Motorola T4502 user Manual

Model T4502 - PMR446 Two-Way Radio
User's Guide
GB
Modèle T4502 - Talkie Walkie PMR446
Guide de l’Utilisateur
F
Modell T4502 - PMR446 Funksprechgerät
D
Modelo T4502 - Radio bidireccional PMR446
Guía del usuario
E
Modello T4502 - Radio a due vie PMR446
Guida dell’utente
I
Modelo T4502 - PMR446 Rádio Transmissor Receptor
Manual para o Utilizador
P
Model T4502 - PMR446 Tweeweg-radios
Handleiding
NL
English
SAFETY AND GENERAL INFORMATION 2
Transmit And Receive Procedure 2 Exposure To Radio Frequency Energy 2 Portable Radio Operation And EME Exposure 3 Electromagnetic Interference/Compatibility 4 Safety And General Use While Driving 5 Operational Warnings 5 Operational Cautions 6
GETTING STARTED 7
Your New Radio 7 Installing Batteries 7 Battery Life 7 Turning Your Radio On And Off 7 Diagram of your Radio 8 Adjusting the Volume 9 Setting the Channel 9
TALKING AND LISTENING 9
Radio Etiquette 9 Sending a Call Tone 9 Scan 10 Attaching the Belt Clip 10
FURTHER INFORMATION 11
Talk Range 11 Troubleshooting 12 Use And Care 13 Specifications 13 Warranty Information 14 Copyright Information 15
CONTENTS
1
English
SAFETY AND GENERAL INFORMATION
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR RADIO
The information provided in this document supersedes the general safety information contained in user guides published prior to July 2000.
TRANSMIT AND RECEIVE PROCEDURE
Your two-way radio contains a transmitter and a receiver. To control your exposure and ensure compliance with the general population/uncontrolled environment exposure limits, always adhere to the following procedure:
• Transmit no more than 50% of the time.
• To transmit (talk), press the Push to Talk (PTT) button.
• To receive calls, release the PTT button. Transmitting 50% of the time, or less, is important because the radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting (in terms of measuring standards compliance).
EXPOSURE TO RADIO FREQUENCY ENERGY
Your Motorola radio is designed to comply with the following national and international standards and guidelines regarding exposure of human beings to radio frequency electromagnetic energy:
• United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub-part J
• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992
• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
English
• Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation - Human Exposure) Standard 2004 (applicable to wireless phones only)
• ANATEL, Brasil Regulatory Authority, Resolution 256 (April 11, 2001) "additional requirements for SMR, cellular and PCS product certification."
To assure optimal radio performance and make sure human exposure to radio frequency electromagnetic energy is within the guidelines set forth in the above standards, always adhere to the following procedures:
PORTABLE RADIO OPERATION AND EME EXPOSURE Antenna Care
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or
attachments could damage the radio and may violate FCC regulations.
DO NOT hold the antenna when the radio is "IN USE". Holding the antenna affects the effective range. Two-way Radio Operation
When using your radio as a traditional two-way radio, hold the radio in a vertical position with the microphone one to two inches (2.5 to 5 cm) away from the lips.
Body-worn Operation
To maintain compliance with FCC/Health Canada RF exposure guidelines, if you wear a radio on your body when transmitting, always place the radio in a Motorola supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Use of non-Motorola-approved accessories may exceed FCC/Health Canada RF exposure guidelines. If you do not use one of the Motorola-supplied or approved body-worn accessories, and are not using the radio held in the normal use position, ensure the
radio and its antenna are at least one inch (2.5 cm) away from your body when transmitting. Data Operation
If applicable, when using any data feature of the radio, with or without an accessory cable, position the radio and its antenna at least one inch (2.5 cm) away from the body.
2 3
English
ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE/COMPATIBILITY Note: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded,
designed or otherwise configured for electromagnetic compatibility.
Facilities
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your radio in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your radio when on board an aircraft. Any use of a radio must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.
Medical Devices - Pacemakers
The Advanced Medical Technology Association recommends that a minimum separation of 6 inches (15 centimeters) be maintained between a handheld wireless radio and a pacemaker. These recommendations are consistent with the independent research by, and recommendations of, the United States Food and Drug Administration.
Persons with pacemakers should:
• ALWAYS keep the radio more than six inches (15 centimeters) from their pacemaker when the radio is turned ON.
• Not carry the radio in the breast pocket.
• Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference.
• Turn the radio OFF immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place.
Medical Devices - Hearing Aids
Some digital wireless radios may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.
English
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
SAFETY AND GENERAL USE WHILE DRIVING
Check the laws and regulations on the use of radio in the area where you drive. Always obey them. When using your radio while driving, please:
• Give full attention to driving and to the road.
