Motorola T340 User Manual 2

Page 1
BEEPER ALFANUMÉRICO
?
Vamos a salir?
Guia del Usuario
Modelo T340
Tecnología FLEX™
Introducción........................................1
Opraciones Básicas........................... 2
Cambiar la batería ................................3
Controles ...............................................4
Cómo prender/apagar el beeper ...........5
Luz de fondo ..........................................6
Envíese un mensaje de prueba.............7
Hora y Fecha....................................... 8
Ajustar la hora y la fecha .....................8
Mensajes............................................. 9
Tipos de mensajes .................................9
Escoger velocidad de desplazamiento10
Recepción/Lectura de mensajes..........11
Mensajes duplicados ...........................13
Alertas ...............................................14
Escoger Modo de alerta.......................14
Escoger alerta musical........................15
Alarmas.............................................16
Alarma de recordatorio .......................16
Alarmas generales ..............................18
Alarmas de eventos.............................21
Carácteristicas de Mensajes ........... 28
Almacenar Mensajes .......................... 28
Borrar mensajes uno a la vez.............28
Borrar todos los mensajes a la vez .... 28
Borrar mensajes automáticamente ... 29
Bloquear/Desbloquear mensajes........29
Servicios de Información ................. 32
Lectura de mensajes de Servicios de
Información ..................................... 32
Activar y desactivar la alerta
de los Servicios de Información...... 34
Borrar mensajes de los Servicios de
Información ..................................... 35
Directoriotelefónico.........................35
Funciones opcionales...................... 41
QuickNotes(Mensajes rápidos) ...... 46
Avisosespeciales del beeper..........48
Uso y Cuidado .................................. 49

Introducción

Felicitaciones por la compra de su beeper Motorola Talkabout T340. El beeper T340 incorpora la más avanzada tecnología en radiobúsqueda. La tecnología
FLEX mejora la capacidad de recibir mensajes.
Este beeper compacto integra funciones de mensajes y de reloj en un instrumento muy práctico de llevar consigo. Sírvase leer esta guía del usuario para aprovechar en su totalidad las ventajas de este producto.
Esta guía incluye en la contraportada una Tarjeta de Referencia Rápida, separable.
Uso eficaz de su beeper
Su beeper le puede ayudar a mantenerse en contacto con todas las personas de importancia para usted. Con el número de su beeper, sus socios comerciales, su familia y sus amigos, se pueden poner en contacto cuando sea necesario.
Si usted tiene teléfono celular, de el número de su beeper en vez del número de su celular. De esta manera puede decidir qué llamadas contestar con su teléfono celular, sin pagar por llamadas entrantes.
prolonga la vida de la pila cuatro veces más que los beepers comunes, y
INTRODUCCIÓN
1

Operaciones Básicas

Información sobre la batería

Puntos de Alinhamento
del Compartimento
de la Pila
El beeper Talkabout T340 funciona con una batería alcalina, tamaño AAA (no se recomienda el uso de baterías de cinc carbónico).
OPERACIONES BÁSICAS
2
Trava del
Compartimento
de la Pila
Page 2

Cambiar la batería

Nota: para guardar los mensajes, apague el beeper antes de cambiar la batería.
Apague el beeper.
Para quitar la batería, destrabe la tapa deslizando la traba en dirección contraria. Sujete el beeper con ambas manos, y deslice la tapa hasta que quede destrabada, y sus puntos de alineación estén alineados. Levante la tapa hasta desprenderla de la caja protectora.
Saque la batería.
Alinie la batería nueva, colocándola de acuerdo a la ilustración que aparece en el compartimiento. Introduzca la batería.
Para poner la tapa alinie sus ranuras con las de la caja protectora. Deslice la tapa hasta que quede bien cerrada. Para trabar la tapa, deslice la traba.

Controles

Passer au club
Passer au club
¿
Vamos a salir?
Botón
de Modo
Botón de Selección
*
El botón de Modo se puede oprimir repetidamente, también se puede oprimir y no soltar para desplazarse a través de las opciones disponibles, o para incrementar un valor.
+
OPERACIONES BÁSICAS
OPERACIONES BÁSICAS
El botón de Selección se utiliza para seleccionar y confirmar un valor.
)
El botón de Lectura/Encendido se utiliza para leer un mensaje, guardar una programación, encender el beeper o encender la luz de fondo.
Botón
de Lectura/
Encendido

Cómo prender/apagar el beeper

Paraprenderlo
•En Modo apagado, oprima ).
12:00 A 01/1
MOTOROLA
12:00 A 01/1
H
H
•Esta pantalla de inicio aparecerá brevemente y se activará la alerta audible o de vibración del beeper.
Nota: para que no se encienda la alerta de inicio, oprima
•En la pantalla de espera aparecerá la hora, la fecha y el icono de alerta audible alerta de vibración
).
G ).
H(o el icono de
3
4
Para apagarlo
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
CONTROLES? Oprima + para entrar al menú de Controles.
H
•Oprima + para poner el beeper en Modo apagado.
APAGAR? d
•En seguida aparecerá la pantalla de apagado sin ningún icono de alerta.
12:00 A 01/1

