Motorola T5000 User Manual

User's Guide Guide d'utilisation
FRS/ GMRS RECREATIONAL TWO-WAY RADIOS
APPAREILS RADIOS ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FRS/GMRS
(BIDIRECTIONNELS)
KEM-PK10751-10
Models/Modèles T5000, T5500, T5550
Safety and General Information ...................... 3
Control Buttons..................................................11
Getting Started ..................................................13
Installing the AA Batteries ..............................13
Installing the NiCd Battery Pack ....................13
Battery Meter....................................................14
Attaching the Belt Clip ....................................15
Removing the Belt Clip....................................15
Turning Your Radio On and Off ......................15
Setting the Volume ..........................................15
Setting a Channel ............................................16
Channels and Frequencies ..............................16
Contents
Talking and Listening ........................................17
Talk Range ........................................................17
Checking the Channel Before Transmitting ..17
1
1
Special Features ................................................18
Interference Eliminator Code ..........................18
Push to Talk Timeout Timer ............................18
Locking the Keypad ........................................18
Scanning Channels ..........................................19
Advanced Scan ................................................19
Alerts ..................................................................20
Channel Busy Indicator ..................................20
Setting and Transmitting Call Tones ..............20
Transmitting a Talk Confirmation Tone..........21
QT Noise Filtering ............................................21
Accessories ........................................................23
Using Audio Accessories ................................23
Voice Activation (VOX) ....................................23
Setting the Sensitivity Level ..........................24
Patent Information ............................................25
Copyright Information ......................................26
Warranty ............................................................27
Table des matières
Information générale et consignes de sécurité ..33
Boutons de commande ......................................41
Pour commencer ................................................43
Installation des piles AA ..................................43
Installation du bloc-pile NiCd ............................43
Indicateur de charge ........................................44
Installation de la pince pour ceinture ................45
Retrait de la pince pour ceinture ......................45
Mise en marche de la radio ..............................45
Réglage du volume ..........................................45
Sélection du canal ............................................46
Canaux et fréquences ......................................46
Parler et écouter ..................................................47
Portée ................................................................47
Vérification du canal avant de transmettre ......47
Caractéristiques spéciales ..................................48
Code suppresseur d'interférence ......................48
Minuterie Push to Talk (PTT) ............................48
Verrouillage du clavier ......................................48
Balayage des canaux ........................................49
Balayage avancé ..............................................49
Avertissements ..................................................50
Indicateur de canal occupé ................................50
Réglage et transmission des signaux d'appel ..50
Transmission d'un signal de fin d'émission ......51
Filtre antiparasite QT ........................................51
Accessoires ........................................................53
Utilisation des accessoires audio ......................53
Activation de la voix (VOX) ..............................53
Réglage du niveau de sensibilité ......................54
Information relative au brevet ............................55
Information relative aux droits d'auteur ............56
Garantie ..............................................................57
Table des matières
2
Safety and General Information
Important Information on Safe and Efficient Operation Read This Information Before Using Your Radio.
The information provided in this document supersedes the general safety information in user guides published prior to December 1, 2002.
Transmit and Receive Procedure
Your two-way radio contains a transmitter and a receiver. To control your exposure and ensure compliance with the general population/uncontrolled environment exposure limits, always adhere to the following procedure:
• Transmit no more than 50% of the time.
• To transmit (talk), press the Push to Talk (PTT) button.
• To receive calls, release the PTT button. Transmitting 50% of the time, or less, is important because the radio generates
measurable RF energy exposure only when transmitting (in terms of measuring standards compliance).
Exposure To Radio Frequency Energy
Your Motorola two-way radio complies with the following RF energy exposure standards and guidelines:
• United States Federal Communications Commission, Code of Federal
Safety and General Information
Regulations; 47CFR part 2 sub-part J
3
• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992
• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
• Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation --- Human Exposure) Standard, 2003
• ANATEL ANNEX to Resolution No. 303 of July 2, 2002 "Regulation of limitation of exposure to electrical, magnetic and electromagnetic fields in the radio frequency range between 9 KHz and 300 GHz" and "Attachment to resolution # 303 from July 2, 2002"
To assure optimal radio performance and make sure human exposure to radio frequency electromagnetic energy is within the guidelines set forth in the above standards, always adhere to the following procedures.
Portable Radio Operation and EME Exposure
Antenna Care
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the radio.
DO NOT hold the antenna when the radio is “IN USE.” Holding the antenna affects the effective range.
Safety and General Information
4
Two-way Radio Operation
When using your radio as a traditional two-way radio, hold the radio in a vertical position with the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) away from the lips.
Body-Worn Operation
To maintain compliance with Health Canada RF exposure guidelines, if you wear a radio on your body when transmitting, always place the radio in a Motorola­supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Use of non-Motorola-approved accessories may exceed Health Canada RF exposure guidelines.
If you do not use one of the Motorola-supplied or approved body-worn accessories, and are not using the radio held in the normal use position, ensure the radio and its
antenna are at least 1 inch (2.5 cm) from your body when transmitting.
Data Operation
If applicable, when using any data feature of the radio with or without an accessory cable, position the radio and its antenna at least 1 inch (2.5 cm) from the body.
Approved Accessories
For a list of approved Motorola accessories, visit our website at www.Motorola.com.
Electromagnetic Interference/Compatibility
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
Safety and General Information
condition that this device does not cause harmful interference.
Note: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference
5
(EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.
Facilities
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your radio in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your radio when on board an aircraft. Any use of a radio must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.
Medical Devices - Pacemakers
The Advanced Medical Technology Association recommends that a minimum separation of 6 inches (15 cm) be maintained between a handheld wireless radio and a pacemaker. These recommendations are consistent with the independent research by, and recommendations of the U.S. Food and Drug Administration.
Persons with pacemakers should:
• ALWAYS keep the radio more than 6 inches (15 cm) from their pacemaker when the radio is turned ON.
• Not carry the radio in the breast pocket.
• Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference.
• Turn the radio OFF immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place.
Safety and General Information
6
Medical Devices - Hearing Aids
Some digital wireless radios may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
Safety and General Use While Driving
Check the laws and regulations on the use of radios in the area where you drive. Always obey them. When using your radio while driving, please:
• Give full attention to driving and to the road.
• Use hands-free operation, if available.
• Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
Operational Warnings
For Vehicles with an Air Bag
Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a portable radio is placed in
Safety and General Information
the air bag deployment area and the air bag inflates, the radio may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle.
7
Potentially Explosive Atmospheres
Turn off your radio prior to entering any area with a potentially explosive atmosphere, unless it is a radio type especially qualified for use in such areas as “Intrinsically Safe.”
Do not remove, install, or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above include
fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders, and any other area where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Areas with potentially explosive atmospheres are often but not always posted.
Blasting Caps and Areas
To avoid possible interference with blasting operations, turn off your radio when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in areas posted: “Turn off two-way radio.” Obey all signs and instructions.
Operational Cautions
Antennas
Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact with your skin, a minor burn can result.
Safety and General Information
8
Batteries
All batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch exposed terminals. The conductive material may complete an electrical circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects.
Battery Charger Safety Instructions Save these Instructions
1. Do not expose the charger to rain or snow.
2. Do not operate or disassemble the charger if it has received a sharp blow, or
has been dropped or damaged in any way.
3. Never alter the AC cord or plug provided with the unit. If the plug will not fit
the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. An improper condition can result in a risk of electric shock.
