Motorola TLKR T6 User Manual

TLKR T6 Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur TLKR T6
TLKR T6 Benutzerhandbuch
Manual del usuario de TLKR T6
TLKR T6 – Manuale per l’utente
Manual do Propriátrio TLKR T6
TLKR T6 Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi radiotelefonu TLKR T6
TLKR T6 Руководство владельца
Brugervejledning TLKR T6
Ägarhandbok TLKR T6
Brukerhåndbok
Käyttöohje TLKR T6
TLKR T6
CONTENTS
Product Safety and RF Exposure
for Portable Two-Way Radios . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Control and Functions . . . . . . . . . . . . . . . 3
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Install the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Battery Level and Low Battery Alert . . . . . 5
Charging the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Charging the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Turning the Radio on and Adjusting the
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjusting the Sound (Key tone) . . . . . . . . 7
Talking on Your Radio . . . . . . . . . . . . . . . 7
LCD Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Navigating through the Menu . . . . . . . . . . 7
Select Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Choosing a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Choosing a Sub-code . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dual Watch Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stopwatch Activation. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Key lock Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Channel Scan Feature . . . . . . . . . . . . . . 10
Monitor Mode Feature . . . . . . . . . . . . . . 11
Voice Operated Transmission . . . . . . . . 11
Transmitting a Call Tone . . . . . . . . . . . . 12
Key Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Roger Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatic Power Save Feature . . . . . . . 13
Auto Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Room Monitor Feature . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Frequency Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CTCSS Chart (Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DCS Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . 17
What is Not Covered by the Warranty . . 17
Copyright Information . . . . . . . . . . . . . . . 18
English
1
Product Safety and RF Exposure for Portable Two-Way Radios
English
Caution
Before using this product, read the operating instructions for safe usage contained in the Product
!
Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio.
ATTENTION!
Before using this product, read the RF energy awareness information and operating instructions in the Product Safety and RF Exposure booklet to ensure compliance with RF energy exposure limits.
2
Features
• 8 PMR Channels
• 121 Sub-Codes (38 CTCSS Codes & 83 DCS codes)
• Up to 8 km Range*
• Internal VOX Circuitry
• 5 Selectable Call Tone Alerts
• Backlit LCD Display
• Headset Jack for Optional Headset
• Roger Beep
•Up timer
• Room Monitor
• Battery Charger
• Battery level Meter
• Channel Monitor
• Channel Scan
• Dual Watch
• Keypad Lock
• Auto Power Off function
* Range may vary depending on environmental and/or
topographical conditions
Controls and Functions
Antenna
Headset jack (Headset is not included)
PTT (Push-To-Talk) Key
(Volume/Channel up) Key
MENU/ (Menu/Power) Key
/ (Call/Lock) Key
Channel/Stopwatch
(Volume/Channel down) Key down)
Speaker
Microphone
English
DC IN 9V Jack
3
Display
1. Battery Level Meter
2. Dual Watch Indicator
3. Scan Indicator
English
4. Monitor Indicator
5. VOX Indicator
6. Sending call tone/Call tone
7. Key Tone Indicator
8. Roger beep tone Indicator
9. APO (Auto power off) Indicator
10. Room monitor Indicator
11. Transmit/Receive Indicator
12. Keypad Lock Indicator
4
Congratulations on your purchase of the TLKR T6 radio. This product is a lightweight, palm­sized radio. Use it at sporting events to stay in contact with family and friends, hiking, skiing, outdoors for vital communication. This compact, state-of-the-art device is equipped with many features.
Package Contents
Your package contains two TLKR T6 radios, two belt clips, one charging cradle, AC adapter, two battery support brackets, two rechargeable NiMH battery packs, and this reference guide. You may operate the unit 4 AAA alkaline batteries (not included).
Install the Battery
Your TLKR T6 radio uses the NiMH battery pack or 4 AAA alkaline batteries (not included). If alkaline batteries are used, we recommend using high quality alkaline batteries.
To install the NiMH battery pack:
1) Make sure your radio is OFF.
2) Remove the battery compartment door by pressing the tab at the bottom of the compartment door, allowing the door to be removed.
3) Install the NiMH battery pack into the battery compartment. Be certain to follow the + and – symbols in the compartment. Installing the battery pack incorrectly will prevent the unit from operating.
4) Replace the battery compartment door.
