Motorola V170 29960 SPL Diagram

Modelos V170 (G8/1.9) V170 (G9/1.8) V172 (G8/1.9) V172 (G9/1.8)
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de
utilizar el producto.

Bienvenido

¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido un teléfono celular de la serie V170 de Motorola.
Anexo para
correa
Audífono
Tecla
programable
izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la
izquierda de la
pantalla.
Tecla enviar/
contestar
contestar llamadas.
Puerto de conexión de alimentación
Insertar cargador.
.
Nota:
como la imagen que se muestra más arriba. Sin embargo, todas las ubicaciones de teclas, secuencias y funciones son las mismas.
Realizar y
Oprímala en la
pantalla en reposo
para ver las
llamadas hechas
recientes.
Tecla de navegación
Desplazarse por listas; programar el volumen.
Puede que su teléfono no aparezca exactamente
Tecla de menú
Abrir un menú cuando ve la pantalla.
Antena Tecla programa-
ble derecha
Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la dere­cha de la pantalla.
Tecla de encendido/fin
Manténgala oprimida para encender y apagar el teléfono. Presione y suelte para terminar llamadas telefónicas y salir del sistema de menús.
M
en
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2005 Número de manual: 6809491A52-O
2

Contenido

Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acerca de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cambio de la tarjeta SIM y la batería . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Carga de la batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encendido y apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realización y contestación de llamadas. . . . . . . . . . . . . 13
Símbolos en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cierre del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambio del saludo personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Elección de tonos de alerta y timbre . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programación de la luz de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programación del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programación del desplazamiento en pantalla. . . . . . . . 22
Configuración de animación de menú principal . . . . . . . 22
Programación del ahorro de batería. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reinicio de todas las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Borrado de toda la información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programación del teléfono para
uso a manos libres opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 25
Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso de mi ID de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Terminación de una Llamada entrante . . . . . . . . . . . . . 27
Marcación de un número de emergencia . . . . . . . . . . . 28
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . . 29
Ingreso de caracteres especiales
en las secuencias de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Visualización de Lista de llamadas recibidas,
llamadas hechas o llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . 30
Devolución de una llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ingreso de números en los Apuntes . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Marcado rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Marcado 1 tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Número de marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de Llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Desvío de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bloqueo de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mensajes y chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración del Buzón de mensajes de texto . . . . . . 41
Envío de mensajes, imágenes y sonidos . . . . . . . . . . . 42
Visualización de estado de mensaje. . . . . . . . . . . . . . . 44
Recepción y lectura de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso de mensajes de browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Envío de notas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Uso de servicios de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Envío y recepción de mensajes instantáneos . . . . . . . . 48
Configuración del estado de conexión . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración de IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de chat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Agenda teléfonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Almacenamiento de un registro
del agenda teléfonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Marcación de un ingreso del agenda teléfonica . . . . . . . 57
Modificación de un ingreso del agenda . . . . . . . . . . . . . 58
Orden y copia de ingresos agenda teléfonica. . . . . . . . . 59
Verificación de la capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Personalización del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Personalización de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Redefinición de teclas programables . . . . . . . . . . . . . . . 61
Selección de un fondo de pantalla favorito . . . . . . . . . . . 62
Selección de un protector de pantalla
personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selección de un idioma diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Selección de un saludo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Selección de una programación de color . . . . . . . . . . . . 64
Personalización de un titular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso de Mi menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Descarga de tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aproveche al máximo su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Opciones de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Administración de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5
Monitoreo del uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Funciones del organizador personal . . . . . . . . . . . . . . 73
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Conversión de moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso del cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cambio del código de desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . 78
En caso de olvidar un código o contraseña . . . . . . . . . 79
Protección de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Noticias y diversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Uso de Mis timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Datos de índice de absorción específico
para Latin América . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6

Mapa de menús

Menú principal
•Mensajes
• Agenda teléfonica
• Llamadas recientes
• Mi menú
• Estilo de tono
• Despertador
• Config.
•Más
• Marcado rápido
• Juegos
• Navegador
•IM
•Chat
Notas:
El menú principal anterior representa el diseño estándar de menús del teléfono. Usted o su proveedor de servicio pueden cambiar los nombres de las funciones o el orden de las opciones de menú.
Es posible que no todas las funciones estén disponibles para todos los planes o áreas geográficas.
Atajo
Oprima S arriba o abajo para acceder al directorio, a derecha o a la izquierda para ajustar el volumen.
Ver llamadas hechas: Oprima
Salir de los menús: Oprima
.
N
.
O
7
Menú de Configuración
• Desvío de llams *
• Llams de voz
• Cancelar todo
• Estado de teléfono
•Mis números *
• Línea activa *
• Medidor de bat
• Config. Llam. Entran.
• Cronómetro llam entrante
• Config costo de llam *
• Ident. de llam.
• Opc para contestar
• Llam en espera
•Seguridad
• Bloquear teléfono
• Marcación fija
• Restric. Llam. *
• PIN SIM
• Contraseñas nuevas
• Otras config.*
• Personalizar
• Menú principal
•Teclas
• Saludo *
•Título
• Protector de pantalla
• Marcado rápido *
• Fondo pantalla
• Config. de color
• Config inicial
• Hora y fecha
• Encendido/Apagado
• Marcado 1 tecla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Animación de menú principal
• Idioma
• Ahorro batería
• Contraste
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
•Red
•Nueva red
• Config. red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
• Selección de banda*
• Audífono
• Respuesta autom.
* Funciones opcionales
dependientes de la red, la tarjeta SIM o la suscripción.
8

Inicio

PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.

Acerca de este manual

Funciones opcionales
Las funciones marcadas con esta etiqueta son funciones opcionales dependientes de la red, tarjeta SIM y/o suscripción. Puede que no todos
los proveedores de servicio ofrezcan estas funciones en todas las áreas geográficas. Para obtener información acerca de la disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Las funciones marcadas con esta etiqueta requieren el uso de un accesorio opcional Motorola Original
TM
.
032259o
Inicio
9
Cambio de la tarjeta SIM y la
batería
Su tarjeta SIM (Módulo de
identidad del abonado) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la
Inicio
memoria del agenda telefónica/mensajes. Se debe instalar en el teléfono colocándola en la ranura de tarjeta SIM definida en el teléfono (que se encuentra en la parte de atrás del teléfono, debajo de la batería reemplazable).

Consejos acerca de la batería

La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores Motorola Original™. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
10
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia:
pueden explotar. Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía.
Jamás arroje las baterías al fuego, ya que

Carga de la batería del teléfono

Inicio
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas, por lo tanto, antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería, tal como se indica en las siguientes instrucciones. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
11
Para cargar el teléfono, conecte el cargador de viaje en el enchufe derecho en la parte inferior del teléfono. Conecte
el otro extremo del cargador de viaje a la toma de
corriente adecuada. Cuando el teléfono esté
completamente cargado, retire el cargador.

Encendido y apagado del teléfono

Para encender o apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/fin
Inicio
código PIN de la tarjeta SIM y oprima
Notas:
Después de ingresar un código incorrecto 3 veces, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra
SIM bloqueada
cuatro dígitos y oprima teléfono.
El código de desbloqueo está programado originalmente en 1234.
. Si fuera necesario, ingrese su código de
. Si fuera necesario, ingrese el
O
+
.
+
para desbloquear el
12

Cómo usar el teléfono

Ajuste del volumen

Cuando está en una llamada, puede ajustar el volumen del altavoz del auricular oprimiendo izquierda.
Cuando la pantalla del teléfono está en reposo, oprima
a la derecha o izquierda para ajustar el volumen de
S
timbre. Al oprimirla a la izquierda, puede silenciar el teléfono o ponerlo en el modo de vibración.
Realización y contestación
a la derecha o
S
Cómo usar el teléfono
de llamadas
Para realizar una llamada
teclas del teclado. (Oprima último dígito o mantenga oprimida todos los dígitos). Oprima para terminarla.
Para realizar una llamada desde el directorio, consulte “Agenda teléfonica” en la página 55.
Para contestar una llamada
llamada y
para finalizarla.
O
, ingrese el número con las
BORRAR
(+) para borrar el
BORRAR
(+) para borrar
para realizar la llamada y O
N
, oprima N para recibir la
13
Cuando seleccione presionando cualquier tecla.
Multitecla act
, puede contestar
Localización de funciones
>
Config.
M
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
>
Act. multitecla

Símbolos en la pantalla

]
q
p
GPRS Activo
o
Intensidad de la señal
n
Tipo de alerta
Cómo usar el teléfono
n
Tipo de alerta
seleccionado. La programación de alerta predeterminada es el timbre alto.
o
Intensidad de la señal
conexión del teléfono con la red.
p
GPRS Activo
conexión de red GPRS de alta velocidad. GPRS permite velocidades de transferencia de datos más rápidas. El
En uso
Muestra el actual perfil de alerta
Indica que el teléfono está usando una
r
Roam (usuario visitante)
Muestra la intensidad de la
Mensaje
^
Nivel de batería
_
Selección de línea
`
Reloj
a
Menú
14
indicador no significa que esté en una llamada, sólo que se ha registrado en la red mediante una conexión GPRS.
q
En uso
cuando tiene una conexión segura o insegura.
r
Roam (usuario visitante)
usa otro sistema de red fuera de la red local.
]
Mensaje
voz o texto en espera. El icono aquí también puede indicar el modo de entrada de texto (alfa, numérico, símbolo, etc.).
^
Nivel de batería
queda en la batería. Mientras más barras haya visibles, mayor es la carga.
_
Selección de línea
dependiendo del proveedor de servicio.
`
Reloj
de la hora y fecha” en la página 20).
a
Menú
abrir el sistema de menús.
Indica cuando hay una llamada en curso y
Aparece cuando el teléfono
Aparece cuando hay un nuevo mensaje de
Muestra la cantidad de carga que
Muestra la línea actual en uso,
Muestra la hora real. (Consulte “Programación
indica que puede oprimir la tecla de menú para

