Motorola TLKR T3 User Manual

TLKR_T3.book Page 1 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
TLKR T3 Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur TLKR T3
TLKR T3 Benutzerhandbuch
Manual del usuario de TLKR T3
TLKR T3 – Manuale per l’utente
Manual do Propriátrio TLKR T3
TLKR T3 Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi radiotelefonu TLKR T3
TLKR T3 Руководство владельца
TLKR_T3.book Page 2 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
TLKR_T3.book Page 1 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
CONTENTS
Product Safety and RF Exposure
for Portable Two-Way Radios . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Control and Functions . . . . . . . . . . . . . . . 4
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Install the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Battery Level and Low Battery Alert . . . . . 5
Using the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Turning the Radio on and Adjusting the
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjusting the Sound (Key Beeps) . . . . . . 6
Talking on Your Radio . . . . . . . . . . . . . . . 6
Navigating through the Menu . . . . . . . . . . 6
Choosing a Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Channel Scan Feature . . . . . . . . . . . . . . . 7
Monitor Mode Feature . . . . . . . . . . . . . . . 8
Transmitting a Call Alert Tone . . . . . . . . . 8
Key Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatic Power Save Feature . . . . . . . . 8
Roger Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frequency Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . 10
What is Not Covered by the Warranty . . 10
Copyright Information . . . . . . . . . . . . . . . 11
English
1
TLKR_T3.book Page 2 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Product Safety and RF Exposure for Portable Two-Way Radios
English
C a u t i o n
Before using this product, read the operating instructions for safe
!
usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio.
ATTENTION!
Before using this product, read the RF energy awareness information and operating instruc­tions in the Product Safety and RF Exposure booklet to ensure compliance with RF energy exposure limits.
2
TLKR_T3.book Page 3 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Features
• 8 PMR Channels
• Up to 5 km Range*
• Roger Beep
• Battery Level Meter
• Channel Monitor
• Channel Scan
• Keypad Lock
* Range may vary depending on environmental and/or topographical conditions
Display
1
2
3
1. Volume Indicator
2. Transmit/Receive Indicator
3. Keypad Lock Indicator
4. Scan Indicator
5. Battery Level Meter
6. Channel Indicator
4
5
6
English
3
TLKR_T3.book Page 4 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Control and Functions
Antenna
English
PTT (Push-To-Talk) Key
/ (Call) Key
MENU/ (Menu/Power) Key
Microphone
Speaker
* “2” is not displayed on the actual display
4
(Volume/Channel up) Key
(Volume/Channel down) Key
TLKR_T3.book Page 5 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Congratulations on your purchase of the PMR ( P r i v a t e M o b i l e R a d i o ) L o w T i e r r a d i o . This product is a lightweight, palm-sized radio. Use it at sporting events to stay in contact with family and friends, hiking, skiing, outdoors, or in a neighborhood watch for vital communication. This compact, state-of-the-art device is equipped with many features.
Package Contents
Your package contains two TLKR T3 radios, two belt clips and this reference guide. You may operate the unit 3 AAA alkaline batteries (not included).
Install the Battery
Your TLKR T3 radio uses 3 AAA alkaline batteries (not included). If alkaline batteries are used, we recommend using high quality alkaline batteries.
To install the alkaline batteries:
1) Make sure your radio is OFF.
2) Remove the battery compartment door by
pressing on the compartment door, and remove the cover.
mark and sliding the
3) Install the 3 AAA batteries (not included) into the battery compartment. Be certain to follow the + and – symbols in the compartment. Installing the batteries incorrectly will prevent the unit from operating.
4) Replace the battery compartment door by sliding the door into place.
Battery Level and Low Battery Alert
This unit has a battery level meter on the dis­play to indicate the status of the batteries. When the battery in the unit is low, the battery level meter icon will flash. Replace the alkaline batteries immediately.
Using the Radio
In order to get the most out of your new radio, read this reference guide completely before attempting to operate the unit.
English
5
TLKR_T3.book Page 6 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Turning the Radio On and Adjusting the Vol ume
1. Press and hold the MENU/ key to turn the
radio ON, and increase the volume by pressing the key. To decrease the
English
volume, press the key.
2. Press and hold the MENU/ key again to
turn the radio OFF.
