OprimaPara
1
Ver
(+) cambiar
2Ok(+) confirmar el cambio
o
Cancelar
(+) cancelar el cambio
Nota:
Su número telefónico debe ser programado en su
tarjeta SIM para poder usar esta función.
M
>
Config.
>
Estado de teléfono
>
Mis números
Nombre
o
Núm.
Funciones de llamada
25
Visualización de su número
Mientras está en una llamada:
Localización de
funciones
M
>
Mis números
Remarcación de un número
Puede remarcar un número telefónico marcado
previamente, sin importar si la llamada se conectó o
estaba ocupado. Desde la pantalla en reposo:
OprimaPara
1
ir directamente a la lista de
N
2N remarcar el número resaltado
llamadas hechas
Funciones de llamada
o
Localización de
funciones
OprimaPara
1
desplazarse al ingreso al que
S
2N remarcar el número resaltado
>
Llams recientes
M
>
Llams recibidas,
Llams. hechas, Llams. perdidas
o
Apuntes
desea llamar
26
Uso de mi ID de llamada
La función de identificación de la línea que
llama (ID de llamada) le permite ver quién llama
antes de contestar. Si el nombre de la persona
que llama está guardado en su agenda
telefónica, el teléfono muestra automáticamente el
nombre. En caso contrario, el teléfono muestra el número
telefónico de la persona que llama.
Si no está disponible la información de identificación de la
persona que llama, en su teléfono aparece el mensaje
Llamada entrante
.
Terminación de una Llamada
entrante
Cuando el teléfono esté timbrando o vibrando:
OprimaPara
o
IGNORAR
O
(+) cancelar la llamada entrante
Según la programación de su teléfono y el
tipo de suscripción que tenga, es posible que
la llamada sea transferida a otro número, vaya
directamente al Correo de voz o quien llama
puede escuchar una señal de ocupado.
Funciones de llamada
27
Marcación de un número de
emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más números
de emergencia (como 112 ó 911) a los cuales usted puede
llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono
está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Puede
marcar y llamar a un número de emergencia aun cuando
su teléfono esté bloqueado, cuando se le solicite ingresar
un código o una contraseña.
Nota:
Los números de emergencia varían según el país.
El o los números de emergencia programados en su
teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a
veces, una llamada de emergencia puede no cursarse
debido a problemas con la red, ambientales o de
interferencia.
Para llamar a un número de emergencia en cualquier
Funciones de llamada
momento:
OprimaPara
1
teclas
correspondientes
del teclado
2N llamar al número de
marcar el número de
emergencia (como 112)
emergencia
28
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.