Motorola T4300 - Talkabout FRS Manual Del Usuario [es]

Page 1
RADIO DE COMUNICAÇÃO PESSOAL
RADIO DE DOS VÍAS
Manual do Usuário
Manual del Usuario
6864110w05o_rev1.book Page 1 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 2
6864110w05o_rev1.book Page 2 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 3
Introducción
Los radios Motorola Talkabout T4300 operan en las frecuencias designadas del Servicio de Radio Familiar (FRS, por sus siglas en inglés). Este servicio de radio de dos vías, sin licencias, se estableció específicamente para fines familiares y recreativos. El uso de este radio está sujeto a las normativas del gobierno de cada país. Lea detenidamente este manual y asegúrese de conocer el correcto funcionamiento del radio antes de utilizarlo.
En caso de consultas relacionadas con el producto, consulte a su vendedor
6864110w05o_rev1.book Page 1 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 4
Contenido
Información general y de seguridad . 3
Inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo encender o apagar el radio . . 12
Normas de uso del radio. . . . . . . . . . 12
Diagrama del radio . . . . . . . . . . . . . . . 13
Energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sonido de “Entendido” o tono de
confirmacíon de llamada . . . . . . . . 18
Indicadores de pantalla. . . . . . . . . . . 18
Solución de problemas . . . . . . . . . . . 19
6864110w05o_rev1.book Page 2 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 5
Información general y de seguridad
Información importante sobre la seguridad y eficiencia durante el uso Lea esta información antes de usar el radio.
La información proporcionada en este documento sustituye a la información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso publicadas antes de julio del 2000. Si desea obtener información sobre el uso de radios en ambientes peligrosos, sírvase consultar la tarjeta de instrucciones o el suplemento de manual aprobado por
6864110w05o_rev1.book Page 3 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 6
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Report 86, 1986
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995
Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
6864110w05o_rev1.book Page 4 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 7
NO sujete la antena cuando el radio esté “EN USO”. Al sujetar la antena la calidad de la llamada se ve afectada y puede provocar que el radio funcione con un mayor nivel de energía que el necesario.
Operación del radio de dos vías
Al usar el radio como un radio de dos vías tradicional, sosténgalo en posición vertical con el micrófono a una distancia de 2.5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de los labios.
6864110w05o_rev1.book Page 5 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 8
Operación de datos
Cuando utilice cualquier función de datos del radio, con o sin un cable accesorio,
ubique el radio y la antena al menos 2,5 cm (una pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
Para conocer la lista de accesorios aprobados por Motorola, visite la sección “Radios de dos vías” en www.motorola.com/store.
6864110w05o_rev1.book Page 6 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 9
APARATOS MÉDICOS
Marcapasos
La Advanced Medical Technology Association recomienda una separación mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un radio inalámbrico de uso manual y un marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con los resultados de investigaciones independientes y con las recomendaciones de la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés).
6864110w05o_rev1.book Page 7 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 10
Otros dispositivos médicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje apropiado contra la energía de radiofrecuencia. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información.
Seguridad y operación general al conducir vehículos
Consulte las leyes y los reglamentos referentes al uso de radios en las zonas donde conduce. Siempre obedezca las leyes y los reglamentos.
6864110w05o_rev1.book Page 8 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 11
Atmósferas con peligro de explosión
Apague el radio antes de ingresar en zonas donde la atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el equipo esté homologado especialmente para utilizarse en zonas designadas como “intrínsecamente seguras”. No saque, instale ni cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo de explosión pueden provocar explosiones o incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
6864110w05o_rev1.book Page 9 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 12
PRECAUCIONES OPERATIVAS
Antenas
No use el radio portátil si la antena está dañada. El contacto de la antena dañada con la piel puede provocar quemaduras leves.
BATERÍAS
Todas las baterías pueden causar daños materiales, lesiones o quemaduras si un
6864110w05o_rev1.book Page 10 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 13
5. Para reducir el riesgo de daños al cordón o la clavija, desconecte el cargador de la toma de CA tirando de la clavija, no del cordón.
