¡Bienvenido al mundo de comunicaciones celulares digitales
de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono
celular V150 de Motorola.
Conector para
audífonos
Insertar audífonos
para uso a manos
libres.
Tecla izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la
izquierda de la
pantalla.
Tecla de encendido
yfin
Encender y apagar
el teléfono, finalizar
las llamadas
telefónicas, salir del
sistema de menús.
ecla de navegación
e cuatro direcciones
Desplazarse a través
de menús y listas,
programar valores
de funciones.
Puerto e indicador de carga
Se ilumina cuando la batería se está cargando.
Puerto de
conector
accesorios
Insertar
accesorios del
teléfono.
Tecla de menú
Tecla derecha
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la
derecha de la
pantalla.
Tecla enviar
Enviar y
contestar
llamadas, ver la
lista de llamadas
hechas
recientemente.
Micrófono
de
Puede que su teléfono no aparezca exactamente como la imagen
que se muestra más arriba.
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Canadá:
Argentina:
Brasil:
Chile:
Colombia:
Costa Rica:
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la
Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Cualesquiera otros nombres de
productos o servicios le pertenecen a sus propietarios respectivos.
Seleccione
menú para ver elementos de menú
adicionales.
Nota:
Ésta es la disposición estándar del
menú del teléfono. Su proveedor de servicio
puede cambiar el esquema o los nombres
de las funciones. Por ejemplo, algunas de
las funciones que aparecen en el Menú
principal genérico de esta página pueden
aparecer en Más y viceversa. Para cambiar
el esquema, vea la página 96. Es posible
que no todas las funciones estén
disponibles para todos los usuarios.
*
Funciones opcionales dependientes de
red, tarjeta SIM o suscripción
Más
cuando aparece en el
3
Menú Programación
• Desvío de llamadas *
•Llams de voz
•Llams de fax
• Llams de datos
•Cancelar todo
• Estado de desvío
• Estado del tel
• Mis núms Números
• Info de saldo/disponible
• Línea activa
• Medidor de bat
• Otra información
• Config en llam
• Cron en llamada
• Config costo llam
• Mi ID de llamada
•Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
• Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloquear teclado
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• Bloq de llamadas
•PIN SIM
• Contraseñas nvas
Nota:
Puede que no todas las funciones
estén disponibles para todos los usuarios.
*
Funciones opcionales dependientes de
red, tarjeta SIM o suscripción
*
*
*
*
*
*
*
*
• Otra programación
• Personalizar
• Menú principal
•Teclas
• Estilo de color
•Saludo
• Fondo
• Protector de pantalla
• Marcado rápido
• Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Luz de fondo
• Zoom
• Desplazar
•Animación
•Idioma
• Ahorro bat
• Contraste
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
•Red
• Prog. para auto
• Audífono
*
*
4
Atajos
A continuación, se indican algunos atajos útiles. Para crear
sus propios tonos de MiMenú, vea la página 99.
TareaAtajo
Cambiar zoom de la
pantalla
Cambiar alerta de timbre
Mostrar mi número de
teléfono
Ir a la lista de llamadas
hechas
Salir del sistema de
menús
Abrir directorio telefónico
Crear registro del
directorio telefónico
Oprima M, luego
mantenga oprimida
S
Oprima
(en el volumen más bajo)
para cambiar a alerta de
vibración, luego a alerta
silenciosa. Oprima a la
derecha para reiniciar la
alerta de timbre.
Oprima
(el número debe estar
guardado en la tarjeta SIM)
Este producto no puede utilizarse en los siguientes
países: Estados Unidos, Puerto Rico, Canadá, Argentina,
Chile, Perú, Paraguay, Uruguay y Colombia.
Antes de usar el teléfono
040032o
¿Qué contiene la caja?
El teléfono celular digital normalmente viene con una
batería y un cargador. Puede personalizar su teléfono con
otros accesorios opcionales para obtener el mejor
rendimiento y transportarlo con comodidad.
Para comprar los accesorios Motorola Original™,
comuníquese con su centro de servicio Motorola.