4. To reduce the risk of damage to the cord or plug, pull the plug rather than the
cord when disconnecting the charger from the AC receptacle.
5. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before
attempting any maintenance or cleaning.
6. Use of an attachment not recommended or sold by Motorola may result in a
risk of fire, electric shock, or personal injury.
Safety and General Information
9
7. Make sure the cord is located so it will not be stepped on, tripped over, or subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and/or electric shock. If an extension cord must be used, make sure that:
• The pins on the plug of the extension cord are the same number, size and
shape as those on the plug of the charger.
• The extension cord is properly wired and in good electrical condition.
• The cord size is 18 AWG for lengths up to 30.48 meters, and 16 AWG for
lengths up to 45.72 feet.
9. The supply cord of this charger cannot be replaced. If the cord is damaged, call Motorola Product Services at 1-888-390-6456 TTY (Text Telephone).
Note: Use of this radio outside the country where it was intended to be distributed
is subject to government regulations and may be prohibited.
Safety and General Information
10
Control Buttons - Model T5000
Use to:
• Turn radio on/off
• Adjust volume
LED Indicator Light
Use to:
• Talk
• Save a setting
Use to:
• Transmit call tone
Speaker
Control Buttons - Model T5000
11
Use to:
• Select menu options
• Exit the menu (when pressed while in a menu)
• Lock and unlock the keypad (when held down and not in a menu)
Accessory Jack
Use to:
• Scan
Use and to:
• Scroll through menus
Microphone
Control Buttons - Model T5500 and T5550
Use to:
• Turn radio on/off
• Adjust volume
LED Indicator Light
Use to:
• Talk
• Save a setting
Use to:
• Transmit call tone
Removeable front cover
Speaker
Use to:
• Select menu options
• Exit the menu (when pressed while in a menu)
• Lock and unlock the keypad (when held down and not in a menu)
Accessory Jack
Use to:
• Scan
Use and to:
• Scroll through menus
Microphone
Control Buttons - Model T5500 and T5550
12
13
Getting Started
Installing the AA Batteries
Your radio uses 3 AA Alkaline batteries.
1. With the back of the radio facing you, lift the battery latch up to release the battery cover and remove the cover.
2. Insert 3 AA Alkaline batteries as shown on the inside of the battery compartment.
3. Reposition the battery cover and press down to secure.
Note: The T5000,T5500 and T5550 model radios can use a
NiCd rechargeable battery instead of 3 AA Alkaline batteries. A rechargeable battery upgrade kit, is available for these radios.
Installing the NiCd Battery Pack
Getting Started
1. Follow step 1 above to remove the battery cover.
2. Remove the battery pack from the clear plastic bag.
Do not disassemble or unwrap the battery pack.
3. Insert the NiCd battery pack so the metal contacts on the side of the battery are facing outward from the radio to connect with the contacts on the battery door.
4. Reposition the battery cover and press down to secure.
Battery Meter
The battery icon shows the battery charge level, from full to empty . When the battery is empty, the radio chirps periodically after releasing . The radio powers off when the voltage drops below a predetermined level to protect the rechargeable battery.
Note: Remove the batteries before storing your radio for extended periods of
time. Batteries corrode over time and may cause permanent damage to your radio.
Using the Desk Stand Charger (Optional Accessory)
The desk stand charger provides drop-in charging convenience for NiCd batteries and can be placed on any flat surface, such as a desk or workbench. Charge the NiCd battery overnight (at least 16 hours) before using it for the first time. After the initial charge, an empty battery is fully charged within 14 hours.
1. Turn the radio off and remove the battery cover.
2. Remove the battery pack from the clear plastic bag.
unwrap the battery pack.
3. Insert the NiCd battery pack so the metal contacts on the side of the battery are facing outward from the radio to connect with the contacts on the battery door.
4. Reposition the battery cover and press down to secure.
5. Plug the AC power supply into the plug on the desk stand.
6. Plug the AC power supply into a standard wall outlet.
7. Remove the battery pocket inserts from the charger pockets.
8. With a radio facing forward, slide it into one of the charging pockets.
Do not disassemble or
Getting Started
14
15
Notes
• The light on the charging base will glow continuously when radio/battery is inserted.
• When moving between hot and cold temperatures, do not charge the battery until the battery temperature acclimates (usually about 20 minutes).
• For optimal battery life, remove the radio or battery from the charger within 16 hours. Do not store the radio in the charger.
Attaching the Belt Clip
1. Align the belt clip post with the hole in the back of the radio.
2. Gently push until the clip clicks into place.
Removing the Belt Clip
1. Push down on the release tab at the top of the belt clip to
release the catch.
2. Pull the belt clip away from the back of the radio.
Turning Your Radio On and Off
Turn clockwise to turn the radio on and counterclockwise to turn the radio off.
Getting Started
The radio chirps and the display briefly shows all feature icons available on your radio. The display then scrolls through the available channels and Interference Eliminator Codes.
Setting the Volume
Rotate while holding down or until you reach a comfortable listening level. Rotate clockwise to increase the volume or counterclockwise to decrease the volume.
Setting a Channel
Your radio has 22 channels. Channels 1-7 and 15-22 are 1 watt. Channels 8-14 are
0.5 watt. When the radio is on a 1 watt channel, displays. When the radio is on a 0.5 watt channel, displays.
1. With the radio on, press . The current channel flashes.
2. Press or to set the channel.
3. Press to save the channel setting.
Channels and Frequencies
Channel
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
Frequency
462.5625 MHz
462.5875 MHz
462.6125 MHz
462.6375 MHz
462.6625 MHz
462.6875 MHz
462.7125 MHz
467.5625 MHz
467.5875 MHz
467.6125 MHz
467.6375 MHz
Description
GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS
FRS FRS FRS FRS
Channel
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Frequency
467.6625 MHz
467.6875 MHz
467.7125 MHz
462.5500 MHz
462.5750 MHz
462.6000 MHz
462.6250 MHz
462.6500 MHz
462.6750 MHz
462.7000 MHz
462.7250 MHz
Description
FRS FRS
FRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS
Getting Started
16
Talking and Listening
To communicate, all radios in your group must be set to the same channel and Interference Eliminator Code.
To talk, press and hold . Hold the radio 2 to 3 inches away from your mouth when talking. When you finish talking, release (press to talk, release to listen).
Talk Range
Your radio is designed to maximize performance and improve transmission range. Do not use the radios closer than 5 feet apart.
Checking the Channel Before Transmitting
Your radio has multiple channels shared on a "take turns" basis. For uninterrupted communication, do not talk on a channel if someone else is currently talking on it. To check for activity on a channel before you talk, press and hold or . If you hear static, the channel is clear to use.
Talking and Listening
17
Special Features
Interference Eliminator Code
Interference Eliminator Codes help minimize interference by providing you with a choice of code combinations.
To set the code for a channel:
1. Press until the code starts to flash.
2. Press or to select the code.
3. Press to save the code setting. You can set a different code for each channel using this procedure.
Note: You must set the Interference Eliminator Code to on an FRS radio that uses
Interference Eliminator Codes to communicate with other FRS radios that do not have Interference Eliminator Codes.
Push to Talk Timeout Timer
To prevent accidental transmissions and save battery life, the radio emits a continuous warning tone and stops transmitting if you press seconds.
Locking the Keypad
To avoid accidentally changing your radio settings, press and hold for 3 seconds or until displays. You can turn the radio on and off, adjust the volume, receive, transmit, send a call tone, and monitor channels. All other functions are locked.