• Use hands-free operation, if available.
• Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
OPERATIONAL WARNINGS
For Vehicles With An Air Bag
Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a portable radio is placed in the air bag deployment area and the air bag inflates, the radio may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle.
Potentially Explosive Atmospheres
Turn off your radio prior to entering any area with a potentially explosive atmosphere, unless it is a radio type especially qualified for use in such areas as "Intrinsically Safe." Do not remove, install, or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust or metal powders, and any other area where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Areas with potentially explosive atmospheres are often but not always posted.
4 5
English
English
Blasting Caps And Areas
To avoid possible interference with blasting operations, turn off your radio when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in areas posted: "Turn off two-way radio." Obey all signs and instructions.
OPERATIONAL CAUTIONS
Antennas
Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact with your skin, a minor burn can result.
Batteries
All batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch exposed terminals. The conductive material may complete an electrical circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects.
6 7
GETTING STARTED
Your New Radio
Motorola T4502 two-way radios operate on PMR446 frequencies, and can be used in any country where PMR446 frequencies are authorized, subject to applicable regulations. This license-free, two-way radio service is for family and group recreational use. Use of this radio outside the country where it was intended to be distributed is subject to government regulations and may be prohibited. Read this manual carefully and make sure you know how to properly operate the radio before use.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola two­way radio you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Installing Batteries
Your radio operates with 3 AAA alkaline batteries, to install these:
• Turn the radio off
• Insert a coin in the slot on the bottom of the radio and twist to remove the battery cover
• Insert batteries as shown on inside of battery compartment
• Replace the battery cover
Note: Your radio beeps when the batteries are low. Battery Life
The approximate (typical) battery life for AAA alkaline batteries is 30 hours This is based on a 5% transmit, 5% receive and 90% standby cycle
Turning Your Radio On and Off
• To turn on, press and hold $ until the radio beeps and a channel number appears
• To turn off, press and hold $ until the radio beeps and the display goes blank
English
English
4 %
• Increases volume (volume level
flashes and / displays)
• In menu mode, changes channel up (channel number flashes)
• In menu mode, turns scan on or off h is visible, along with flashing Y or <
5 &
• Decreases volume (volume level flashes and / displays)
• In menu mode, changes channel down (channel number flashes)
• In menu mode, turns scan on or off h is visible, along with flashing Y or <
Diagram of your radio
1 Push to Talk (PTT)
• Push to transmit, release to listen
• In menu mode, push to confirm selection
2 ^
• Short press sends call tone
3 $
• Long press turns radio on or off
• Short press enters menu mode, where:
- first press changes channel
- second press turns scan
on or off
- third press monitors channel
for activity
8 9
Adjusting the Volume
Press % to increase or & to decrease the volume. The volume level flashes and / displays. Press PTT to confirm.
Setting the Channel
Your radio has 8 channels. If you are in a group and you wish to talk to each other, all radios must be set to the same channel. If you experience interference and need to change channel, ensure that you change the channel of all radios in your group.
• Briefly press and release $, the channel number flashes
• Press % or & to select a channel
• Press PTT to confirm
TALKING AND LISTENING
Radio Etiquette
It is good radio etiquette to monitor the channel for activity before you transmit, to ensure that you do not interrupt other users already on the channel. Press $ three times to check for channel activity. If you hear static, the channel is clear for use.
To talk, press and hold the PTT button. When you are finished talking, release the PTT button and the radio will beep (talk confirmation tone). For maximum clarity, hold the radio 5 to 7 cm away from your mouth and speak directly into the microphone. Do not cover the microphone while talking.
Sending a Call Tone
The call tone alerts others you want to talk. To send the call tone to other radios in your group, press ^.
English
English
Scan
Use Scan to monitor channels for transmissions, or to find someone in your group who has accidentally changed channels.
• Press $ twice until the display shows h and a flashing Y or <
• Press % or & until Y displays to turn scanning on
• Press % or & until < displays to turn scanning off
• Press PTT to confirm When the radio detects channel activity, it stops scanning and you can hear the transmission.
To respond, press PTT within 5 seconds.
Attaching the Belt Clip
Hook the belt clip into the notch at the top of the radio and slide down until it clicks into place.
To remove, pull back the release latch and slide the clip up and away from the radio.
10 11
FURTHER INFORMATION
Talk Range
Your radio has been designed to maximize performance and improve transmission range in the field. It is recommended that you do not use the radios closer than 1.5 meters apart, to avoid interference.
Talk range depends on the terrain. It will be affected by concrete structures, heavy foliage and by operating radios indoors or in vehicles.