Acerca de esta guía
Funciones opcionales
Las funciones marcadas con esta etiqueta son
funciones opcionales dependientes de la red,
tarjeta SIM y/o suscripción. Puede que no todos
los proveedores de servicio ofrezcan estas
funciones en todas las áreas geográficas. Para obtener
información acerca de la disponibilidad, comuníquese con
su proveedor de servicio.
10
Accesorios opcionales
Las funciones marcadas con esta etiqueta
requieren el uso de un accesorio opcional
Motorola Original™.
La batería
Carga de una batería nueva
Las baterías nuevas se suministran totalmente
descargadas.
Para garantizar un máximo rendimiento de la batería, la batería
nueva (o una que no se ha usado durante varios meses) debe
cargarse por al menos 14 horas antes de utilizarla.
Notas:
•
Una batería nueva requiere varios ciclos completos de
carga y descarga para alcanzar un rendimiento óptimo.
•
Una batería nueva o una que no se ha usado por
varios meses, puede causar una indicación de carga
completa prematura. Ignore esta indicación y deje
que la batería se cargue durante varias horas más,
extraiga y vuelva a insertar la batería en el cargador y
cárguela por otro período de 14 horas.
Extracción de la batería
Precaución:
batería. Si no lo hace, corre el riesgo de que se dañe la
memoria de su teléfono.
1
Oprima la traba de liberación del compartimiento de la
batería y levante la cubierta.
Apague el teléfono antes de extraer la
Inicio
11
2
Presione la batería hacia la parte superior del teléfono
y sáquela desde el extremo inferior.
Inicio
Colocación de la batería
1
Extraiga la cubierta del compartimiento de la batería.
2
Alinee las conexiones de la batería con las conexiones
del teléfono.
3
Presione la batería hacia las conexiones y empuje
hacia abajo hasta que se ajuste en su lugar. Vuelva a
colocar la cubierta.
12
Uso de la batería
Precaución:
permita que los terminales de la batería tengan
contacto con objetos metálicos o hagan cortocircuito.
Para aumentar al máximo el rendimiento de la batería:
•
Use siempre baterías y cargadores de batería
Motorola Original™. La garantía del teléfono no cubre
daños provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
•
Las baterías nuevas o aquellas que han estado
guardadas por períodos prolongados pueden requerir
un mayor tiempo inicial de carga.
•
Mantenga la batería a la temperatura de la habitación,
o a una temperatura aproximada a ésta, cuando
realice la carga.
•
No exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
•
Cuando piense dejar de usar una batería por un
tiempo, guárdela descargada en un lugar frío, seco y
oscuro, como el refrigerador.
•
En períodos prolongados, las baterías se desgastan
gradualmente y requieren mayores tiempos de carga.
Esto es normal. Si usted carga habitualmente la batería
y observa una disminución en el tiempo de conversación
y un aumento en el tiempo de carga, probablemente es
el momento de comprar una batería nueva.
Para prevenir lesiones o quemaduras, no
Las baterías recargables que proporcionan la
energía a este producto, se deben desechar
correctamente y puede ser necesario reciclarlas.
Inicio
13
Consulte la etiqueta de la batería para saber de qué tipo
es. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos.
Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden
explotar.
La tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del suscriptor) fue
suministrada por su proveedor de servicio celular al
comprar el teléfono. No podrá hacer ni recibir llamadas si
Inicio
no inserta una tarjeta SIM en su teléfono.
Nota:
Algunas redes permiten hacer llamadas de
emergencia sin insertar una tarjeta SIM.
La tarjeta SIM es una “tarjeta inteligente” que contiene su
número de teléfono, los detalles del servicio y la cantidad
de memoria para almacenar números y mensajes en el
Directorio telefónico. Por lo tanto, usted puede usar su
tarjeta SIM en el teléfono de otra GSM persona y la
llamada se le cobrará a usted.