Uso del menú

Cómo usar el teléfono
Navegación por una función
Utilice estas teclas para moverse en el sistema de menús:
Oprímala para aplicar la función indicada en la parte
+
inferior derecha de la pantalla.
15
Oprímala para aplicar la función indicada en la parte
+
inferior izquierda de la pantalla.
Realizar y contestar llamadas y ver las llamadas
N
marcadas recientes.
Manténgala oprimida para encender y apagar el
O
teléfono. Oprima y suelte para terminar llamadas telefónicas y salir de menús.
Desplazarse a menús y listas y programar valores
S
de funciones.
El siguiente ejemplo demuestra cómo seleccionar una
función e ingresar la información:
Localización de funciones
Oprima
Llams recientes
, luego desplácese hasta y seleccione
M
para ver información de la última llamada.
>
Llamadas recientes
M
>
Llams hechas
Selección de una función
Algunas funciones requieren que seleccione un elemento de una lista.
Cómo usar el teléfono
Oprima Desplazarse hacia arriba o abajo a través de los elementos numéricos. Oprima detalles del elemento resaltado. Oprima a un submenú.
ATRÁS/SALIR
(+) para volver a la pantalla anterior.
VER/SELECCIONAR
(+) para ver
para ingresar
M
Ingreso de información de funciones
Las funciones como información detallada.
16
Agenda
y
Saludo
requieren que ingrese
Oprima cambios.
Nota: OK(+) aparece al ingresar información. Presiónelo
para guardar el micrófono.
CANCELAR
(+) para salir del menú sin realizar
Oprima También puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los elementos numéricos.
Ingrese números o texto con el teclado.
CAMBIAR
(+) para editar el elemento seleccionado.

Ingreso de texto

El método tap predeterminado facilita la escritura de nombres, números y mensajes de texto en el teléfono. Puede ingresar todos los caracteres (letras, números y símbolos) usando el método Tap estándar.
Para ingresar texto con el método Tap
numérica una o más veces para recorrer los caracteres. Suelte la tecla para ingresar el carácter mostrado. Oprima
Para alternar entre iTap, Tap y Modo numérico, oprima su selección.
OK
(+) cuando haya terminado.
#
para ingresar
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar espacios, números, letras, símbolos y otros caracteres con el modo
Método de ingreso
, oprima una tecla
, luego confirme
Cómo usar el teléfono
17
de texto Método Tap. Oprima varias veces la misma tecla para recorrer los caracteres disponibles.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
Nota:
La secuencia Tap puede ser distinta en Método de
ingreso Tap de diferentes idiomas.
Mayúsculas
Cómo usar el teléfono
Oprima Para
S
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥
A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 + - 0 x * / \ [ ] = > < # §
(arriba/abajo) cambiar las palabras a
o
0
*
carácter inicial con mayúscula, todos los caracteres con mayúsculas
cambiar las palabras a todos los caracteres con minúscula
agregar un espacio
18
Borrado de letras y palabras
Acción
Oprima Mantenga oprimido
mensaje completo.
Nota:
un idioma a otro.
BORRAR
(+) para borrar una letra a la vez.
BORRAR
(+) para borrar el
Los tamaños de los caracteres pueden variar de

Cierre del teléfono

Cada vez que cierre el teléfono, todas las operaciones en curso se cancelarán y la pantalla mostrará la pantalla en reposo.
Cómo usar el teléfono
19

Programación del teléfono

Programación de la hora y fecha

Localización de funciones
>
Config. >Otras config.
M
>
Config inicial >Hora y Fecha

Cambio del saludo personal

Localización de funciones
Elección de tonos de alerta
>
Config. >Otras config.
M
>
Personalizar >Saludo
ytimbre
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada, mensaje u otro evento. Este timbre y/o vibración se llama alerta. Puede seleccionar uno de los seis perfiles de alerta diferentes:
Vibrar luego sonar
Cada perfil de alerta contiene ajustes para el volumen del timbre y del teclado. También incluye ajustes del tono de alerta para diferentes eventos: llamadas entrantes, mensajes de texto, mensajes de correo de voz y mensajes. Puede cambiar el ajuste de cada perfil.
Programación del teléfono
Timbre alto, Timbre bajo, Vibración, Vibrador/timbre
y
Silencio
.
,
20
Para escoger un perfil de alerta:
Localización de funciones
Para notificarle sobre eventos específicos con un perfil de alerta:
Localización de funciones
>
Estilo de tono
M
>
Tipo timbre
> perfil deseado
Seleccionar
>
>
Estilo de tono
M
>
Detalles de tono
> evento deseado >
Seleccionar
> alerta para evento >
Seleccionar

Programación de la luz de fondo

Para programar la duración de la luz de fondo de la pantalla:
Localización de funciones
>
Config. >Otras config.
M
>
Config inicial >luz de fondo
> tiempo deseado

Programación del contraste

Para programar el nivel de contraste:
Programación del teléfono
Localización de funciones
>
Config. >Otras config.
M
>
Config inicial >Contraste
> cantidad deseada
21

Programación del desplazamiento en pantalla

Para programar el cursor de modo tal que se detenga o complete un ciclo cuando llegue al principio o al final de una lista:
Localización de funciones
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial >Desplazar
> desplazamiento deseado
Configuración de animación de
menú principal
Para activar y desactivar la animación de menú
principal:
Localización de funciones
Programación del teléfono
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial
>
Animación de menú principal
> modo deseado
22

Programación del ahorro de batería

Para conservar la energía del teléfono:
Localización de funciones
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial
>
Ahorro de batería
> modo deseado

Reinicio de todas las opciones

Para restablecer todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración:
Localización de funciones
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el
Código de seguridad
.
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial
>
Reinicio general
> modo deseado

Borrado de toda la información

Puede reiniciar todas las opciones a su programación de fábrica y borrar todos los ingresos de usuario (como ingresos de agenda y papeles de fondo, animación de menú principal y sonidos descargados).
Programación del teléfono
Precaución:
ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del
Esta opción borra toda la información
23
teléfono, incluidos los ingresos del agenda telefónica y los archivos descargados. La información eliminada no puede recuperarse. Esta opción reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración.
Localización de funciones
Para borrar toda la información, debe ingresar el código de seguridad (000000).
M
> > > >
Config. Otras config. Config inicial Borrado general
Programación del teléfono para
uso a manos libres opcional
Un audífono telefónico le permite hablar por teléfono sin tener que usar las manos. La función de manos libres permite realizar y recibir llamadas sin usar las manos.
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
Localización de funciones
Programación del teléfono
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Audífono
>
Respuesta autom.
> modo deseado
24

Funciones de llamada

Este capítulo describe las funciones relacionadas con la realización y contestación de llamadas.

Visualización de su número telefónico

Para mostrar su número telefónico, debe predefinirlo.
Programación de su número
Desde la pantalla en reposo:
Localización de funciones
Oprima Para
1
Ver
(+) cambiar
2Ok(+) confirmar el cambio
o
Cancelar
(+) cancelar el cambio
Nota:
Su número telefónico debe ser programado en su tarjeta SIM para poder usar esta función.
M
>
Config.
>
Estado de teléfono
>
Mis números
Nombre
o
Núm.
Funciones de llamada
25
Visualización de su número
Mientras está en una llamada:
Localización de funciones
M
>
Mis números

Remarcación de un número

Puede remarcar un número telefónico marcado previamente, sin importar si la llamada se conectó o estaba ocupado. Desde la pantalla en reposo:
Oprima Para
1
ir directamente a la lista de
N
2N remarcar el número resaltado
llamadas hechas
Funciones de llamada
o
Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse al ingreso al que
S
2N remarcar el número resaltado
>
Llams recientes
M
>
Llams recibidas,
Llams. hechas, Llams. perdidas
o
Apuntes
desea llamar
26

Uso de mi ID de llamada

La función de identificación de la línea que llama (ID de llamada) le permite ver quién llama antes de contestar. Si el nombre de la persona
que llama está guardado en su agenda telefónica, el teléfono muestra automáticamente el nombre. En caso contrario, el teléfono muestra el número telefónico de la persona que llama.
Si no está disponible la información de identificación de la persona que llama, en su teléfono aparece el mensaje
Llamada entrante
.

Terminación de una Llamada entrante

Cuando el teléfono esté timbrando o vibrando:
Oprima Para
o
IGNORAR
O
(+) cancelar la llamada entrante
Según la programación de su teléfono y el tipo de suscripción que tenga, es posible que la llamada sea transferida a otro número, vaya directamente al Correo de voz o quien llama puede escuchar una señal de ocupado.
Funciones de llamada
27

Marcación de un número de emergencia

Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia (como 112 ó 911) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Puede marcar y llamar a un número de emergencia aun cuando su teléfono esté bloqueado, cuando se le solicite ingresar un código o una contraseña.
Nota:
Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Para llamar a un número de emergencia en cualquier
Funciones de llamada
momento:
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2N llamar al número de
marcar el número de emergencia (como 112)
emergencia
28

Marcación de números internacionales

Para marcar un código de acceso internacional local:
Acción
Oprima 0 durante 2 segundos para ingresar el código de acceso internacional “+”, luego ingrese el código del país al que desea llamar (por ejemplo, +44 para el Reino Unido, +33 para Francia, etc.), seguido del resto del número telefónico.