Adjusting the Sound (Key Beeps)
Your radio emits a beep each time one of the keys (except for the PTT key) is pressed. To turn this sound OFF, press and hold the key while turning the radio ON. To turn this sound ON, turn the radio OFF and ON again without pressing the key.
Talking on Your Radio
To talk to others using the radio: Press and hold the PTT key and speak in a clear, normal voice about 5-8 cms away from the microphone. While you are transmitting, the
icon will appear on the display. To avoid cut-
ting off the first part of your transmission, pause slightly after pressing the PTT button before you start talking.
6
When you have finished speaking, release the PTT key. You can now receive incoming calls.
While receiving, the icon will appear on the display.
Navigating through the Menu
To access the advanced features of the PMR Low Tier, your radio has a Menu function.
1. To enter the Menu, press the MENU/ key.
2. Additional presses of the MENU/ key will
advance you through the Menu until exiting to "Normal" operating mode.
3. Other methods of exiting the Menu function are:
a. Press and hold the MENU/ key. b. Press the PTT key. c. Wait 10 seconds until the unit automatically
returns to "Normal" mode.
TLKR_T3.book Page 7 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Normal Channel Scan Mode Monito r Mode Normal
Choosing a Channel
In order to speak to someone, each of you must set to the same channel.
To choose a channel:
Enter the Menu. Press the or key to increase or decrease the channel number
displayed. If you press and hold the or key, the channel number increase or decrease continuously. Press PTT button to select channel.
Start
Scanning
Start
Monitoring
Channel Scan Feature
Your PMR Low Tier radio has a channel scan feature that allows you to easily scan all 8 channels. When an active channel is detected, the radio will pause on that channel until the channel is clear. Then after a 2 second pause, the radio will continue scanning. Pressing the PTT key while the scan is paused on a channel will allow you to transmit on that channel.
To turn the channel scan ON: Enter the Mode Menu. Advance through the
menu until icon blinks. Press / key. To turn the channel scan OFF:
Press the MENU/ or PTT key.
English
7
TLKR_T3.book Page 8 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Monitor Mode Feature
Your PMR Low Tier radio allows you to listen for weak signals on the current channel at the press of a key.
English
To turn the Monitor Mode ON: Enter the menu. Advance through the menu
until the icon blinks.
- Press The icon continues to blink.
To turn the Monitor Mode OFF:
Press MENU/ key to return the “Normal” mode, and the icon stops blinking.
Transmitting a Call Alert Tone
Your TLKR T3 radio is equipped with a call tone
that will be transmitted when the / key is
pressed. To transmit a call tone, tap the / key. The tone will be transmitted.
/
for continuous listening.
8
Key Lock
To Lock the keypad:
Press and hold the / key. The icon appears.
To Unlock the keypad:
Press and hold the / key. The icon disappears.
Automatic Power Save Feature
Your PMR Low Tier radio has a unique circuit designed to dramatically extended the life of the batteries. If there is no transmission nor an incoming call within 3 seconds, your radio switches to the Power Save mode. The radio is still able to receive transmissions in this mode.
Roger Beep
Roger Beep is a BEEP that is sent to notify the end of transmission (PTT transmission). Roger Beep can be heard through the speaker when Key Beep is on. Roger Beep is transmitted even if Key Beep is turned off. However, Roger Beep will not be heard from the speaker.
TLKR_T3.book Page 9 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
To turn Roger Beep OFF: Press and hold the key while turning the
radio ON. To turn Roger Beep ON:
Turn the radio OFF and ON again without pressing the key.
Specifications
Channels 8 PMR Operating
446.00625 - 446.09375 MHz
Frequency
Power Source 3 AAA Alkaline Batteries
(not included)
Range Up to 5 km
Battery Life 20 Hours typ. -
Alkaline Bateries
(5/5/90 duty cycle)
Frequency Chart (MHz)
Ch. Freq.
1 446.00625 2 446.01875 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375
Approved Accessories list
Please contact your dealer or retailer to purchase these accessories.
Motorola Part
No.
00272 T3 belt clip
.
Description
English
9
TLKR_T3.book Page 10 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Warranty Information
The authorized Motorola dealer or retailer where you purchased your Motorola two-way radio and/or original accessories will honour a
English
warranty claim and/or provide warranty service. Please return your radio to your dealer or
retailer to claim your warranty service. Do not return your radio to Motorola.