Debe mantener su tarjeta SIM segura, como si fuera una
tarjeta bancaria o de crédito. No la doble ni la raye y evite
exponerla a la electricidad estática o al agua.
Precaución:
extraer la tarjeta SIM. Si no lo hace, puede dañar la
memoria de la tarjeta.
Apague su teléfono antes de insertar o
Inserción/extracción de la tarjeta SIM
1
Apague su teléfono manteniendo oprimida la teclaP,
extraiga la cubierta de la batería y la batería.
2
Deslice el sujetador de la tarjeta SIM hacia la derecha
y levante el costado izquierdo del sujetador.
14
3
Extraiga la tarjeta SIM del sujetador si es necesario.
4
Inserte la tarjeta SIM en el sujetador como se muestra en
la figura. La tarjeta SIM debe insertarse con la
muesca en la parte superior y apuntando hacia la
base del teléfono.
5
Vuelva a colocar el sujetador y oprima y deslícelo
hacia la izquierda para asegurarlo en su lugar.
6
Vuelva a poner la batería y la cubierta de la batería.
Si la tarjeta SIM se inserta de la manera equivocada o si
ésta se encuentra dañada, aparecerá el mensaje
Verificar tarjeta
posición es la correcta y vuelva a insertarla en el teléfono.
. Extraiga la tarjeta SIM, verifique si la
Inicio
Si aparece alguno de estos mensajes:
equivocada, consulte a su proveedor
consulte a su proveedor
comunique con su proveedor de servicio celular.
, será necesario que se
Tarjeta
o
Bloqueada,
15
Encendido y apagado del
teléfono
Para encender y apagar el teléfono, mantenga
P
oprimida la tecla
teléfono vibrará cuando se encienda.
Si enciende el teléfono y no hay una tarjeta SIM en él, se
le pedirá que inserte una. Cuando lo haga, el teléfono
verificará si la tarjeta SIM es válida.
Inicio
Aparecerá una serie de mensajes:
•
Ingrese PIN
de la tarjeta SIM (si es requerido).
•
Ingrese cód desbloq tel
el código de desbloqueo del teléfono (si es requerido).
•
Buscando...
el teléfono busca y encuentra una red adecuada a la
cual conectarse.
Una vez encendido y conectado, el teléfono permanece en
el modo de reposo.
. Si ha seleccionado VibraCall™, el
: una solicitud para ingresar el código PIN
: una solicitud para ingresar
seguido por un nombre de red: mientras
Realización y recepción de
llamadas
Esta sección resume las funciones de llamada más
básicas. Para conocer más funciones, vea página 44.
Realización de llamadas
Para llamar a un número, su teléfono debe:
•
estar encendido y desbloqueado
•
tener una tarjeta SIM insertada y desbloqueada
16
•
tener una conexión de red con la intensidad de señal
adecuada
Haga esto
1
Ingrese el número con las teclas correspondientes
del teclado (hasta 40 dígitos).
Nota:
Si comete un error, oprima
borrar el último dígito o mantenga oprimido
BORRAR
(-) para borrar todos los dígitos.
2
Oprima N(tecla enviar) para realizar la llamada.
3
Oprima O(tecla fin) o cierre la solapa cuando haya
concluido la llamada.
Nota:
Puede hacer una llamada de emergencia cuando el
teléfono esté bloqueado o cuando no haya una tarjeta SIM
insertada. Consulte página 46.
Contestación de llamadas
Para contestar una llamada, su teléfono debe:
•
estar encendido y desbloqueado
•
tener una tarjeta SIM insertada y desbloqueada
•
tener una conexión de red con la intensidad de señal
adecuada
Cuando recibe una llamada, su teléfono timbra y/o vibra.
BORRAR
(-) para
Inicio
Haga esto
1
Oprima N o
2
Oprima O (tecla fin) o cierre la solapa cuando
haya concluido la llamada.
RESPONDR
(+) o abra la solapa.
17
Consejo:
simplemente abra el teléfono para contestar la llamada.