Luz de fondo

Oprima y no suelte ) durante un segundo o más para activar la luz de fondo
OPERACIONES BÁSICAS
de la pantalla. Una vez que haya leído sus mensajes y aparezca la pantalla de
OPERACIONES BÁSICAS
espera, la luz de fondo permanecerá encendida durante cuatro segundos, antes de apagarse automáticamente.
5
6
Page 3

Envíese un mensaje de prueba

~
!
Es buena idea probar su beeper y el servicio enviándose un mensaje de prueba. Comienza utilizando el número telefónico, sitio web o dirección de correo electrónico (y un NIP, de ser necesario) que le proporcionó el proveedor, y luego escriba un breve mensaje. Si envía un mensaje desde un teléfono, le ayudará una operadora; de lo contrario, oprima los botones del teléfono para enviar un mensaje numérico o escriba el mensaje y envíelo. Mientras espera a que el mensaje llegue a su beeper, consulte la información de cómo leer un mensaje en la página 11. Si su beeper no recibe el mensaje en unos minutos, llame a su proveedor de servicio. Después de probar el beeper, lea el resto de esta guía para conocer las funciones útiles de su nuevo beeper.
Hora y Fecha

Ajustarlahoraylafecha

En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
CONTROLES. Oprima + para entrar al menú de Controles. Luego oprima
*+ para entrar al Modo hora-fecha.
12:00 A 01/1
HORA Y FECHA
OPERACIONES BÁSICAS
•Oprima * para ajustar la hora al valor deseado.
•Para pasar a los campos de minutos, A/P, fecha y mes, oprima valor de cada campo.
Nota: para visualizar el reloj de 24 horas, ajuste el campo A/P a _.
•Para guardar y salir oprima campo.
+ y luego * para ajustar el
) en cualquier

Mensajes

Tipos de mensajes

Los indicadores de mensajes definen el tipo de mensaje recibido, y dejarán de destellar hasta que éste se haya leído.
Tipo de mensaje No seleccionado Seleccionado
Personal
Directorio telefónico
Servicios de información
cuándo se recibió al seleccionar con chirrido activado
§$
º
­j>
&
7
8

Escoger velocidad de desplazamiento

Usted puede elegir la velocidad de desplazamiento de sus mensajes, o bien puede leerlos una línea a la vez.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
CONTROLES? Oprima + para entrar al menú de Controles y luego **+
para entrar al menú de Velocidad de Desplazamiento (VELOCIDAD).
H
LINEA-LINEA =
MENSAJES
MENSAJES
•Oprima * para escoger la velocidad de desplazamiento que desea.
•Oprima Nota: hay cuatro velocidades de
desplazamiento: una línea a la vez (LINEA­LINEA), lento, regular, y rápido.
) para guardar y salir.
9
10
Page 4

Recepción/Lectura de mensajes

Cuando se reciba un mensaje, se prenderá la alerta audible (audible, chirrido, graduada y todos los modos de alertas musicales, excepto el de sin alerta) o la alerta silenciosa (Modo Vibración). Si el Modo Sin Alerta está seleccionado, no se prenderá ninguna alerta al recibir mensajes ordinarios. El indicador de mensajes que no se han leído número de casilla del último mensaje aparecerá en la parte superior.
4H
§§§$
4HQ
CENA A LAS 7:30PM
•Oprima ) para ver la pantalla del estado de los mensajes. Oprima más reciente.
Nota: Cuando el indicador de mensajes que no se han leído a este icono $. Para leer otro mensaje oprima
+, para seleccionar el número de casilla del
mensaje, oprima
•Aparecerá la primera pantalla del mensaje. Si el mensaje no cabe en la pantalla, aparecerá este símbolo mensaje continúa y ahí permanecerá hasta que aparezca la última pantalla.
§ (mensaje ordinario) destellará. El
) para leer el mensaje
§ esté seleccionado, cambiará
).
Q en la primera línea para indicar que el
11
4HQ
TE VEO EN EL CLUB
MENSAJES
MENSAJES
4H
3:51P 29/9
•Si el beeper está programado para desplazar el mensaje automáticamente (velocidad lenta, media, rápida), el resto del mensaje aparecerá a esa velocidad.
•Si la velocidad de desplazamiento es de una línea a la vez, las siguientes pantallas mostrarán automáticamente una línea a la vez, a intervalos de unos segundos.
Nota: para detener el mensaje en cualquier Modo de desplazamiento, oprima Oprímalo otra vez para continuar. En el Modo de una línea a la vez, siga oprimiendo hasta que aparezca la última pantalla.
•La última pantalla mostrará la hora y la fecha en que se recibió el mensaje. Después de un intervalo, el beeper volverá a la pantalla de espera.
).
)
12
Nota: si no se lee el mensaje y se habían escogido las alertas audibles, el beeper emitirá una alerta periódica hasta que se lean todos los mensajes. Esta alerta continuará hasta por 30 minutos. Se considera que el mensaje se ha leído cuando se visualiza cualquier parte del mismo.

