Motorola TLKR T7 User Manual [ru]

TLKR T7 Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur TLKR T7
TLKR T7 Benutzerhandbuch
Manual del usuario de TLKR T7
TLKR T7 – Manuale per l’utente Manual do Propriátrio TLKR T7
TLKR T7 Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi radiotelefonu TLKR T7
TLKR T7 Руководство владельца
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии применительно
к портативным радиостанциям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Органы управления и функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Комплект поставкиs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Установка батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Индикатор уровня заряда батарей . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Зарядка батарей без отсоединения от
радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Прямая зарядка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Зарядка в зарядном устройстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Зарядка батарей отдельно от радиостанции . . . . . . . . 6
Эксплуатация радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Включение радиостанции и регулировка громкости . . 6 Включение
Тон конца передачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ведение радиопереговоров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Навигация по меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Меню выбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Выбор канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Выбор субкода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Меню режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Функция сканирования каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Режим двойного сканирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Голос овое управление передачей . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Функция мониторинга помещения . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Тон ы вызова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Бесшумный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Функция таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Групповой режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройка каналов в групповом режиме . . . . . . . . . . 11
Автоматическая смена каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
и выключение тонов клавиш . . . . . . . . . . . 6
Ручное задание
Общие и прямые вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Общий вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Прямой вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Групповое меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Включение и выключение группового режима . . . . . . 14
Задание кода группы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Задание тона звонка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Задание номера радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Задание имени радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Блокировка клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Автоматическая функция экономии батарей . . . . . . .15
Оповещение о низком заряде батарей . . . . . . . . . . . 15
Подсветка дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Функция мониторинга канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Таблица частот
Перечень одобренных аксессуаров . . . . . . . . . . . . . .16
Таблица кодов CTCSS (Гц) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Коды DCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Гарантийная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Что не покрывается гарантией . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Информация об авторском праве . . . . . . . . . . . . . . . .18
каналов в групповом режиме . . . . . . 11
(МГц) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Русский
1
Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии применительно к портативным радиостанциям
Перед началом использования этого изделия ознакомьтесь с инструкциями
!
Русский
!
C a u t i o n
Внимание!
C a u t i o n
воздействии излучаемой радиочастотной энергии" который входит в комплект поставки вашей радиостанции.
по эксплуатации и технике безопасности, приведенными в буклете "Сведения о безопасности и
Характеристики
•8 каналов PMR
• 121 субкод (38 кодов CTCSS и 83 кода DCS)
Радиус действия - до 10 км*
Встроенная функция VOX
• 10 оповещающих тонов вызова на выбор
Жидкокристаллический дисплей с подсветкой
Гнездо для гарнитуры (гарнитура приобретается отдельно)
Тон конца передачи
Функция таймера
Мониторинг помещения
Зарядное устройство
Индикатор уровня заряда батарей
Мониторинг канала
2
Сканирование каналов
Двойное сканирование
Блокировка клавиш
Автоматическое
Автоповтор (прокрутка)
Режим экономии батарей
Оповещение о низком заряде батарей
То н (вкл./выкл.)
Прямые вызовы (идентификация вызывающего абонента)
Групповые вызовы
Бесшумный режим
Общие вызовы
Автоматическая смена каналов
* Радиус действия радиостанции зависит от окружающих
условий и топографии местности.
шумоподавление
Органы управления и функции
Антенна
Тангента PTT (Push-To-Talk)
Клавиша MENU/GRP (меню/групповое меню)
Клавиша (вызов)
Клавиша MON (мониторинг)
Клавиша Клавиша
Выбор настроек в меню
Клавиша SEL/ (выбор/блокировка)
Динамик
Ручка включения питания и регулировки громкости
Микрофон
Гнездо для гарнитуры (гарнитура приобретается отдельно)
Вход 9 В пост. т.
