Motorola V170 29960 SPL Diagram

Modelos V170 (G8/1.9) V170 (G9/1.8) V172 (G8/1.9) V172 (G9/1.8)
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de
utilizar el producto.

Bienvenido

¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido un teléfono celular de la serie V170 de Motorola.
Anexo para
correa
Audífono
Tecla
programable
izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la
izquierda de la
pantalla.
Tecla enviar/
contestar
contestar llamadas.
Puerto de conexión de alimentación
Insertar cargador.
.
Nota:
como la imagen que se muestra más arriba. Sin embargo, todas las ubicaciones de teclas, secuencias y funciones son las mismas.
Realizar y
Oprímala en la
pantalla en reposo
para ver las
llamadas hechas
recientes.
Tecla de navegación
Desplazarse por listas; programar el volumen.
Puede que su teléfono no aparezca exactamente
Tecla de menú
Abrir un menú cuando ve la pantalla.
Antena Tecla programa-
ble derecha
Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la dere­cha de la pantalla.
Tecla de encendido/fin
Manténgala oprimida para encender y apagar el teléfono. Presione y suelte para terminar llamadas telefónicas y salir del sistema de menús.
M
en
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2005 Número de manual: 6809491A52-O
2

Contenido

Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acerca de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cambio de la tarjeta SIM y la batería . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Carga de la batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encendido y apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realización y contestación de llamadas. . . . . . . . . . . . . 13
Símbolos en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cierre del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambio del saludo personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Elección de tonos de alerta y timbre . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programación de la luz de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programación del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programación del desplazamiento en pantalla. . . . . . . . 22
Configuración de animación de menú principal . . . . . . . 22
Programación del ahorro de batería. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reinicio de todas las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Borrado de toda la información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programación del teléfono para
uso a manos libres opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 25
Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso de mi ID de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Terminación de una Llamada entrante . . . . . . . . . . . . . 27
Marcación de un número de emergencia . . . . . . . . . . . 28
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . . 29
Ingreso de caracteres especiales
en las secuencias de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Visualización de Lista de llamadas recibidas,
llamadas hechas o llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . 30
Devolución de una llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ingreso de números en los Apuntes . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Marcado rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Marcado 1 tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Número de marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de Llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Desvío de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bloqueo de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mensajes y chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración del Buzón de mensajes de texto . . . . . . 41
Envío de mensajes, imágenes y sonidos . . . . . . . . . . . 42
Visualización de estado de mensaje. . . . . . . . . . . . . . . 44
Recepción y lectura de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso de mensajes de browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Envío de notas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Uso de servicios de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Envío y recepción de mensajes instantáneos . . . . . . . . 48
Configuración del estado de conexión . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración de IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de chat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Agenda teléfonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Almacenamiento de un registro
del agenda teléfonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Marcación de un ingreso del agenda teléfonica . . . . . . . 57
Modificación de un ingreso del agenda . . . . . . . . . . . . . 58
Orden y copia de ingresos agenda teléfonica. . . . . . . . . 59
Verificación de la capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Personalización del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Personalización de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Redefinición de teclas programables . . . . . . . . . . . . . . . 61
Selección de un fondo de pantalla favorito . . . . . . . . . . . 62
Selección de un protector de pantalla
personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selección de un idioma diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Selección de un saludo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Selección de una programación de color . . . . . . . . . . . . 64
Personalización de un titular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso de Mi menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Descarga de tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aproveche al máximo su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Opciones de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Administración de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5
Monitoreo del uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Funciones del organizador personal . . . . . . . . . . . . . . 73
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Conversión de moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso del cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cambio del código de desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . 78
En caso de olvidar un código o contraseña . . . . . . . . . 79
Protección de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Noticias y diversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Uso de Mis timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Datos de índice de absorción específico
para Latin América . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6