Mensajes duplicados

4H
§§§$
4HQ
•Si se recibe un mensaje personal duplicado, el icono de duplicado superior.
•Oprima
•La palabra DUPLICADO aparecerá antes de aparecer el mensaje duplicado.
) para ver el mensaje duplicado.
aparecerá en la parte
DUPLICADO 1
13

Alertas

Escoger Modo de alerta

Usted puede escoger uno de cuatro modos de alerta: Audible, Vibración, Chirrido o Graduada.
Nota: en el Modo Escalert, el volumen de la alerta aumentará de manera gradual. En el Modo Audible se puede ajustar una alarma musical o sin alerta.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
ALERTAS? Oprima + para entrar al menú de alertas. Oprima + otra vez
para entrar al menú del Modo de alertas.
MENSAJES
ALERTAS
AUDIBLE? w
H
G
VIBRAR? x
G
9:05 P 28/9
14
•Oprima * hasta que aparezca el Modo de alerta deseado, ejemplo, Vibración (VIBRAR?).
•El beeper emitirá una muestra de cada una de las alertas. Oprima
•La pantalla de espera aparecerá con H (el icono de alerta Audible) o de Vibración), dependiendo del Modo de alerta elegido.
) para ajustarla y salir.
G (el icono de alerta
Page 5

Escoger alerta musical

Si usted selecciona el Modo de alerta audible, puede escoger la alerta estándar, sin alerta, o una de las ocho alertas musicales.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
ALERTAS? Oprima + para entrar al menú de alertas. Oprima *+ para
entrar al menú de alertas musicales.
H
•Oprima * hasta que aparezca el Modo de alerta deseado (ejem. ARPEGIO).
REGULAR? h
H
ARPEGIO? T
H
•El beeper emitirá una muestra de cada una de las alertas que aparecen. Oprima ajustarla y salir.
•La pantalla de espera aparecerá con el icono de alerta audible
H.
) para
9:05 P 28/9
Nota: si usted no escoge alguna alerta o vibrar, el beeper emitirá una alerta audible sólo si se recibe una alerta de prioridad. Para apagar una alerta, oprima cualquier botón.
15
ALERTAS

Alarmas

Hay tres tipos de alarmas: recordatoria (ALARM RECO), general (ALARM GRAL), evento (ALARM EVEN). Si el beeper está en Modo
apagado cuando se vence una alarma, ésta se prenderá, según el Modo de alerta y permanecerá encendida. Si el beeper está en Modo sin alerta, una alarma emitirá una alerta audible.

Alarma de recordatorio

Se puede ajustar una alarma de recordatorio que se venza en 60 minutos o menos.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
ALARMAS? Oprima + para entrar al menú de alarmas. Oprima + otra vez
ALARMAS
16
para entrar al menú de recordatorio.
H I
•Oprima * para ajustar la hora de la alerta.
ALERTA OFF
En este ejemplo, el beeper alertará 45 minutos después de la hora en que se ajustó la alarma.
Nota: al ajustar la hora de la alerta, el valor empieza con apagado, luego de 1 a 60, luego a apagado otra vez.
ALERTA 45 MIN
9:00 P 28/9
ALERTA s
9:45 P 28/9
H J
H J
H J
H J
•Oprima ) para guardar y salir.
•Aparecerá la pantalla de espera con el icono de la alarma
•Cuando se vence una alarma de recordatorio aparecerá este aviso en la pantalla y el beeper alertará. Oprima cualquier botón una vez para apagar la alarma y otra vez para borrar el mensaje.
•Si la alarma no se apaga, el icono de la alarma destellará. Oprima cualquier botón una vez para leer el mensaje y luego otra para borrarlo.
J.
17