To unlock the radio, press and hold for 3 seconds or until is no longer displayed.
for 60 continuous
Special Features
18
19
Scanning Channels
Use scanning to monitor channels and codes for transmissions or to find someone in your group who has accidentally changed channels.
To start scanning, briefly press and release or . The scan indicator displays . When the radio detects channel activity, it stops scanning and you can hear the
transmission. To respond to the transmitting, press within 5 seconds. Note: If your radio's Interference Eliminator Code is set to while scanning, the
radio checks for activity on each channel regardless of the code used on the channel. If your radio's Interference Eliminator Code is set to , the radio checks for activity only on channels using codes and ignores channels using code .
Advanced Scan
If the radio stops scanning on a channel you do not want to listen to, briefly press and release or to resume scanning for the next active channel.
Removing Channels from the Scan List (Nuisance Delete Feature)
Special Features
To remove a channel so the radio does not stop on it while scanning, press and hold or for at least 3 seconds, then release. This temporarily removes the channel from the scan list.
To restore the channel, turn the radio off and then back on. Note: You cannot remove the channel your radio was set to when you started the
scan (called your home channel).
Alerts
Channel Busy Indicator
When a channel is busy, the LED flashes twice per second.
Setting and Transmitting Call Tones
Your radio can transmit different call tones to other radios in your group so you can alert them that you want to talk.
To set a call tone:
1. With the radio on, press 3 times. The current call tone setting flashes and displays.
2. Press or to change and hear the call tone.
3. Press or to set the new call tone.
To transmit your call tone to other radios set to the same channel and Interference Eliminator Code as your radio, press .
Notes
• The T5000 model has 5 call tones. The T5500 and T5550 models have 10 call
tones.
• Setting the call tone to disables the call tone feature.
Alerts
20
21
Transmitting a Talk Confirmation Tone
You can set your radio to transmit an unique tone when you finish transmitting. It's like saying Roger or Over to let others know you are finished talking.
• To turn talk confirmation on, press and hold while you turn the radio on. When you release after transmitting, your call tone transmits and displays.
• To turn talk confirmation off, turn your radio off and then back on while pressing and holding .
QT Noise Filtering
The QT noise filtering feature helps ensure uninterrupted communication with other Motorola radios that have this feature. This feature filters out unwanted transmissions from other radios. It is useful in places where there is heavy radio traffic, such as at an amusement park or ski resort.
Alerts
Note: QT noise filtering is not available while the radio is scanning.
To turn QT noise filtering on or off:
1. Press until displays.
2. Press or until displays to turn noise filtering on, or until
turn noise filtering off.
3. Press to confirm your selection.
– displays to
To transmit to a radio that has QT noise filtering turned on:
1. Select the same channel and Interference Eliminator Code as the other radio.
2. Press to send a call tone. This allows your voice to pass through the QT noise filter on the receiving radio.
3. Press and speak normally.
Note: If you skip step 2, the beginning of your message may not be heard on the
receiving radio. For a 30-second period, starting after the last transmission, all transmissions received on the selected channel and code will pass through the QT noise filter.
Alerts
22
Accessories
Ther0 Wnany a(Accessor (sold separately) available for your radio. For moreies)0 -1.2 TD[(information,0 0fer to the br)-1(ochu0 Wincluded with your radio, contact the place of)]TJT* Tm8 Tpurchase.ies
Accessories
5. To transmit, speak into accessory microphone. There is a short delay between the time you start talking and when the radio transmits.
6. To receive, stop talking.
To turn VOX off, press or remove the audio accessory.
Setting the Sensitivity Level
Adjusting the radio’s sensitivity level helps minimize the possibility of unintended noises triggering a transmission and helps the radio pick up soft voices.
1. Press until displays.
2. Press or to select the sensitivity level:
= High Sensitivity
for quiet environments
Note: When you connect a VOX accessory, the radio is automatically set to the
last chosen sensitivity level.
= Medium Sensitivity
for most environments
= Low Sensitivity
for noisy environments
Accessories
24
Patent Information
25
Patent Information
This product is manufactured under one or more of the following United States patents.
5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098 5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252 D416893 D433001
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Copyright Information
Manufactured, distributed or sold by Giant International Ltd., official licensee for this product. Motorola, the Motorola logo trademarks and the Motorola trade dress are owned by Motorola, Inc. and are used under license from Motorola, Inc. Please contact Giant International Ltd. at 800-638-5119 for questions/comments, warranty, support, or service related to this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2004.
Copyright Information
26
Warranty
27
Limited Warranty for personal communications products, accessories and software purchased in the United States or Canada
What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, (Giant
International Ltd.) warrants the Motorola branded wireless telephones, pagers, and consumer two-way radios that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service that it manufactures (“Products”), the Motorola branded or certified accessories sold for use with these Products that it manufactures (“Accessories”) and Motorola branded software contained on CD-Roms or other tangible media and sold for use with these Products that it manufactures (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer’s exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola branded Products, Accessories and oftware manufactured by (Giant International Ltd.), and purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products Covered A. Pr
oducts and
Accessories as
defined above, unless otherwise provided for below.
Length of Coverage A. One (1) year
the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
from
Exclusions Nor
mal Wear and Tear. Periodic
maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Products Covered
1. Decorative Accessories and Cases.
covers, bezels, PhoneWrap covers and cases.
2. Monaural Headsets. Ear
buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
3. Consumer Two-Way Radio Accessories.
4. Products and Accessories that are Repaired or Replaced.
Decorative
TM
Length of Coverage
1. Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
2. Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
3. Ninety (90) days
from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product.
4. The balance of the original warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the consumer, whichever is longer.
for the
for the
Exclusions Abuse & Misuse.
that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola or (Giant International Ltd.), are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects
or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Defects or damage
Warranty
28
Warranty
29
Products Covered Length of Coverage Exclusions
Unauthorized Ser Modification. Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, (Giant International Ltd.) or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non­Motorola branded housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
vice or
Products Covered B. Software.
Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Who is covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
Length of Coverage B. Ninety (90) days
from the date of purchase.
Exclusions Softwar
Media. No warranty is made that the
software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty. embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty.
e Embodied in Physical
Warranty
30
Warranty
31
What will Giant International Ltd. Do? Giant International Ltd., at its option, will at
no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
To obtain service or information, please call:
Canada Two-Way radio 1-800-638-5119
For Accessories and Software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Giant International Ltd. Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
What Other Limitations Are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR GIANT INTERNATIONAL LTD. BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.
Warranty
32
Information générale et consignes de sécurité
Renseignements importants pour assurer un fonctionnement efficace et sécuritaire Lisez ces consignes avant d'utiliser votre radio.
L'information fournie dans ce document remplace les consignes de sécurité générales qui figurent dans les guides d'utilisation publiés avant le 1er décembre 2002.
Procédure d'émission et de réception
Votre appareil radio comprend un émetteur et un récepteur. Afin de limiter votre exposition et d'assurer la conformité aux limites d'exposition relatives à la population générale et aux environnements non contrôlés, observez toujours la procédure suivante :
• N'utilisez le mode d'émission que 50 % du temps au maximum.
• Pour effectuer une émission (parler), appuyez sur le bouton « Push to Talk » (PTT).
• Pour recevoir des appels, relâchez le bouton PTT. Il est important d'utiliser l'émetteur seulement 50 % du temps ou moins, car la
radio génère un niveau d'énergie de radiofréquence mesurable seulement lors de l'émission (relativement à la mesure de la conformité aux normes).