Optimal Range Medium Range Minimal Range Outdoors Outdoors Outdoors
Flat, open areas Buildings or trees Dense foliage or
Also near mountains residential buildings Also inside some buildings
Optimal range occurs in flat, open areas, with up to 5 kilometres of coverage. Medium range occurs when buildings and trees are in the way. Minimal range occurs when dense foliage and mountains obstruct the communication path.
English
English
Troubleshooting
No power or erratic display • Reposition, replace or recharge batteries. Message not transmitted • Make sure PTT button is completely pressed while you transmit.
• Reposition, replace or recharge batteries.
• Shared channel may be in use, try another channel.
Message not received • Confirm all radios have same channel settings
• Make sure PTT button is not inadvertently being pressed.
• Reposition, replace or recharge batteries.
• Obstructions, and operating indoors or in vehicles may interfere with communication. Change your location.
• Check to make sure volume is turned up.
Hearing other conversation • Shared channel may be in use, try another. or noise on a channel
Limited talk range • Steel or concrete structures, heavy foliage and use in buildings and
in vehicles will decrease range. Check for clear line of sight to improve transmission.
• Wearing radio close to body such as in a pocket or on a belt will decrease range.
• Change location of radio.
Heavy static or interference • Radios too close.
Radios must be at least 1.5 metres apart.
• Radios too far apart. Obstacles interfere with transmission.
12 13
Use and Care To clean radio:
• Use a soft damp cloth
• Do not immerse in water
• Do not use alcohol or cleaning solutions
If your radio gets wet:
• Turn it off and remove batteries
• Dry with soft cloth.
• Battery contacts may be wiped with a dry, lint-free cloth
• Do not use until completely dry
Specifications
Channels: 8 Operating Frequency: 446.00625-446.09375 MHz Talk Range: Up to 5 kilometres Power Source: 3 AAA alkaline batteries Type Designation: T4502 Transmitter Power (Watts): 0.5 ERP Modulation Type: Phase (Angle) Channel Spacing (kHz): 12.5
PMR446 Frequency List
1. 446.00625
2. 446.01875
3. 446.03125
4. 446.04375
5. 446.05625
6. 446.06875
7. 446.08125
8. 446.09375
English
English
Warranty Information How to Get Warranty Service
The authorised Motorola dealer or retailer where you purchased your Motorola two-way radio and/or original accessories will honour a warranty claim and/or provide warranty service.
Please return your radio to your dealer or retailer to claim your warranty service. Do not return your radio to Motorola.
In order to be eligible to receive warranty service, you must present your receipt of purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of purchase. The two-way radio should also clearly display the serial number. The warranty will not apply if the type or serial numbers on the product have been altered, deleted, removed, or made illegible.
What Is Not Covered By The Warranty
1. Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner or by not following the instructions in this user manual.
2. Defects or damage from misuse, accident or neglect.
3. Defects of damage from improper testing, operation, maintenance, adjustment, or any alteration or modification of any kind.
4. Breakage or damage to aerials unless caused directly by defects in material or workmanship.
5. Products disassembled or repaired in such a manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection and testing to verify any warranty claim.
6. Defects or damage due to range.
7. Defects or damage due to moisture, liquid or spills.
8. All plastic surfaces and all other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal use.
9. Products rented on a temporary basis.
10. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal usage, wear and tear.
14 15
Copyright Information
The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola programs, stored semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola, certain exclusive rights for copyrighted computer programs, including the exclusive right to copy or reproduce in any form, the copyrighted Motorola programs.
Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied or reproduced in any manner without express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive royalty free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
English
MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © Motorola, Inc. 2004
WARNING CHOKING HAZARD SMALL PARTS
Not for children under 3 years. This product is not intended to be used as a toy or plaything.
For use in:
0336
6864219V01A
16
A B CH CZ D DK E EST F FIN GB GR H I IRL
IS L LT LV M N NL P PL S SK SLO
Français
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ET GÉNÉRALES 2
Procédure d'émission et de réception 2 Exposition à l'énergie électromagnétique 2 Utilisation d'une radio portable et exposition a 3
l'el'énergie électromagnetique (EME) Interférences / compatibilité électromagnétique 4 Sécurité et utilisation pendant la conduite 5
d'un véhicule Avertissements lors de l'utilisation d'une radio 5 Précautions lors du fonctionnement 6
POUR COMMENCER 8
Votre nouvelle radio 8 Mettre en place les piles 8 Autonomie des piles 8 Comment mettre la radio en marche et l’arrêter 8 Diagramme de votre radio 9 Réglage du Volume 10 Réglage du Canal 10
PARLER ET ECOUTER 10
Règle d’usage de la radio 10 Envoyer une tonalité d'appel 10 Balayage 11 Fixation du Clips de Ceinture 11
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES 12
Portée de la conversation 12 Dépannage 13 Utilisation et soins 14 Caractéristiques techniques 14 Informations sur la garantie 15 Informations sur les droits d’auteur 16
SOMMAIRE
1
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ET GÉNÉRALES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SESÉCURITE ET POUR UN FONCTIONNEMENT EFFICACE LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RADIO
Les informations présentées dans ce document remplacent les informations de sécurité générale contenues dans les guides d’utilisation publiés avant juillet 2000.