Cuando la solapa del teléfono esté activa,
(Para activarla, oprima
llamada
>
Opc para contestr >Contesta al abrir
M
>
Programación Config en
Cambio de la alerta de
llamada
•
Oprima S hacia la izquierda para cambiar la alerta
Inicio
para las llamadas entrantes y otros eventos a alerta
de vibración y luego a alerta silenciosa.
•
Oprima S hacia la derecha para reiniciar el teléfono
para que timbre la alerta.
Visualización de su número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla en reposo,
oprima
M #
.
).
Mientras esté en una llamada, oprima
Nota:
Su número telefónico debe estar almacenado en la
tarjeta SIM para poder usar esta función. Si no sabe su
número de teléfono, póngase en contacto con su
proveedor de servicio.
18
M
>
Mis núms de tel
.
Uso del teléfono
Vea en la página 1 un diagrama de los componentes
básicos del teléfono.
Uso de la pantalla
En la sección superior de la pantalla, aparecen los
indicadores de estado del teléfono. En la siguiente
ilustración aparecen algunos indicadores comunes que
puede ver en la parte superior de la pantalla al usar el
teléfono.
Los mensajes, números de teléfono y opciones de menú
aparecen en la mitad de la pantalla. En las etiquetas de
texto de los ángulos inferiores de la pantalla aparecen las
funciones de la tecla programable actual. Un indicador
(menú) en la parte central inferior de la pantalla indica que
puede abrir el menú principal o un submenú de funciones
para ver más opciones. Para obtener más información
acerca de las etiquetas de tecla programable y de tecla de
menú, vea página 22.
Algunas de las funciones del teléfono descritas en esta
guía se deben realizar desde la pantalla en reposo. El
término pantalla en reposo se refiere a la pantalla
estándar que ve cuando su teléfono está encendido y listo
para usar, cuando no está en una llamada ni usando el
sistema de menús.
M
Uso del teléfono
19
➍
➋
Indicador
GPRS
➊
Indicador de
intensidad
de la señal
➒
Indicador
de tipo de
alerta
Reloj
➊
Indicador de intensidad de la señal
intensidad de la conexión del teléfono con la red.
➌
Indicador
en uso
)
5
x
DIR TELMENSAJE
➑
Indicador de menú
Indicador roam
(usuario
visitante)
O, õ=E
12:00
M
➎
➏
➐
Muestra la
Indicador
de ingreso
de texto
(si corresponde)
Indicador de
mensaje
Indicador
nivel de
batería
Fuerte
No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca el
indicador “sin señal”.
Uso del teléfono
no significa que esté en una llamada; sólo que se ha
registrado en la red mediante una conexión GPRS. Otros
indicadores pueden incluir:
➌
Indicador en uso
curso y cuando tiene una conexión segura (
insegura (
20
5 4 3 2 1 j
➋
Indicador GPRS
usando una conexión de red GPRS de alta
velocidad (
transferencia de datos más rápidas. El indicador
(
= contexto activo
GPRS PDP
:
).
)
Indica cuando hay una llamada en
Indica que el teléfono está
). GPRS permite velocidades de
*
= disponible en datos
por paquete GPRS
9
Sin señal
) o
➍
Indicador roam (usuario visitante)
Aparece cuando el teléfono usa otro sistema de
red fuera de la red local. Cuando sale de su área
de red local, el teléfono hace roam o busca otra
red. Los iconos aquí también pueden indicar el
modo de entrada de texto (alfa, numérico, símbolo, etc.).
➎
Indicador de ingreso de texto
ingreso de texto cuando está en un editor de texto (Tap,
iTap, etc.). Consulte página 25.
➏
Indicador de mensaje
tiene una sesión de chat activa o cuando
tiene un nuevo mensaje de texto o voz en
espera.
➐
Indicador de nivel de batería
carga que queda en la batería. Mientras más barras haya
visibles, mayor es la carga.
Indica el método de
Indica cuando
Muestra la cantidad de
Uso del teléfono
Alta
E
D
C
Recargue la batería cuando vea el mensaje de advertencia
Batería baja
➑
Indicador de menú
abrir un menú. Consulte página 22.