Exposition à l'énergie de radiofréquence
Votre appareil radio Motorola est conforme aux directives et aux normes d'exposition à l'énergie de radiofréquence suivantes :
Information générale et consignes de sécurité
• Federal Communications Comission des É.-U. (FCC), Code de règlements fédéraux; 47CFR partie 2 sous-partie J
33
• American National Standards Institute des É.-U. (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers des É.-U. (IEEE) C95. 1-1992 1-1992
• Institute of Electrical and Electronic Engineers des É.-U. (IEEE) C95.1-1999 Edition
• Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) 1998
• Ministère de la Santé (Canada) - Code de sécurité 6. Limites d'exposition humaines aux champs de radiofréquences électromagnétiques dans la gamme de fréquences de 3 kHz à 300 GHz, 1999
• Australian Communications Authority Radiocommunications Standard (Radiation électromagnétique --- Exposition humaine), 2003
• ANNEXE ANATEL à la résolution Nº 303 du 2 juillet 2002 « Règlement de limitation de l'exposition aux champs électriques, magnétiques et électromagnétiques dans la gamme de radiofréquences de 9 KHz à 300 GHz » et « Annexe à la résolution nº 303 du 2 juillet 2002 »
Afin d'assurer un rendement optimal de la radio et de respecter les limites d'exposition à l'énergie électromagnétique des radiofréquences énoncées dans les normes citées ci-dessus, observez toujours les procédures suivantes.
Fonctionnement de la radio et exposition à l'énergie électromagnétique
Antenne
Utilisez uniquement l'antenne fournie ou un modèle de remplacement approuvé.
L'utilisation d'une antenne non autorisée, des modifications ou des ajouts peuvent endommager la radio.
NE PAS tenir l'antenne lorsque la radio est « EN MARCHE ». Le fait de tenir l'antenne affecte la portée efficace.
Information générale et consignes de sécurité
34
Fonctionnement de l'appareil radio bidirectionnel
Lorsque vous utilisez votre appareil radio émetteur-récepteur, tenez­la à la verticale en plaçant le microphone à 1 ou 2 po (2,5 à 5 cm) de votre bouche.
Port de la radio sur soi
Afin de respecter les directives d'exposition aux radiofréquences de Santé Canada, si vous portez la radio sur vous, utilisez toujours un étui, un coffre, une pince de ceinture ou une courroie fournis par Motorola ou approuvés. L'utilisation d'un accessoire non approuvé par Motorola peut entraîner le dépassement des limites d'exposition aux radiofréquences établies par Santé Canada.
Si vous n'utilisez pas l'un des accessoires approuvés par Motorola et que vous ne tenez pas la radio dans sa position d'utilisation normale,
et l'antenne se trouvent à au moins 1 po (2,5 cm) de votre corps lors de l'émission.
Utilisation de données
S'il y a lieu, lorsque vous utilisez les fonctions de données de la radio avec ou sans câble pour accessoire,
votre corps.
Accessoires approuvés
Pour consulter la liste des accessoires Motorola approuvés, visitez notre site à www.motorola.com.
Interférence / Compatibilité électromagnétique
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est
Information générale et consignes de sécurité
permise seulement s'il ne produit aucune interférence nuisible.
35
Remarque :
électromagnétique s'ils ne sont pas adéquatement protégés ou configurés pour offrir une compatibilité électromagnétique.
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles à l'interférence
positionnez la radio et l'antenne à au moins 1 po (2,5 cm) de
assurez-vous que la radio
Établissements
Afin d'éviter les interférences électromagnétiques ou les problèmes d'incompatibilité, fermez votre radio dans les endroits où l'on indique de le faire. Les hôpitaux et les établissements de soins médicaux peuvent utiliser de l'équipement sensible à l'énergie de radiofréquence externe.
Avions
Lorsqu'on vous avise de le faire, éteignez votre radio à bord d'un avion. L'utilisation de radios doit se faire conformément aux règlements applicables suivant les instructions du personnel de bord.
Appareils médicaux - Stimulateur cardiaque
L'association des technologies médicales de pointe recommande de maintenir une distance minimale de 6 po (15 cm) entre une radio sans fil et un stimulateur cardiaque. Cette consigne est en accord avec les recommandations de la Food and Drug Administration des É.-U. et les recherches indépendantes effectuées par celle-ci.
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent :
• TOUJOURS tenir la radio à plus de 6 po (15 cm) du stimulateur cardiaque lorsque celle-ci est en marche.
• Éviter de transporter la radio dans la poche de poitrine de leur vêtement.
• Utiliser l'oreille du côté opposé au stimulateur afin de minimiser les risques
d'interférence.
• Éteindre la radio immédiatement si des signes montrent qu'une interférence se produit.
Information générale et consignes de sécurité
36
Appareils médicaux - Appareil auditif
Certaines radios numériques sans fil peuvent interférer avec les appareils auditifs. En cas d'interférence, consultez le fabricant de l'appareil auditif pour discuter de solutions possibles.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d'autres appareils médicaux, consultez le fabricant pour savoir s'ils sont suffisamment protégés contre l'énergie des radiofréquences. Votre médecin peut vous aider à obtenir cette information.
Consignes de sécurité lors de la conduite
Vérifiez les lois et les règlements concernant l'utilisation de radios en vigueur dans la région où vous conduisez. Conformez-vous toujours à ces règlements. Lorsque vous utilisez une radio en conduisant, veuillez :
• Prêter toute votre attention à votre conduite et à la route.
• Utiliser le mode mains libres si vous y avez accès.
• Quitter la route et arrêter votre voiture avant de faire un appel ou de répondre si les conditions routières l'exigent.
Mises en garde
Pour les véhicules équipés de coussins gonflables
Ne placez pas la radio portative à l'endroit situé au-dessus du coussin gonflable ni dans l'espace de déploiement du coussin. Les coussins gonflables se déploient avec beaucoup de force. Si une radio portative est placée dans l'espace de déploiement lorsque le coussin se déploie, celle-ci peut être propulsée
Information générale et consignes de sécurité
violemment et causer des blessures graves aux occupants.
37
Atmosphères à propriété explosive
Fermez votre radio avant d'entrer dans un lieu où l'atmosphère présente une propriété explosive, à moins qu'il s'agisse d'un modèle « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour ce genre d'endroits. Évitez de retirer, d'installer ou de charger les piles dans ces endroits. Les étincelles produites dans une atmosphère à propriété explosive peuvent causer une explosion ou un feu entraînant des blessures corporelles ou même la mort.
Remarque : Les endroits où l'atmosphère présente une propriété explosive
incluent les lieux où l'on trouve du carburant, notamment sous les ponts des bateaux, dans les installations de stockage ou de transfert de produits chimiques ou de carburant, dans les endroits où l'air contient des produits chimiques ou des particules (grains, poussières, poudres de métal) et dans tous les lieux où normalement on vous demande de couper le moteur de votre véhicule. Les lieux où l'atmosphère présente une propriété explosive ne sont pas toujours identifiés.
Détonateurs
Afin d'éviter toute interférence lors des opérations de dynamitage, fermez votre radio lorsque vous vous trouvez à proximité d'un détonateur électrique, dans un lieu de dynamitage ou dans une zone où il est inscrit : « Fermer les postes émetteur-récepteur. » Respectez les panneaux et les instructions.