Русский
3
Дисплей
Русский
1. Индикатор двойного сканирования
2. Индикатор бесшумного режима
1
2 3
4
5
6
7 8
9
10
3. Индикатор передачи
4. Индикатор приема
5. Индикатор группового режима
6. Индикатор сканирования
7. Индикатор уровня заряда батарей
8. Индикатор канала
9. Индикатор вызова
10. Индикатор VOX/мониторинга помещения
11
12
11. Индикатор субкода (имени радиостанции/кода
группы)
12. Двоеточие (для таймера)
4
Поздравляем вас с приобретением радиостанции TLKR T7. Радиостанция имеет малый вес и легко умещается на ладони. Ей удобно пользоваться для связи с родными и друзьями на спортивных мероприятиях, в туристических походах, катаясь на лыжах или просто на прогулке. Пригодится она и в качестве средства оповещения и безопасности. Это современное, компактное средство связи оснащено множеством полезных функций.
Комплект поставки
В комплект поставки входят две радиостанции TLKR T7, два поясных зажима, зарядное устройство, сетевой адаптер, две опорные скобы для батарей, два блока никель-металл-гидридных аккумуляторных батарей и данное руководство. Питание радиостанции может также осуществляться от 4 щелочных батарей ААА (не входят в комплект поставки).
Установка батарей
Радиостанция TLKR T7 может работать от никель-металл­гидридных батарей (входят в комплект поставки) или от 4 щелочных батарей ААА (приобретаются отдельно). Рекомендуется использовать щелочные батареи только высокого качества.
Блок никель-металл-гидридных батарей устанавливается следующим образом:
1) Убедитесь, что радиостанция выключена.
2) Снимите крышку батарейного отсека, нажав на лапку
фиксатора в нижней части крышки.
3) Установите никель-металл-гидридные батареи в
батарейный отсек. Соблюдайте полярность, обозначенную символами "+" и "-" внутри отсека. Если батареи установлены неправильно, радиостанция работать не будет.
4) Установите на место крышку батарейного отсека.
Индикатор уровня заряда батарей
На дисплее радиостанции имеется индикатор текущего уровня заряда батарей. При низком заряде батарей значок индикатора уровня заряда батарей мигает. Немедленно замените щелочные батареи.
Зарядка батарей без отсоединения от радиостанции
Никель-металл-гидридные батареи радиостанций TLKR T7 можно заряжать как напрямую, так и с помощью зарядного устройства, входящего в комплект поставки.
Обязательно выключите радиостанцию перед установкой в зарядное устройство во избежание некорректной работы индикатора уровня заряда батарей.
Прямая зарядка:
1. Подключите штекер адаптера пост. т. ко входу 9 В пост. т. радиостанции. Подключите адаптер к гнезду бортовой сети автомобиля.
2. Заряжайте батарейный блок в течение 16 часов.
Зарядка в зарядном устройстве:
1. Подключите сетевой адаптер ко входу 9 В пост. т. радиостанции и к стандартной сетевой розетке.
2. Установите зарядное устройство на стол и вставьте радиостанцию в зарядное устройство клавишами вперед.
3. Убедитесь, что включился светодиодный индикатор. Заряжайте батарейный блок в течение 16 часов. По завершении зарядки выньте радиостанцию из зарядного устройства
Примечание:Светодиодный индикатор зарядного
устройства продолжает гореть в течение всего времени, пока радиостанция находится в зарядном устройстве.
Русский
5
Зарядка батарей отдельно от радиостанции
Никель-металл-гидридные батареи можно также заряжать отдельно от радиостанции. Для этого необходима опорная скоба, входящая в комплект поставки.
1. Установи те опорную скобу в зарядное устройство.
2. Установи те батарейный блок в зарядное устройство. Обеспечьте совмещение зарядных контактов
Русский
батарейного блока с контактами зарядного устройства. Если батарейный блок установлен неправильно, зарядка невозможна.
3. Убедитесь, что включился светодиодный индикатор. Заряжайте батарейный блок в течение 16 часов.
Примечание: Светодиодный индикатор зарядного
устройства продолжает гореть в течение всего времени, пока батарейный блок находится в зарядном устройстве.
Эксплуатация радиостанции
Чтобы обеспечить правильное и полное использование возможностей вашей новой радиостанции, прочитайте данное руководство от начала до конца, прежде чем приступать к эксплуатации радиостанции.