6. Para reducir el riesgo de electrocución, desconecte el cargador de la toma eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Motorola puede crear el riesgo de incendio, electrocución o lesiones.
8. Asegúrese de que el cordón esté tendido de manera que no lo pisen, no se tropiecen con él y no esté expuesto a daños o tensiones.
6864110w05o_rev1.book Page 11 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 14
Inicio
Cómo encender o apagar el radio
Presionar el botón de encendido
Pantalla Modo del menú normal
Mantenga presionado P hasta que oiga un chirrido.
6864110w05o_rev1.book Page 12 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 15
Diagrama del radio
Pantalla
Utilice
[ ]
para:
6864110w05o_rev1.book Page 13 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 16
Energía
Baterías
Los radios T4300 funcionan con 4 baterías alcalinas AAA.
Instalación
1. Con la parte posterior del radio hacia arriba, abra el seguro de la tapa de las baterías.
6864110w05o_rev1.book Page 14 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 17
Duración de la batería
La duración aproximada de las baterías alcalinas AAA para un uso de dos vías* es de 20 horas.
*Por uso de dos vías se denomina un 90% de tiempo de espera, un 5% de tiempo de conversación y un 5% de tiempo de recepción.
Nota: Saque las baterías antes de guardar el radio durante períodos prolongados. Las
baterías se corroen con el tiempo y pueden causar daños permanentes al radio.
6864110w05o_rev1.book Page 15 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 18
Alcance de conversación
Este radio fue diseñado para optimizar el rendimiento y mejorar el área de transmisión. Se recomienda no usar los radios a una distancia menor a 5 pies (1,5 m).
6864110w05o_rev1.book Page 16 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 19
Monitor
Al presionar dos veces g puede revisar la actividad de su canal. También se utiliza para escuchar el volumen del radio cuando no se encuentra en el modo de recepción, de modo que puede ajustar el volumen de acuerdo con sus preferencias. Para desactivar esta función, presione nuevamente el botón g, oprimaM o espere 5 segundos.
Cronómetro Time Out
La función Cronómetro Time Out prolonga la duración de las baterías al evitar que
6864110w05o_rev1.book Page 17 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 20
Alertas
Tono de llamada
El tono de llamada atrae la atención de los receptores antes de que usted comience a hablar. Presione ^ y las personas que usan el mismo canal con el código 0 escucharán su tono de llamada.
Sonido de “Entendido” o tono de confirmacíon de llamada
Cuando activa esta función, el radio de dos vías envía una señal distintiva cuando
6864110w05o_rev1.book Page 18 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 21
Solución de problemas
Problema Solución
No hay energía Vuelva a colocar o reemplace las baterías.
La pantalla no se ve con claridad
Vuelva a colocar o reemplace las baterías.
6864110w05o_rev1.book Page 19 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 22
Se escuchan otras conversaciones o ruidos en un canal.
Quizás el canal compartido esté en uso; intente con otro canal.
Problema Solución
6864110w05o_rev1.book Page 20 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 23
Uso y cuidado
XXX
6864110w05o_rev1.book Page 21 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 24
6864110w05o_rev1.book Page 22 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 25
Garantía Limitada
para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal
Motorola que se adquieren en México
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o
6864110w05o_rev1.book Page 23 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 26
III. Denominación y domicilio del responsable de los ”Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios.
Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas
6864110w05o_rev1.book Page 24 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 27
V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará valida: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña.