Battery Level and Low Battery Alert
This unit has a battery level meter on the display to indicate the status of the batteries. When the battery in the unit is low, the battery level meter icon will flash. Recharge the NiMH rechargeable batteries immediately.
Charging the Radio
If you use the rechargeable NiMH battery pack, two TLKR T6 radios can be charged directly or by using the supplied charging cradle.
Make sure to turn the radio OFF before placing the radio in the charging cradle. Otherwise the battery level meter icon won’t indicate properly.
English
5
Direct Charge:
1. Connect the DC adapter’s plug to the radio’s DC IN 9V jack and plug the other end to a vehicle's accessory power outlet.
English
Using the Charging Cradle:
1. Connect the AC adapter to DC IN 9V and to a standard electrical outlet.
2. Set the charging cradle on the desk or tabletop, and place the radio in the charging cradle with the keypad facing forward.
3. Make sure that the LED illuminates. Charge the battery pack for 16 hours and remove the radio from the charging cradle after charge.
Note:The charge indicator LEDs will remain
on as long as the radios are left in the charger.
Charging the battery
You can charge the NiMH battery pack itself using the included battery support bracket.
1. Place the battery support bracket into the charging cradle.
2. Install the NiMH battery pack applying its charging contacts to those of charging cradle. Installing the batteries incorrectly will
6
prevent the unit from charging.
3. Make sure that the LED illuminates. Charge the battery pack for 16 hours .
Note:The charge indicator LEDs will remain
on as long as the radios are left in the charger.
Using the Radio
In order to get the most out of your new radio, read this reference guide completely before attempting to operate the unit.
Turning the Radio On and Adjusting the Vol ume
1. Press and hold the MENU/ key to turn the radio ON, and increase the volume by pressing the key. To decrease the volume, press the key.
2. Press and hold the MENU/ key again to turn the radio OFF.
Adjusting the Sound (Key tone)
Your radio emits a beep each time one of the keys (except for the PTT and key) is pressed. To turn this sound OFF or ON, press MENU/ button 5 times, the Key tone icon is flashing. Press the
the key to switch OFF.
Talking on Your Radio
To talk to others using the radio:
1. Press and hold the PTT key and speak in a
clear, normal voice about 5-8 cms away from the microphone. While you are transmitting, the icon will appear on the display. To avoid cutting off the first part of your transmission, pause slightly after pressing the PTT button before you start talking.
2. When you have finished speaking, release
the PTT key. You can now receive incoming calls. While receiving, the icon will appear on the display.
Note:When you continue to transmit for 60
seconds, the radio emits a TX Time Out tone and the icon flashes. The radio will stop transmitting.
key to switch ON. Press
LCD Backlight
The LCD backlight will automatically turn ON when any key (except for PTT) is pressed. The LCD display will illuminate for 10 seconds after the last key pressed.
Navigating through the Menu
To access the advanced features of the TLKR T6 your radio has two Menu functions.
1. To enter the Menu, press the MENU/ key.
2. Additional presses of the MENU/ key will
advance you through the Menu until exiting to "Normal" operating mode.
English
7
Select Menu
Your radio navigates through Select Menu as follows:
English
Choosing a Channel
Your radio has 8 channels and 121 Sub-codes you can use to talk to others. In order to speak to someone, each of you must set to the same channel and Sub-code.
To choose a channel:
1. Enter the Select Menu. Channel Indicator will blink.
2. Press the or key to increase or decrease the channel number displayed. If you press and hold the or key, the channel number increase or decrease continuously.
3. Go to Sub-code setting to choose a Sub-code.
8
Choosing a Sub-code
Allocating a Sub-code to your radio will help to reduce interference but remember that the radios that have different Sub-codes set will not be able to communicate with each other. Each of the channels 1-8 may have any one of the codes from 0 to 121.
1. Enter the Select Menu. Advance through the Select Menu until the Sub-code indicator blinks.
2. Press the or key to increase or decrease the channel number displayed. If you press and hold the or key, the channel number increase or decrease continuously.
3. Exit the Select Menu.
Dual Watch Mode
Your radio can scan the current channel and another channel alternately. You need to set a channel number and its Sub-code for another channel. To set another channel and start Dual Watch:
1. Navigate through the Select Menu until the 2CH CH icon blinks.
2. Press the or to select the channel number, then press the key.
3. Press the or to select the Sub-code, then press the key.
Note:If you set the same channel number and
Sub-code as the current channel, Dual Watch doesn’t work.