Mapa de menús

Menú principal
•Mensajes
• Agenda teléfonica
• Llamadas recientes
• Mi menú
• Estilo de tono
• Despertador
• Config.
•Más
• Marcado rápido
• Juegos
• Navegador
•IM
•Chat
Notas:
El menú principal anterior representa el diseño estándar de menús del teléfono. Usted o su proveedor de servicio pueden cambiar los nombres de las funciones o el orden de las opciones de menú.
Es posible que no todas las funciones estén disponibles para todos los planes o áreas geográficas.
Atajo
Oprima S arriba o abajo para acceder al directorio, a derecha o a la izquierda para ajustar el volumen.
Ver llamadas hechas: Oprima
Salir de los menús: Oprima
.
N
.
O
7
Menú de Configuración
• Desvío de llams *
• Llams de voz
• Cancelar todo
• Estado de teléfono
•Mis números *
• Línea activa *
• Medidor de bat
• Config. Llam. Entran.
• Cronómetro llam entrante
• Config costo de llam *
• Ident. de llam.
• Opc para contestar
• Llam en espera
•Seguridad
• Bloquear teléfono
• Marcación fija
• Restric. Llam. *
• PIN SIM
• Contraseñas nuevas
• Otras config.*
• Personalizar
• Menú principal
•Teclas
• Saludo *
•Título
• Protector de pantalla
• Marcado rápido *
• Fondo pantalla
• Config. de color
• Config inicial
• Hora y fecha
• Encendido/Apagado
• Marcado 1 tecla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Animación de menú principal
• Idioma
• Ahorro batería
• Contraste
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
•Red
•Nueva red
• Config. red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
• Selección de banda*
• Audífono
• Respuesta autom.
* Funciones opcionales
dependientes de la red, la tarjeta SIM o la suscripción.
8

Inicio

PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.

Acerca de este manual

Funciones opcionales
Las funciones marcadas con esta etiqueta son funciones opcionales dependientes de la red, tarjeta SIM y/o suscripción. Puede que no todos
los proveedores de servicio ofrezcan estas funciones en todas las áreas geográficas. Para obtener información acerca de la disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Las funciones marcadas con esta etiqueta requieren el uso de un accesorio opcional Motorola Original
TM
.
032259o
Inicio
9
Cambio de la tarjeta SIM y la
batería
Su tarjeta SIM (Módulo de
identidad del abonado) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la
Inicio
memoria del agenda telefónica/mensajes. Se debe instalar en el teléfono colocándola en la ranura de tarjeta SIM definida en el teléfono (que se encuentra en la parte de atrás del teléfono, debajo de la batería reemplazable).

Consejos acerca de la batería

La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores Motorola Original™. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
10
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia:
pueden explotar. Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía.
Jamás arroje las baterías al fuego, ya que

Carga de la batería del teléfono

Inicio
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas, por lo tanto, antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería, tal como se indica en las siguientes instrucciones. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
11
Para cargar el teléfono, conecte el cargador de viaje en el enchufe derecho en la parte inferior del teléfono. Conecte
el otro extremo del cargador de viaje a la toma de
corriente adecuada. Cuando el teléfono esté
completamente cargado, retire el cargador.

Encendido y apagado del teléfono

Para encender o apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/fin
Inicio
código PIN de la tarjeta SIM y oprima
Notas:
Después de ingresar un código incorrecto 3 veces, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra
SIM bloqueada
cuatro dígitos y oprima teléfono.
El código de desbloqueo está programado originalmente en 1234.
. Si fuera necesario, ingrese su código de
. Si fuera necesario, ingrese el
O
+
.
+
para desbloquear el
12