Alarmas generales

Se puede ajustar una alarma general, ya sea para alertar a diario o en una sola ocasión.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
ALARMAS? Oprima + para entrar al menú de alarmas. Oprima *+ para
entrar al Modo de alarmas generales.
H I
9:05 P 28/9
01 . , H I
9:05 P 28/9
ALARMAS
ALARMA S
H J
10:00 A 30/9
•Oprima +,y luego * hasta que aparezca
.,(el icono de alarma activada). Oprima +
para pasar al siguiente campo.
•Oprima * hasta que aparezca J (el icono de
alerta activada). Oprima siguiente campo.
•Oprima * para ajustar la hora al valor deseado y luego minutos.
•Oprima deseado. Oprima de A/P, día y mes, y luego valor de cada campo.
* para ajustar los minutos al valor
+ para pasar al campo de los
+ para pasar a los campos
+ para pasar al
* para ajustar el
18
Page 6
Para desactivar la alerta siga estos pasos.
•Oprima guardar y salir.
Nota: para alertar todos los días, ajuste el día y el mes a --/--.
H J
9:05 P 28/9
H J
GENERAL t 1
H J
10:00 A 30/9
Nota: las alertas de todos los días se pueden desactivar temporalmente (por ejemplo, los fines de semana).
Para desactivar (borrar) los ajustes de la alarma, siga estos pasos.
•Aparecerá la pantalla de espera con J (el icono de alerta activada).
•Al vencerse una alarma general aparecerá esta pantalla y el beeper alertará.
•Oprima cualquier botón una vez para apagar la alarma, luego otra para borrar el mensaje.
•Si la alarma general no se apaga, el icono de la alarma destellará.
•Oprima cualquier botón una vez para leer el mensaje y luego otra para borrarlo.
) en cualquier campo para
19
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
ALARMAS? Oprima + para entrar al menú de ALARMAS. Oprima *+ para
entrar al Modo de alarmas generales.
Oprima ++ para pasar al campo activar/desactivar alerta
Oprima * hasta que aparezca I (el icono de alerta desactivada).
Oprima ) para guardar y salir. La alarma permanecerá ajustada y activada, pero no ocurrirá ninguna alerta hasta que ésta sea reactivada.
ALARMAS
Para reactivar la alerta, siga estos pasos.
ALARMAS
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
ALARMAS? Oprima + para entrar al menú de alarmas. Oprima *+ para
entrar al Modo de alarmas generales.
Oprima + + para pasar al campo activar/desactivar alerta. Oprima * hasta que aparezca
Oprima ) para guardar y salir.
J (el icono de alerta activada).
20
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
ALARMAS? Oprima + para entrar al menú de alarmas. Oprima *+para
entrar al Modo de alarmas generales.
Oprima + y luego * hasta que aparezca -- (el icono de alarma desactivada). Oprima
) para guardar y salir.

Alarmas de eventos

Se pueden ajustar hasta tres alarmas de eventos. Cada una de ellas le permite conservar un mensaje especial de recordatorio que aparecerá cuando se active la alarma y el beeper alerte. Éstas se pueden ajustar de modo que alerten, ya sea todos los días o en una sola ocasión.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
ALARMAS? Oprima + para entrar al menú de alarmas. Oprima **+ para
entrar al Modo de alarma de evento.
21
01// H I
AAAAAAAAAAAAAA
03 . , H I
AAAAAAAAAAAAAA
ALARMAS
ALARMAS
03 . , H J
AAAAAAAAAAAAAA
•Oprima * para escoger la alarma de evento 01, 02 ó 03.
•Oprima
. , (el icono de alarma activada). Oprima +
para pasar al siguiente campo.
•Oprima * hasta que aparezca J (el icono de alerta activada) y luego campo de mensajes.
•Oprima * para desplazar los caracteres disponibles y luego siguiente.
+ y luego * hasta que aparezca
+ para pasar al
+ para pasar al
22
Page 7
03 . , H J
PASA POR CARMEN £
Nota: se pueden introducir hasta 14 caracteres (letras, números o espacios). Si el mensaje tiene menos de 14 caracteres, avance al carácter de borradura ( oprima queden, con caracteres en blanco.
•En el último campo de los caracteres, oprima alarma de la hora-fecha.
+ para llenar los campos que
+ para pasar a la pantalla de la
®) y
03 . , H J
9:00 A 29/9
ALARMAS
ALARMAS
•Oprima * para ajustar la hora al valor deseado.
•Oprima minutos, A/P, día y mes, luego oprima para ajustar el valor de cada campo.
•Oprima guardar y salir.
Nota: sólo se puede ajustar una alarma de evento a la vez. Deberá oprimir para guardar cada alarma de evento, antes de ajustar la siguiente.
Nota: para alertar todos los días, ajuste el día y el mes a --/--.
+ para pasar a los campos de los
*
) en cualquier campo para
)
H J
9:05 P 28/9
H J
PASA POR CARMEN
H J
9:00 A 29/9
Nota: las alertas de todos los días se pueden desactivar temporalmente (por ejemplo, los fines de semana).
•La pantalla de espera aparecerá con
J (el icono de alerta activada).
•Cuando se vence la alarma de un evento, aparecerá el mensaje y el beeper alertará. Oprima cualquier botón una vez para apagar la alarma, y luego otra para borrar el mensaje.
•Si la alarma del evento no se apaga, el icono de la alarma destellará.
•Oprima cualquier botón una vez para leer el mensaje, y luego otra para borrarlo.
23
24
Para desactivarla alarma siga estos pasos.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
ALARMAS? Oprima + para entrar al menú de alarmas y **+ para entrar
al Modo de alarmas de evento.
Oprima * hasta que aparezca la alerta de evento que desea desactivar. Oprima
Oprima * hasta que aparezca I (el icono de alerta desactivada).
Oprima ) para guardar y salir. La alarma permanecerá ajustada y
ALARMAS
ALARMAS
activada, pero no ocurrirá ninguna alerta hasta que ésta sea reactivada.
++ para pasar al campo activar/desactivar alerta.
25
26
Page 8
Para reactivar la alerta, siga estos pasos.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso ALARMAS? Oprima Modo de alarmas de evento.
Oprima * hasta que aparezca la alerta de evento que desea reactivar. Oprima
Oprima * hasta que aparezca J (el icono de alerta activada).
Oprima ) para guardar y salir.
Para desactivar (borrar) los ajustes de la alarma, siga estos pasos.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
ALARMAS? Oprima + para entrar al menú de alarmas y **+ para entrar
al Modo de alarmas de evento.
Oprima * hasta que aparezca la alarma de evento que desea desactivar. Oprima desactivada). Por último, oprima
+ para entrar al menú de alarmas y **+ para entrar al
++ para pasar al campo activar/desactivar alerta
+ y luego * hasta que aparezca -- (el icono de alarma
) para guardar y salir.
27
Características de Mensaje
Almacenar Mensajes
Su beeper puede almacenar hasta 16 mensajes personales. A cada mensaje almacenado se le asignará un número, el cual aparecerá en la pantalla cuando se almacena. El primer mensaje que se recibe es el 1, el segundo es el 2, y así sucesivamente.