To turn the Dual Watch mode OFF: Press the key then set to OFF mode.
Stopwatch Activation
You can use this radio as Stopwatch timer. It can time up to 60 minutes and 59 seconds.
Note:You can receive incoming signals during
this mode.
To use the Stopwatch Timer
1. Press and hold the key until Stopwatch timer will display.
2. Press to start Stopwatch timer. Pressing the key again will pause the timer.
3. Press the key to reset the Stopwatch timer.
4. Press and hold the key to exit the Stopwatch timer function
Key Lock Activation
To Lock the keypad: Press and hold the / key. The icon appears. To Unlock the keypad: Press and hold the / key again. The icon disappears.
English
9
Mode Menu
Your radio navigates through Select Menu as follows:
English
5 levels
Channel Scan Feature
Your TLKR T6 radio has a channel scan feature that allows you to easily scan all 8 channels. When an active channel is detected, the radio will pause on that channel until the channel is clear. Then after a 2 second pause, the radio will continue scanning. Pressing the PTT key while the scan is paused on a channel will allow you to transmit on that channel and exit scan mode.
10
To turn the channel scan ON:
1. Enter the Mode Menu. Advance through the menu until icon blinks. Press the key to turn the Scan function On. Scanning channel will start and the Scan icon is displayed.
To turn the Scan OFF:
1. Press the MENU/ the scan icon blinks, press key to turn Off the Scan function.
Monitor Mode Feature
Your TLKR T6 allows you to listen for weak signals on the current channel at the press of a key. To turn the Monitor mode ON:
1. Enter the Mode Menu. Advance through the menu until the icon blinks. Press the key to turn the Monitor function On. Monitoring channel will start and the Monitor icon is displayed.
To turn the Monitor OFF:
2. Press the MENU/ and advance through the Monitor mode. Press the key to turn Off the Monitor function.
Voice Operated Transmission
Your TLKR T6 radio is equipped with a user selectable Voice Operated Transmitter (VOX) that can be used for automatic voice transmissions. The VOX feature is designed for hands-free purposes. Transmission is initiated by speaking into the microphone of the radio or headset (headset is not included) instead of pushing the PTT key.
To select the VOX level:
1. Enter the Mode Menu. Advance through the Menu until the icon blinks. The current level (OFF. 1-5) also blinks. Level Off disables VOX, while levels 1-5 set the sensitivity of the VOX circuit.
2. Press the or key to select the desired VOX sensitivity level. Use Level 1 in quiet environments, and use level 5 in very noisy environments. You can find the appropriate sensitivity level by speaking into the microphone. If the icon flashes, your voice is accepted.
3. Exit the Select Menu.
Note:When you continue to transmit using the
VOX function for 60 seconds, the radio emits a TX Time Out tone and the icon flashes for 5 seconds.
English
11
Transmitting a Call Tone
Your TLKR T6 radio is equipped with 5 selectable call tones that will be transmitted when the / key is pressed.
English
To select a call tone:
1. Enter the Mode Menu. Advance through the menu until the icon blinks. The current call tone number (1-5) also blinks.
2. Press the or key to increase or decrease the number to the desired call tone. Each tone will be heard through the speaker.
3. Exit the Select Menu.
To transmit the selected call tone, press the key. The selected tone will automatically be transmitted for a fixed length of time. Call tone will be cancelled when the PTT key is pressed.
Key Tone
Your radio emits a tone each time one of the keys (except for the PTT key) is pressed.
12
To turn the Key tone ON or OFF:
1. Enter the Mode Menu. Advance through the menu until the icon blinks.
2. Press the key to turn On or key to turn Off the key tone.
3. Exit the Select Menu.
Roger Beep
Roger Beep is a BEEP that is sent to notify the end of transmission (PTT and VOX transmission). Roger Beep can be heard through the speaker when Key Beep is on. It is transmitted even if Key Beep is turned off. However, Roger Beep will not be heard from the speaker.
To turn Roger Beep OFF or ON:
1. Enter the Mode Menu. Advance through the menu until the icon blinks.
2. Press the key to turn On or key to turn Off the Roger Beep tone.
3. Exit the Select Menu.
Automatic Power Save Feature
Your radio has a unique circuit designed to dramatically extend the life of the batteries. If there is no transmission nor an incoming call within 3 seconds, your radio switches to the Power Save mode. The radio is still able to receive transmissions in this mode.