Cómo usar el teléfono

Ajuste del volumen

Cuando está en una llamada, puede ajustar el volumen del altavoz del auricular oprimiendo izquierda.
Cuando la pantalla del teléfono está en reposo, oprima
a la derecha o izquierda para ajustar el volumen de
S
timbre. Al oprimirla a la izquierda, puede silenciar el teléfono o ponerlo en el modo de vibración.
Realización y contestación
a la derecha o
S
Cómo usar el teléfono
de llamadas
Para realizar una llamada
teclas del teclado. (Oprima último dígito o mantenga oprimida todos los dígitos). Oprima para terminarla.
Para realizar una llamada desde el directorio, consulte “Agenda teléfonica” en la página 55.
Para contestar una llamada
llamada y
para finalizarla.
O
, ingrese el número con las
BORRAR
(+) para borrar el
BORRAR
(+) para borrar
para realizar la llamada y O
N
, oprima N para recibir la
13
Cuando seleccione presionando cualquier tecla.
Multitecla act
, puede contestar
Localización de funciones
>
Config.
M
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
>
Act. multitecla

Símbolos en la pantalla

]
q
p
GPRS Activo
o
Intensidad de la señal
n
Tipo de alerta
Cómo usar el teléfono
n
Tipo de alerta
seleccionado. La programación de alerta predeterminada es el timbre alto.
o
Intensidad de la señal
conexión del teléfono con la red.
p
GPRS Activo
conexión de red GPRS de alta velocidad. GPRS permite velocidades de transferencia de datos más rápidas. El
En uso
Muestra el actual perfil de alerta
Indica que el teléfono está usando una
r
Roam (usuario visitante)
Muestra la intensidad de la
Mensaje
^
Nivel de batería
_
Selección de línea
`
Reloj
a
Menú
14
indicador no significa que esté en una llamada, sólo que se ha registrado en la red mediante una conexión GPRS.
q
En uso
cuando tiene una conexión segura o insegura.
r
Roam (usuario visitante)
usa otro sistema de red fuera de la red local.
]
Mensaje
voz o texto en espera. El icono aquí también puede indicar el modo de entrada de texto (alfa, numérico, símbolo, etc.).
^
Nivel de batería
queda en la batería. Mientras más barras haya visibles, mayor es la carga.
_
Selección de línea
dependiendo del proveedor de servicio.
`
Reloj
de la hora y fecha” en la página 20).
a
Menú
abrir el sistema de menús.
Indica cuando hay una llamada en curso y
Aparece cuando el teléfono
Aparece cuando hay un nuevo mensaje de
Muestra la cantidad de carga que
Muestra la línea actual en uso,
Muestra la hora real. (Consulte “Programación
indica que puede oprimir la tecla de menú para

Uso del menú

Cómo usar el teléfono
Navegación por una función
Utilice estas teclas para moverse en el sistema de menús:
Oprímala para aplicar la función indicada en la parte
+
inferior derecha de la pantalla.
15
Oprímala para aplicar la función indicada en la parte
+
inferior izquierda de la pantalla.
Realizar y contestar llamadas y ver las llamadas
N
marcadas recientes.
Manténgala oprimida para encender y apagar el
O
teléfono. Oprima y suelte para terminar llamadas telefónicas y salir de menús.
Desplazarse a menús y listas y programar valores
S
de funciones.
El siguiente ejemplo demuestra cómo seleccionar una
función e ingresar la información:
Localización de funciones
Oprima
Llams recientes
, luego desplácese hasta y seleccione
M
para ver información de la última llamada.
>
Llamadas recientes
M
>
Llams hechas
Selección de una función
Algunas funciones requieren que seleccione un elemento de una lista.
Cómo usar el teléfono
Oprima Desplazarse hacia arriba o abajo a través de los elementos numéricos. Oprima detalles del elemento resaltado. Oprima a un submenú.
ATRÁS/SALIR
(+) para volver a la pantalla anterior.
VER/SELECCIONAR
(+) para ver
para ingresar
M
Ingreso de información de funciones
Las funciones como información detallada.
16
Agenda
y
Saludo
requieren que ingrese
Oprima cambios.
Nota: OK(+) aparece al ingresar información. Presiónelo
para guardar el micrófono.
CANCELAR
(+) para salir del menú sin realizar
Oprima También puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los elementos numéricos.
Ingrese números o texto con el teclado.
CAMBIAR
(+) para editar el elemento seleccionado.