Ingreso de caracteres especiales en las secuencias de marcación

Funciones de llamada
Además de oprimir números en su teclado, puede ingresar caracteres especiales en un número telefónico.
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla), puede oprimir aparece con posterioridad en la pantalla:
*
durante más tiempo. p aparece, luego w
Opción Descripción
Ingrese pausa (ingresa una
Ingrese espera (ingresa una
p
)
w
)
Su teléfono espera hasta que la llamada se conecte antes de marcar los siguientes dígitos de la serie.
Su teléfono espera hasta que la llamada se conecte y luego le solicita su confirmación antes de marcar los siguientes dígitos.
29

Visualización de Lista de llamadas recibidas, llamadas hechas o llamadas perdidas

Su teléfono mantiene listas de los números de llamadas recientemente recibidas, hechas y perdidas, incluso si las llamadas no se conectaron. Los ingresos se ordenan desde el más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan otros nuevos. Cada ingreso incluye el número (o nombre, si está disponible) y si la llamada se conectó o no. Usted puede llamar, guardar o borrar los números de estas listas.
Atajo:
Oprima N para ir directamente a la lista de llamadas
hechas desde la pantalla en reposo. Para abrir el menú de llamadas recientes:
Funciones de llamada
30
Localización de funciones
Oprima Para
1
S
2
SELECR
(+) seleccionar
3
seleccionar un ingreso
desplazarse a
Llams. hechas
Llams. hechas
desplazarse a un ingreso que desee llamar, guardar o borrar
Nota: negrita
llamada se conectó.
>
Llams recientes
M
Llams. recibidas
o
Llams. perdidas
Llams. recibidas
si un ingreso está en
, significa que la
,
o
Oprima Para
4N llamar al número del ingreso
o
Ver
(+) ver los detalles del ingreso
o
Atrás
(+) volver a la última lista de
menú

Devolución de una llamada perdida

Cuando está encendido, su teléfono mantiene un registro de las llamadas perdidas. Cuando no puede contestar una llamada, su teléfono muestra el indicador de llamadas perdidas.
Oprima Para
1
VER
(+) ver la lista de
2M desplazarse en la lista y
3N hacer la llamada
Nota:
Si tiene una llamada perdida, el teléfono mostrará
Llamadas perdidas
.
Llamadas perdidas
que comienza con la llamada más reciente
seleccionar una llamada que desee ver
,
Funciones de llamada
31

Ingreso de números en los Apuntes

Su teléfono guarda en el teclado las cadenas de dígitos ingresados más recientes en una memoria temporal denominada apuntes. Estos dígitos pueden ser el último número de teléfono al que llamó o un número telefónico que ingresó, pero al que no llamó. Estos dígitos permanecen en los apuntes aunque apague el teléfono.
Para llamar al número, cree un ingreso en el agenda telefónica o realice otras operaciones con el número guardado en los apuntes:
Localización de funciones

Uso de Correo de voz

Funciones de llamada
en el teléfono. Para obtener más detalles, comuníquese con su proveedor de servicio.
Almacenamiento/cambio de su Número de correo de voz
Almacene su número de correo de voz en su teléfono para hacer más rápido y sencillo el uso del correo de voz. Su número de correo de voz se lo proporciona su proveedor de servicio.
32
Puede escuchar sus mensajes de correo de voz llamando al número de teléfono de correo de voz de su red. Los mensajes de correo de voz se almacenan en la red, no
>
Llamadas recientes
M
>
Apuntes
Localización de funciones
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
o
Borrar
(+) cambiar el número
2OK(+) guardar el número
Recepción de un nuevo mensaje de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el mensaje de notificación de Correo de voz nuevo y el indicador de correo de voz. (Algunas redes sólo indican si sus mensajes son nuevos o no). Si borra todos los mensajes de correo de voz, desaparecerá el indicador de correo de voz.
Reproducción de mensajes de correo de voz
Para escuchar sus mensajes de correo de voz en cualquier momento:
>
Mensajes >Buzón de voz
M
>
Config correo voz
M
ingresar el número de teléfono de su correo de voz
Funciones de llamada
Localización de funciones
Su teléfono llama al número telefónico del correo de voz que usted guardó. Si no tiene un número telefónico de correo de voz guardado, el teléfono lo guiará para guardar un número.
>
Mensajes >Buzón de voz
M
33

Marcado rápido

El marcado rápido le permite marcar cualquier ingreso del agenda telefónica presionando un número mínimo de teclas.
Cuando guarda un ingreso en su agenda telefónica, se le asigna un número único de marcado rápido. Luego puede utilizar la función marcado rápido para llamar al ingreso. En la pantalla en reposo:
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2
Almacenar
Borrar
Funciones de llamada
3
#
4N llamar al ingreso
Nota:
ingreso
del marcado rápido, consulte “Almacenamiento
de un registro del agenda telefónica” en la página 55.
(+) guardar el número
o
(+) borrar el número
Para editar números telefónicos en
escribir el número de marcado rápido para el ingreso que desea marcar
enviar el número
Detalles de

Marcado 1 tecla

Puede llamar a los ingresos del agenda telefónica del 1 al 9 al presionar una sola tecla. Los primeros nueve números de la tarjeta SIM se almacenan en las posiciones de
34
marcado una tecla de 1 a 9. Mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo.
Localización de funciones
Nota:
Para cambiar los números del marcado 1 tecla, vaya a
Agenda
para cambiar el
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial Marcado 1 tecla
> >
SIM
marcado rápido
o
Marcación fija
.

Número de marcado rápido

Puede marcar números previamente programados almacenados en su teléfono. Su proveedor de servicio puede programar su
teléfono con uno o más números de marcado rápido, tal como el número de servicio al cliente. Puede llamar a esos números al seleccionarlos de la lista de marcado rápido.
Localización de funciones
Nota:
Su proveedor de servicio puede usar un nombre
distinto para esta función. Para cambiar sus números de marcado rápido:
Localización de funciones
M
M
>
Marcado rápido
>
Config.
>
Otras config.
>
Personalizar Marcado rápido
>
Funciones de llamada
35

Uso de Llamada en espera

Si se suscribe a llamada en espera, un tono de
alerta suena cuando se encuentra en una
llamada para indicar que recibió una segunda
llamada. Para poner la primera llamada en
espera y contestar la segunda llamada, oprima
Camb.
(+).
Oprima Para
1
contestar la llamada nueva
N
2
Camb.
(+) volver a la primera llamada
Nota:
Puede oprimir cualquier momento para cambiar entre llamadas.
Camb.
(+) en
Para terminar la primera llamada y contestar la segunda llamada:
Funciones de llamada
Oprima Para
1
finalizar la llamada actual
O
2N contestar la llamada nueva
Para activar o desactivar la llamada en espera:
Localización de funciones
36
su teléfono suena para indicar la llamada nueva.
>
Config.
M
Config llam entrante
> >
Llam en espera

Desvío de llamadas

Desvío de llamadas envía las llamadas entrantes de su teléfono directamente a otro número de teléfono. Utilice las opciones de
desvío de llamadas para especificar qué llamadas debe desviar su teléfono. Cuando esté listo para aceptar llamadas en su teléfono nuevamente, puede desactivar el desvío de llamadas.
Configuración o cancelación del desvío de llamadas
Localización de funciones
Oprima Para
1
seleccionar el modo deseado
S
2
Seleccionar
Salir
3S seleccionar 4
Seleccionar
Atrás
La opción Desvío de llamadas incluye
Cancelar todo
Nota:
información de desvío para otros tipos de llamadas.
+
o
+
+
o
+
.
Puede repetir este procedimiento para ingresar la
>
Config.
M
>
Desvío Llamada
> modo deseado
elegir el ingreso
salir del ingreso
Estado, Act
confirmar la preferencia
volver a la pantalla anterior
o
Des
Llamadas de voz
y
Funciones de llamada
37

Conferencias

Para conversar con más de una persona en una
llamada, puede realizar una llamada de conferen-
cia. Llame a la primera persona, llame a la
segunda persona y luego enlace las dos llamadas.
Oprima Para
1
teclas correspon­dientes del teclado
2N llamar al número 3
Espera
(+)
o
>
Espera
M
Funciones de llamada
4
teclas correspon­dientes del teclado
5N llamar al número
6
Unir
(+) conectar las dos llamadas
7O terminar la llamada
(+)
marcar el número de la primera persona
poner la primera llamada en espera
Su teléfono muestra un indicador de teléfono destellante junto a la llamada en espera.
marcar el número de la siguiente persona
Su teléfono muestra un indi­cador de llamada activa junto a la nueva llamada activa.
38

Bloqueo de una llamada

El bloqueo de llamadas le permite restringir las
llamadas salientes o entrantes. Puede restringir
todas las llamadas, las llamadas a números
internacionales o las llamadas en roaming
(usuario visitante).
Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse a llamadas
S
2
SELECR
(+) seleccionar el bloqueo para
3S desplazarse a una restricción
4
SELECR
(+) seleccionar la restricción para
5
teclas correspondientes del teclado
6OK(+) enviar su contraseña
>
Config.
M
Salientes
llamadas
para las llamadas bloqueadas
las llamadas bloqueadas ingresar su contraseña de blo-
queo de llamadas (desde su proveedor de servicios de red)
>
Seguridad
>
Restric. Llam.
o
Llamadas entrantes
Salienteso Entrantes
Funciones de llamada
39

Puesta en espera de una llamada

Mientras está en una llamada:
Acción
Oprima
Oprima M > Su teléfono muestra un indicador de “teléfono
destellante” para indicar que la llamada está en espera.
Espera
(si está disponible).
o
Espera
.
Funciones de llamada
40

Mensajes y chat

Los mensajes de texto son notas breves que
puede enviar y recibir (como
Los mensajes recibidos aparecen en la pantalla
de su teléfono o en su buzón de mensajes de
texto. Debe configurar el buzón de mensajes de texto antes de
enviar y recibir mensajes. La cantidad total de mensajes que el buzón puede contener depende de la extensión de los mensajes y de la cantidad de otros mensajes y borradores guardados en su teléfono.
Nota:
Es posible que su proveedor de servicio ya haya programado la configuración del buzón de mensajes de texto.
¿Dónde nos reunimos?
).