In order to be eligible to receive warranty service, you must present your receipt of purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of purchase. The two-way radio should also clearly display the serial number. The warranty will not apply if the type or serial numbers on the product have been altered, deleted, removed, or made illegible.
What Is Not Covered By The Warranty
Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner or by not following the instructions in this user manual.
Defects or damage from misuse, accident or neglect.
10
Defects of damage from improper testing, operation, maintenance, adjustment, or any alteration or modification of any kind.
Breakage or damage to aerials unless caused directly by defects in material or workmanship.
Products disassembled or repaired in such a manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection and testing to ver­ify any warranty claim.
Defects or damage due to range. Defects or damage due to moisture, liquid or
spills. All plastic surfaces and all other externally
exposed parts that are scratched or damaged due to normal use.
Products rented on a temporary basis. Periodic maintenance and repair or
replacement of parts due to normal usage, wear and tear.
TLKR_T3.book Page 11 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Copyright Information
The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola programs, stored semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola, certain exclusive rights for copyrighted computer programs, including the exclusive right to copy or reproduce in any form, the copyrighted Motorola programs.
Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied or reproduced in any manner without express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive royalty free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
© Motorola, Inc. 2007
English
11
TLKR_T3.book Page 12 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
English
12
TLKR_T3.book Page 1 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
SOMMAIRE
Sécurité et exposition aux fréquences radio
pour portatifs émetteurs-récepteurs . . . . . 2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Commandes et fonctions . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . 5
Niveau de charge et avertissement de
batterie faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pour allumer la radio et régler le volume
sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour régler la tonalité des touches . . . . . . 6
Pour émettre avec votre radio . . . . . . . . . 6
Navigation dans le Menu . . . . . . . . . . . . . 6
Choisir un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Balayage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode Écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pour envoyer une tonalité
d’avertissement d’appel . . . . . . . . . . . . . . 8
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 8
Économiseur automatique d’énergie . . . . 8
Bip de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table des fréquences (MHz) . . . . . . . . . . 9
Liste des accessoires approuvés . . . . . . . 9
Informations sur La Garantie . . . . . . . . . 10
Ce Qui N'est Pas Couvert Par
La Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations sur Les Droits d'Auteur . . . 11
Français
1
TLKR_T3.book Page 2 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Sécurité et exposition aux fréquences radio pour portatifs émetteurs-récepteurs
Avant d’utiliser ce produit, lisez
Français
Avertissement
C a u t i o n
les instructions de sécurité
!
présentées dans la brochure « Normes de sécurité et d’exposition à l’énergie de radiofréquence », fournie avec votre radio.
ATTENTION!
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les informations sur l’exposition à l’énergie électromagnétique et les instructions d’utilisation contenues dans la brochure « Sécurité du produit et exposition à l’énergie électromagnétique » fournie avec votre radio, pour être certain de respecter les limites d’exposition à l’énergie électromagnétique.
2
TLKR_T3.book Page 3 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Caractéristiques
• 8 canaux PMR
• Jusqu’à 5 km de portée *
• Bip de confirmation
• Indicateur du niveau de charge
• Écoute des canaux
• Balayage des canaux
• Verrouillage du clavier
* La portée peut varier selon les conditions topographiques et/ou environnementales.
Ecran
1
2
3
1. Indicateur du volume
2. Indicateur d’émission/réception
3. Témoin de verrouillage du clavier
4. Indicateur de balayage
5. Indicateur du niveau de charge
6. Indicateur du numéro de canal
4
5
6
Français
3
TLKR_T3.book Page 4 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Commandes et fonctions
Antenne
Français
/ Appel/Verrou du clavier
MENU/ Menu/Allumage
Microphone
Haut-parleur
* “2” n’est pas affiché sur l’écran réel.
4
Alternat
Volume/Canal suivant
Volume/Canal précédent
TLKR_T3.book Page 5 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Nous vous félicitons d’avoir choisi une radio PMR (Private Mobile Radio) d’entrée de gamme. C’est un modèle léger qui tient facilement dans la main. Vous pouvez l’utiliser pour rester en contact avec la famille, les amis, en randonnée, au ski, ou autres activités de plein-air, ou pour participer à la surveillance du voisinage et assurer des communications vitales. Ce modèle état de l’art est compact, mais offre un grand nombre de fonctions.