Borrar mensajes uno a la vez

1HQ
PASA POR MI A LAS 10PM
ALARMAS
BORRAR? @
H
Borrar todos los mensajes a la vez
El comando BORRA TODO, borra todos los mensajes y servicios de información leídos y desbloqueados. Los mensajes bloqueados y que no han sido leídos, no se borran.
CARACTERÍSTICAS DE MENSAJE
H
BORRA TODO? g
28
•Mientras lee un mensaje oprima * hasta que aparezca el aviso BORRAR? @
•Oprima + para borrar.
•En la pantalla de espera oprima * hasta que aparezca el aviso BORRA TODO? g, luego oprima para borrar todo.
+

Borrar mensajes automáticamente

Si todas las casillas de mensajes están llenas y se recibe uno nuevo, automáticamente se borrará el mensaje más antiguo, desbloqueado y que ya haya sido leído.
•Cuando la memoria para los mensajes esté llena, aparecerá el aviso MEM LLENA.
•Si no se ha leído ningún mensaje, se borrará el más antiguo y que esté desbloqueado y luego aparecerá el aviso SOBRECARGA (exceso de capacidad).

Bloquear/Desbloquear mensajes

Cuando se bloquean los mensajes se impide que éstos sean:
•Borrados con la función de borrar todo.
•Reemplazados cuando está llena la memoria del beeper, lo cual se indicará con el aviso de memoria llena.
Nota: Los mensajes se pueden bloquear sólo mientras se leen.
29
Bloqueode mensajes
1H
§ §
1HQ
PASA POR MI A LAS 10PM
H
•Oprima ) y luego + para seleccionar el mensaje que desea bloquear. Oprima leer el mensaje.
•Oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso BLOQUEAR? ^.
•Oprima +. El mensaje queda bloqueado.
) para
BLOQUEAR? ^
1HL
§ §
Nota: una vez que se han bloqueado 8 mensajes, el aviso BLOQU LLENO (bloque lleno) aparecerá cuando se intente bloquear el siguiente mensaje. Para poder hacer esto, es necesario que antes se desbloquee otro mensaje.
CARACTERÍSTICAS DE MENSAJE
CARACTERÍSTICAS DE MENSAJE
30
•Cuando se selecciona o se lee un mensaje bloqueado, el icono superior.
L aparecerá en la parte
Page 9
Desbloqueo de mensajes
1HL
§ §
1HLQ
PASA POR MI A LAS 10PM
H
DESBLOQUEAR? _
1H
§ §
•Oprima ) y luego + para seleccionar el mensaje que desea desbloquear. Oprima para leerlo.
•Oprima * hasta que aparezca el aviso DESBLOQUEAR? _.
•Oprima + para desbloquear el mensaje.
•El icono de bloquear desaparecerá.
)