Включение радиостанции и регулировка громкости
1. Чтобы включить радиостанцию и увеличить громкость, поверните ручку включения питания и регулировки громкости по часовой стрелке. Чтобы уменьшить громкость, поверните ручку против часовой стрелки.
2. Чтобы выключить радиостанцию, поверните ручку против часовой стрелки до упора.
Включение и выключение тонов клавиш
Каждое нажатие клавиш радиостанции (кроме тангенты PTT и клавиши ) сопровождается тональным сигналом. Чтобы выключить или включить тоны клавиш, включите
6
радиостанцию, удерживая нажатой клавишу .
Тон конца передачи
Тон конца передачи служит для оповещения о конце передачи (как при использовании тангенты РТТ, так и в режиме VOX). Если тоны клавиш включены, то тон конца передачи выводится на динамик. Если тоны клавиш выключены, то тон конца передачи передается, но из динамика не звучит.
Чтобы выключить или включить тон конца передачи:
Включите радиостанцию, удерживая нажатой клавишу
.
Ведение радиопереговоров
Чтобы вступить в радиопереговоры с другой радиостанцией:
1. Нажмите тангенту РТТ и, удерживая ее нажатой,
говорите в микрофон с расстояния 5-8 см. Говорите четко, но не повышая голоса. Во время передачи на дисплее отображается значок . Во избежание потери первых слов передачи не начинайте говорить сразу после нажатия тангенты РТТ. Сделайте небольшую паузу.
2. Закончив говорить, отпустите тангенту РТТ. Это дает
возможность принимать поступающие вызовы. Во время приема на дисплее отображается значок .
Примечание:Когда с момента начала передачи проходит 60
секунд, звучит тон, предупреждающий об истечении времени передачи, и значок начинает мигать. Радиостанция прекращает передачу.
Навигация по меню
Для доступа к дополнительным функциям в радиостанции имеется два меню: меню выбора и меню режимов.
1. Для входа в меню выбора служит клавишу SEL/. Для входа в меню режимов служит клавиша MENU/GRP.
2. Способы выхода из меню:
a. Нажмите тангенту PTT. b. Подождите 10 секунд. Радиостанция автоматически
вернется в "нормальный" режим.
Меню выбора
Навигация по меню выбора после нажатия клавиши SEL/ осуществляется, как изображено ниже.
Для продвижения вперед по меню нажмите клавишу SEL/
.
Норм.”
режим
Для выхода из меню нажмите клавишу MENU/GRP
(находясь в любом из двух пунктов меню) или SEL/ (находясь в пункте "Субкод").
Канал
1-8
Субкод
0-121
Выбор канала
Для переговоров с другими радиостанциями в вашей радиостанции имеется 8 каналов и 121 субкод. Для связи между радиостанциями необходимо, чтобы они использовали один и тот же канал и один и тот же субкод.
Чтобы выбрать канал:
1. Войдите в меню выбора. Индикатор канала мигает.
2. Для увеличения или уменьшения отображаемого номера
канала нажимайте клавишу или . Для непрерывного увеличения или уменьшения номера канала нажмите клавишу или и удерживайте ее нажатой.
3. Перейдите к выбору субкода.
Выбор субкода
Задание субкода помогает снизить помехи, однако следует помнить, что если у радиостанций не совпадают субкоды, связь между ними невозможна. Для каждого из восьми каналов можно выбрать любой из субкодов от 0 до 121.
1. Войдите в меню выбора. Двигайтесь по меню, пока не замигает индикатор субкода.
2. Для увеличения или уменьшения отображаемого номера субкода нажимайте клавишу или . Для непрерывного увеличения или уменьшения номера субкода нажмите клавишу или и держите ее нажатой.
3. Выйдите из меню выбора, нажав клавишу SEL/.
Русский
7
Меню режимов
Навигация по меню клавишей MENU/GRP осуществляется, как изображено ниже.
Для продвижения вперед при выборе настроек используйте клавишу , для возврата назад - клавишу .
Для подтверждения выбора или управления выбранной
Русский
функцией используйте клавишу SEL/ .