PROCÉDURE D’ÉMISSION ET DE RÉCEPTION
Votre portatif contient un émetteur et un récepteur. Pour contrôler votre exposition et vous conformer aux limites d'exposition générales de population/environnement non contrôlé, suivez toujours la procédure suivante:
• Ne transmettez pas pendant plus de 50% du temps.
• Pour transmettre (parler), appuyez sur le bouton Appuyer pour Parler (PTT).
• Pour recevoir des appels, relâchez le bouton PTT.
la transmission pendant 50% du temps, ou moins, est importante car la radio produit une exposition d'énergie RF mesurable seulement pendant le transmission (en termes de conformité aux normes de mesure).
EXPOSITION À L’ÉNERGIE ÉLECTROMAGNÉTIQUE
La radio de Motorola a été conçue en conformité avec les normes et directives suivantes établies par les organismes nationaux et internationaux, relatives à l’exposition des êtres humains à l’énergie électromagnétique (RF) (EME) :
• Federal Communications Commission des Etats-Unis, Code des lois fédérales 47 CFR partie 2 sous-partie J
• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic
• Engineers (IEEE) C95. 1-1992
• Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) (Edition 1-1999, C95)
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
Français
Français
• Ministère de la Santé (Canada) – Limites d’exposition humaine aux champs de radiofréquences électromagnétiques dans la gamme de fréquences de 3 kHz à 300 GHz : Code de sécurité 6, 1999.
• Australian Communications Authority Radiocommunications Standard 2004 (Radiofréquence électromagnétique – exposition humaine)
• ANATEL, Autorité de réglementation brésilienne, Résolution 256 (11 avril 2001) « conditions supplémentaires à l’homologation des produits SMR, cellulaires et PCS ».
Pour assurer le fonctionnement optimal de la radio et une exposition à l’énergie électromagnétique RF conforme aux directives définies par les normes ci-dessus, veuillez suivre les procédures d’utilisation définies ci-dessous :
UTILISATION D’UNE RADIO PORTABLE ET EXPOSITION A L’EL’ÉNERGIE ÉLECTROMAGNETIQUE (EME) Antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou un modèle de remplacement agréé. Toute antenne, modification
ou accessoire non agréé peut endommager le portatif et enfreindre la réglementation de la FCC. NE tenez PAS le portatif par l’antenne pendant son fonctionnement. Tenir l’antenne affecte la portée
efficace.
Utilisation en mode talkie-walkie
Pour utiliser votre portatif comme un talkie-walkie conventionnel, tenez-le en position verticale avec le microphone placé entre 2,5 et 5 cm de votre bouche.
Utilisation avec un accessoire de port
Pour respecter la réglementation de la FCC / Health Canada sur l’exposition aux radiofréquences, lorsque vous portez une radio sur vous pendant une émission, elle doit toujours être maintenue par une pince, une housse ou un harnais de transport fourni ou agréé par Motorola pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola peut enfreindre la réglementation de l’exposition aux radiofréquences de la FCC / Health Canada. Si vous n’utilisez pas un accessoire de port
2 3
Français
Français
individuel fourni ou approuvé par Motorola, et si vous n’utilisez pas votre radio dans la position normale,
vous devez maintenir la radio et son antenne à plus de 2,5 cm de votre corps pendant les émissions. Fonctionnement en mode données
Le cas échéant, lorsqu’une fonction de transfert de données est utilisée, avec ou sans un câble accessoire, la radio et son antenne doivent être placées à une distance supérieure à 2,5 cm du corps.
INTERFÉRENCES / COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Attention: La plupart des appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques (EMI)
en cas de protection, de conception ou de configuration inadéquate relativement à la compatibilité électromagnétique.
Emplacements
Pour éviter les perturbations par rayonnement électromagnétique, éteignez votre appareil chaque fois qu'une signalisation ou un personnel vous invite à le faire. Les hôpitaux et les centres de soins utilisent des équipements sensibles aux sources externes d’énergie RF.