Ingreso de texto

El método tap predeterminado facilita la escritura de nombres, números y mensajes de texto en el teléfono. Puede ingresar todos los caracteres (letras, números y símbolos) usando el método Tap estándar.
Para ingresar texto con el método Tap
numérica una o más veces para recorrer los caracteres. Suelte la tecla para ingresar el carácter mostrado. Oprima
Para alternar entre iTap, Tap y Modo numérico, oprima su selección.
OK
(+) cuando haya terminado.
#
para ingresar
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar espacios, números, letras, símbolos y otros caracteres con el modo
Método de ingreso
, oprima una tecla
, luego confirme
Cómo usar el teléfono
17
de texto Método Tap. Oprima varias veces la misma tecla para recorrer los caracteres disponibles.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
Nota:
La secuencia Tap puede ser distinta en Método de
ingreso Tap de diferentes idiomas.
Mayúsculas
Cómo usar el teléfono
Oprima Para
S
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥
A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 + - 0 x * / \ [ ] = > < # §
(arriba/abajo) cambiar las palabras a
o
0
*
carácter inicial con mayúscula, todos los caracteres con mayúsculas
cambiar las palabras a todos los caracteres con minúscula
agregar un espacio
18
Borrado de letras y palabras
Acción
Oprima Mantenga oprimido
mensaje completo.
Nota:
un idioma a otro.
BORRAR
(+) para borrar una letra a la vez.
BORRAR
(+) para borrar el
Los tamaños de los caracteres pueden variar de

Cierre del teléfono

Cada vez que cierre el teléfono, todas las operaciones en curso se cancelarán y la pantalla mostrará la pantalla en reposo.
Cómo usar el teléfono
19

Programación del teléfono

Programación de la hora y fecha

Localización de funciones
>
Config. >Otras config.
M
>
Config inicial >Hora y Fecha

Cambio del saludo personal

Localización de funciones
Elección de tonos de alerta
>
Config. >Otras config.
M
>
Personalizar >Saludo
ytimbre
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada, mensaje u otro evento. Este timbre y/o vibración se llama alerta. Puede seleccionar uno de los seis perfiles de alerta diferentes:
Vibrar luego sonar
Cada perfil de alerta contiene ajustes para el volumen del timbre y del teclado. También incluye ajustes del tono de alerta para diferentes eventos: llamadas entrantes, mensajes de texto, mensajes de correo de voz y mensajes. Puede cambiar el ajuste de cada perfil.
Programación del teléfono
Timbre alto, Timbre bajo, Vibración, Vibrador/timbre
y
Silencio
.
,
20
Para escoger un perfil de alerta:
Localización de funciones
Para notificarle sobre eventos específicos con un perfil de alerta:
Localización de funciones
>
Estilo de tono
M
>
Tipo timbre
> perfil deseado
Seleccionar
>
>
Estilo de tono
M
>
Detalles de tono
> evento deseado >
Seleccionar
> alerta para evento >
Seleccionar

Programación de la luz de fondo

Para programar la duración de la luz de fondo de la pantalla:
Localización de funciones
>
Config. >Otras config.
M
>
Config inicial >luz de fondo
> tiempo deseado

Programación del contraste

Para programar el nivel de contraste:
Programación del teléfono
Localización de funciones
>
Config. >Otras config.
M
>
Config inicial >Contraste
> cantidad deseada
21

Programación del desplazamiento en pantalla

Para programar el cursor de modo tal que se detenga o complete un ciclo cuando llegue al principio o al final de una lista:
Localización de funciones
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial >Desplazar
> desplazamiento deseado
Configuración de animación de
menú principal
Para activar y desactivar la animación de menú
principal:
Localización de funciones
Programación del teléfono
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial
>
Animación de menú principal
> modo deseado
22