Клавиша MENU/GRP
Для возврата в первоначальный режим используйте клавишу MENU/GRP. Для управления функциями [двойного сканирования] и [мониторинга помещения] используйте клавишу SEL/.
В других случаях используйте клавишу SEL/ для выхода из текущего меню.
Норм.” режим
Нажмите клавишу
SEL/
Нажмите клавишу
для выбора
MENU/GRP для
возврата
Режим сканирования
SCAN
(сканирование)
2 CH
(двойное
сканирование)
Выбор канала
(1-8) и субкода
(0-121)
Режи м двойного сканирования
Функция сканирования каналов
Радиостанция TLKR T7 оснащена функцией сканирования каналов, позволяющей сканировать все 8 каналов. При обнаружении активного канала радиостанция фиксируется на этом канале, пока он не освободится. Затем, после паузы продолжительностью 2 секунды (5 секунд при работе в режиме VOX без гарнитуры), радиостанция
возобновляет сканирование.
время паузы сканирования, вы можете начать передачу на
8
Нажав тангенту PTT во
ROOM
VOX
ВЫКЛ.,
1-5
(мониторинг
помещения)
Выбор уровня
чувствительности
(1-5)
Режим мониторинга помещения
данном канале с выходом из режима сканирования. Чтобы включить сканирование каналов:
1. Войдите в меню режимов и выберите "SCAN".
2. Нажмите клавишу SEL/. Номера сканируемых каналов
начинают быстро сменять друг друга на дисплее.
Чтобы выключить сканирование каналов: Нажмите клавишу MENU/GRP или тангенту PTT.
TONE
(
тон вызова
1-10
)
SLNT
(бесшумный
режим)
“N” или “Y”
TIME
(таймер)
Режим
таймера
Режим двойного сканирования
Радиостанция может попеременно сканировать текущий канал и какой-либо второй канал. Для этого необходимо задать номер и субкод второго канала. Чтобы задать второй канал и включить двойное сканирование:
1. Войдите в меню режимов и выберите "2CH", затем нажмите клавишу SEL/ для настройки режима двойного сканирования. На дисплее появляется значок двойного сканирования.
2. Выберите номер канала с помощью клавиш и , затем нажмите клавишу SEL/ .
3. Выберите субкод с помощью клавиш и , затем нажмите клавишу SEL/.
4. Радиостанция начинает двойное сканирование.
Примечание: Двойное сканирование не действует, если
задать тот же номер и субкод, что у текущего
канала. Чтобы выключить двойное сканирование: Нажмите клавишу MENU/GRP.
Голосовое управление передачей
Радиостанция TLKR T7 оснащена функцией голосового управления передачей (VOX), которая может быть включена или выключена пользователем. Функция VOX обеспечивает управление работой радиостанции без помощи рук. Передача начинается автоматически, когда пользователь начинает говорить в микрофон радиостанции или гарнитуры (гарнитура приобретается отдельно). Тангенту РТТ нажимать не требуется. Чтобы настроить функцию VOX:
1. Войдите в меню режимов и выберите "VOX". Затем
нажмите клавишу SEL/. Текущий уровень VOX (ВЫКЛ. или 1-5) мигает. Уровень "N" (ВЫКЛ.) служит для выключения функции VOX, а уровни 1-5 - для
регулировки чувствительности функции VOX.
2. Выберите нужный уровень VOX с помощью клавиш и . Используйте уровень 1 в наименее шумных
условиях, а уровень 5 - в наиболее шумных условиях. Чтобы проверить выбранный уровень чувствительности, начните говорить в микрофон. Мигание значка VOX означает, что радиостанция распознала ваш голос.
3. Выйдите из меню режимов.
Примечание: Когда с момента начала передачи в режиме
VOX проходит 60 секунд, звучит тон, предупреждающий об истечении времени передачи, и значок мигает в течение 5 секунд.
Функция мониторинга помещения
Эта функция позволяет использовать две радиостанции TLKR T7, чтобы из одного помещения следить за звуками в
другом помещении. Радиостанция, установленная в другом помещении, улавливает голоса или другие шумы (в зависимости от заданного вами уровня чувствительности) и передает их на вашу радиостанцию без нажатия тангенты PTT. В режиме мониторинга помещения радиостанция не может принимать вызовы. Чтобы включить мониторинг помещения:
1. Войдите в меню режимов и выберите "ROOM". Затем
нажмите клавишу SEL/.