Contenu de l'emballage
L’emballage contient deux radios TLKR T3, deux pinces de ceinture et ce guide d’utilisation. Vous pouvez utiliser votre radio avec trois piles alcalines AAA (non fournies).
Installation de la batterie optionnelle
Votre radio TLKR T3 est alimentée par trois piles alcalines AAA (non fournies). Nous conseillons d’utiliser des piles alcalines de haute qualité.
Pour installer les piles alcalines :
1. Vérifiez que la radio est éteinte.
2. Pour retirer la porte du compartiment,
appuyez sur le logo et faites-la glisser.
3. Installez les trois piles alcalines AAA (non fournies) dans le compartiment. Veillez à bien respecter les polarités (symboles + et ­indiqués dans le compartiment). Si les batteries ne sont pas installées correctement, la radio ne pourra pas fonctionner.
4. Remettez en place la porte du compartiment en la faisant glisser.
Niveau de charge et avertissement de batterie faible
Votre radio est équipée d’un indicateur de charge affiché à l’écran qui vous permet de connaître l’état de la batterie. Lorsque le niveau de la batterie est faible, l’indicateur clignote. Rechargez le pack batterie ou mettez immédiatement des piles alcalines neuves.
Utilisation de la radio
Pour utiliser votre nouvelle radio de manière optimale, lisez attentivement ce guide dans sa totalité avant d’essayer d’utiliser la radio.
Français
5
TLKR_T3.book Page 6 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Pour allumer la radio et régler le volume sonore
1. Appuyez et maintenez la touche MENU/
pour allumer la radio. Appuyez sur la touche
Français
6
pour augmenter le volume. Pour baisser
le volume, appuyez sur la touche .
2. Appuyez et maintenez la touche MENU/
pour éteindre la radio.
Pour régler la tonalité des touches
Une tonalité retentit chaque fois que vous appuyez sur l'une des touches (sauf l’Alternat). Pour désactiver la tonalité des touches, appuyez et maintenez la touche pendant que vous allumez la radio. Pour activer la tonalité des touches, éteignez et rallumez la radio sans appuyer sur la touche .
Pour émettre avec votre radio
Lorsque vous voulez parler à d'autres usagers :
1. Appuyez et maintenez l’Alternat et parlez
d’une voix normale dans le microphone placé entre 5 et 8 cm de la bouche. Chaque émission est signalée par l’apparition de l’icône à l’écran. Pour éviter que le début l’émission soit tronqué, marquez une courte pause après avoir appuyé sur l’Alternat et
avant de parler.
2. Lorsque vous avez terminé de parler,
relâchez l’Alternat. Lorsque l’Alternat est relâché, vous pouvez écouter/recevoir des appels. La réception est signalée par l’affichage de l’icône .
Navigation dans le Menu
Un menu affiche les fonctions du TLKR T3.
1. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche
MENU/ .
2. Pour faire défiler les options du menu, appuyez à répétition sur la touche MENU/ jusqu’à ce que la radio sorte du menu et revienne en mode "Normal".
3. Pour sortir du menu, vous pouvez aussi :
a. Appuyer et maintenir la touche MENU/ . b. Appuyer sur l’Alternat. c. Attendre 10 secondes pour que la radio
revienne automatiquement en mode "Normal".
TLKR_T3.book Page 7 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Normal Canal
Balayage
Balayage
Choisir un canal
Pour établir une communication entre deux radios, les deux radios doivent être réglées sur le même canal.
Pour choisir un canal :
Ouvrez le menu. Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer le numéro du canal affiché. Si vous maintenez la pression sur
la touche ou , le numéro du canal défile en continu. Appuyez sur l’alternat pour sélectionner le canal.
Mode
Lancer
Mode Écoute Normal
Lancer Écoute
Balayage des canaux
La fonction Balayage de votre TLKR T3 permet de balayer facilement les 8 canaux disponibles. Lorsque la radio détecte un canal actif, elle s’y arrête jusqu’à ce qu’il soit libre. Après une pause de deux secondes, la radio reprend le balayage. Appuyez sur l’Alternat pendant que la radio est arrêtée sur un canal pour émettre sur ce canal.
Pour activer le balayage : Ouvrez le menu. Appuyez sur la touche du
menu jusqu’à ce que l’icône clignote. Appuyez sur / .