Auto Power Off
Auto Power Off feature allows you to set the time that the radio turns off automatically.
1. Enter the Mode Menu. Advance through the menu until the icon blinks.
2. Press the or key to select the time from Off, 60, 120 and 180 minutes.
3. Exit the Select Menu.
Room Monitor Feature
You can use one of your TLKR T6 radios as a room monitor and use the other radio to listen to and keep a check on the voice in another room. When you set the room monitor feature, the monitoring radio will detect voice/noises (according to the sensitivity level you set) and transmit back to the listening radio without pushing the PTT key. The monitoring radio is
not able to receive any transmissions in this mode. To turn the Room Monitor ON or OFF:
1. Enter the Mode Menu. Advance through the menu until the icon blinks.
2. Press the key to turn On or key to turn Off the key tone.
3. Exit the Select Menu.
Note:
- Pressing the PTT key in Room Monitor mode is
invalid and the radio emits PTT Error Tone.
- When the voice/noise in another room continues
more than 60 seconds, the monitoring radio stops monitoring for 5 second, and resumes.
English
13
Specifications Frequency Chart (MHz)
Channels 8 PMR
Sub-Codes 121 (38 CTCSS and
English
Operating
Frequency
Power Source AAA Ni-MH battery Pack
Range Up to 8 km
Battery Life 16 Hours typical
83 DCS Codes)
446.00625 - 446.09375 MHz
4 AAA Alkaline Batteries
(not included)
Alkaline Bateries
14 Hours typical
NiMH Battery pack
Approved Accessories List
Please contact your dealer or retailer to purchase these accessories.
Motorola Part
No.
14
Ch. Freq.
1 446.00625
2 446.01875
3 446.03125
4 446.04375
5 446.05625
6 446.06875
7 446.08125
8 446.09375
Description
CTCSS Chart (Hz)
Code No. Tone Frequency
0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1
9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3
(HZ)
Code No. Tone Frequency
(HZ)
Code No. Tone Frequency
(HZ)
English
15
English
16
DCS Code
Code
Code Code
No.
39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627
No.
Code Code
No.
Code Code
No.
Code Code
No.
Code Code
No.
Code
Warranty Information
The authorized Motorola dealer or retailer where you purchased your Motorola two-way radio and/or original accessories will honour a warranty claim and/or provide warranty service.
Please return your radio to your dealer or retailer to claim your warranty service. Do not return your radio to Motorola.
In order to be eligible to receive warranty service, you must present your receipt of purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of purchase. The two-way radio should also clearly display the serial number. The warranty will not apply if the type or serial numbers on the product have been altered, deleted, removed, or made illegible.
What Is Not Covered By The Warranty
Defects or damage resulting from use of the product in other than its normal and customary manner or by not following the instructions in this user manual.
Defects or damage from misuse, accident or neglect.
Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, adjustment, or any alteration or modification of any kind.
Breakage or damage to aerials unless caused directly by defects in material or workmanship.
Products disassembled or repaired in such a manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection and testing to verify any warranty claim.
Defects or damage due to range. Defects or damage due to moisture, liquid or
spills. All plastic surfaces and all other externally
exposed parts that are scratched or damaged due to normal use.
Products rented on a temporary basis. Periodic maintenance and repair or
replacement of parts due to normal usage, wear and tear.
English
17
Copyright Information
The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola programs, stored semiconductor memories or other
English
media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola, certain exclusive rights for copyrighted computer programs, including the exclusive right to copy or reproduce in any form, the copyrighted Motorola programs.
Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied or reproduced in any manner without express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive royalty free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
18
MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
© Motorola, Inc. 2010
SOMMAIRE
Sécurité et exposition aux fréquences radio
pour portatifs émetteurs-récepteurs . . . . . 2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et fonctions . . . . . . . . . . . . . 3
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . 5
Niveau de charge et avertissement de
batterie faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pour charger la radio . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour allumer la radio et régler le volume
sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage de la tonalité des touches . . . . . 7
Pour émettre avec votre radio . . . . . . . . . 7
Éclairage de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . 7
Navigation dans le menu . . . . . . . . . . . . . 7
Menu Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Choisir un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Choisir un sous-code . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode Double écoute . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Activation Chronomètre. . . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Balayage des canaux . . . . . . . . . . . . . . 10
Mode Écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Émission avec commande vocale . . . . . 11
Pour envoyer une tonalité d’appel . . . . . 12
Tonalité des touches . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bip de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Économiseur automatique d’énergie . . . 13
Extinction automatique . . . . . . . . . . . . . . 13
Écoute Bébé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Table des fréquences (MHz) . . . . . . . . . 14
Liste des accessoires approuvés . . . . . . 14
Table des codes CTCSS (Hz) . . . . . . . . 15
Table des codes DCS . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations sur La Garantie . . . . . . . . . 17
Ce Qui N'est Pas Couvert Par
La Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations sur Les Droits d'Auteur . . . . 18
Français
1
Sécurité et exposition aux fréquences
t
radio pour portatifs émetteurs-récepteurs
Français
Avertissemen
Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions de sécurité présentées dans la brochure
!
« Normes de sécurité et d’exposition à l’énergie de radiofréquence », fournie avec votre radio.
ATTENTION !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les informations sur l’exposition à l’énergie électromagnétique et les instructions d’utilisation contenues dans la brochure « Sécurité du produit et exposition à l’énergie électromagnétique » fournie avec votre radio, pour être certain de respecter les limites d’exposition à l’énergie électromagnétique.
2
Caractéristiques
• 8 canaux PMR
• 121 sous-codes (38 codes CTCSS et 83 codes DCS)
• Jusqu’à 8 km de portée *
• Circuit interne VOX
• 5 tonalités d’avertissement d’appel sélectionnables.
• Affichage LCD rétroéclairé
• Jack pour casque audio optionnel
• Bip de confirmation
• Chronomètre
• Écoute Bébé
• Chargeur de batterie
• Indicateur du niveau de charge
• Écoute des canaux
• Balayage des canaux
• Double écoute
• Verrouillage du clavier
• Extinction automatique
* La portée peut varier selon les conditions
topographiques et/ou environnementales.
Commandes et fonctions
Antenne
Alternat
Antenne
Jack (pour casque audio non fourni)
MENU/ Menu/Allumage
Volume/Canal suivant
Volume/Canal suivant
MENU/ Menu/Allumag e
Volume/Canal précédent
/ Touche (Appel / Verrouillage)
Canal / Chronomètre
SEL/ Sélect./Verrou
(Volume / Canal inf.) Touche Bas
Alternat
Touche d’appel
MON Écoute
Haut-parleur
Haut-parleur
Microphone
Microphone
Jack (pour casque audio non fourni)
Jack IN 9 V CC
Jack IN 9 V CC
Français
3
Ecran
1. Indicateur du niveau de charge
2. Indicateur Double écoute
3. Indicateur de balayage
Français
4. Icône Mode Écoute
5. Icône VOX
6. Envoi de tonalité d’appel / Tonalité d’appel
7. Icône Tonalité de touches
8. Icône Bip de confirmation
9. Indicateur d’extinction automatique
10. Icône Écoute Bébé
11. Indicateur d’émission/réception
12. Témoin de verrouillage du clavier
4
Nous vous félicitons d’avoir choisi une radio TLKR T6. C’est un modèle léger qui tient facilement dans la main. Vous pouvez l’utiliser
pour rester en contact avec la famille, les amis, en randonnée, au ski, ou autres activités de plein-air, et assurer des communications vitales.
Ce modèle état de l’art est compact, mais
offre un grand nombre de fonctions.
Contenu de l'emballage
L’emballage contient deux radios TLKR T6, deux pinces de ceinture, un bac chargeur, un adaptateur CA, deux supports de batterie, deux packs batteries rechargeables NiMH et ce guide d’utilisation. Vous pouvez utiliser votre radio avec quatre piles alcalines AAA (non fournies).
Installation de la batterie
Votre radio TLKR T6 peut être alimentée par un pack batterie NiMH ou par quatre piles alcalines AAA (non fournies). Si vous choisissez cette dernière option, nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines de haute qualité.
Pour installer le pack batterie NiMH :
1. Vérifiez que la radio est éteinte.
2. Retirez la porte du compartiment en appuyant sur l’onglet situé à sa partie inférieure.
3. Installez le pack batterie NiMH dans le compartiment. Vérifiez que les polarités (symboles + et - ) sont respectées dans le compartiment. Si la batterie n’est pas installée correctement, la radio ne peut pas fonctionner.