2. Выберите нужный уровень чувствительности с помощью
клавиш и . Используйте уровень 1 в наименее шумных условиях, а уровень 5 - в наиболее шумных условиях.
3. Нажмите клавишу SEL/ для включения мониторинга
помещения. Чтобы выключить мониторинг помещения: Нажмите клавишу MENU/GRP.
Русский
9
Примечание:
- В режиме мониторинга помещения тангента РТТ не
действует. При ее нажатии звучит тон ошибки.
- Если голос или шум в помещении звучит дольше 60 секунд, радиостанция прерывает мониторинг на 5 секунд, затем возобновляет его.
Русский
Тоны вызова
В радиостанции TLKR T7 имеется выбор 10 тонов вызова, которые передаются при нажатии клавиши в нормальном режиме.
Чтобы выбрать тон вызова:
1. Войдите в меню режимов и выберите "TONE". Затем
нажмите клавишу SEL/, и текущий номер тона вызова
(1-5).
2. Выберите нужный номер тона вызова с помощью клавиш
и . Соответствующие тоны будут звучать из
динамика.
3. Выйдите из меню режимов.
Для передачи выбранного тона вызова нажмите клавишу
в нормальном режиме. Выбранный тон будет
автоматически передаваться в течение фиксированного времени. Тон вызова сбрасывается при нажатии тангенты
PTT.
Бесшумный режим
В бесшумном режиме звуковое оповещение о поступающих вызовах отсутствует. Радиостанция оповещает о поступлении вызова миганием подсветки дисплея. Если вы не отвечаете на вызов, то подсветка выключается, а значок вызова мигает до прекращения сигнала. Радиостанция также оповестит вас вибрацией о пропущенном вызове. При передаче, приеме или нажатии любой клавиши бесшумный режим выключается на 15 секунд.
Чтобы включить или выключить бесшумный режим:
1. Войдите в меню режимов и выберите "SLNT". Затем нажмите клавишу SEL/.
2. Чтобы включить бесшумный режим, нажмите клавишу
. На индикаторе канала отображается буква "Y".
Появляется значок бесшумного режима.
3. Чтобы выключить бесшумный режим, нажмите клавишу
. На индикаторе канала отображается буква "N".
Значок бесшумного режима исчезает.
10
Функция таймера
Данную радиостанцию можно использовать в качестве таймера. Максимальный интервал таймера - 59 минут 59 секунд. По истечении этого времени происходит сброс таймера на "00:00" и отсчет начинается заново. Использование функции таймера:
1. Войдите в меню режимов и выберите "TIME".
2. Нажмите клавишу SEL/ для подтверждения выбора.
3. Нажмите клавишу SEL/. Таймер включается.
4. Чтобы остановить таймер, нажмите клавишу SEL/. Для возобновления отсчета времени нажмите клавишу SEL/.
5. Для сброса таймера на 00:00 с переходом в режим
ожидания нажмите клавишу MENU/GRP во время отсчета времени или остановки таймера.
6. Чтобы выключить таймер, нажмите тангенту PTT или клавишу MENU/GRP в режиме ожидания.
Примечание: В этом режиме можно принимать
поступающие сигналы. При поступлении общего или прямого вызова на дисплее в течение 10 секунд отображается имя/номер соответствующей радиостанции. Затем происходит возврат в режим таймера, а значок вызова мигает.
Групповой режим
Для входа в групповое меню нажмите и удерживайте клавишу MENU/GRP.
Настройка каналов в групповом режиме
Нажмите клавишу SEL/ в групповом режиме для входа в режим настройки каналов.
Нажмите клавишу или для выбора автоматической
смены каналов или ручного задания каналов. На дисплее отображается следующее:
Автоматическая смена каналовe
Нажмите клавишу SEL/ для подтверждения выбора. Примечание:Для возврата в режим ожидания нажмите
клавишу MENU/GRP.