Programación del ahorro de batería

Para conservar la energía del teléfono:
Localización de funciones
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial
>
Ahorro de batería
> modo deseado

Reinicio de todas las opciones

Para restablecer todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración:
Localización de funciones
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el
Código de seguridad
.
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Config inicial
>
Reinicio general
> modo deseado

Borrado de toda la información

Puede reiniciar todas las opciones a su programación de fábrica y borrar todos los ingresos de usuario (como ingresos de agenda y papeles de fondo, animación de menú principal y sonidos descargados).
Programación del teléfono
Precaución:
ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del
Esta opción borra toda la información
23
teléfono, incluidos los ingresos del agenda telefónica y los archivos descargados. La información eliminada no puede recuperarse. Esta opción reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración.
Localización de funciones
Para borrar toda la información, debe ingresar el código de seguridad (000000).
M
> > > >
Config. Otras config. Config inicial Borrado general
Programación del teléfono para
uso a manos libres opcional
Un audífono telefónico le permite hablar por teléfono sin tener que usar las manos. La función de manos libres permite realizar y recibir llamadas sin usar las manos.
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
Localización de funciones
Programación del teléfono
>
Config.
M
>
Otras config.
>
Audífono
>
Respuesta autom.
> modo deseado
24

Funciones de llamada

Este capítulo describe las funciones relacionadas con la realización y contestación de llamadas.

Visualización de su número telefónico

Para mostrar su número telefónico, debe predefinirlo.
Programación de su número
Desde la pantalla en reposo:
Localización de funciones
Oprima Para
1
Ver
(+) cambiar
2Ok(+) confirmar el cambio
o
Cancelar
(+) cancelar el cambio
Nota:
Su número telefónico debe ser programado en su tarjeta SIM para poder usar esta función.
M
>
Config.
>
Estado de teléfono
>
Mis números
Nombre
o
Núm.
Funciones de llamada
25
Visualización de su número
Mientras está en una llamada:
Localización de funciones
M
>
Mis números

Remarcación de un número

Puede remarcar un número telefónico marcado previamente, sin importar si la llamada se conectó o estaba ocupado. Desde la pantalla en reposo:
Oprima Para
1
ir directamente a la lista de
N
2N remarcar el número resaltado
llamadas hechas
Funciones de llamada
o
Localización de funciones
Oprima Para
1
desplazarse al ingreso al que
S
2N remarcar el número resaltado
>
Llams recientes
M
>
Llams recibidas,
Llams. hechas, Llams. perdidas
o
Apuntes
desea llamar
26

Uso de mi ID de llamada

La función de identificación de la línea que llama (ID de llamada) le permite ver quién llama antes de contestar. Si el nombre de la persona
que llama está guardado en su agenda telefónica, el teléfono muestra automáticamente el nombre. En caso contrario, el teléfono muestra el número telefónico de la persona que llama.
Si no está disponible la información de identificación de la persona que llama, en su teléfono aparece el mensaje
Llamada entrante
.

Terminación de una Llamada entrante

Cuando el teléfono esté timbrando o vibrando:
Oprima Para
o
IGNORAR
O
(+) cancelar la llamada entrante
Según la programación de su teléfono y el tipo de suscripción que tenga, es posible que la llamada sea transferida a otro número, vaya directamente al Correo de voz o quien llama puede escuchar una señal de ocupado.
Funciones de llamada
27

Marcación de un número de emergencia

Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia (como 112 ó 911) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Puede marcar y llamar a un número de emergencia aun cuando su teléfono esté bloqueado, cuando se le solicite ingresar un código o una contraseña.
Nota:
Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Para llamar a un número de emergencia en cualquier
Funciones de llamada
momento:
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2N llamar al número de
marcar el número de emergencia (como 112)
emergencia
28
Loading...
+ 118 hidden pages