Configuración del Buzón de mensajes de texto

Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse a
S
2
Selecr
(+) cambie el
>
Mensajes
M
>
M
proporciona su proveedor de servicio
Config msj texto
Centro de mensajes
Núm de servicio
, que
Mensajes y chat
41
Oprima Para
3
teclas correspondientes del teclado
4OK(+) guarde el número de su
ingrese el número telefónico del centro de servicio que maneja sus mensajes salientes
centro de servicio

Envío de mensajes, imágenes y sonidos

Puede enviar mensajes de texto e imágenes o sonidos a uno o más destinatarios. Puede ingresar manualmente el número de teléfono de cada destinatario o seleccionar uno o más números del agenda telefónica o de las listas de llamadas recientes. Cuando se envíen los mensajes, se guardarán en el buzón de salida.
Nota:
Es posible que los archivos no sean compatibles con algunas marcas de teléfonos.
42
Mensajes y chat
Localización de funciones
Oprima Para
1
SELECR
(+) vaya a
>
M
>
Crear
mensaje
Mensajes Crear >SMS/EMS
para editar un
Oprima Para
2
SELECR
(+)
o
vaya a
SMS/EMS
mensaje
para escribir el
M
3
ENVIAR
(+) comience seleccionando el
4
teclas del teclado
o
M
5OK(+) guardar el número(s) 6
SELECR
(+) finalizar el mensaje
para ingresar una imagen, animación o archivo de sonido en el mensaje, oprima:
>
Insertar
M
> objeto
Nota:
mensaje es limitada. El contador en la parte superior de la pantalla muestra cuántos caracteres quedan.
> tipo de objeto
La extensión del
número telefónico ingrese uno o más números
de teléfono a los que desee enviar el mensaje
seleccionar uno o más números de teléfono desde el directorio
En su teléfono aparece
mensaje ahora?
.
Mensajes y chat
¿Enviar
43
Oprima Para
7SI(+)
o
No
(+) >
o
CANCELAR
OK
enviar el mensaje
almacenar el mensaje
cancelar el mensaje

Visualización de estado de mensaje

Los mensajes de texto enviados se guardan en el Buzón de salida. Para ver el contenido de su buzón de salida:
Localización de funciones
Los mensajes se ordenan desde el más nuevo al más antiguo.
>
Mensajes >Band. salida
M

Recepción y lectura de mensajes

Nota:
Su buzón de mensajes de texto se debe configurar antes de que pueda recibir mensajes de texto.
Mensajes y chat
Cuando recibe un nuevo mensaje (incluyendo mensajes
de browser), su teléfono muestra reproduce una alerta. Oprima mensaje (o su buzón de mensajes de texto si hay varios mensajes).
44
Mensaje nuevo
LEER
(+) para abrir el
y
Puede oprimir M para ver el siguientes opciones:
Opciones Descripción
Borrar Devolver llamada
Responder
Remitir
Bloquear
Almacenar número Borrar todo Crear mensaje
Abrir un nuevo mensaje, con el
Abrir una copia del mensaje de texto
Bloquear el mensaje para que no se
Borrar el mensaje. Llamar al número del encabezado del
mensaje o incluido en el mensaje.
número o dirección de email de
Responder a
con un campo
pierda al borrar.
Guardar el número llamar a.
Borrar todos los mensajes
Crear un nuevo mensaje.
Menú msjs texto
del remitente en el campoA.
A
vacío.
, que incluye las

Uso de mensajes de browser

Su servidor de red puede enviarle mensajes de browser.
Mensajes y chat
Localización de funciones
M
> >
Mensajes Msjs. Browser

Envío de notas rápidas

Para insertar una nota rápida:
Localización de funciones
M
>
Mensajes
>
Notas rápidas
45
Para editar una nota rápida:
Oprima Para
1
LEER
(+) seleccionar y crear la nota
deseada
2
ENVIAR
(+)
o
BORRAR
(+)
o
teclas correspondientes del teclado
3
SELECR
(+)
o
M
4OK(+) confirmar el número 5SI(+) enviar la nota
enviar la nota
borrar la nota
editar la nota
ingresar un número de teléfono
seleccionar el número del
Agenda

Uso de servicios de información

Mensajes y chat
Servicios de info
la información más reciente sobre la bolsa o noticias.
Antes de usar esta función, asegúrese de configurar el cuadro
le permite recibir mensajes de difusión como
Servicios de info
.
46
Nota:
La función depende de su proveedor de servicio.
Localización de funciones
>
Mensajes >Serv. de info.
M

Uso de mensajería instantánea

Use la Mensajería instantánea para intercambiar mensajes en tiempo real con otros usuarios de teléfonos inalámbricos. El mensaje que envía aparece inmediatamente en el teléfono del otro usuario.
Conexión a IM
Localización de funciones
Oprima Para
1
teclas correspon­dientes del teclado
2OK(+)enviar su 3
teclas correspon­dientes del teclado
4OK(+) enviar la
5S arriba o abajo 6
Selecr
(+) ver la
>IM >
M
ingresar su
introducir la gue mayúsculas y minúsculas)
Consejo:
automáticamente la próxima vez, desplácese hasta
Programación sin conexión
>
Conexión automática
enviar la contraseña. desplácese hasta
Lista de contactos
Conectarse
ID de IM
ID de IM
Contraseña
Contraseña
Para conectarse
(distin-
luego de
Lista de contactos
Mensajes y chat
47
La
Lista de contactos
Las
Conversaciones
usuarios de IM conectados con los que tiene conversaciones activas. Oprima conversación con ellos.
Los
Contactos en línea
ENVIAR IM
indicador ocupado muestra que alguien está ocupado y que no puede responder.
Contactos sin conexión
indicador de alerta muestra que ha programado una alerta para la persona. Puede oprimir para enviar un mensaje, en caso de que la persona se haya conectado desde que actualizó la lista.
Nota:
Para refrescar la mientras la lista está visible.
se ordena por estado de conexión:
aparecen primero. Éstos son
VER
(+) para abrir la
están conectados a IM. Oprima
(+) para enviar un mensaje a la persona. Un
no están conectados a IM. Un
Lista de contactos
ENVIAR IM
, oprima
(+)
Actualizar lista

Envío y recepción de mensajes instantáneos

Cuando se conecta a IM, puede intercambiar mensajes con otros usuarios de IM.
Mensajes y chat
Oprima Para
1
arriba o abajo desplazarse a un nombre en
2
S
ENVIAR IM
o
VER
(+)
(+)
la
Lista de contactos
iniciar una conversación con la persona o abrir una conversación en progreso
48
Oprima Para
3
teclas correspondientes del teclado
4
ENVIAR
enviar el mensaje de texto
El teléfono muestra el historial de la conversación, donde puede ver el texto enviado y la respuesta de la persona, cuando ésta llega. En la pantalla de conversación, puede:
Oprima Para
1
Atrás
regresar a la
2
M
3M >
4M >
5M >
Información de
contacto
Agregar
contacto
Terminar
conversación
escribir el texto del mensaje
Lista de contactos
donde puede abrir más conversaciones.
regresar a la pantalla de inicio, sin desconectarse de IM ni cerrar la conversación.
Nota:
El teléfono muestra IM nuevo si recibe un mensaje mientras está en la pantalla de inicio o en otra aplicación.
ver el nombre en pantalla y el estado de conexión de la persona en esta conversación
agregar el nombre en pantalla a la
Lista de contactos
finalizar la conversación
,
Mensajes y chat
49
Nota:
Si se desconecta de IM, aún podrá ver el texto de la conversación al presionar desde la pantalla de inicio. Al apagar el teléfono se borra la conversación.
>IM > Convs. desconectado
M

Configuración del estado de conexión

Al conectarse a IM, el estado de conexión es visible para otros usuarios de IM. Para establecer el estado de conexión:
Oprima Para
1
arriba o abajo desplazarse hasta
S
2
SELECR
(+) seleccionar la opción
3S arriba o abajo desplazarse hasta
Ocupado
o
4
SELECR
seleccionar la programación
de estado
Invisible
Mi estado
Disponible