Avion
Eteignez votre appareil à bord d’un avion, lorsqu’on vous le demande. Toute utilisation d’un appareil de radio doit respecter les règlements applicables à la compagnie d’aviation et les consignes de l’équipage.
Equipement médical - Stimulateurs cardiaques
L’Association des technologies médicales avancées [Advanced Medical Technology Association] recommande de tenir un portatif à plus de 15 cm (6 pouces) d’un stimulateur cardiaque. Cette recommandation concorde avec les travaux de recherche réalisés par l’administration américaine [US Food & Drug Administration], et avec les recommandations formulées par cette dernière.
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent :
• TOUJOURS maintenir la radio à plus de 15 cm (6 pouces) de leur stimulateur cardiaque lorsque la radio est mise sous tension.
• Eviter de transporter le portatif dans une poche de poitrine.
• Placer le portatif au niveau de l’oreille opposée au stimulateur cardiaque afin de réduire la possibilité de brouillage.
• ETEINDRE la radio immédiatement si vous avez des raisons de soupçonner la présence d’interférences.
Appareils Médicaux - Aides auditives
Certaines radios peuvent entraîner le brouillage de certains appareils auditifs. Si tel est le cas, vous pouvez consulter le fabricant de l’appareil auditif pour discuter d’autres solutions possibles.
Autres appareils médicaux
En cas d’utilisation de tout autre appareil médical personnel, veuillez consulter le fabricant de l’appareil pour déterminer s’il est suffisamment protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations.
SÉCURITÉ ET UTILISATION PENDANT LA CONDUITE D’UN VÉHICULE
Vérifiez les lois et les règlements en vigueur relatifs à l’utilisation des radios dans les zones où vous devez conduire. Respectez-les toujours rigoureusement.
Lorsque vous utilisez la radio en conduisant, veuillez :
• Concentrer toute votre attention sur la conduite et sur la route.
• Utiliser la fonction mains-libres.
• De préférence vous ranger sur l’accotement avant de faire un appel ou d’y répondre.
AVERTISSEMENTS LORS DE L’UTILISATION D’UNE RADIO
Véhicules équipés De Sacs Gonflables De Sécurité
Ne placez pas de radio portative dans la zone au-dessus du sac gonflable de sécurité ou dans sa zone de déploiement. Un sac gonflable de sécurité se déploie avec beaucoup de force. En effet, si le portatif est installé dans la zone de déploiement du sac gonflable de sécurité et qu’il se déploie, risque d’être propulsé avec beaucoup de force et d’occasionner de graves blessures aux occupants du véhicule.
4 5
Français
Français
Milieux Potentiellement Déflagrants
Eteignez le portatif avant de pénétrer dans un milieu potentiellement déflagrant, sauf si la radio est de type « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour l’utilisation dans un tel milieu. Evitez d’enlever, de remplacer ou de recharger les piles dans un tel milieu. La production d’étincelles dans un milieu potentiellement déflagrant risque de déclencher une explosion ou un incendie pouvant entraîner des blessures, voire la mort.
Attention: Les milieux potentiellement déflagrants auxquels il est fait référence sont notamment les zones d'approvisionnement en carburant situées sous le pont d'une embarcation, les installations de transfert ou d'entrepôts de carburant ainsi que les milieux dont l'atmosphère peut contenir des produits chimiques, sous forme de particules, vapeurs, gaz, poussières ou poudres métalliques, ainsi que toute autre zone où il vous est généralement demandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Les milieux potentiellement déflagrants sont habituellement, mais pas toujours, clairement identifiés.
Zone De Dynamitage Et De Détonateurs
Eteignez le portatif lorsque vous vous trouvez à proximité de détonateurs électriques ou dans une zone de dynamitage afin d’éviter de déclencher une explosion, ou lorsque vous vous trouvez dans un endroit où il est indiqué : « éteignez les émetteurs-récepteurs ». Respectez tous les panneaux et toutes les instructions.
PRÉCAUTIONS LORS DU FONCTIONNEMENT
Antennes N’utilisez pas de portatif dont l’antenne est endommagée. Vous risquez de vous brûler légèrement si votre
peau entre en contact avec une antenne endommagée.
Piles ou batteries
Toutes les piles ou batteries peuvent provoquer des dégâts ou des blessures si un objet conducteur (par exemple, un bijou, des clés ou un bracelet métallique) touche les bornes de contact dénudées. L’objet
conducteur risque alors d’établir un circuit électrique (court-circuit) et de devenir très chaud. Les piles ou batteries vides ou chargées doivent être manipulées avec précaution, en particulier lorsque vous la glissez dans une poche de vêtement, dans votre sac ou dans tout autre récipient pouvant contenir un ou des objets métalliques.