Ручное задание
каналов
Автоматическая смена каналов
Номер канала мигает, а на индикаторе субкода отображается "ALL".
Выберите нужный канал клавишей или .
Нажмите клавишу или клавишу SEL/ для передачи команды автоматической смены канала. Примечание: Для возврата в режим настройки каналов
нажмите клавишу MENU/GRP.
Ручное задание каналов в групповом режиме
Номер канала мигает, а на индикаторе субкода отображается "MY".
Выберите нужный канал клавишей или . Канал задан.
Нажмите клавишу SEL/ для выхода из режима ручного задания каналов.
Русский
11
Примечание: Для возврата в режим настройки каналов
Общие и прямые вызовы
Нажмите клавишу в групповом режиме для входа в режим общих/прямых вызовов. Выберите общий вызов или прямой вызов..
Русский
Для выбора типа вызова используйте клавиши и .
Общий вызов
Выбрав общий вызов, нажмите клавишу или клавишу SEL/ для выхода из текущего режима и немедленного выполнения общего вызова. Звучит тон При передаче на дисплее отображается значок передачи и мигает значок вызова.
Примечание: Для возврата в режим ожидания нажмите
нажмите клавишу MENU/GRP.
Общий вызов
общего вызова.
клавишу MENU/GRP.
Прямой вызов
Прямой вызов
Номер радиостанции отображается на индикаторе канала. Имя радиостанции отображается на индикаторе субкода.
Номер радиостанции
Имя радиостанции
Выберите нужный номер радиостанции клавишей или .
Нажмите клавишу или клавишу SEL/ для выполнения прямого вызова. Команда прямого вызова передается выбранному абоненту. При передаче на дисплее отображаются значок передачи и значок вызова. При выполнении прямого вызова звучит выбранный тон вызова.
Примечание: Для возврата в режим общих/прямых
вызовов нажмите клавишу MENU/GRP.
12
Групповое меню
Для входа в групповое меню нажмите и удерживайте клавишу MENU/GRP. Для продвижения по меню (GRP/CODE/RING/ID) используйте клавишу (или ).
Норм. режим
“GRP”
(групповой режим)
“N” или “Y”
“N”
ВЫХОД
“Y”
“CODE”
(код группы)
0 - 121
“RING”
(тон звонка)
1 - 10
“ID”
(номер/имя)
Номер радиостанции 1 - 16
Имя радиостанции
до 4 символов
ВЫХОД из меню
Для выбора нужного пункта меню нажмите клавишу SEL/.
Дисплей: Для выбора нужной настройки или номера используйте клавиши (или ).
Для подтверждения выбора нажмите клавишу SEL/.
Для возврата в режим ожидания нажмите клавишу MENU/GRP. Примечание: В групповом режиме можно принимать вызовы только от радиостанций, использующих тот же канал и
тот же код группы
, на которые настроена ваша радиостанция.
Русский
13
Включение и выключение группового режима
Выберите групповой режим клавишей SEL/ . Выберите "Y" (ВКЛ.) ИЛИ "N" (ВЫКЛ.) клавишей или
.
Русский
Дисплей: Выбрав "N", нажмите клавишу SEL/ для выхода из группового меню. Выбрав "Y", нажмите клавишу SEL/ для перехода к пункту "CODE" группового меню.
Задание кода группы
Код группы выбирается от 0 до 121. Код группы отображается на индикаторе субкода.
Выберите Нажмите клавишу SEL/ для подтверждения выбора.
Происходит переход к пункту "RING" группового меню. Для возврата в режим ожидания нажмите клавишу
MENU/GRP. Задание тона звонка
Для прямых вызовов можно выбрать тон звонка. Тон звонка выбирается из тех же 10 тонов, что и тон вызова.
Для выбора тона звонка используйте Выбранный тон звучит из динамика.
нужный код группы клавишей или .
клавиши и .