➒
Indicador de tipo de alerta
seleccionado. La programación de alerta predeterminada
es el timbre alto.
w
y
t
y escuche la alerta de batería baja.
Indica que puede oprimir M para
Muestra el actual timbre
= timbre alto
=vibración
= silencio
x
= timbre bajo
= timbre y vibración
B
Baja
21
Uso del menú
Puede acceder a muchas de las funciones del teléfono
usando estas teclas para moverse por el sistema de
menús:
Tecla de menú
Entrar al sistema de
menús o abrir un
submenú, cuando
aparece
central inferior de la
pantalla.
Selección actual.
Tecla programable
izquierda
Ejecutar la función
indicada en el
ángulo inferior
izquierdo de la
pantalla (por lo
general,
Uso del teléfono
ATRÁS
).
Tecla fin
Salir del sistema de
menús sin realizar
cambios, volver a la
pantalla en reposo.
ï
en la parte
SALIR
o
Llams recientes
M
SALIR SELECR
Tecla programable
derecha
Ejecutar la función
mostrada en el
ángulo inferior
derecho de la
pantalla (por lo
general
elemento de menú
resaltado).
Tecla de
navegación de
cuatro direcciones
Desplazarse hacia
arriba
abajo
los menús y listas.
Desplazarse hacia
la
izquierda
hacia la
para recorrer y
programar el valor
del elemento de
menú resaltado.
SELECR
o hacia
a través de
o
derecha
el
Desde la pantalla en reposo, oprima
menú principal. Oprima
las funciones del menú principal.
22
M
para ingresar al
S
para desplazarse a través de
Navegación por una función
Esta guía muestra cómo seleccionar una función del
menú, como se indica a continuación:
Localización de
funciones
El símbolo > significa que debe desplazarse a la función y
seleccionarla. Este ejemplo muestra que debe oprimir
M
, desplazarse y seleccionar
desplazarse y seleccionar
lista de llamadas hechas.
M
>
Llams recientes
>
Llamadas hechas
Llams recientes
Llams hechas
, luego
para ver la
Selección de una función
Algunas funciones requieren que seleccione un elemento
de una lista:
Oprima
ATRAS
(-) para
volver a la
pantalla
anterior.
Se dispone de
un submenú.
Oprima
M
abrir el submenú.
Seleccione un elemento resaltándolo mediante uno de
estos enfoques:
•
•
para
Oprima S para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo, hasta el elemento que desea.
En una lista numerada, oprima una tecla numérica
para resaltar el elemento.
5E
Llamadas hechas
10)Juan Sánchez
9)María Sánchez
ATRÁSVER
M
Oprima
VER
(+) para ver detalles del
elemento resaltado.
Elemento
resaltado
Uso del teléfono
23
•
En una lista alfabética, oprima una tecla varias veces
para recorrer las letras de la tecla y resaltar el
elemento más cercano que coincida de la lista.
Ingreso de información de funciones
Las funciones como directorio y la agenda requieren que
ingrese información para llenar los detalles de un registro:
Uso del teléfono
Oprima
para
desplazarse
hacia
elementos
adicionales.
Oprima
realizar cambios.
ingresa o edita información. Oprima
OK
(-) para guardar los cambios.
•
Ingrese números o texto con el teclado.
•
Cuando un elemento tenga una lista de valores
posibles, oprima
izquierda o
seleccione un valor.
•
Cuando un elemento posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para
programar el valor.
•
Si ingresa o edita información y luego decide que no
desea guardar sus cambios, oprima
guardar.
S
CANCELA
#
5E
Ingrese detalles
Nombre:JuanSánchez
No: 2125551212
CANCELACAMBIAR
(-) para salir sin
OK
(-) aparece cuando
M
*
para desplazarse hacia la
para desplazarse hacia la derecha y
Elemento
resaltado
Oprima
CAMBIAR
para editar la
información
seleccionada.