6864110w05o_rev1.book Page 25 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 28
Modelo del "Producto":
Fecha de compra del "Producto":
6864110w05o_rev1.book Page 26 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 29
No se requiere licencia de la FCC
Los cambios o modificaciones no autorizados de manera expresa por Motorola pueden invalidar la autoridad del usuario concedida por la FCC para operar el radio, por lo cual no deberán efectuarse. Para cumplir los requisitos de la FCC, los ajustes al transmisor sólo deberán ser realizados por o bajo la supervisión de una persona técnicamente calificada para efectuar tareas de mantenimiento y reparación de transmisores en el área de servicios de comunicación terrestres privados móviles y fijos, certificado por una organización representativa del usuario de dichos
6864110w05o_rev1.book Page 27 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 30
de los programas para computadora protegidos por derechos de propiedad intelectual. Por consiguiente, todos los programas para computadora de Motorola protegidos por derechos de propiedad intelectual descritos en este manual no podrán ser copiados o reproducidos de ninguna manera sin la autorización expresa de Motorola, Inc. Asimismo, la compra del equipo Motorola no otorga licencias, ya sea en forma directa, implícita, por exclusión o de cualquier otra manera, de conformidad con los derechos de propiedad intelectual, patentes o solicitudes de patentes de Motorola, con excepción de la licencia de uso no exclusiva, sin regalías,
6864110w05o_rev1.book Page 28 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 31
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informações Gerais e de Segurança 31
Como Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ligando/Desligando seu Rádio. . . . . 40
Etiqueta do Rádio . . . . . . . . . . . . . . . 40
Diagrama do Rádio. . . . . . . . . . . . . . . 41
Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tom de Chamada. . . . . . . . . . . . . . . 46
Bip de Câmbio / Tom de
Confirmação de Chamada . . . . . . 46
Indicadores de Visor . . . . . . . . . . . . . 46
Resolução de Problemas . . . . . . . . . 47
6864110w05o_rev1.book Page 29 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 32
Introdução
Os rádios Talkabout T4300 da Motorola operam em freqüências designadas como FRS (Family Radio Service ou Serviço de Rádio Familiar). Esse serviço de rádio de comunicação pessoal que não requer licenças foi criado especificamente para uso recreativo entre famílias e grupos. O uso deste rádio fora do país em que ele se destina a ser comercializado está sujeito a regulamentações governamentais e pode ser proibido. Leia cuidadosamente este manual e certifique-se de que sabe operar corretamente o rádio antes de usá-lo.
6864110w05o_rev1.book Page 30 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 33
Informações Gerais e de Segurança INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OPERAÇÃO
SEGURA E EFICIENTE LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR SEU RÁDIO
As informações apresentadas neste documento substituem as informações gerais de segurança contidas em manuais de usuário publicados antes de julho de 2000.
6864110w05o_rev1.book Page 31 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 34
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Report 86, 1986
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from
6864110w05o_rev1.book Page 32 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 35
OPERAÇÃO DE RÁDIO PORTÁTIL E EXPOSIÇÃO À ENERGIA ELECTROMAGNÉTICA DA ANTENA
Cuidados com a Antena Use somente a antena fornecida com o produto ou uma antena de reposição
aprovada. Antenas não autorizadas, bem como modificações ou acréscimos,
podem danificar o rádio e violar as regulamentações da FCC. NÃO segure a antena quando o rádio estiver “EM USO”, pois isso afeta a
6864110w05o_rev1.book Page 33 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 36
Operação de Dados
Ao usar qualquer recurso de dados de um aparelho, com ou sem um cabo acessório, posicione o aparelho e sua antena a uma distância de pelo menos
2,5 cm do corpo. Acessórios Aprovados
Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso Website em www.motorola.com.br ou ligue para a Central de Atendimento e Vendas
6864110w05o_rev1.book Page 34 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 37
DISPOSITIVOS MÉDICOS
Marca-passos A Advanced Medical Technology Association recomenda manter uma distância mínima de 15 centímetros entre um rádio móvel portátil e um marca-passo. Essas recomendações são coerentes com pesquisas independentes e recomendações da Food and Drug Administration dos Estados Unidos. As pessoas com marca-passos devem:
6864110w05o_rev1.book Page 35 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 38
Segurança e Uso Geral ao Dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de rádios na região em que você dirige. Obedeça-os sempre. Quando utilizar o rádio enquanto dirige, observe o seguinte:
Dê total atenção à direção e à pista.