Mises en garde relatives à l'utilisation
Antenne
N'utilisez pas la radio portative si l'antenne est endommagée. Si une antenne endommagée touche votre peau, elle peut causer une brûlure légère.
Information générale et consignes de sécurité
38
Piles
Les piles peuvent causer des dommages aux biens matériels ou des blessures corporelles comme des brûlures, si un matériau conducteur tel qu'un bijou, une clé ou une chaînette touche les bornes exposées. Le matériau conducteur peut compléter un circuit électrique (court-circuit) et devenir chaud. Manipulez avec soin les piles chargées en particulier lorsque vous les placez dans une poche, un sac à main ou un autre endroit où se trouvent des objets en métal.
Consignes de sécurité relatives au chargeur Conservez ces instructions
1. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
2. Ne pas utiliser le chargeur ni le désassembler s'il a reçu un coup, s'il est tombé
ou s'il est endommagé d'une quelconque façon.
3. Ne jamais modifier le cordon ni la fiche c.a. fournis avec l'unité. Si la fiche ne
convient pas à la prise de courant, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Une condition inadéquate peut entraîner un risque de choc électrique.
4. Pour éviter d'endommager le cordon ou la fiche, toujours tirer la fiche (et non
le cordon) pour débrancher le chargeur de la prise.
5. Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher le chargeur avant de le
réparer ou de le nettoyer.
6. L'utilisation d'un accessoire non vendu ou non recommandé par Motorola peut
présenter un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle.
Information générale et consignes de sécurité
39
7. S'assurer que le cordon est placé de manière à ce que personne ne marche ou ne trébuche dessus, ou qu'il ne soit soumis à des contraintes ou des dommages.
8. Éviter d'utiliser une rallonge à moins de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate pourrait présenter un risque d'incendie ou de choc électrique. Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer que :
Information générale et consignes de sécurité
Boutons de commande - Modèle T5000
Utiliser le bouton
pour :
• Mettre en marche et éteindre la radiof
• Régler le volume
Témoin à DEL Utiliser la touche
pour :
• Parler
• Sauvegarder
un réglage
Utiliser la touche
pour :
• Transmettre un signal
d'appel
Boutons de commande - Modèle T5000
Haut-parleur
41
Utiliser la touche
pour :
• Sélectionner des options du menu
• Quitter le menu (lorsque la
touche est enfoncée à partir du menu)
• Verrouiller et déverrouiller
le clavier (lorsque la touche est maintenue enfoncée; non à partir du menu)
Prise d'accessoire
Utiliser la touche pour :
• Vérifier les canaux
Utiliser la touche
et pour:
• Naviguer dans les menus
Microphone
Boutons de commande - Modèles T5500 et T5550
Utiliser la touche
pour :
• Sélectionner des
Utiliser le bouton
pour :
• Mettre en marche et éteindre la radiof
• Régler le volume
Témoin à DEL Utiliser la touche
pour :
• Parler
• Sauvegarder
un réglage
Utiliser la touche
pour :
• Transmettre un signal
d'appel
Couvercle amovible
Haut-parleur
options du menu
• Quitter le menu (lorsque la touche est enfoncée à partir du menu)
• Verrouiller et déverrouiller le clavier (lorsque la touche est maintenue enfoncée; non à partir du menu)
Prise d'accessoire
Utiliser la touche pour :
• Balayer les canaux
Utiliser la touche
et pour:
• Naviguer dans les menus
Microphone
Boutons de commande - Modèles T5500 et T5550
42
Pour commencer
Installation des piles AA
Votre radio est alimentée par 3 piles alcalines AA.
1. Orientez la partie arrière de la radio vers vous, soulevez l'attache pour désengager le couvercle du compartiment de la pile, puis retirez la pile.
2. Insérez 3 piles alcalines AA comme le montre l'illustration à l'intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle du compartiment de la pile en place et appuyez fermement sur le couvercle.
Remarque : Les modèles T5000, T5500 et T5550 peuvent
Installation du bloc-pile NiCd
Pour commencer
1. Observez l'étape 1 ci-dessous pour retirer le du compartiment
de la pile.
2. Retirez le bloc-pile de l'emballage en plastique transparent.
Ne démontez pas le bloc-pile.
3. Insérez le bloc-pile au nickel-cadmium de façon à ce que les
éléments de contact métalliques sur le côté de la pile soient orientés dans la direction opposée à la radio (les éléments de contact de la radio sont situés sur le couvercle du compartiment).
4. Remettez le couvercle du compartiment de la pile en place et
43
appuyez fermement sur le couvercle.
être alimentés par des piles au nickel-cadmium au lieu des 3 piles alcalines AA. Un bloc-pile rechargeable est disponible pour ces modèles de radio.
Indicateur de charge
L'icône en forme de batterie indique le niveau de charge de la pile (chargée : déchargée : ). Lorsque la pile est déchargée, la radio émet un son aigu après avoir relâché la touche . L'alimentation de la radio est coupée lorsque la tension chute sous un niveau préétabli afin de protéger la pile rechargeable.
Remarque: Retirer les piles avant d'entreposer la radio pendant une période de
Utilisation du chargeur de table (accessoire offert en option)
Le chargeur de table offre un logement pratique pour le chargement des piles au nickel-cadmium et il peut être placé sur une surface plane comme une table ou un établi. Chargez la pile au nickel-cadmium pendant au moins 16 heures avant de l'utiliser pour la première fois. Après la charge initiale, une pile déchargée se recharge en moins de 14 heures.
1. Éteignez la radio et retirez le couvercle du compartiment de la pile.
2. Retirez le bloc-pile de l'emballage en plastique transparent.
bloc-pile.
3. Insérez le bloc-pile au nickel-cadmium de façon à ce que les éléments de contact métalliques sur le côté de la pile soient orientés dans la direction opposée à la radio (les éléments de contact de la radio sont situés sur le couvercle du compartiment de la pile).
4. Remettez le couvercle du compartiment de la pile en place et appuyez
fermement
sur le couvercle.
5. Raccordez le câble d'alimentation au chargeur de table.
6. Raccordez ensuite le câble à une prise électrique murale standard.
7. Retirez le support de chargement du logement de chargement du chargeur.
8. Insérez la radio dans l'un des logements de chargement, face vers l'avant.
temps prolongé. Les piles se corrodent avec le temps et peuvent causer des dommages permanents à la radio.
Ne démontez pas le
Pour commencer
44
Remarques
• Le témoin du chargeur demeure allumé lorsque la radio ou la pile est insérée.
• Lors des changements de température (froid à chaud, et vice-versa), ne charger la pile que lorsque la pile a atteint la température ambiante (environ 20 minutes).
• Pour garantir la durée utile optimale de la pile, retirer la radio ou la pile du chargeur au bout de 16 heures. Ne pas entreposer la radio dans le chargeur.
Installation de la pince pour ceinture
1. Alignez la goupille de la pince avec l'orifice de la partie
arrière de la radio.
2. Poussez lentement sur la pince jusqu'à ce qu'elle
s'engage fermement.
Retrait de la pince pour ceinture
1. Appuyez sur le bouton situé sur la partie supérieure de la
pince pour ceinture afin de dégager la languette.
2. Dégagez la pince pour ceinture de la partie arrière de la radio.
Mise en marche de la radio
Tournez le bouton dans le sens horaire pour mettre la radio
Pour commencer
en marche, et dans le sens antihoraire pour l'éteindre. La radio émet alors un son aigu et l'afficheur montre brièvement toutes les icônes de fonctions de la radio. L'afficheur affiche ensuite les canaux disponibles et les codes suppresseurs d'interférence.