14
Задание номера радиостанции
Каждой радиостанции группы должен быть присвоен номер от 1 до 16. Этот номер необходим для различения радиостанций в группе. Кроме того, радиостанции можно присвоить имя длиной до 4 символов. Номер радиостанции отображается на индикаторе канала и выбирается клавишами и . Если номер, выбранный клавишами и зарегистрирован, то на индикаторе субкода появляется сообщение "USED" (ЗАНЯТ). Если выбранный номер не зарегистрирован, то на индикаторе субкода индикация отсутствует.
Дисплей: Нажмите клавишу SEL/. Происходит переход в режим задания имени радиостанции.
Задание имени радиостанции
Это имя отображается на дисплеях других радиостанций при поступлении общего или прямого вызова от вас, а также радиостанции этими радиостанциями. Если имя не задано, то отображается номер радиостанции. Имя радиостанции отображается на индикаторе
при прямых вызовах вашей
, уже
субкода. Символы выбираются клавишами и Для перехода к выбору следующего символа нажмите клавишу SEL/. Имя радиостанции может включать до 4 символов. Выбрав имя, нажмите клавишу SEL/ для сохранения номера и имени радиостанции. После этого происходит выход из меню.
Примечание:Для выхода из меню без сохранения
Блокировка клавиш
Для блокировки клавиш: Нажмите клавишу SEL/ и удерживайте ее нажатой в течение 2 секунд. На индикаторе субкода в течение 2 секунд отображается сообщение "LOCK" (БЛОКИРОВКА), затем происходит возврат к предыдущему экрану. Для разблокировки клавиш: Нажмите клавишу SEL/ и удерживайте ее нажатой в течение 2 секунд. На индикаторе субкода в течение 2 секунд отображается (РАЗБЛО КИРОВКА), затем происходит возврат к предыдущему экрану. Примечание: Если клавиши блокированы, то при
Автоматическая функция экономии батарей
Эта уникальная функция позволяет значительно продлить время работы батарей. Радиостанция автоматически переходит в режим экономии батарей при отсутствии передачи и приема в течение 3 секунд. В
номера и имени нажмите клавишу MENU/
GRP
.
сообщение "UNLK"
нажатии любой клавиши (кроме тангенты PTT) на дисплее в течение 2 секунд отображается сообщение "LOCK" и звучит тон ошибки.
этом режиме радиостанция по-прежнему может принимать вызовы.
Оповещение о низком заряде батарей
Радиостанция оповещает пользователя о низком уровне заряда батарей. Оповещение включается через 30 секунд после того, как начинает мигать значок индикатора уровня заряда батарей. Наряду с миганием значка на индикаторе появляется сообщение "BATT". Через каждые 5 секунд в течение 30 секунд звучит оповещающий тон.
Подсветка дисплея
Подсветка дисплея автоматически включается при нажатии любой клавиши (кроме тангенты РТТ). Подсветка выключается через 10 секунд после последнего нажатия клавиш.
Функция мониторинга канала
Функция мониторинга канала позволяет прослушивать слабые сигналы на текущем канале при нажатии клавиши MON. Включение
- Для короткого прослушивания нажмите клавишу MON. Значок RX мигает.
- Для непрерывного прослушивания нажмите клавишу MON и удерживайте в течение 1,5 секунд. Значок приема мигает непрерывно. Выключение мониторинга канала:
- Нажмите клавишу MON, MENU/GRP, или SEL/ для возврата в "нормальный" режим. Значок RX перестает мигать.
мониторинга канала:
субкода
Русский
15
Технические данные Таблица частот (МГц)
Число каналов 8 каналов PMR
Число субкодов 121 (38 кодов CTCSS и
Рабочая частота 446,00625 - 446,09375 МГц
Источник
Русский
питания
(не входят в комплект поставки)
Радиус
действия
Ресурс батарей 20 часов (тип.) -
83 кода DCS)
Блок никель-металл-гидридных
аккумуляторных батарей AAA
4 щелочные батареи AAA
До 10 км
щелочные батареи
(рабочий цикл 5/5/90)
18 часов (
никель-металл-гидридные
батареи (рабочий цикл 5/5/90)
тип.) -
Перечень Одобренных Аксессуаров
Для приобретения следующих аксессуаров обращайтесь к дилеру или предприятию розничной торговли.