Se possível, utiliza operação em viva-voz.
Saia da pista e estacione antes de fazer ou receber uma chamada, se as
6864110w05o_rev1.book Page 36 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 39
instale ou carregue baterias nessas áreas. Fagulhas em uma atmosfera potencialmente explosiva podem causar uma explosão ou incêndio, que pode resultar em ferimentos corporais ou mesmo morte.
Observação: As áreas com atmosfera potencialmente explosiva mencionadas
acima incluem áreas de abastecimento, como na parte abaixo do deck dos barcos, locais de transferência ou armazenamento de combustíveis ou produtos químicos, locais em que o ar contenha
6864110w05o_rev1.book Page 37 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 40
•BATERIAS
Todas as baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos corporais, como queimaduras, se um material condutor, como uma jóia, chaves ou correntes, tocar terminais expostos. O material condutor pode completar um circuito elétrico (curto-circuito) e aquecer-se bastante. Tome cuidado ao manusear qualquer bateria carregada, especialmente ao colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou outro local que contenha objetos de metal.
6864110w05o_rev1.book Page 38 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 41
7. O uso de um acessório não recomendado ou vendido pela Motorola pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimento.
8. Certifique-se de que o cabo está localizado em um local onde não seja pisado, cause tropeções, ou fique sujeito a danos ou tensão.
9. Não utilize cabos de extensão, salvo se for absolutamente necessário. O uso de um cabo de extensão inadequado pode resultar em risco de incêndio e/ou choque elétrico. Se for utilizar um cabo de extensão, verifique:
Se os pinos do conector da extensão são em mesmo número, tamanho
6864110w05o_rev1.book Page 39 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 42
Como Iniciar
Ligando/Desligando seu Rádio
Pressione Botão Liga­Desliga
Visor Modo de Menu Normal
6864110w05o_rev1.book Page 40 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 43
Diagrama do Rádio
Visor
Use
[ ]
para:
6864110w05o_rev1.book Page 41 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 44
Energia
Baterias
Os rádios T4300 operam com 4 baterias (pilhas) AAA alcalinas.
Instalação
1. Com a parte de trás do rádio voltada para você, levante a Trava da Tampa do Compartimento de Bateria até
6864110w05o_rev1.book Page 42 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 45
Duração da Bateria
Se forem utilizadas pilhas AAA alcalinas, o tempo de duração aproximado do rádio durante uso para comunicação* é de 20 horas.
*O uso para comunicação consiste em 90% de tempo de espera, 5% de tempo de uso em conversação e 5% de tempo de recepção. Observação: Se for guardar seu rádio por períodos de tempo prolongados, retire
antes as baterias, pois elas corroem com o tempo e podem danificar
6864110w05o_rev1.book Page 43 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 46
Alcance de Conversação
Seu rádio foi projetado para maximizar o desempenho e melhorar o alcance de transmissão. Recomenda-se que você não utilize os rádios a uma distância inferior a1,5m.
6864110w05o_rev1.book Page 44 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 47
Monitoração
Pressionando g duas vezes, você pode monitorar a atividade em seu Canal. Esse botão também é usado para ouvir o volume de seu rádio quando você não estiver recebendo, o que lhe permite ajustar o volume. Para desativar a monitoração, pressione novamente o botão g, aperte M ou aguarde 5 segundos.
Cronômetro de Desconexão Automática
A função Cronômetro de Desconexão Automática ajuda a prolongar a duração da
6864110w05o_rev1.book Page 45 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 48
Alertas
Tom de Chamada
O Tom de Chamada obtém a atenção dos outros antes de você começar a falar. Pressione ^ e os usuários que estiverem utilizando o mesmo Canal com Código 0 ouvirão seu Tom de Chamada.