Servicios de Información

Lectura de mensajes de Servicios de Información
Por lo general, los mensajes de servicios de información los envían los proveedores de dichos servicios. Los mensajes de servicios de información por lo común son noticias o informes financieros que brindan información cuya importancia es de corta duración (unas pocas horas). Este beeper puede almacenar hasta cinco mensajes de servicios de información.
1H
§ § §
CARACTERÍSTICAS DE MENSAJE
SERVICIOS DE INFORMACIÓN
•Cuando se recibe un mensaje de servicios de información, el icono de mensajes de servicios de información que no se han leído, aparecerá en la pantalla del estado de los mensajes. Si no se oprime ningún botón después de 12 segundos, aparecerá la pantalla de espera. Oprima del estado de los mensajes.
& destellará y el número
) para volver a la pantalla
2H
-!
2HQ
GRUPO 6
2HQ
INDICE SUBIO 87PTS
•Oprima + para pasar al mensaje que desea leer. El indicador de los mensajes no leídos estará destellando seleccione. Oprima
•Aparecerá la primera pantalla del mensaje. Si éste no cabe en la pantalla, aparecera el símbolo
Q en la primera línea, para indicar que el
mensaje continúa y ahí permanecerá hasta que aparezca la última pantalla.
•Si el beeper está programado para desplazar el mensaje automáticamente (velocidad lenta, media, rápida) el resto del mensaje aparecerá a esa velocidad.
•Si la velocidad de desplazamiento es de una línea a la vez, en las siguientes pantallas aparecerá automáticamente una línea a la vez, a intervalos de unos segundos.
- y cambiará a ! cuando se ) para leer el mensaje.
31
33
32
Nota: Para detener el mensaje en cualquier Modo de desplazamiento, oprima Oprímalo otra vez para continuar. En el Modo de una línea a la vez, siga oprimiendo hasta que aparezca la última pantalla.
4H
3:51P 29/9
•La última pantalla mostrará la hora y fecha en que se recibió el mensaje. Después de un intervalo, el beeper volverá a la pantalla de espera.
).
)
Activar y desactivar la alerta de los Servicios de Información
Se puede programar el beeper para alertar cuando se reciba un mensaje de los servicios de información.
2HQ
INDICE SUBIO 87 PTS
SERVICIOS DE INFORMACIÓN
SERVICIOS DE INFORMACIÓN
2H
•Mientras lee un mensaje de los servicios de información, oprima aviso ALERTA ON (activar) ó ALERTA OFF? (desactivar).
•Oprima + para activar o desactivar el chirrido.
* hasta que aparezca el
ALERTA ON? y
34
Page 10
Borrar mensajes de los Servicios de Información
Los mensajes de los servicios de información se pueden borrar con el comando BORRAR.
6HQ
INDICE SUBIO 87 PTS
H
•Mientras lee un mensaje de los servicios de información, oprima aviso BORRAR? @.
•Oprima + para borrarlo.
* hasta que aparezca el
BORRAR? @

Directorio telefónico

El directorio funciona de referencia hasta para 10 registros, cada uno con un nombre, su correspondiente número de teléfono, y una alerta especial. Cada nombre puede constar de hasta 8 caracteres, y cada número de teléfono podrá tener de 3 a 13 dígitos. No permite introducir espacios ni guiones. También se puede programar el beeper para impedir el acceso a páginas de números específicos del directorio. Cuando se recibe un nuevo mensaje numérico, éste se puede agregar al directorio telefónico mientras se lee.
DIRECTORIO TELEFÓNICO
Introducir un registro al directorio telefónico
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
DIRECTORIO? Oprima + para entrar al menú del directorio. Oprima + para
entrar al Modo de directorio.
01 / / H
AAAAAAAA>
01 . , H
AAAAAAAA>
•Oprima * para escoger el número de casilla del directorio (01 - 10), luego oprima al siguiente campo.
•Oprima
+ para pasar al campo del nombre.
•Oprima * para seleccionar el primer carácter y luego
•Repita el paso anterior hasta que haya introducido todo el nombre.
* para activar (. ,) el registro y luego
+ para pasar al siguiente.
DIRECTORIO TELEFÓNICO
+ para pasar
Nota: si el nombre es de menos de ocho caracteres, puede utilizar el carácter de borradura ( caracteres en blanco. Una vez introducido el último carácter del nombre, pase al siguiente carácter y oprima de borradura ( caracteres en blanco.
Nota: al seleccionar caracteres, el orden en que aparecerán será A-Z, 0-9, un carácter en blanco y luego el carácter de borradura seguido de la A otra vez. Si se pasó del carácter que usted quiere, oprima y no suelte
* hasta que aquél vuelva a aparecer.
01 . , H
®). Oprima + hasta llenar las casillas que queden con
C A R M E N ®>
0H
0000000000000>
®) para llenar las casillas que queden con
* hasta que aparezca el
•En el último carácter oprima + para pasar a la pantalla del número de teléfono.
•Oprima * para seleccionar el primer dígito, luego oprima
•Repita el paso anterior hasta introducir todo el número del teléfono.
+ para pasar al siguiente.
35
DIRECT OR IO TEL EF ÓN ICO
36
DIRECTORIO TELEFÓNICO
0H
6530828 >
1HQ
CARMEN 6530828>
Nota: Si el número del teléfono tiene menos de 13 dígitos, avance hasta el carácter de borradura ( casillas que queden, con caracteres en blanco. En los números de teléfono no se pueden introducir espacios.
•En el último dígito oprima campo de la alerta.
•Oprima para seleccionar la alerta que desea (0 - 9), ó “
Nota: el beeper emitirá una muestra de la alerta cada vez que se oprima de bloquear páginas impide el acceso a ellas de los números introducidos.
•Oprima
•Cuando se recibe un mensaje que coincide con un número del directorio telefónico, el nombre correspondiente (por ejemplo, Carmen) aparecerá antes del número.
®) y oprima + para llenar las
+ para pasar al
-“ para bloquear páginas.
. La función
) para guardar y salir.
37
38
Page 11