Configuración de IM

Agregar y eliminar contactos
Mensajes y chat
Para agregar un nombre, abra la conversación y oprima
una conversación, ingrese el nuevo nombre en pantalla y oprima verificar el nombre en el servidor.
OK
(+). IM informa un error si no puede
M
Lista de contactos
>
Agregar contacto
o una
. Si no está en
,
Para eliminar un nombre de la
nombre y oprima
50
M
>
Borrar contacto
Lista de contactos
.
, resalte el
Programar una alerta para los contactos sin conexión
Para recibir una notificación cuando alguien se conecta a IM, resalte el nombre en la
>
Prog. alerta online
M
.
Lista de contactos
y oprima
Programar el mensaje de Ocupado
Si está conectado a IM, pero no está respondiendo a mensajes nuevos, puede programar el indicador ocupado para que aparezca junto a su nombre en la de todas las personas. En el menú
Mi estado
>
Ocupado
.
Para crear o editar un mensaje de ocupado que se envía automáticamente a los usuarios de IM que intenten contactarlo, seleccione
El menú oprime
IM Online
ATRÁS
aparece cuando se conecta y cuando
en la
Mensaje ocupado
Lista de contactos
IM Online
en el menú
.
Lista de contactos
, seleccione
IM Online
.
Programación de la alerta de IM
IM puede emitir una alerta cuando recibe un mensaje nuevo o cuando se conecta a IM una persona para quién ha programado una alerta.
Para activar o desactivar la alerta de IM, seleccione
Config.>Configurar sonidos
en el menú
IM Online
.
Mensajes y chat
Desconexión de IM
Seleccione
Desconectarse
en el menú
IM Online
.
51

Uso de chat

Puede intercambiar mensajes de texto en tiempo real con otro usuario de teléfono inalámbrico en una sesión de chat. Los mensajes que envía aparecen de inmediato en el teléfono de su compañero de chat.
Inicio de una sesión de chat
52
Mensajes y chat
Localización de funciones
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2OK(+) guarde su 3
teclas correspondientes del teclado
4OK(+) guardar el mensaje 5S desplazarse a
6
teclas correspondientes del teclado
o
Agenda
(+)
>
Chat >Iniciar Chat
M
ingrese su
ingresar su primer mensaje de chat
Busq. Directorio Tel.
ingresar el número de teléfono de su compañero de chat
seleccionar un número del agenda telefónica
Apodo
Apodo
Entrada núm. Tel.
o
Oprima Para
7OK(+) enviar el mensaje de chat
Cuando su compañero de chat responde, la respuesta aparece debajo de su texto.
8
CHAT
(+) ingresar una respuesta para
su compañero
9OK(+) enviar su respuesta 10
SUSPENDER
Nota:
algunos de los mensajes existentes de su buzón de entrada, buzón de salida o de la carpeta de borradores para poder recibir nuevos mensajes de chat.
(+) suspender este chat y
Chat
o
Terminar Chat
volver a seleccionar
Cuando el teléfono muestra
más tarde al
¡Memoria llena!
Reanudar
Chat
, debe borrar
Revisar historial de chat
Puede ver el historial de chat desde:
Mensajes y chat
Localización de funciones
M
>
Chat >Historial
Borrar historial
Puede borrar el historial de chat de la siguiente manera:
Localización de funciones
>
Chat >Borrar historial
M
53
Responder al chat
Cuando recibe un mensaje de chat, el teléfono muestra Chat indicando el nombre de la persona que desea chatear y entrega una alerta.
Oprima Para
1
ACEPTAR
(+) aceptar la sesión de chat
2
IGNORAR
(+) rechazar la sesión de chat
Si los recordatorios están activados, el teléfono envía un recordatorio cada cierto tiempo hasta que responda la notificación de chat o apague el teléfono. Si recibe otra solicitud de chat durante una sesión de chat, la nueva solicitud aparece como un mensaje de texto entrante, con el nombre de chat del solicitante al comienzo del mensaje.
Fin de una sesión de chat
Una sesión de chat también termina cuando apaga el teléfono, responde una llamada entrante o comienza una nueva sesión de chat.
Su amigo de chat no recibe una notificación cuando usted termina una sesión de chat. Si su amigo de chat envía
Mensajes y chat
más texto de chat, el teléfono lo trata como un mensaje de texto entrante, con el nombre de chat de su amigo de chat
al comienzo del mensaje.
54

Agenda teléfonica

Puede almacenar una lista de nombres y números telefónicos en la tarjeta SIM del teléfono. Puede ver estos ingresos y llamarlos directamente desde el teléfono.
Para ver los nombres guardados en el agenda telefónica, oprima Desplácese a un nombre y oprima detalles del registro.

Almacenamiento de un registro del agenda teléfonica

M
>
Agenda
desde la pantalla en reposo.
Ver
(+) para ver
Agenda teléfonica
Se requiere un número telefónico para un ingreso del agenda. Cualquier otra información es opcional. Puede guardar un ingreso del agenda sólo en la tarjeta SIM.
Atajo:
Escriba un número telefónico en la pantalla en reposo y luego oprima del agenda telefónica con el número en el campo ingresar información adicional y guardar el ingreso, vaya directamente al paso 3 en el procedimiento siguiente.
Nota:
También puede usar el siguiente procedimiento para guardar un ingreso de marcado fijo desplazándose y seleccionando
Marcación fija
ALMACNR
.
(+) para crear un registro
NO
. Para
55
Ingreso de información
Localización de funciones
Oprima Para
1
SELECR
(+) seleccionar el tipo de ingreso
2
CAMBIAR
(+) seleccionar
3
teclas correspondientes del teclado
4OK(+) almacenar el nombre 5
CAMBIAR
Agenda teléfonica
6OK(+) guardar el número telefónico 7S desplazarse a
8
9
(+) ingresar el número de
CAMBIAR
(+) seleccionar
teclas correspondientes del teclado
>
Agenda>Nueva entrada
M
Nombre
escribir un nombre para el ingreso del directorio
teléfono
Marcado rápido
número para marcado rápido del registro
El siguiente número de marcado rápido disponible se asigna de manera predeterminada a un nuevo registro del directorio.
Marcado rápido
desea cambiarlo ingresar un número de
marcado rápido diferente, si lo desea
, el
si
56
Oprima Para
10OK(+) guardar el número de
marcado rápido modificado Si su número de marcado
rápido escogido ya está asignado a otro ingreso, se le pregunta si desea reemplazar ese ingreso.
Finalización de ingreso del agenda telefónica
Cuando haya terminado de agregar información a un ingreso del agenda telefónica:
Agenda teléfonica
Oprima Para
OK
(+)
guardar el ingreso y volver a la lista del directorio

Marcación de un ingreso del agenda teléfonica

Puede usar la lista del agenda, marcado rápido o marcado con 1 tecla para llamar a un número guardado en su agenda telefónica.
Lista del agenda teléfonica
Localización de funciones
M
>
Agenda
57
Oprima Para
S
N
desplazarse al ingreso que desea
llamar al ingreso

Modificación de un ingreso del agenda

Puede modificar un ingreso del agenda telefónica guardado en su tarjeta SIM. Si cambia el número de marcado rápido de un ingreso, el ingreso se traslada a la nueva ubicación de marcado rápido y se borra el ingreso original.
Agenda teléfonica
Nota:
También puede usar el siguiente procedimiento para modificar un ingreso de marcado fijo, desplazándose y seleccionando
Marcación fija
.
58
Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse al ingreso que
S
2
VER
(+)
3
EDITAR
(+) modificar el ingreso del
>
Agenda
M
desea modificar mostrar la vista detallada del
ingreso
agenda telefónica
Borrado de un ingreso del agenda telefónica
Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse al ingreso que
S
2M abrir el menú Directorio 3S desplazarse a 4
SELECR
(+)
5SI(+) confirmar el borrado
>
Agenda
M
desea borrar
seleccionar
Borrar
Borrar

Orden y copia de ingresos agenda teléfonica

Puede copiar un ingreso del agenda telefónica desde su ubicación de tarjeta SIM a otra ubicación de tarjeta SIM.
Nota:
Este procedimiento copia el ingreso original a una nueva ubicación. No borra el ingreso original.
Copia de un ingreso
Localización de funciones
M
>
Agenda
Agenda teléfonica
Oprima Para
1
desplazarse al registro que
S
2M abrir el menú Directorio
desea copiar
59
Oprima Para
3S desplazarse a 4
SELECR
(+) seleccionar
5SI(+)
o
NO
(+)
confirmar que desea copiar un ingreso
cancelar la opción
Copiar entrada
Copiar ingreso

Verificación de la capacidad

Para verificar cuánto espacio queda en el directorio, el teléfono muestra la cantidad de ingresos utilizados y la
Agenda teléfonica
cantidad disponible. Para ver cuánta memoria queda en la tarjeta SIM.
Oprima Para
1
abrir el menú Directorio
M
2S desplazarse a 3
SELECR
(+) seleccionar
El teléfono muestra la cantidad de ingresos del agenda telefónica disponibles en la tarjeta SIM.
Capacidad
Capacidad
60

Personalización del teléfono

Personalización de menús

Puede personalizar el orden de los elementos en el menú principal de su teléfono, según su uso.
Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse al elemento del
S
2
MOVER
(+)
3S mover el elemento hacia
4
Ingresar
(+) ingresar el elemento en la
>
Config.
>
Otras config.
>
Personalizar
>
Menú principal
M
menú que desea mover seleccionar el elemento del
menú que desea mover
arriba o abajo en el menú
nueva ubicación

Redefinición de teclas programables

Localización de funciones
>
Config.
M
Otras config.
> >
Personalizar >Teclas
Personalización del teléfono
61
Oprima Para
1
desplazarse a
S
2
SELECR
(+) abrir el editor de teclas
3S desplazarse a la nueva
función de tecla
4
SELECR
(+) confirmar la nueva función
Izquierda
o
Derecha