6 7
Français
POUR COMMENCER
Votre nouvelle radio
Les radios T4502 fonctionnent sur des fréquences PMR446 et peuvent être utilisées dans tous pays où des fréquences PMR446 sont autorisées, sous réserve toutefois des réglementations applicables. Ce service radio ne nécessitant pas de licence est destiné à être utilisé par des familles et des groupes dans le cadre des loisirs et d’activité de jeux. L’utilisation de cette radio hors du pays où elle a été prévue d’être commercialisée, est soumise à des réglementations gouvernementales et pourrait être prohibée. Veuillez lire ce manuel attentivement et assurez-vous que vous savez utiliser la radio correctement avant de l’utiliser.
Veuillez garder votre récépissé de vente daté d’origine comme référence. Pour bénéficier du service de garantie pour votre radio Motorola, il faudra fournir une copie de votre récépissé de vente daté afin de confirmer que vous disposez d’une garantie.
Mettre en place les piles
Votre radio fonctionne avec 3 piles alcalines AAA. Pour les mettre en place :
• Eteignez la radio
• Insérez une pièce dans la fente en bas de la radio et tournez-la pour enlever le cache des piles
• Insérez les piles comme indiqué sur l'intérieur du compartiment des piles
• Remettez en place le cache des piles
Attention: Votre radio émet un bip lorsque les piles sont faibles. Autonomie des piles
L’autonomie approximative des batteries alcalines AAA est de 30 heures Ceci est basé sur un cycle de transmission de 5%, de réception de 5% et de secours de 90%.
Comment mettre la radio en marche et l’arrêter
• Pour la mise en marche, appuyez et maintenez $ jusqu'à ce que la radio émette un bip et qu'un numéro de
canal apparaisse
• Pour éteindre, appuyez et maintenez $ jusqu'à ce que la radio émette un bip et que l'écran devienne vide
Français
8 9
4 %
• Augmente le volume (le niveau
du volume clignote et / s'affiche
• En mode menu, change de canal vers le haut (le numéro du canal clignote)
• En mode menu, allume ou éteint le balayage h est visible, ainsi que Y ou < qui clignote
5 &
• Baisse le volume (le niveau du volume clignote et / s'affiche
• En mode menu, change de canal vers le bas (le numéro du canal clignote)
• En mode menu, allume ou éteint le balayage h est visible, ainsi que Y ou < qui clignote
Diagramme de votre radio
1 Appuyer pour Parler (PTT)
• Appuyez pour transmettre, relâchez pour écouter
• En mode menu, appuyez pour confirmer la sélection
2 ^
• Un appui court envoie une tonalité d'appel
3 $
• Une longue pression allume ou éteint la radio
• Des pressions courtes ouvre le mode de menu, où:
- une première pression
change le canal
- une seconde pression
allume ou éteint le balayage
- une troisième pression
surveille l'activité du canal
Français
Français
Réglage du Volume
Appuyez sur % pour augmenter ou sur & pour diminuer le volume. Le niveau du volume clignote et / s'affiche. Appuyez sur PTT pour confirmer.
Réglage du Canal
Votre radio a 8 canaux. Si vous faites partie d'un groupe et que vous voulez parler entre vous, toutes les radios doivent être réglées sur le même canal. S'il y a des interférences et que vous devez changer de canal, assurez­vous que vous changez le canal de toutes les radios de votre groupe.
• Appuyez brièvement et relâchez $, le numéro du canal clignote
• Appuyez sur % ou & pour choisir un canal
• Appuyez sur PTT pour confirmer
PARLER ET ECOUTER
Règle d’usage de la radio
La bonne règle d’usage de la radio est de surveiller le canal pour en déterminer l’activité avant une transmission afin de vous assurer que vous n’interrompez pas d’autres utilisateurs se trouvant déjà sur le canal. Appuyez trois fois sur $ pour vérifier l'activité du canal. Si vous entendez des parasites, le canal est prêt à l'emploi.
Pour parler, appuyez et maintenez enfoncer le bouton PTT. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton PTT et la radio émettra un bip (tonalité de confirmation de parler). Pour une clarté maximale, tenez la radio à une distance de 5 à 7 cm de votre bouche et parlez directement dans le microphone. Ne couvrez pas le microphone quand vous parlez.
Envoyer une tonalité d'appel
La tonalité d'appel prévient les autres que vous voulez parler. Pour envoyer la tonalité d'appel à d'autres radios dans votre groupe, appuyez sur ^.
10 11
Balayage
Utilisez le balayage pour surveiller les transmissions des canaux ou pour trouver quelqu'un dans votre groupe qui a accidentellement changé de canal.