Réglage du volume
45
Tournez le bouton en maintenant la touche ou jusqu'au niveau sonore désiré. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume, et dans le sens antihoraire pour diminuer le volume.
Sélection du canal
Votre radio comprend 22 canaux. Les canaux 1 à 7 et 15 à 22 sont des canaux de 1 watt. Les canaux 8 à 14 sont des canaux de 0,5 watt. Lorsque la radio est réglé sur un canal à 1 watt, le symbole s'affiche. Lorsque la radio est réglé sur un canal à 0,5 watt, le symbole s'affiche.
1. Lorsque la radio est en marche, appuyez sur . Le numéro de canal clignote.
2. Appuyez sur ou pour régler le canal.
3. Appuyez sur pour sauvegarder le canal.
Canaux et fréquences
Canal
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
Fréquence
462,5625 MHz 462,5875 MHz 462,6125 MHz 462,6375 MHz 462,6625 MHz 462,6875 MHz 462,7125 MHz 467,5625 MHz 467,5875 MHz 467,6125 MHz 467,6375 MHz
Description
GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS
FRS FRS FRS FRS
Canal
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Fréquence
467,6625 MHz 467,6875 MHz 467,7125 MHz 462,5500 MHz 462,5750 MHz 462,6000 MHz 462,6250 MHz 462,6500 MHz 462,6750 MHz 462,7000 MHz 462,7250 MHz
Description
FRS FRS
FRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS
Pour commencer
46
Parler et écouter
Pour être en mesure de communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être réglé au même canal et au même code suppresseur d'interférence.
Pour parler, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Tenez la radio à une distance de 2 à 3 po de votre bouche et parlez directement dans le microphone. Lorsque la conversation est terminée, relâchez la touche (appuyez pour parler, relâchez pour écouter).
Portée
Votre radio a été conçue pour offrir un rendement supérieur et une portée maximale. N'utilisez pas de radios à moins de 5 pieds l'une de l'autre.
Vérification du canal avant de transmettre
Votre radio possède de multiples canaux réglés suivant l'occupation. Pour une communication continue, ne choisissez pas un canal occupé par une autre conversation. Pour vérifier l'activité d'un canal avant de parler, appuyez sur et maintenez les touches ou enfoncées. Si vous entendez les bruits de statique, le canal n'est occupé par personne.
Parler et écouter
47
Caractéristiques spéciales
Code suppresseur d'interférence
Les codes suppresseurs d'interférence permettent de minimiser les interférences. Pour régler le code d'un canal :
1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le code se mette à clignoter.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le code.
3. Appuyez sur pour sauvegarder le code. Vous pouvez définir un code pour chaque canal en observant cette procédure.
Remarque : Le code suppresseur d'interférence doit être réglé à sur les
radios FRS faisant usage de codes suppresseurs d'interférence pour communiquer avec des radios FRS ne faisant pas usage de codes suppresseurs d'interférence.
Minuterie Push to Talk (PTT)
Afin de prévenir la transmission accidentelle et pour préserver la charge de la pile, la radio émet un signal sonore continu et cesse de transmettre si la touche est maintenue enfoncée pendant 60 secondes.
Verrouillage du clavier
Afin d'éviter de modifier accidentellement les réglages de votre radio, appuyez sur la touche et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que s'affiche. Vous pouvez allumer et éteindre la radio, régler le volume, recevoir et transmettre un appel, transmettre un signal d'appel et contrôler les canaux. Toutes les autres fonctions sont verrouillées.
Pour déverrouiller la radio, appuyez sur la touche et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que disparaisse.
Caractéristiques spéciales
48
Balayage des canaux
Utilisez la fonction de balayage pour surveiller les canaux et les codes pour les émissions, ou pour repérer quelqu'un de votre groupe qui a accidentellement changé de canal.
Pour lancer le balayage, enfoncez brièvement et relâchez le bouton ou . Le témoin de balayage apparaît.
Lorsque la radio détecte de l'activité sur un canal, elle interrompt le balayage et vous pouvez alors entendre l'émission. Pour répondre, appuyez sur dans un délai de 5 secondes.
Remarque : Si le code suppresseur d'interférence est réglé à pendant le
Balayage avancé
Si la radio s'arrête sur un canal que vous ne désirez pas, appuyez brièvement sur les touches ou et relâchez-les pour réactiver le balayage.
Suppression de canaux de la liste de balayage (caractéristique de suppression)
Pour désactiver un canal de façon à ce que la radio n'arrête pas à ce canal pendant le balayage, appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pendant au
Caractéristiques spéciales
moins 3 secondes, puis relâchez-la. Cette procédure supprime temporairement ce canal de la liste de balayage.
Pour restaurer le canal, éteignez la radio, puis remettez-la en marche.
Remarque : Il est impossible de supprimer le canal réglé à l'origine sur la radio
49
(canal initial).
balayage, la radio vérifie l'activité de chaque canal sans égard au code utilisé pour ce canal. Si le code suppresseur d'interférence est réglé à
pendant le balayage, la radio vérifie l'activité des canaux faisant
usage du code et ignore les canaux faisant usage du code .
Transmission d'un signal de fin d'émission
Vous pouvez régler la radio de façon à ce qu'elle transmette un signal unique lorsque vous avez terminé de transmettre. Ce signal signifie qui permet d'aviser les autres que vous avez terminé de parler.
• Pour activer la fonction de fin d'émission, appuyez sur la touche et maintenez­la enfoncée lorsque vous mettez votre radio en marche. Lorsque vous relâchez la touche après la transmission, votre signal est transmis et s'affiche.
• Pour désactiver la fonction de fin d'émission, éteignez votre radio, puis remettez­la en fonction en maintenant la touche enfoncée.
Filtre antiparasite QT
Le filtre antiparasite QT procure une communication sans interruption avec d'autres radios Motorola équipées de la fonction de filtre antiparasite. Cette fonction permet de filter certaines transmissions provenant d'autres radios. Elle est utile dans les endroits où les communications radios sont denses comme dans les parcs d'amusement ou les stations de ski.
Remarque : le filtre antiparasite ne fonctionne pas lorsque la radio est en
Avertissements
mode balayage. Pour activer et désactiver le filtre antiparasite QT :
1. Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche.
2. Appuyez sur ou jusqu'à ce que s'affiche pour activer le filtre, ou jusqu'à
ce que
3. Appuyez sur pour confirmer votre sélection.
– s'affiche pour désactiver le filtre.
Roger ou Terminé, ce
51
Pour transmettre vers une radio pourvue de la fonction de filtration antiparasite (QT) activée :
1. Sélectionnez le même canal et le même code suppresseur d'interférence.
2. Appuyez sur la touche pour transmettre le signal d'appel. Cette procédure permet de contourner le filtre QT de l'autre radio.
3. Appuyez sur et parlez normalement.
Remarque : En passant l'étape 2, le début de votre message peut ne pas être
entendu dans l'autre radio. Pendant 30 secondes, à compter du début de la transmission, tous les messages transmis sur le canal et le code sélectionnés contourneront le filtre antiparasite QT.
Avertissements
52
Accessoires
De nombreux accessoires (vendus séparément) sont disponibles pour votre radio. Pour obtenir davantage de renseignements, consultez la brochure fournie avec votre radio ou communiquez avec votre revendeur.