Pour désactiver le balayage :
Appuyez sur la touche MENU/ ou l’Alternat.
Français
7
TLKR_T3.book Page 8 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Mode Écoute
Votre TLKR T3 permet d’entendre les signaux faibles sur le canal sélectionné en appuyant sur une touche.
Français
Pour activer le mode Écoute : Ouvrez le menu. Appuyez sur la touche du
menu jusqu’à ce que l’icône clignote.
- Appuyez sur / pour écouter en continu. L’icône continue de clignoter.
Pour désactiver le mode Écoute :
Appuyez sur MENU/ pour revenir en mode “Normal” et l’icône cesse de clignoter.
Pour envoyer une tonalité d’avertissement d’appel
Votre radio TLKR T3 permet d’envoyer une tonalité d’appel en appuyant sur la touche
/ . Pour envoyer une tonalité d’appel,
appuyez très brièvement sur la touche / . La tonalité est envoyée.
8
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier : Appuyez et maintenez la touche / . L’icône est affichée.
Pour déverrouiller le clavier : Appuyez et maintenez la touche / . L’icône n’est plus affichée.
Économiseur automatique d’énergie
Votre radio est équipée d’un circuit spécial qui permet de prolonger considérablement l’autonomie de la batterie. En l’absence d’émission ou d’appel reçu pendant 3 secondes, votre radio passe en mode Économiseur d’énergie. Dans ce mode, la radio peut recevoir tous les appels qui lui sont destinés.
Bip de confirmation
Ce bip signale la fin d’une émission (Alternat). Si la tonalité des touches est activée, le bip de confirmation est audible dans le haut-parleur. Il est émis même si la tonalité des touches est désactivée, mais dans ce cas il n’est pas audible dans le haut-parleur.
TLKR_T3.book Page 9 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Pour activer le bip de confirmation : Appuyez et maintenez la touche pendant
que vous allumez la radio. Pour désactiver le bip de confirmation :
Éteignez et rallumez la radio sans appuyer sur la touche .
Spécifications
Canaux 8 PMR
Fréquence
446.00625 - 446.09375 MHz
opérationnelle
Unité
d’alimentation
3 piles alcalines AAA
(non fournies)
Portée Jusqu’à 5 km
Autonomie de
la batterie
20 heures (conditions
normales) - Piles alcalines
(cycle d’utilisation 5/5/90)
Table des fréquences (MHz)
Canal Fréq.
1 446.00625 2 446.01875 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375
Liste des accessoires approuvés
Veuillez contacter votre distributeur pour acquérir ces nouveaux accessoires
Référence
Motorola
00272 T3 Attache ceinture
Description
.
Français
9
TLKR_T3.book Page 10 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Informations sur La Garantie
Le fournisseur ou le détaillant Motorola autorisé chez lequel vous avez acheté votre radio Motorola et/ou les accessoires d'origine honorera une réclamation de garantie et/ou fournira un service
Français
de garantie. Veuillez renvoyer votre radio à votre fournisseur ou détaillant pour réclamer le service de garantie. Ne renvoyez pas la radio à Motorola. Pour avoir le droit de recevoir un service de garantie, vous devez présenter votre récépissé d'achat ou une autre preuve comparable portant la date de l'achat. La radio devra également afficher clairement le numéro de série. La garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du produit ont été manipulés, supprimés, enlevés ou rendus illisibles.
Ce Qui N'est Pas Couvert Par La Garantie
Les défauts ou les dommages résultant de l'utilisation du produit d'une façon autre que de la façon normale ou correctement personnalisée, ou bien en ne suivant pas les instructions données dans le manuel d'utilisation.
Les défauts ou les dommages provenant d'un usage inadapté, impropre, d'un accident ou d'une négligence.
10
Les défauts ou les dommages causés par des tests, une utilisation, un entretien, un réglage, une manipulation ou une modification incorrects de quelque sorte que ce soit. Une rupture ou un endommagement des antennes, à moins qu'il/elle soit causé(e) directement par des défauts du matériel ou une malfaçon. Les produits démontés ou réparés d'une manière telle que cela affecte défavorablement les performances ou empêche une inspection et des tests adéquats pour vérifier toute réclamation de garantie. Des défauts ou des dommages causés par la portée. Des défauts ou des endommagements causés par l'humidité, les liquides ou les épanchements.
Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres parties exposées aux éléments extérieurs qui sont rayées ou endommagées en raison d'un usage normal.
Les produits loués sur une base temporaire. Une maintenance et une réparation périodiques ou
le remplacement des pièces en raison d'une usure et d'un usage normaux.
TLKR_T3.book Page 11 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Informations sur Les Droits d'Auteur
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes Motorola, des mémoires à semiconducteurs programmées et d'autres médias protégés par des droits d'auteur. Les lois des États-Unis et des autres pays réservent à Motorola certains droits exclusifs pour les programmes informatiques protégés par des droits d'auteur, y compris le droit exclusif de copier ou de reproduire sous quelque forme que ce soit, les programmes de Motorola protégés par des droits d'auteur. En conséquence, tous les programmes informatiques pour lesquels Motorola est le détenteur des droits d'auteur décrits dans ce manuel ne peuvent pas être copiés ou reproduits de quelque manière que ce soit, sans la permission expresse écrite de Motorola. L'achat des produits de Motorola ne sera en outre pas considéré comme donnant directement ou par implication, non-recevabilité ou autre, de licence aux termes des droits d'auteurs, de brevets ou de demandes de brevets de Motorola, à l'exception de la licence normale non-exclusive sans redevances d'utilisation qui découle de la mise en application de la loi lors de la vente d'un produit.
Motorola, le logo M stylisé et les autres marques citées en tant que telles dans le présent document sont des marques de Motorola, Inc. Tous droits réservés.
© Motorola, Inc. 2007
Français
11
TLKR_T3.book Page 12 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Français
12
TLKR_T3.book Page 1 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
INHALT
Hinweise zur Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung bei
Handfunkgeräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funktionen und Leistungsmerkmale . . . . 3
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bedienelemente und Funktionen . . . . . . . 4
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Optionale Batterien installieren . . . . . . . . . 5
Akkustandanzeige und Hinweis auf leeren
Akku/leere Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funkgerät benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funkgerät einschalten und
Lautstärke regeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Toneinstellungen (Tastentöne) . . . . . . . . . 6
Sprachrufe tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Menü-Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wählen eines Kanals . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kanal-Scanfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Monitor-Modusfunktion . . . . . . . . . . . . . . . 8
Senden eines Rufhinweistons . . . . . . . . . 8
Tastatursperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automat. Sparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . 8
Roger-Zirpton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frequenztabelle (MHz) . . . . . . . . . . . . . . . 9
Liste des zugelassenen Zubehörs. . . . . . . 9
Garantieinformationen . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantieausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Copyrightinformationen . . . . . . . . . . . . . 11
Deutsch
1
TLKR_T3.book Page 2 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Hinweise zur Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung bei Hand­funkgeräten
Deutsch
Warnhinweis
C a u t i o n
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts
!
die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung zum
sicheren Betrieb des Funkgeräts.
ACHTUNG!
Lesen Sie bitte vor Verwendung dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung, da sie nützliche Informationen zur Einhaltung der Strahlenschutzbedingungen enthält.
2
TLKR_T3.book Page 3 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Funktionen und Leistungsmerkmale
• 8 PMR-Kanäle
• bis zu 5 km Reichweite*
• Roger-Zirpton
• Akkustandanzeige
• Kanalüberwachung
• Kanal-Scan
• Tastatursperre
* Die Reichweite kann je nach Betriebsumfeld und/ oder topografischen Bedingungen variieren.
Display
1
2
3
1. Lautstärkeregler
2. Empfang/Senden-Anzeige
3. Tastatursperrenanzeige
4. Scan-Betriebsanzeige
5. Akkustandanzeige
6. Kanalanzeige
4
5
6
Deutsch
3
TLKR_T3.book Page 4 Monday, Septem ber 3, 2007 1:56 PM
Bedienelemente und Funktionen
Antenne
Deutsch
PTT (Sendetaste)
/ (Ruf/Tastatursperrtaste)
MENU/ (Menü/Einschalttaste)
Mikrofon
Lautsprecher
* “2” wird am Display selbst nicht angezeigt.
4
(Lautstärke/Kanal-
aufwärts-Taste)
(Lautstärke/Kanal-
abwärts-Taste)
Loading...
+ 94 hidden pages