• Appuyez deux fois sur $ jusqu'à ce que l'affichage montre h et un Y ou < clignotant
• Appuyez sur % ou & jusqu'à ce que Y s'affiche pour allumer le balayage
• Appuyez sur % ou & jusqu'à ce que < s'affiche pour éteindre le balayage
• Appuyez sur PTT pour confirmer
Lorsque la radio détecte une activité de canal, elle arrête de balayer et vous pouvez écouter la transmission. Pour répondre, appuyez sur PTT dans les 5 secondes.
Fixation du Clips de Ceinture
Accrochez le clips de ceinture dans la fente en haute de la radio et faites le glisser vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en place.
Pour l'enlever tirez le verrou de déblocage et faites glisser le clips vers le haut hors de la radio.
Français
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Portée de la conversation
Votre radio a été conçue pour maximiser les performances et améliorer la plage de transmission sur le terrain. Il est recommandé que vous n’utilisiez pas les radios à moins de 1,5 mètres l’une de l’autre pour éviter les interférences.
La portée de la conversation dépend du terrain. Elle sera affectée par les structures de béton, les feuillages touffus et par l’utilisation de radios à l’intérieur de bâtiments ou dans des véhicules.
Distance Optimale Distance Moyenne Distance Minimale Dehors Dehors Dehors
Terrains plats, Bâtiments ou arbres
Feuillage dense ou montagnes
ouverts Aussi près de bâtiments Aussi à l’intérieur de
résidentiels certains bâtiments
Une portée optimale se rencontre dans les zones plates, ouvertes, s’étalant sur jusqu’à 5 kilomètres. Une plage moyenne est rencontrée lorsque des bâtiments et des arbres bloquent la transmission. La plage est minimale lorsque des feuillages et des montagnes bloquent le chemin de communication.
12 13
Dépannage
Pas d’affichage ou • Repositionnez, remplacez ou rechargez les batteries. affichage erronné
Message non transmis • Assurez-vous que le bouton PTT est pressé à fond tandis que vous transmettez.
• Repositionnez, remplacez ou rechargez les batteries.
• Il est possible que le canal partagé soit en cours d’utilisation, essayez d’utiliser un autre canal.
Message non reçu • Confirmez que les radios sont réglées sur les mêmes canaux
• Assurez-vous que le bouton PTT n’a pas été pressé par inadvertance.
• Repositionnez, remplacez ou rechargez les batteries.
• Des obstructions et une utilisation à l’intérieur de bâtiments ou dans des véhicules peuvent perturber les communications. Changez d’emplacement.
• Vérifiez que le volume a été augmenté.
Présence d’une autre • Un canal partagé peut être en cours conversation ou de bruit d’utilisation, essayez-en un autre. sur le canal
Portée de la • Des structures d’acier ou de béton, des feuillages denses et l’utilisation conversation limitée de la radio dans des bâtiments et dans des véhicules diminueront la portée.
Vérifiez que la visibilité n’est pas obstruée pour améliorer la transmission.
• Le port de la radio prêt du corps comme dans une poche ou sur une ceinture diminuera la portée. Changez l’emplacement de la radio.
Fortes charges statiques • Les radios sont trop proches l’une de l’autre. ou interférences Les radios doivent se trouver à au moins 1,5 mètre de distance.
• Les radios sont trop espacées. Les obstacles perturbent la transmission.
Français
Français
Utilisation et soins Pour nettoyer la radio:
• Utilisez un chiffon doux et humide
• Ne l’immergez pas dans l’eau
• N’utilisez pas d’alcool ou de solvants de nettoyage
Si la radio devient mouillée:
• Arrêtez la radio et retirez les piles
• Séchez avec un chiffon doux.
• Les contacts de l’ensemble des batteries peuvent être essuyés avec un chiffon sec, non pelucheux
• N’utilisez pas la radio tant qu’elle n’est pas complètement sèche
Caractéristiques techniques
Canaux: 8 Fréquence de fonctionnement: 446.00625-446.09375 MHz Portée de la conversation: Jusqu’à 5 kilomètres Source d’alimentation: 3 piles alcalines AAA Désignation du type: T4502 Puissance de transmission (Watts): 0,5 PAR Type de la modulation: Phase (Angle) Espacement des canaux (kHz): 12,5
Liste des Fréquences PMR446
1. 446.00625
2. 446.01875
3. 446.03125
4. 446.04375
5. 446.05625
6. 446.06875
7. 446.08125
8. 446.09375
14 15
Informations sur la garantie Comment obtenir un service de garantie
Le fournisseur ou le détaillant Motorola autorisé chez lequel vous avez acheté votre radio Motorola et/ou les accessoires d’origine honorera une réclamation de garantie et/ou fournira un service de garantie.