Agregar mensajes recibidos al directorio telefónico

Cuando se reciba un mensaje que es sólo un número de teléfono, usted podrá agregarlo al directorio.
Nota: todos los guiones, paréntesis o espacios del número se borrarán antes de almacenarlo.
Mientras lee el mensaje, oprima * hasta que aparezca el aviso PON EN DIR? (directorio telefónico) y luego del mensaje que se lee, se le asignará automáticamente la siguiente casilla que esté disponible en el directorio. Luego aparecerá el campo del nombre.
02 . , H
AAAAAAAA>
02 . , H
JOSE >
+ para entrar en él. Al número de teléfono
•Oprima * para seleccionar el primer carácter del campo del nombre, luego oprima
•Repita el paso anterior hasta que haya introducido todo el nombre.
•En el último carácter, oprima + para guardar y pasar a la pantalla del número de teléfono. Oprima alerta deseada (0-9), ó “ páginas.
•Oprima
+ para pasar al siguiente campo.
para seleccionar la
-“ para bloquear
) para guardar y salir.
39
DIRECTORIO TELEFÓNICO

Borrar registros

Los registros del directorio telefónico se borrarán al ser desactivados. También se puede corregir un registro y borrar los caracteres, utilizando el carácter de borradura.
•En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
DIRECTORIO? Oprima + para entrar al menú del directorio y + para entrar
al Modo de directorio telefónico.
02 . , H
JOSE >
02 // H
JOSE >
•Oprima * para seleccionar el registro que desea borrar del directorio telefónico (ejem. 02 JOSE) y luego activar/desactivar.
•Oprima * para desactivar (--) este registro y luego
) para borrarlo y salir.
+ para pasar al campo
DIRECTORIO TELEFÓNICO
40

Funciones opcionales

El reloj de viaje, la alarma de viaje y los mensajes rápidos, son funciones opcionales de las que puede disponer en su beeper. Si en la actualidad su beeper no cuenta con esas funciones y usted quisiera utilizarlas, comuníquese con su proveedor de servicio.

Ajustar el reloj de viaje

El reloj de viaje (al estar activado) le permitirá contar con un reloj adicional de 24 horas en el lado superior izquierdo de la pantalla. Este reloj también se puede ajustar a una hora distinta de la del reloj principal. Esta función es muy útil si viaja a zonas con distintos horanos.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
VIAJE? Oprima + para entrar al menú de viaje y luego + para entrar al
Modo de hora de viaje. El campo adelantar hora/atrasar hora (-), empezará a destellar.
Para ajustar una hora en el reloj de viaje, distinta a la del reloj principal, oprima relación a la hora actual.
* para escoger entre adelantar (+) o atrasar (-) la hora en
41
FUNCIONES OPCIONALES
42
1 0:3 0 H
-0:00OFF
11:3 0 H
+1:00ON
1 1:3 0 H
10:30 A 28/9
22:3 0 H
10:30 P 28/9
•Oprima + para pasar a los campos de la hora y minutos y luego valor de cada campo.
Nota: para tener el reloj de 24 horas con la misma hora del reloj principal, ajuste los campos de la hora y los minutos a cero.
•Oprima + para pasar al campo ON/OFF, luego oprima OFF. Oprima
•La pantalla de espera aparecerá con la hora del reloj de viaje en la esquina superior izquierda. En este ejemplo se muestra el reloj con una hora adelantada.
•Este ejemplo muestra el reloj de 24 horas con la misma hora del reloj principal.
* para seleccionar ON u
) para guardar y salir.
* para ajustar el
FUNCIONES OPCIONALES
Nota: cuando se reciben mensajes, el reloj de viaje se alternará con el número de mensajes que no han sido leídos, hasta que todos hayan sido leídos.
Page 12