4. Remettez en place la porte du compartiment.
Niveau de charge et avertissement de batterie faible
Votre radio est équipée d’un indicateur de charge affiché à l’écran qui vous permet de connaître l’état de la batterie. Lorsque le niveau de la batterie est faible, l’indicateur clignote. Les batteries rechargeables NiMH doivent être immédiatement chargées.
Pour charger la radio
Si vous utilisez le pack batterie rechargeable NiMH, vous pouvez recharger directement deux radios TLKR T6 avec le bac chargeur fourni.
Vérifiez que la radio est éteinte avant de la mettre dans le bac chargeur. L’indicateur de charge ne peut pas fonctionner correctement lorsque la radio n’est pas éteinte avant d’effectuer une recharge.
Français
5
Pour effectuer une charge directe :
1. Branchez la prise de l’adaptateur CC au jack IN 9 V CC de la radio. Branchez l’autre connecteur à une prise d’alimentation pour accessoires sur le véhicule.
Français
Pour effectuer la charge avec le bac chargeur :
1. Branchez l’adaptateur CA au jack IN 9 V CC de la radio et à une prise d’alimentation secteur standard.
2. Posez le bac chargeur sur une surface horizontale. Positionnez la radio dans le bac chargeur pour que son clavier soit orienté vers l’avant.
3. Vérifiez que le témoin s’allume. Chargez le pack batterie pendant 16 heures et retirez la radio du back chargeur dès que l'opération de charge est terminée.
Remarque : Le témoin d’indicateur de charge
reste allumé tant que la radio reste dans le chargeur.
Charge de la batterie
Vous pouvez charger le pack batterie NiMH seul à l’aide du support de batterie fourni.
1. Placez le support de batterie dans le bac chargeur.
2. Installez le pack batterie NiMH dans le bac chargeur en vérifiant que leurs bornes sont en
6
contact. Si le pack batterie n’est pas installé correctement, le chargeur ne pourra pas fonctionner.
3. Vérifiez que le témoin s’allume. Chargez le pack batterie pendant 16 heures.
Remarque : Le témoin d’indicateur de charge
reste allumé tant que le pack batterie reste dans le chargeur.
Utilisation de la radio
Pour utiliser votre nouvelle radio de manière optimale, lisez attentivement ce guide dans sa totalité avant d’essayer d’utiliser la radio.
Pour allumer la radio et régler le volume sonore
1. Appuyez et maintenez la touche MENU/ pour allumer la radio. Appuyez sur la touche pour augmenter le volume. Pour baisser le volume, appuyez sur la touche .
2. Appuyez et maintenez la touche MENU/ pour éteindre la radio.
Réglage de la tonalité des touches
Une tonalité retentit chaque fois que vous appuyez sur l'une des touches (sauf l’Alternat et la touche
). Pour activer et désactiver cette tonalité,
appuyez 5 fois sur la touche MENU/ . L’icône Tonalité des touches clignote. Pour activer la tonalité des touches, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche pour désactiver.
Pour émettre avec votre radio
Lorsque vous voulez parler à d'autres usagers :
1. Appuyez et maintenez l’Alternat et parlez d’une
voix normale dans le microphone placé entre 5 et 8 cm de la bouche. Chaque émission est signalée par l’apparition de l’icône à l’écran. Pour éviter que le début l’émission soit tronqué, marquez une courte pause après avoir appuyé sur l’Alternat et avant de parler.
2. Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez
l’Alternat. Lorsque l’Alternat est relâché, vous pouvez écouter/recevoir des appels. La réception est signalée par l’affichage de l’icône .
Remarque : Lorsque vous parlez sans interruption
pendant 60 secondes, une tonalité de limite de temps d’émission retentit et l’icône clignote. La radio cesse d’émettre.
Éclairage de l’écran LCD
L’écran LCD s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche quelconque (sauf l’alternat). Il reste allumé pendant 10 secondes après la dernière pression sur une touche.
Navigation dans le menu
Les fonctions avancées du TLKR T6 sont présentées dans un menu.
1. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche
MENU/ .
2. Pour faire défiler les options du menu, appuyez
répétitivement sur la touche MENU/ . Arrivée à la fin de la liste des options du menu, la radio ferme le menu et revient en mode "Normal".