Selección de un fondo de pantalla favorito

Localización de funciones
Programación Descripción
Config. de diseño Imagen
Personalización del teléfono
Selección de un protector de
>
Config.
>
Otras config.
>
Personalizar
>
Fondo pantalla
Centro
M
seleccionar seleccionar la imagen para la
imagen de fondo de la pantalla en reposo
pantalla personalizado
Localización de funciones
62
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Personalizar Protector de pantalla
>
o
Mosaico
Oprima Para
seleccione la
S
aparece cuando el teléfono está en reposo o seleccione
Tiempo en reposo
el tiempo que debe permanecer en reposo antes de mostrar la imagen del protector de pantalla
Nota:
es más prolongada que su programación de
espera
, entonces su pantalla se apagará antes de que pueda ver el protector de pantalla.
Animación
que
para programar
Si esta programación
Tiempo de

Selección de un idioma diferente

Personalización del teléfono
Localización de funciones
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial >Idioma

Selección de un saludo

Localización de funciones
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Personalizar >Saludo
63

Selección de una programación de color

Localización de funciones
M
> > > >
Config. Otras config. Personalizar Config. de color

Personalización de un titular

Puede personalizar un titular para que aparezca bajo el nombre de su proveedor de servicio en la pantalla.
Localización de funciones
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2OK(+)
o
Personalización del teléfono
BORRAR
(+)
>
Config.
M
ingrese la palabra que desea aparezca en su titular
confirmar el ingreso
cancelar el ingreso
>
Otras config.
>
Personalizar >Título
64

Uso de Mi menú

Mi menú
le permite tener un rápido acceso a sus funciones
de menú favoritas.
Uso de atajo de Mi menú
Puede utilizar realiza una llamada o mientras se desplaza en un menú.
Mi menú
desde la pantalla en reposo, mientras
Uso de comando de tecla de Mi menú
Si sabe el número de tecla de
Oprima Para
1
abrir el menú
M
2
el número de tecla de
Mi menú
Mi menú
:
ir al elemento de menú o realizar la acción del menú
Selección de una función desde la lista de Mi menú
Para seleccionar una función desde la lista
Localización de funciones
Nota:
Para editar o borrar una función de en la lista y oprima para la función.
para abrir un menú de opciones
M
>
Mi menú
M
> la función que desea
Mi menú
:
Mi menú
, resáltela
Personalización del teléfono
65
Adición de un atajo de Mi menú
Oprima Para
1
ingresar al sistema de menús
M
2S seleccionar el elemento de
menú
3
mantenga oprimida
4Sí(+) ver sus opciones 5
CAMBIAR
OK
M
(+)
o
(+)
abrir el editor de En el teléfono aparece
Mi menú a: “ Elemento
elemento que seleccionó.
cambiar el número de tecla de
Mi menú
¿Elemento?”, donde
es el nombre del
, si es necesario
seleccionar el número de tecla de editor
Mi menú
y cerrar el

Descarga de tonos de timbre

Personalización del teléfono
Puede descargar tonos de timbre en el browser. Para obtener más detalles, consulte “Internet móvil” en la página 81.
Mi menú
Asignar
66

Aproveche al máximo su teléfono

Opciones de marcación

Marcación fija
Cuando activa la función de marcación fija, quienes usen el teléfono sólo pueden llamar a los números en la lista de marcación fija.
Nota:
Los empleadores pueden usar el marcado fijo para limitar los teléfonos de los empleados a una lista pre­definida de números, códigos de país u otros prefijos.
Activación del marcado fijo
Los ingresos de la lista de marcado fijo pueden tener cualquier extensión. Debe ingresar el código PIN2 SIM, de su proveedor de servicio de red.
Aproveche al máximo su teléfono
Localización de funciones
Marcación a servicio
Su proveedor de servicio puede programar su tarjeta SIM con números de teléfono para servicios tales como compañías de taxi, restaurantes y hospitales.
Localización de funciones
>
Config. >Seguridad
M
>
Marcación fija
>
Más >Marcación de serv.
M
67

Administración de las llamadas

Llamada a un número en un mensaje de texto
Si recibe un mensaje de texto con un número telefónico incluido, puede marcar el número directamente.
Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse al mensaje con
S
2M abrir las opciones de menú
3S desplazarse a 4
oo
5
LLAMAR
(+)
o
Atrás
(+)
Si el mensaje contiene más de un número telefónico, des­plácese al número deseado y oprima
>
Mensajes >Band. Entr.
M
el número deseado
del número deseado
Devolver llamada
llamar al número
llamar al número
volver al menú anterior
SELECR
para marcarlo.
Envío de tonos DTMF
Para programar que los tonos DTMF sean
Localización de funciones
Aproveche al máximo su teléfono
68
M
> > >
Largo
Config. Otras config. Config inicial >DTMF
o
Corto
:

Monitoreo del uso del teléfono

Visualización y reinicio de los Cronómetros de llamadas
El teléfono rastrea y registra las horas de las llamadas. Use el menú de cronómetro de llamada.
Tiempo de conexión de red
desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que selecciona en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.
Para ver un cronómetro de llamadas:
Llamadas recientes
. Este tiempo incluye las señales de
O
para ver y reiniciar un
es el tiempo transcurrido
Aproveche al máximo su teléfono
Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse al cronómetro
S
2
SELECR
(+) ver el tiempo registrado
>
Llamadas recientes
M
>
Tiempo Llam.
que desea ver
69
Para reiniciar un cronómetro de llamadas:
Oprima Para
1
REINICR
(+) reiniciar el tiempo (si está
disponible)
2SI(+) confirmar el reinicio
Puede ver el tiempo aproximado de conexión de red transcurrido durante las siguientes llamadas:
Cronómetro Descripción
Última llamada
Llams hechas
Llams recibidas
Todas las llamadas
Tiempo de vida
Tiempo ocupado en la última
llamada hecha o recibida. No puede reiniciar este cronómetro.
Tiempo total ocupado en llamadas
hechas desde la última vez que reinició este cronómetro.
Tiempo total ocupado en llamadas
recibidas desde la última vez que reinició este cronómetro.
Tiempo total ocupado en llamadas hechas y recibidas desde la última vez que reinició este cronómetro.
Tiempo total ocupado en todas las llamadas en este teléfono No puede reiniciar este cronómetro.
Visualización y reinicio de los costos de llamadas
70
Localización de
Aproveche al máximo su teléfono
funciones
>
Llamadas recientes
M
>
Costo de llamadas
Oprima Para
1
desplazarse al rastreador de
S
2
SELECR
(+) ver el costo registrado
Para reiniciar el rastreador de llamadas:
Oprima Para
1
REINICR
(+)
2OK(+) ingresar su código PIN2 para
Su red telefónica puede proporcionar la siguiente información de costos:
Rastreador de costos
Crédito disponible
Costo Ult. Llam
Descripción
Monto restante de su crédito. Para obtener información de tarificación de GSM, ésta sólo está disponible si configuró un límite de crédito.
Nota:
de costo desde la función de información de tarificación o software de prepago de terceros.
Monto ocupado en la última llamada
hecha o recibida. Usted no puede reiniciar este rastreador de costos.
costos que desea ver
reiniciar todo el costo (si está disponible)
confirmar el reinicio
su teléfono recibe información
Aproveche al máximo su teléfono
71
Rastreador de costos
Costo todas las llam.
Inic. todos los costos
Descripción
Monto ocupado en llamadas hechas y recibidas desde la última vez que reinició este rastreador de costos.
Puede reiniciar este valor en forma separada de
recibidas hechas
más las
no equivaler a Reinicia todos los registros de costo
de las llamadas.
Llamadas hechas
, de manera que las

Funciones de red

y
Llamadas recibidas
Todas las llamadas
Llamadas
Llamadas
pueden
.
Selección de red
Localización de funciones
Su proveedor de servicio registra el teléfono en una red. Puede ver información acerca de la red actual, cambiar la manera en que el teléfono busca una red, especificar sus redes preferidas y activar alertas que indican cuando se desconecta una llamada o cambia el ingreso en la red.
Aproveche al máximo su teléfono
72
M
>
Config.
>
Otras config.
>
Red

Funciones del organizador personal

Despertador

Puede crear una Nueva alarma o activar un perfil de alarma predefinido. Para crear un nuevo perfil de alarma:
Funciones del organizador personal
Localización de funciones
Despertador Descripción
>
SELECR
(+)
M
[Nueva alarma]
>
Modificar
M
>
Borrar
M
>
Borrar todo
M
Nota:
El despertador del teléfono debe programarse mientras el teléfono está encendido. Si lo apaga, el despertador reproducirá una alerta sonora a la hora programada.
crear o editar un elemento de alarma
Lista de contenidos de alarma:
Nombre:, Hora:, Alerta:, Volumen:
como se describe anteriormente
borrar un elemento de alarma
borrar todos los elementos de
alarma
M
>
Despertador
73
Para activar/desactivar un perfil de alarma predefinido:
Oprima Para
1
ir al perfil de alarma
S
2
ACTIVAR
/
DESACTIVAR
Nota:
Para editar el perfil de alarma predefinido, consulte los pasos descritos anteriormente.
(+)
predefinido deseado activar el despertador

Calculadora

Localización de funciones
Oprima Para
1
teclas numéricas ingresar un número en la
Funciones del organizador personal
2S resaltar una función de la
3
SELECR
(+)
M
calculadora
calculadora realizar la función resaltada

Conversión de moneda

74
Localización de funciones
Oprima Para
1
teclas numéricas ingresar el tipo de cambio
2OK(+) guardar el tipo de cambio
M M
>
Más >Calculadora
>
Más >Calculadora
>
Tipo de cambio
Oprima Para
3
teclas numéricas ingresar el número que
desea convertir
4S (derecha/
izquierda)
5
SELECR
(+)
ir al signo $.
convertir la moneda.