O
para salir sin
(+)
24
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes
de texto. Un cursor destellante muestra dónde aparecerá
el texto:
Cursor
El
destellant
e
indica
el punto
de
inserción.
Oprima
CANCELA
salir sin realizar
cambios.
Cuando ingresa texto, el cursor destellante cambia a un
cursor de bloque y cambian las funciones de las teclas
programables:
El
Cursor de
bloque
carácter resaltado actualmente.
Después de
dos segundos,
el cursor de bloque se transforma en un cursor
destellante y se
mueve a la próxima posición.
5E
Msj:
CANCELAINGRESAR
(-) para
M
Oprima
M
abrir el
submenú.
para
indica el
5E
Msj:
T
BORRARSELECR
M
Oprima
BORRAR
borrar el carácter a la
izquierda del punto de
inserción.
Oprima
INSERTAR
para ver e
insertar un
nombre,
número o
mensaje de
información
almacenada
previamente.
Oprima
SELECR
para aceptar
y guardar
el texto.
(-) para
(+)
(+)
Uso del teléfono
25
Ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes de texto en el teléfono.
Selección de un modo de texto
Para activar un modo de texto, oprima M >
desde cualquier pantalla de ingreso de texto y seleccione el
modo de texto:
Numérico
Tap Idioma
Uso del teléfono
Tap
extendido
Ingrese sólo números.
Ingrese un carácter a la vez
oprimiendo la tecla de la letra, número
o símbolo. Éste es el modo estándar
para ingresar texto en el teléfono.
Nota:
“Idioma” se cambia de acuerdo
al idioma seleccionado (por ejemplo,
Tap Inglés, Tap Italiano). Tap “Idioma”
le permite ingresar caracteres
relevantes para el idioma
seleccionado. El idioma depende de la
programación del teléfono (vea la
página 98).
Ingrese un carácter a la vez
oprimiendo la tecla de la letra, número
o símbolo.
Nota:
Tap extendido le permite
ingresar todos los caracteres para
todos los idiomas disponibles en el
teléfono.
Método ingreso
26
iTAP
Deje que el teléfono prediga cada
palabra a medida que la ingresa y
luego escoja la palabra desde una lista
(vea página 31).
Símbolo
Nota:
activo hasta que lo cambie, seleccionando otro modo.
Ingrese sólo símbolos (vea la
página 30).
El modo de texto que seleccione se mantendrá
Uso del método tap
El método tap es el modo estándar para ingresar texto en
el teléfono.
Para activar el método tap desde cualquier pantalla de
ingreso de texto, oprima
menú
Tap idioma y Tap extendido
M
y seleccione las opciones de
.
Para ingresar texto usando el método tap:
Haga estoPara
1
Presione una
tecla numérica
una o más veces
2
Continúe
oprimiendo
teclas numéricas
3
Oprima OK(+)acepte y guarde el texto
completar un ciclo a través de
los caracteres asociados con
la tecla y seleccionar el
carácter que desea (vea la
página 30).
ingrese el resto de los
caracteres en el mensaje de
texto.
cuando termine.
Uso del teléfono
27
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar espacios, letras,
números, símbolos y otros caracteres con los modos de
texto
Tap idioma y Tap extendido
misma tecla para recorrer los caracteres disponibles.
1
espacio . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " -
( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥
2
a b c 2 ä å á à â ã
3
d e f 3
4
g h i 4 ï í î
5
j k l 5 κ
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
7
p q r s 7 π ß
8
t u v 8 θ ü ú ù û
9
w x y z 9
0
Uso del teléfono
Nota:
identificados en la Tabla de caracteres, de acuerdo con el
método de ingreso de tap seleccionado, por ejemplo
Ta p
+ - 0 x * / \ [ ] = > < # §
Su teléfono tendrá un subconjunto de los caracteres
Idioma
o Tap extendido.
δ
. Oprima varias veces la
α
β ç
ë é è ê ε
γ η
ι
λ
σ
τ
ξ ψ
φ
µ ν ω
28
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.