Utilisation des accessoires audio
1. Éteignez la radio. Raccordez le connecteur à la prise. Consultez les pages 44 et 45 pour connaître l'emplacement de la prise d'accessoire sur votre radio.
2. Mettez votre radio en marche. Abaissez le volume avant d'utiliser l'accessoire (casque d'écoute ou écouteur).
3. Appuyez sur ou tout en tournant le bouton pour régler le volume à un niveau confortable.
4. Pour transmettre, appuyez sur et parlez dans le microphone (accessoire), le cas échéant.
5. Pour recevoir, relâchez la touche .
Activation vocale (VOX) (modèles T5500 et T5550 seulement)
Accessoires
La fonction d'activation vocale (VOX) vous permet d'utiliser le mode mains libres au moyen des accessoires optionnels raccordés à votre radio. Consultez la brochure des accessoires de la radio Talkabout de Motorola pour connaître les accessoires VOX.
1. Éteignez la radio.
2. Insérez solidement la prise de l'accessoire audio dans la prise d'accessoire (voir la page 45).
3. Mettez votre radio en marche. Le symbole s'affiche.
4. Abaissez le volume avant d'utiliser l'accessoire (casque d'écoute ou écouteur).
53
5. Pour transmettre, parlez dans le microphone (accessoire), le cas échéant. Il y a un bref délai entre le moment où vous commencez à parler et la transmission.
6. Pour recevoir, arrêtez de parler.
Pour désactiver la fonction VOX, appuyez sur ou retirez l'accessoire audio.
Réglage du niveau de sensibilité
Le réglage du niveau de sensibilité de la radio permet de minimiser les bruits parasites pouvant entraîner une transmission et permet à la radio de capter un meilleur signal vocal.
1. Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche.
2. Appuyez sur ou pour régler le niveau.
= Sensitivité élevée
pour les environnements
silencieux
Remarque : lorsque vous raccordez un accessoire VOX, la radio est
automatiquement réglé au dernier niveau de sensibilité réglé.
= Sensitivité modérée pour la plupart des
environnements
= Sensitivité faible
pour les environnements
bruyants
Accessoires
54
Information relative au brevet
Ce produit est fabriqué en vertu de l'un ou des brevets des États-Unis suivants : 5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D399821 D387758 D389158
5894592 5893027 5789098 5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252 D416893 D433001
Exportation
Ce produit est régis par les règlements touchant l'exportation de produits des États-Unis et du Canada. Les instances gouvernementales des États-Unis et du Canada peuvent restreindre l'exportation ou la réexportation de ce produit suivant la destination. Pour obtenir davantage de renseignements, communiquez avec le U.S. Department of Commerce ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.
Information relative au brevet
55
Information relative aux droits d'auteur
Fabriqué, distribué ou vendu par Giant International Ltd., fournisseur autorisé de ce produit. MOTOROLA, le logo en forme de M stylisé et les autres marques de commerce et présentations de Motorola sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés en vertu d’une licence par Motorola Inc. Pour toute question ou commentaire, ou pour toute question touchant la garantie, le soutien technique ou la réparation, prière de communiquer avec Giant International Ltd. au 800-638-5119. MOTOROLA et le logo en forme de M stylisé sont enregistrés au bureau des brevets et des marques de commerce des États-Unis. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur propriétaire respectif. © Motorola, Inc. 2004.
Information relative aux droits d'auteur
56
Garantie limitée Motorola relative aux produits, aux accessoires et aux logiciels de communication personnelle achetés aux États-Unis ou au Canada
Que couvre cette garantie? Suivant les exclusions énoncées ci-dessous, (Giant
International Ltd.) garantit que les téléphones sans fil, les téléavertisseurs et les appareils radios émetteur-récepteur de marque Motorola, qui fonctionnent par le biais du Service radio familial ou du Service radio mobile général, qu'elle fabrique (« les produits »), que les accessoires de marque Motorola ou certifiés vendus pour être utilisés avec les produits qu'elle fabrique (« les accessoires ») et que les logiciels de marque Motorola, contenus sur les CD-ROM ou un autre support, et vendus pour être utilisés avec les produits qu'elle fabrique (« les logiciels ») sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pour les périodes spécifiées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur et s'applique comme suit aux produits, accessoires et logiciels neufs de marque Motorola fabriqués par (Giant International Ltd.) et achetés par les
Garantie
consommateurs des États-Unis et du Canada; ceux-ci sont accompagnés de la garantie écrite suivante :
Produits couverts
A. Les produits et accessoires spécifiés
ci-dessus, à moins d'autres indications fournies ci-dessous.
57
Durée de couverture
A. Un (1) an compter
de la date d'achat du produit par l'acheteur initial, à moins d'autres indications fournies ci-dessous.
Exclusions
L'usure normale. L'entretien
périodique, les réparations et le remplacement de pièces dus à l'usure normale sont exclus de cette garantie.
Les piles. Seules les piles dont la capacité de charge maximale descend à moins de 80 % de leur capacité prévue, et les piles qui fuient sont couvertes par cette garantie limitée.
Produits couverts
1. Accessoires
décoratifs et étuis.
Étuis, garnitures ou coffrets PhoneWrap
2. Casque d'écoute
monophonique.
Écouteurs­boutons et casques d'écoute qui émettent un son monophonique par le biais d'une connexion câblée.
3. Les accessoires
pour appareil radio émetteur-récepteur.
4. Les produits et
accessoires qui sont réparés ou remplacés.
TM
.
Durée de couverture
1. Garantie à vie limitée
pendant toute la durée de possession du produit par l'acheteur initial.
2. Garantie à vie limitée
pendant toute la durée de possession du produit par l'acheteur initial.
3. Quatre-vingt dix (90)
à compter de la
jours
date d'achat du produit par l'acheteur initial.
4. Période restante de la garantie initiale ou quatre-vingt dix (90) jours
jours à compter de la date de retour du produit au client, la période la plus longue étant retenue.
Exclusions
Emploi abusif. Les défauts ou
dommages qui découlent : (a) d'une utilisation ou d'un entreposage inadéquat, d'un mauvais usage ou d'un emploi abusif, d'un accident ou de négligence, telle que des dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) sur la surface du produit découlant d'un mauvais usage; (b) d'un contact avec du liquide, de l'eau, de la pluie, de l'humidité excessive ou une transpiration abondante, du sable, de la saleté ou autre, une chaleur extrême, ou de la nourriture; (c) de l'utilisation des produits ou accessoires à des fins commerciales ou dans des conditions anormales; ou (d) d'autres actions qui ne relèvent pas de Motorola ou (Giant International Ltd.), sont exclus de cette garantie.
Utilisation de produits ou accessoires de marque autre que Motorola.
Les défauts ou dommages découlant de l'usage de produits, accessoires, logiciels ou autres périphériques de marque autre que Motorola sont exclus de cette garantie.
Garantie
58
Produits couverts Durée de couverture Exclusions
Garantie
59
Réparation ou modification non autorisée. Les défauts ou dommages
découlant de réparations, d'essais, de réglages, d'installations, d'entretiens ou de modifications quelconques effectuées pardes personnes autres que le personnel de Motorola, de (Giant International Ltd.) ou des centres de service autorisé sont exclus de cette garantie.