Uso del cronómetro

Funciones del organizador personal
Localización de funciones
Oprima Para
1
INICIAR
(+)
2
ALTO
(+)
3
REINICR
(+)
Nota:
Luego de activar el
INSTANTÁNEA
para referencia posterior. Luego de detener el
Cronómetro
izquierda para navegar a través de hora 1, 2, 3... y etc.
(+) para guardar el tiempo transcurrido
, puede oprimir S a la derecha o ala
>
Más >Cronómetro
M
comenzar el conteo de tiempo
detener el conteo de tiempo reiniciar el cronómetro
Cronómetro
, puede oprimir
INSTANTÁNEA
75

Seguridad

Bloqueo y desbloqueo del teléfono

Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga.
Cuando intenta usar un teléfono bloqueado, el teléfono le solicita ingresar el código de desbloqueo. (El código de desbloqueo predeterminado es 0000.) Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar.
Puede efectuar llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado.
Bloqueo manual del teléfono
76
Localización de funciones
Seguridad
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2OK(+) bloquear el teléfono
>
Config.
M
ingresar el código de desbloqueo de cuatro dígitos
>
Seguridad
>
Bloquear teléfono
>
Bloq. ahora
Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente
Localización de funciones
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2OK(+) programar el teléfono para
Desbloqueo del teléfono
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2OK(+) desbloquear el teléfono
>
Config. >Seguridad
M
>
Bloquear teléfono
>
Bloq. Autom. >Activo
ingresar el código de desbloqueo de cuatro dígitos
que se bloquee automáticamente
ingresar el código de desbloqueo de cuatro dígitos
El código de desbloqueo está programado originalmente en 0000.
Seguridad
77

Cambio del código de desbloqueo

El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos valores antes de que usted reciba su teléfono.
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos números, recomendamos cambiarlos para evitar que otros usuarios accedan a su información personal o modifiquen la programación de su teléfono. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. Asegúrese de conservar un registro de los nuevos números.
78
Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse al código o
S
2
SELECR
Seguridad
3
4OK(+) enviar el código antiguo
(+)
teclas correspondientes del teclado
>
Config. >Seguridad
M
>
Contraseñas nuevas
contraseña que desea cambiar
seleccionar el
contraseña
ingresar el código viejo
código
o la
Oprima Para
5
teclas correspondientes del teclado
6OK(+) asignar el código nuevo 7
teclas correspondientes del teclado
8OK(+) confirmar el código nuevo
ingresar el código nuevo
reingresar el código nuevo

En caso de olvidar un código o contraseña

Si olvida su código de seguridad (programado originalmente como 000000), SIM PIN, SIM PIN2 o contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si no funciona, haga lo siguiente.
Oprima Para
1
ir a la pantalla de omisión de
M
2
teclas correspondientes del teclado
3OK(+) enviar el código de seguridad
código de desbloqueo ingresar el código de
seguridad
Seguridad
79

Protección de la tarjeta SIM

Su código PIN (Número de identificación personal) protege la información almacenada en su tarjeta SIM. Cuando se activa la función PIN SIM, debe ingresar su código PIN de la tarjeta SIM cada vez que enciende el teléfono o inserta una tarjeta SIM. Su proveedor de servicio le entrega el código PIN de su tarjeta SIM.
80
Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse a
S
2
SELECR
(+)
3
teclas correspondientes del teclado
4OK(+) enviar su código
Seguridad
>
Config. >Seguridad
M
>
PIN SIM
Activo
o
Inactivo
activar o desactivar protección
ingresar su código PIN de tarjeta SIM

Noticias y diversión

Internet móvil

El microbrowser Web le permite tener acceso a páginas Web y aplicaciones basadas en la Web (como bancos, compras y juegos en línea) en su teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para configurar el acceso, si fuera necesario.
Programación de su teléfono para acceso a Internet móvil
Nota:
Su proveedor de servicio puede haber programado su teléfono para acceso a Internet.
Puede ajustar la programación de conexión de red de Internet móvil o crear un nuevo perfil de conexión a red:
Noticias y diversión
Localización de funciones
Oprima Para
SELECR
(+)
o
Salir
(+)
navegar al perfil preferido
S
SELECR
(+)
o
ATRÁS
(+)
>
Navegador
M
>
Config. navegador
>
Config. perfil
programar el perfil
salir de la opción
confirmar el elemento
volver a la pantalla anterior
81
Programación de URL
Antes de utilizar el browser Web, primero debe ingresar
la URL.
Noticias y diversión
Localización de funciones
Oprima Para
(arriba o abajo) navegar al elemento preferido
S
confirmar el elemento
S
(arriba o abajo) elija ingresar una nueva URL,
S
SELECR
(+)
Cancelar SELECR
OK
(+)
o
(+)
(+)
o
>
Navegador >Atajo web
M
editar o eliminar el elemento elegido.
seleccione el elemento que desea cambiar (
cancelar la opción seleccionar el elemento que
desea cambiar
finalizar la programación
Título
Acceso a Internet
En lugar de usar un atajo Web, puede ingresar la URL usted mismo:
o
URL
)
82
Localización de funciones
>
Navegador >Ir a URL
M
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2OK(+)
o
Borrar
(+)
Además de los dos métodos mencionados antes, puede iniciar el browser a través de:
Localización de funciones
ingresar la URL
confirmar el ingreso y comenzar a acceder al browser
borrar el registro
Nota:
oprima S para
cambiar el método de ingreso.
>
Navegador
M
>
Iniciar navegador
Descarga de imágenes, juegos y tonos de timbre
Puede descargar un archivo como un timbre, fondo, protector de pantalla, en su teléfono. Para descargar archivos con el browser en una computadora de escritorio o su teléfono:
Noticias y diversión
Acción
1
En el browser, vaya al sitio Web y busque el archivo que desea.
83
Acción
2
Siga las instrucciones en el sitio Web para adquirir el archivo (los detalles de pago varían). El sitio envía un mensaje de texto a su teléfono, que contiene el archivo anexo o un vínculo URL al archivo.
3
Abra el mensaje y guarde el archivo.
Notas:
Los cargos de llamada se aplican durante las sesiones de descarga.
Cuando se le acaba la memoria a su teléfono para archivos descargados, los archivos nuevos
Noticias y diversión
reemplazan a los archivos antiguos. Los archivos bajados comparten la memoria de su teléfono, por lo que puede liberar espacio para una imagen, por ejemplo, al borrar timbres.

Juegos

Su teléfono viene con tres juegos. Si recibe una llamada entrante, un mensaje, una alarma o una alerta mientras está jugando, se hace una pausa en el juego.
Cuando el juego termina, puede comprar niveles de juego más avanzados.
84
Localización de funciones
Oprima Para
SELECR
(+)
>
Juegos
M
iniciar el juego
> juego
Cuando el juego termina, puede volver a jugar o regresar al menú de juegos, dependiendo del juego.
Oprima Para
dejar en pausa el juego
O
o
+
terminar la sesión de juego y volver al menú de juego

Uso de Mis timbres

Noticias y diversión
Mis timbres
para el teléfono. Los tonos creados aparecen en la lista de alertas disponibles.
permite crear tonos de alerta personalizados
Creación de un tono
Localización de funciones
Oprima Para
1
arriba o abajo desplazarse al
S
2
Modificar
(+)ir a
3
CAMBIAR
(+) seleccionar
4
teclas correspon­dientes del teclado
5OK(+) almacenar las notas 6
CAMBIAR
(+) seleccionar
7
teclas correspon­dientes del teclado
>
Estilo de tono >Mis tonos
M
[Nuevo tono]
Detalles de tono
Notas:
ingresar notas para el tono
Nombre:
escribir el nombre para el tono
85
Oprima Para
8OK(+) almacenar el nombre 9OK(+) almacenar el tono
Ingreso de notas
Para crear un tono nuevo, utilice las teclas para ingresar cada nota. Oprima una tecla varias veces para recorrer las notas u opciones disponibles (tono, octava o duración). La programación predeterminada para un nuevo tono es negra en dos octavas.
Tecla Pantalla Descripción
1
programar la primera octava
Noticias y diversión
1
2
3
4
7
2
programar la segunda octava
3
programar la tercera octava
A
nota A
B
nota B
C
nota C
2
programar la segunda octava
D
nota D
E
nota E
F
nota F
3
programar la tercera octava
G
nota G
R
pausa
#
B
sostenido bemol
86
Tecla Pantalla Descripción
Q
negra o pausa
H
0
W
*
#
Ingrese una nota de la siguiente forma:
Tarea Acción
Cambiar la octava
Seleccione la nota (requerido)
Cambiar una nota a sostenido o bemol
blanca o media pausa redonda o pausa mover cursor hacia la izquierda
mover cursor hacia la derecha
Programe la nueva octava (1, 2 o
3
) antes de seleccionar la nota. La nueva octava se aplica a la nota y a todas las notas siguientes hasta que la cambie nuevamente.
Oprima una tecla para ingresar una nota.
Ingrese un sostenido o bemol (
#
o b) después de seleccionar
la nota. Algunos sostenidos y bemoles
se reproducen como notas estándar. Por ejemplo, igual que abajo para desplazarse a notas válidas al ingresar una nueva nota.
C
. Oprima S arriba o
B#
Noticias y diversión
es
87
Noticias y diversión
Tarea Acción
Cambiar la duración de una nota
Agregar una pausa
Programe la nueva duración (
w
, o q) después de seleccionar la nota. La nueva duración se aplica a la nota y a todas las notas siguientes hasta que la cambie nuevamente.
Ingrese una o más pausas (caracteres rio en la secuencia del tono. Puede programar la duración de la pausa al ingresar un carácter
w
, o q después de la pausa, como puede hacerlo con una nota.
R
) según sea necesa-
h
,
h
,
Ejemplo
Oprima estas teclas para reproducir esta secuencia de notas y pausas en la tercera octava:
Ebemol
(negra),
Oprima Para Pantalla
111
222 3377
4400
4000
88
media pausa
programar tercera octava
ingresar una negra ingresar una
bemol
ingresar una
pausa
ingresar una
C
(negra),
y G (redonda):
E negra
media
G redonda
C
3
C Eb
Rh
Gw
Reproducción de una nota
Localización de funciones
Oprima Para
1
arriba o abajo desplazarse al tono que
S
2
M
3S arriba o abajo desplazarse a 4
SELECR
(+) seleccionar
5
Reproducir
o
Atrás
(+) escuchar nuevamente el tono
(+)
>
Estilo de tono >Mis tonos
M
desea reproducir abrir el
El teléfono muestra el medidor de reproducción y reproduce el tono.
Menú mis tonos
Repr
Escuchar
volver a la lista de mis timbres
Edición de un tono
No puede editar los tonos de alerta estándar incluidos en su teléfono. Para editar un tono personalizado que haya creado:
Localización de funciones
>
Estilo de tono >Mis tonos
M
Noticias y diversión
Oprima Para
1
arriba o abajo desplazarse al tono que
S
desea editar
89
Oprima Para
2
EDITAR
(+) abrir los detalles de tono
3S arriba o abajo desplazarse a los detalles que
desea editar (
4
CAMBIAR
(+) seleccionar los detalles que
desea editar
5
teclas correspondientes del teclado
6OK(+) guardar los detalles
ingresar texto o notas nuevos
Nombre
o
Borrado de un tono
Noticias y diversión
No puede borrar los tonos de alerta estándar incluidos en su teléfono. Para borrar un tono personalizado que haya creado:
Notas
)
90
Localización de funciones
Oprima Para
1
arriba o abajo desplazarse al tono que
S
2
M
3S arriba o abajo desplazarse a 4
SELECR
(+) seleccionar
5SI(+) confirmar el borrado
>
Estilo de tono >Mis tonos
M
desea borrar abrir el
Menú mis tonos
Borrar
Borrar