Bip de Câmbio / Tom de Confirmação de Chamada
Quando você ativa esta função, seu rádio de comunicação pessoal transmite um
6864110w05o_rev1.book Page 46 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 49
Resolução de Problemas
Problema Solução
Sem energia Reposicione ou troque as pilhas. Visor instável Reposicione ou troque as pilhas.
Verifique se o botão é totalmente pressionado enquanto você transmite.
6864110w05o_rev1.book Page 47 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 50
Ouve-se outra conversação ou ruído em um Canal
O Canal Compartilhado pode estar em uso. Tente outro.
Estruturas de aço/concreto, folhagem densa e uso em edifícios e
Problema Solução
6864110w05o_rev1.book Page 48 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 51
Uso e Cuidados
XXX
6864110w05o_rev1.book Page 49 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 52
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para Rádios Talkabout e Spirit, Beepers e
Telefones Celulares adquiridos nas REVENDAS AUTORIZADAS MOTOROLA no Brasil
Abrangência e Prazo de Garantia
A Motorola do Brasil Ltda. (MOTOROLA) garante seus Beepers, Rádios
6864110w05o_rev1.book Page 50 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 53
compra. Os Beepers também poderão ser levados à Operadora onde foram adquiridos acompanhados dos documentos citados.
As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas serão garantidas pelo tempo restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do aparelho reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.
Todos os acessórios, baterias, peças ou equipamentos substituídos em garantia
6864110w05o_rev1.book Page 51 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 54
quebra ou danos a antenas, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;
produtos que tenham tido o número de série removido ou tornado ilegível;
defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa;
arranhões, fissuras, tricas ou qualquer outro dano causado às superfícies plásticas e peças externas dos aparelhos, em razão do uso diverso do
6864110w05o_rev1.book Page 52 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 55
forem recarregadas por recarregadores que não sejam originais MOTOROLA;
tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com evidências de adulteração;
forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que não sejam os equipamentos originais MOTOROLA para os quais tenham sido especificadas no Manual do Usuário.
Condições Gerais
6864110w05o_rev1.book Page 53 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 56
Licença FCC não requerida
As alterações ou modificações que não forem expressamente aprovadas pela Motorola não podem ser realizadas e podem invalidar a autoridade ao usuário, concedida pela FCC, para operar esse rádio. Para cumprir os requisitos da FCC, os ajustes do transmissor só podem ser feitos por ou sob a supervisão de pessoa credenciada como também tecnicamente qualificada para fazer a manutenção e reparos de transmissor, em espaço privado de serviços móveis e fixos, conforme certificado por uma organização representativa do usuário desses serviços. A
6864110w05o_rev1.book Page 54 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 57
patentes ou pedidos de patente da Motorola ou de qualquer fabricante de software, exceto para a licença normal, não exclusiva e isenta de royalties para uso decorrente de operação de lei na venda de um produto.
Notificação de Patente
Este produto está coberto por uma ou mais das seguintes patentes dos Estados Unidos.
6864110w05o_rev1.book Page 55 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 58
6864110w05o_rev1.book Page 56 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 59
6864110w05o_rev1.book Page 57 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Page 60
• ¡Sin cargos adicionales o necesidad de licencia!
• Bloqueo del Teclado
• Baterías (no incluídas)
Requiere 4 baterías alcalinas AAA
• Antena fija y duradera
• Botón de Llamada
• Resistente al clima
• Garantía Limitada de 1año
Para más información y servicio, llame al 01-800-021-0000
• Incluye Manual del Usuario
• Não requer taxa de licença ou tarifa de uso
• Bloqueio do Teclado
• Baterias (não fornecidas)
Requer 4 baterias alcalinas AAA
• Antena fixa durável
• Bip de Câmbio/Tom
• Botão de Chamada
• Resistente a intempéries
• Garantia Limitada de 1 Ano
Sobre garantias ligue para a Central de Atendimento e Vendas 08007011244 Grande São Paulo
6864110w05o_rev1.book Page 58 Monday, April 22, 2002 11:57 AM
Loading...