Produits modifiés. Les produits ou accessoires (a) dont l'étiquette de date ou le numéro de série a été retiré, modifié ou détruit; (b) dont le sceau est brisé ou qui présentent des signes évidents de tentative de manipulation; (c) dont les numéros de série de carte électronique ne correspondent pas; ou (d) qui comprennent des pièces ou un boîtier non autorisés par Motorola, sont exclus de cette garantie.
Services de communication. Les défauts ou dommages, ou la défaillance des produits, accessoires ou logiciels causés par le service de communication auquel est abonné l'utilisateur ou par le signal qu'il utilise avec les produits, accessoires ou logiciels, sont exclus de cette garantie.
Produits couverts
B. Les logiciels.
S'applique uniquement aux défauts physiques touchant le support du logiciel (ex. : CD-ROM, disquette).
Durée de couverture
B. Quatre-vingt dix (90)
à compter de la
jours
date d'achat.
Exclusions
Logiciel intégré à un support physique.
Il n'est pas garanti que le logiciel sera conforme à vos exigences ou qu'il sera compatible avec le matériel ou les logiciels fournis par des tiers, que le fonctionnement du logiciel sera continu et exempt d'erreur, ou que tous les défauts dans le logiciel seront corrigés.
Logiciel NON intégré dans un support physique. Les logiciels qui n'ont pas
de support physique (ex. : logiciel téléchargé sur Internet) sont fournis
« tel quel » sans garantie.
Qui est couvert? Cette garantie est offerte uniquement à l'acheteur initial et n'est
pas transférable.
Garantie
60
De quelle façon GIANT INTERNATIONAL LTD. procédera? Giant International Ltd.,
selon son choix, se chargera de réparer, de remplacer (sans frais) ou de rembourser le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel qui n'est pas conforme à cette garantie. Il se peut que nous utilisions des pièces, des produits ou des accessoires remis à neuf, d'occasion ou neufs. Nous ne réinstallerons pas les données, les logiciels ou les applications ajoutés au produit, à l'accessoire ou au logiciel, incluant entres autres les coordonnées de personnes, les jeux et les tonalités de sonnerie. Pour éviter de perdre vos données ou vos applications, veuillez créer une sauvegarde avant de demander des travaux de réparation.
Comment obtenir du service en vertu de la garantie ou d'autres informations?
Pour obtenir du service ou de l'information, composez les numéros suivants :
Canada Appareil radio émetteur-récepteur 1-800-638-5119
Pour les accessoires ou les logiciels, composez le numéro (fourni ci-dessus) qui
Garantie
correspond au produit avec lequel ils sont utilisés.
On vous indiquera comment expédier les produits, accessoires ou logiciels, à vos frais, à un centre de réparation autorisé Giant International Ltd.. Pour obtenir du service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, du contrat de vente ou une autre preuve d'achat; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service s'il y a lieu; (d) le nom et le lieu de l'établissement d'installation (s'il y a lieu) et, le plus important; (e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
D'autres limitations s'appliquent-elles? TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT
61
(SANS S'Y LIMITER) LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE; AUTREMENT, LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT EFFECTUÉ EN VERTU DE CETTE GARANTIE EXPRESSE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR, ET CETTE GARANTIE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU GIANT INTERNATIONAL LTD. NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE, RELATIVEMENT AU CONTRAT OU À UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES D'UNE VALEUR SUPÉRIEURE AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, DE L'ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, OU POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, PARTICULIER OU CONSÉCUTIF, PERTE DE REVENU OU DE PROFITS, PERTE DE CONTRATS, D'INFORMATION, DE DONNÉES, DE LOGICIELS OU D'APPLICATIONS OU D'AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES À L'APTITUDE OU L'INAPTITUDE À UTILISER LES PRODUITS, LES ACCESSOIRES OU LES LOGICIELS CONFORMÉMENT AUX LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ PRESCRITES PAR LA LOI.
Certains états ou territoires n'admettent pas la limitation ou l'exclusion relative aux dommages indirects ou consécutifs, ou la limitation portant sur la durée d'une garantie implicite; il se peut donc que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère certains droits juridiques; d'autres droits peuvent vous être accordés suivant la province ou le territoire où vous habitez.
Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains droits exclusifs relativement aux logiciels Motorola protégés par les droits d'auteurs, notamment le droit exclusif de reproduire et de distribuer des exemplaires des logiciels Motorola. Les logiciels Motorola peuvent uniquement être copiés et utilisés dans les produits associés avec ces logiciels Motorola ou redistribués avec ces produits. Aucun autre usage, y compris et sans s'y limiter, le désassemblage des logiciels Motorola ou l'exercice des droits exclusifs réservés à Motorola, n'est autorisé.
Garantie
62
• 22 Channels (8 GMRS, 7 GMRS/FRS, 7 FRS) with 38 Interference Eliminator Codes
GMRS channels feature increased power for longer range. 14 channels ensure backward compatibility with FRS two-way radios. Eliminator Codes minimize interference from other groups.
• Scanning
• QT Noise Filter
Filters out unwanted transmissions in heavy radio traffic areas.
• Audible Call Tones
5 call tones (Model T5000) 10 call tones (Model T5500, T5550).
• Talk Handsfree
With Voice Activation (VOX) when used with optional accessories.
• Talk Confirmation Tones
• Durable, Fixed Antenna
• Weather-resistant
• 1 Year Limited Warranty
For warranty details, please ask your retailer.
• Low Battery Alert
• Illuminated Display
• Quick Release Swivel Belt Clip Included
• User's Guide Included
WARNING CHOKING HAZARD
SMALL PARTS
Not for children under 3 years.
This product is not intended to be used
as a toy or plaything.
Motorola, the Stylized M Logo, and other Motorola trademarks and trade dress
are owned by Motorola, Inc. and are used under license from Motorola, Inc.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent &
Trademark Office. All other products or service names are the property
of their respective owners. © Motorola, Inc. 2004.
• 22 canaux (8 GMRS, 7 GMRS/FRS, 7 FRS) avec 38 codes suppresseurs d'interférence
Canaux GMRS offrant une portée accrue. 14 canaux FRS pour assurer la compatibilité avec les appareils radios émetteur-récepteur FRS. Codes suppresseurs d'interférence minimisant les interférences.
• Balayage
• Filtre antiparasite QT
Cette fonction permet de filtrer certaines transmissions provenant d'autres radios dans des endroits où les communications radios sont denses.
• Signaux d'appel
5 signaux d'appel (modèle T5000). 10 signaux d'appel (modèles T5500 et T5550).
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
CONTIENT DE PETITES PIÈCES
Non conçu pour les enfants de moins de 3 ans.
Ce produit ne doit pas être utilisé com me un jouet.
MOTOROLA, le logo en for
présentations de Motorola sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés en
tu d’une licence par Motor
ver
egistrés au bur
sont enr
Unis. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur
opriétair
pr
• Mains libres
Grâce à la fonction VOX lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires offerts en option.
• Signal de fin d’émission
• Antenne fixe robuste
• Résistant aux intempéries
• Garantie limitée d’un an
Pour obtenir davantage de renseignements sur la garantie, veuillez communiquer avec votre revendeur.
• Indicateur de faible charge
• Afficheur éclairé
• Pince pour ceinture à désenclenchement rapide incluse
• Guide d'utilisation inclus
me de M stylisé et les autr
ola Inc. MOTOROLA et le logo en for
evets et des mar
eau des br
espectif. © Motorola, Inc. 2004.
e r
es mar
ques de commer
ques de commer
me de M stylisé
ce des États-
ce et
Loading...