Français
7
Menu Sélection
Le menu Sélection propose successivement les fonctions suivantes :
Français
Canal /
Chronomètre
Canal /
Numéro
Numéro de code
Double Écoute
Marche /
Arrêt
Double Écoute
activée
2ème numéro
de canal
2ème numéro
de code
Choisir un canal
Votre radio vous permet d’utiliser 8 canaux et 121 sous-codes pour communiquer. Pour établir une communication entre deux radios, chaque radio doit être réglée sur le même canal et le même sous-code.
Pour choisir un canal :
1. Ouvrez le menu Sélection. L’indicateur du canal clignote.
2. Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer le numéro du canal affiché. Si vous maintenez la pression sur la touche ou , le numéro du canal défile en continu.
3. Passez au menu Sous-code pour choisir un sous-code.
8
Choisir un sous-code
La sélection d’un sous-code permet de réduire les interférences. Les radios doivent être réglées sur le même sous-code pour pouvoir communiquer entre elles. Chacun canal numéroté de 1 à 8 peut utiliser l'un des sous-codes numérotés de 0 à 121.
1. Ouvrez le menu Sélection. Appuyez sur la touche du Menu SEL jusqu'à ce que l’indicateur de sous-code clignote.
2. Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer le numéro du sous-code affiché. Si vous maintenez la pression sur la touche ou
, le numéro du sous-code défile en continu.
3. Fermez le menu Sélection.
Mode Double écoute
Votre radio peut balayer alternativement deux canaux. Vous devez, pour cela, sélectionner le numéro de canal et le sous-code du deuxième canal. Pour sélectionner un deuxième canal et lancer le mode Double écoute :
1. Parcourez le menu Sélection jusqu’à ce que l’icône 2Ca Ca clignote.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le numéro du canal, puis sur la touche .
3. Appuyez sur ou pour sélectionner le sous-code, puis sur la touche .
Remarque : Si vous sélectionnez le même
numéro de canal et le même sous­code que le canal actif, la fonction Double écoute ne peut pas fonctionner.
Pour désactiver le mode Double écoute : Appuyez sur la touche puis choisissez l’option
Désactivé.
Activation Chronomètre
Votre radio intègre une fonction Chronomètre. Sa durée maximale est de 60 minutes 59 secondes. Remarque : des appels peuvent être reçus
pendant que cette fonction est activée.
Pour utiliser le Chronomètre :
1. Appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce que le Chronomètre soit affiché.
2. Appuyez sur pour lancer le Chronomètre. Appuyez à nouveau sur la touche pour pauser le Chronomètre.
3. Appuyez sur pour réinitialiser le Chronomètre.
4. Appuyez et maintenez pour quitter la fonction Chronomètre.
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier : Appuyez et maintenez la touche / . L’icône est affichée. Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez et maintenez à nouveau la touche / . L’icône n’est plus affichée.
Français
9
Mode Menu
M
É
Le menu Mode propose successivement les fonctions suivantes :
Français
Normal
Canal
Lancer le balayage
Bip de
confirmation
Marche /
Arrêt
Balayage des canaux
La fonction Balayage des canaux de votre TLKR T6 vous permet de balayer facilement les 8 canaux disponibles. Lorsque la radio détecte un canal actif, elle s’y arrête jusqu’à ce qu’il soit libre. Après une pause de deux secondes, la radio reprend le balayage. Appuyez sur l’Alternat pendant que la radio est arrêtée sur un canal pour émettre sur ce canal et quitter le mode Balayage.
10
Mode
Écoute
Lancer
l’Écoute
Délai
Extinction
automatique
1 h / 2 h / 3 h /
Désactivé
coute
Bébé
Marche /
Arrêt
Tonalité
d'appel
5 Tonalités5 Niveaux
Normal
Tonalité des
touches
arche / Arrêt
Pour activer le balayage :
1. Ouvrez le menu Mode. Parcourez les options du menu jusqu’à ce que l’icône clignote. Appuyez sur la touche pour activer la fonction Balayage. Le balayage des canaux débute et l’icône Balayage est affichée.
Pour désactiver la fonction Balayage :
1. Appuyez sur la touche MENU/ et l’icône Balayage clignote. Appuyez sur la touche pour désactiver la fonction Balayage.
Loading...
+ 226 hidden pages