Veuillez renvoyer votre radio à votre fournisseur ou détaillant pour réclamer le service de garantie. Ne renvoyez pas la radio à Motorola.
Pour avoir le droit de recevoir un service de garantie, vous devez présenter votre récépissé d’achat ou une autre preuve comparable portant la date de l’achat. La radio devra également afficher clairement le numéro de série. La garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du produit ont été manipulés, supprimés, enlevés ou rendus illisibles.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie
1. Les défauts ou les dommages résultant de l’utilisation du produit d’une façon autre que de la façon normale ou correctement personnalisée, ou bien en ne suivant pas les instructions données dans le manuel d’utilisation.
2. Les défauts ou les dommages provenant d’un usage inadapté, impropre, d’un accident ou d’une négligence.
3. Les défauts ou les dommages causés par des tests, une utilisation, un entretien, un réglage, une manipulation ou une modification incorrects de quelque sorte que ce soit.
4. Une rupture ou un endommagement des antennes, à moins qu’il/elle soit causé(e) directement par des défauts du matériel ou une malfaçon.
5. Les produits démontés ou réparés d’une manière telle que cela affecte défavorablement les performances ou empêche une inspection et des tests adéquats pour vérifier toute réclamation de garantie.
6. Des défauts ou des dommages causés par la portée.
7. Des défauts ou des endommagements causés par l’humidité, les liquides ou les épanchements.
8. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres parties exposées aux éléments extérieurs qui sont rayées ou endommagées en raison d’un usage normal.
9. Les produits loués sur une base temporaire.
10. Une maintenance et une réparation périodiques ou le remplacement des pièces en raison d’une usure et d’un usage normal.
Français
Français
Informations sur les droits d’auteur
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes Motorola, des mémoires à semiconducteurs programmées et d’autres médias protégés par des droits d’auteur. Les lois des États-Unis et des autres pays réservent à Motorola certains droits exclusifs pour les programmes informatiques protégés par des droits d’auteur, y compris le droit exclusif de copier ou de reproduire sous quelque forme que ce soit, les programmes de Motorola protégés par des droits d’auteur.
En conséquence, tous les programmes informatiques pour lesquels Motorola est le détenteur des droits d’auteur décrits dans ce manuel ne peuvent pas être copiés ou reproduits de quelque manière que ce soit, sans la permission expresse écrite de Motorola. L’achat des produits de Motorola ne sera en outre pas considéré comme donnant directement ou par implication, non-recevabilité ou autre, de licence aux termes des droits d’auteurs, de brevets ou de demandes de brevets de Motorola, à l’exception de la licence normale non-exclusive sans redevances d’utilisation qui découle de la mise en application de la loi lors de la vente d’un produit.
16 17
Motorola, le logo M stylisé et les autres marques citées en tant que telles dans le présent document sont des marques de Motorola, Inc. Tous droits réservés. © Motorola, Inc. 2004
AVERTISSEMENT DANGER DE SUFFOCATION PETITES PIECES
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé comme un jouet ou un jeu.
Produits destinés à être utilisés dans les pays suivants :
0336
6864219V01A
A B CH CZ D DK E EST F FIN GB GR H I IRL
IS L LT LV M N NL P PL S SK SLO
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINE 2 INFORMATIONEN
Übertragung und Empfang 2 Exposition gegenüber der Frequenzenergie 2
des Funkgeräts Betrieb des Sprechfunkgeräts und 3
elektromagnetische Strahlung (EME) Elektromagnetische Störungen/Verträglichkeit 4 Wichtige Sicherheitshinweise und allgemeine 6
Informationen zur Benutzung während des Autofahrens
Warnhinweise für den Betrieb 6 Vorsichtsmassnahmen für den Betrieb 7
ERSTE SCHRITTE 8
Ihr neues Sprechfunkgerät 8 Einlegen der Batterien 8 Akku-Entladezeit 8 Ein- und Ausschalten des Sprechfunkgeräts 8
Abbildung Ihres Sprechfunkgerätes 9 Einstellen der Lautstärke 9 Einstellen der Kanäle 9
SPRECHEN UND HÖREN 10
Professionalität beim Sprechfunk 10 Senden eines Ruftons 10 Scan 11 Anbringen der Gürtelklemme 11
WEITERE INFORMATIONEN 12
Übertragungsreichweite 12 Störungsbeseitigung 13 Benutzung und Pflege 14 Technische Daten 14 Garantieinformationen 15 Copyrightinformationen 16
INHALT
1
Loading...
+ 44 hidden pages