Solución de problemas

Si tiene problemas con su teléfono, revise primero estas preguntas:
Pregunta Respuesta
¿Cómo sé si mi batería está cargada?
El indicador de nivel de la batería debe mostrar al menos una barra (segmento) de energía. En caso contrario, recargue la batería del teléfono (consulte “Carga de la batería del teléfono” en la página 11). Si el indicador muestra 3 barras, la carga de la batería está completa.
Solución de problemas
91
Solución de problemas
Pregunta Respuesta
¿Tiene una tarjeta SIM válida inserta en su teléfono?
¿El teléfono tiene señal? ¿Aparece una señal en la pantalla?
Si no hay una tarjeta SIM en el teléfono, éste muestra al
Encenderlo
tarjeta SIM esté correctamente insertada en la ranura para tarjeta SIM detrás de la batería. El ángulo con la muesca de la tarjeta SIM debe coincidir con el ángulo con la muesca de la ranura para tarjeta SIM. Los contactos metálicos de la tarjeta SIM deben mirar hacia abajo y hacer contacto con los contactos metálicos de la ranura. Además, al insertar la tarjeta SIM, use las dos guías de metal de la ranura para obtener la posición correcta de la tarjeta SIM.
Si la tarjeta SIM ha sido insertada correctamente, pero todavía ve
Insertar SIM
proveedor de servicio, ya que la tarjeta SIM puede estar dañada y necesitar reemplazo.
El indicador de intensidad de la señal debe mostrar al menos un segmento. En caso contrario, ubíquese en un lugar donde la señal sea más intensa para utilizar el teléfono.
. Asegúrese de que la
, comuníquese con el
Insertar SIM
92
Pregunta Respuesta
¿El volumen del auricular está muy bajo?
¿No le escuchan lo que dice?
¿Se dañó, cayó o mojó el teléfono?
No escucho el timbre del teléfono.
Mientras esté en una llamada, oprima la tecla
Su teléfono puede estar silenciado. Consulte “Ajuste del volumen” en la página 13.
Además, usted y/o la persona con la que habla pueden estar en un área de cobertura de red débil. Asegúrese de que el micrófono de su teléfono no esté obstruido.
Si deja que su teléfono se caiga o se moje o si utiliza un cargador de batería que no sea Motorola, puede provocar daños en el teléfono. La garantía limitada del teléfono no cubre daños por líquidos ni daños provocados por el uso de accesorios que no sean Motorola.
Asegúrese de que el teléfono no esté programado en
Vibrar
(consulte la página 20).
a la derecha.
S
Silencioso
Solución de problemas
o
93
Lo siguiente se refiere a problemas específicos:
Problema Solución
Solución de problemas
Me robaron el teléfono. ¿A quién debo informar de este hecho?
Olvidé mi contraseña
Oprimí la tecla de encendido/ fin, pero no ocurrió nada.
La pantalla dice
Insertar tarjeta SIM o Verificar tarjeta SIM
aunque he insertado mi tarjeta SIM en el teléfono.
La pantalla dice
SIM bloqueada
¿Cómo desbloqueo mi tarjeta SIM?
Informe del teléfono robado a la policía y a su proveedor de servicio.
Consulte “Cambio del código de desbloqueo” en la página 78.
Para encender o apagar el teléfono:
Mantenga oprimida la tecla durante dos segundos. Si el teléfono no se enciende, revise la carga de la batería.
Es posible que la tarjeta SIM se haya insertado de forma incorrecta. Asegúrese de que está insertada correctamente.
Llame a su proveedor de servicio para obtener el código de
.
desbloqueo de PIN.
O
94
Problema Solución
La pantalla dice
Ingrese cód
desbloq
. ¿Cómo desbloqueo mi teléfono?
Mi teléfono solicita un código de desbloqueo cuando intento abrir una función.
Mi teléfono timbra aunque seleccioné el perfil de alerta silencioso o vibrar.
Ingrese el código de desbloqueo predeterminado (0000) o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si ha cambiado el código de desbloqueo predeterminado en su teléfono, ingrese el código de desbloqueo que definió para desbloquearlo.
La aplicación que desea está bloqueada. Si el teléfono es suyo, pero desconoce el código de desbloqueo, consulte “Cambio del código de desbloqueo” en la página 78.
Es posible que el timbre esté programado para reproducir un tono, aun cuando el teléfono esté programado en un perfil de alerta silencioso.
Solución de problemas
95
Solución de problemas
Problema Solución
Intenté realizar una llamada y escuché un tono alto/bajo en forma alternada.
No puedo realizar ni contestar llamadas.
Mi teléfono tiene baja recepción y pierde llamadas.
Su llamada no alcanzó a llegar al sistema celular. Es posible que haya marcado el número inmediatamente después de encender el teléfono. Espere hasta que en la pantalla aparezca el nombre de su proveedor de servicio antes de realizar una llamada.
Asegúrese de tener una señal telefónica. Evite la interferencia eléctrica o de radio y obstrucciones como puentes, estacionamientos o edificios altos. Además, es posible que su teléfono también tenga activada la función el código de desbloqueo, puede cambiar esta programación en el menú de seguridad. ( > de que su tarjeta SIM esté instalada y funcionando.
Asegúrese de tener una señal telefónica. Evite obstrucciones como puentes, estacionamientos o edificios altos.
Bloqueo de llamadas
Seguridad
. Si conoce
>
Config.
). Asimismo, asegúrese
M
96
Problema Solución
No puedo escuchar a otros en mi teléfono.
No puedo abrir mi buzón.
¿Cómo puedo ver las llamadas que hice o recibí?
Mientras se encuentra en una llamada, ajuste el volumen desplazándose con la derecha (para subir) o a la izquierda (para bajar) el volumen del teléfono en el auricular. Además, asegúrese de que el audífono del teléfono no esté bloqueado por el estuche de transporte.
La tarjeta SIM no está lista para lectura.
Para ver las llamadas realizadas o recibidas más recientes, abra la lista:
>
Llamadas recientes
M
>
Llamadas recibidas
S
o
Llamadas hechas
a la
Solución de problemas
.
97
Solución de problemas
Problema Solución
Mi teléfono no envía comandos de correo de voz, contraseñas ni otros códigos.
La pantalla de mi teléfono está muy clara.
¿Qué puedo hacer para prolongar la duración de la batería?
Su teléfono envía comandos y contraseñas como tonos DTMF. Puede programar los tonos DTMF de su teléfono para que sean largos o cortos. Si tiene problemas al enviar los números, revise su programación DTMF.
Desde la pantalla en reposo, oprima:
>
Config. >Otras config.
M
>
Config inicial >DTMF
Oprima
DTMF largoo DTMF corto Seleccionar
Puede cambiar el nivel de contraste de la pantalla de su teléfono (consulte la página 21).
El rendimiento de la batería se ve afectado por el tiempo de carga, el uso de funciones, los cambios de temperatura y otros factores.
También puede seleccionar
de batería
la duración de su batería entre cargas (consulte “Programación del ahorro de batería” en la página 23).
para aumentar al máximo
.
para desplazarse a
S
(+) para confirmar.
y oprima
Ahorro
98
Loading...