№ изделия по
каталогу Motorola
00275
00276
00277
00278
00279
00174 Наушник
00179 Гарнитура
Кан. Част.
1 446,00625
2 446,01875
3 446,03125
4 446,04375
5 446,05625
6 446,06875
7 446,08125
8 446,09375
Описание
Кабель автомобильного
зарядного устройства для TLKR-
Зарядное устройство для TLKR-
Зарядное устройство для
TLKR-T5/T7 (Великобритания)
Батарея для TLKR-T5/T7
Поясной зажим для TLKR-T5/T7
T5/T7
T5/T7 (ЕС)
16
Таблица кодов CTCSS (Гц)
№ кода Частота тона (Гц) № кода Частота тона (Гц) № кода Частота тона (Гц)
0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1
9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3
Коды DCS
№ кода Код № кода Код № кода Код № кода Код № кода Код № кода Код
39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627
Русский
17
Гарантийная информация
С гарантийными претензиями и для выполнения гарантийного обслуживания обращайтесь к официальному дилеру компании Моторола или на предприятие розничной торговли, где вы приобрели радиостанцию Моторола и/или фирменные аксессуары.
Для получения гарантийного обслуживания верните радиостанцию дилеру или на предприятие розничной торговли.
Русский
Не отправляйте радиостанцию в адрес фирмы Моторола. Для получения гарантийного обслуживания предъявить документ о покупке с датой покупки. На радиостанции должен быть четко виден серийный номер.
Гарантийные претензии не принимаются, если тип или серийный номер на радиостанции был изменен, удален или неразборчив.
необходимо
Что не покрывается гарантией
Дефекты или повреждения в результате нештатного использования изделия или невыполнения инструкций, приведенных в данном руководстве. Дефекты или повреждения в результате неправильного использования, несчастного случая или небрежности. Дефекты или повреждения в результате неправильного тестирования, эксплуатации, обслуживания, регулировок или внесенных изменений или модификаций любого рода. Поломки или повреждения антенн, за исключением поломок или
повреждений, явившихся прямым следствием дефекта материалов или изготовления. Изделия, разобранные или отремонтированные таким образом, что вследствие такой разборки или ремонта резко ухудшилось качество работы изделия или стал невозможным нормальный осмотр и тестирование для проверки справедливости гарантийных претензий. Дефекты или повреждения из-за неправильного расстояния между радиостанциями. Дефекты или повреждения из жидкости. Все пластиковые поверхности и другие наружные открытые
18
-за попадания влаги или
части, поцарапанные или поврежденные в результате нормального использования. Изделия, взятые напрокат. Периодическое обслуживание и ремонт или замена частей, требующиеся в результате нормального использования и износа.
Информация об авторском праве
Описанные в данном руководстве изделия фирмы Моторола могут содержать защищенные фирмы Моторола, хранящиеся на полупроводниковых ЗУ или других носителях. Законы Соединенных Штатов Америки и некоторых других стран защищают некоторые исключительные права компании Моторола в отношении защищенных авторским правом программ, включая право на копирование и воспроизведение в любой форме защищенных авторским правом компьютерных программ.
В связи с этим Моторола, содержащиеся в изделиях Моторола, описанных в настоящем руководстве, не разрешается копировать или воспроизводить каким бы то ни было иным способом без явного письменного разрешения фирмы Моторола. Кроме того, покупка изделий Моторола не дает никаких явных или подразумеваемых прав или прав на лицензии, например не подразумевает отказа отношении авторства, патентов или заявок на патенты компании Моторола, за исключением обычных не исключительных прав на безвозмездную лицензию на использование этих изделий согласно законам о продаже изделий.
MOTOROLA, стилизованный логотип "M" и другие упомянутые здесь товарные знаки компании Motorola, Inc., ® (зарегистрировано в Ведомстве патентов и США).
© Motorola, Inc. 2008
никакие компьютерные программы фирмы
авторскими правами программы
владельцев от своих прав и т.п., в
товарных знаков
and Motorola are registered trademarks of Motorola, Inc.
© 2008 by Motorola, Inc. All Rights Reserved.
6864257V01
@6864257V01@
UTZZ01035AZ(0)
Loading...