Ajustar la alarma de viaje

En la pantalla de espera oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
VIAJE? Oprima + para entrar al menú de viaje y *+ para entrar al Modo
de alarma de viaje.
Nota: la alarma de viaje se ajusta a la hora en el reloj de viaje, no a la que marca el reloj principal.
11:3 1 HI
11:31
2 3:3 1 HJ
•Oprima * hasta que aparezca J (el icono de
alerta activada). Oprima siguiente campo.
•Oprima valor deseado. Oprima de los minutos y luego minutos al valor deseado.
•Oprima guardar y salir.
•La pantalla de espera aparecerá con el icono J.
* para ajustar el campo de la hora al
) desde cualquier campo para
+ para pasar al
+ para pasar al campo
* para ajustar los
10:31 P 28/9
FUNCIONES OPCIONALES
HJ
VIAJE
0 0:3 0 HJ
11:30 P 28/9
Nota: tanto el reloj de viaje como la alarma de viaje aparecerán sólo en formato de 24 horas.
Nota: la alerta de viaje se puede desactivar temporalmente (por ejemplo,
FUNCIO NES O PC ION AL ES
los fines de semana).
•Cuando se venza una alarma de viaje aparecerá esta pantalla y el beeper alertará.
•Oprima cualquier botón una vez para apagar la alarma, y otra para borrar el mensaje.
Nota: si cuando se vence una alarma el beeper está apagado, éste se prenderá, alertará y permanecerá encendido.
•Si la alarma de viaje no se apaga, el icono de alarma destellará.
•Oprima cualquier botón para leer el mensaje de la alarma y oprímalo otra vez para borrarlo.
Para hacerlo, siga estos pasos.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
VIAJE? Oprima + para entrar al menú de viaje y *+ para entrar al Modo
de alarma de viaje.
Oprima * hasta que aparezca I (el icono de alerta desactivada).
Oprima ) para guardar y salir. La alarma permanecerá ajustada y activada, pero no ocurrirá ninguna alerta hasta que ésta sea reactivada.
Para reactivar la alerta, siga estos pasos.
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso VIAJE? Oprima + para entrar al menú de viaje y *+ para entrar al Modo de alarma de viaje.
Oprima * hasta que aparezca J (el icono de alerta activada).
Oprima ) para guardar y salir.
43
44

QuickNotes (Mensajes rápidos)

Los QuickNotes son mensajes cortos que se pueden utilizar para comunicarse con usted. En la memoria del beeper habrá almacenados de manera permanente 10 mensajes rápidos. La persona que se comunica con usted activará estos mensajes con un código numérico en vez del número de teléfono.
Para enviar mensajes rápidos, la persona que se comunica con usted introducirá **, luego el código numérico del mensaje, y luego **.
Ejemplo: al introducir el código **01**, en la pantalla de mensajes aparecerá Llegaré tarde.
Véase la lista de códigos disponibles.
FUNCIO NE S OPC IO NA LES
QUICKNOTES (MENSAJES RÁPIDOS)
45
46
Page 13
Nota: los mensajes rápidos pueden variar. Consulte a su proveedor de servicios de radiobúsqueda para verificar la lista de mensajes rápidos.
Cuando la persona que se comunica con usted introduce este código…
**01** Llegaré tarde **02** Voy en camino **03** Pasa por mí **04** Estoy en casa **05** Ven a casa **06** Llama a casa **07** Llama a la oficina **08** Llama a la escuela **09** Te quiero **10** Te extraño
Esto aparecerá en la pantalla de mensajes
47

Avi sos especiales del beeper

Batería baja

El beeper avisa si la batería está baja. Si el beeper está encendido entre las 8 a.m. y las 10 p.m., aparecerá el aviso las 10 p.m. y las 8 a.m., sólo aparecerá el aviso alerta). Si el beeper está apagado, aparecerá período de cinco días, a partir de la indicación de que está baja.
Nota: para guardar los mensajes apague el beeper antes de cambiar la batería.

Fuera del radio de alcance

Si el beeper tiene esta función opcional, el símbolo R aparecerá si usted se encuentra fuera de su área de cobertura, y su beeper no puede recibir mensajes. El símbolo cobertura.
R desaparecerá cuando usted regrese a su área de

Iconos de mensajes especiales

•Si este icono ® aparece al final del mensaje que se recibe, significa que hay
QUICKNOTES (MENSAJES RÁPIDOS)
AVI S OSESPE CI AL E S DEL BEEPER
48
un error en él.
•Si el icono o que no había suficiente memoria para almacenarlo.
£ aparece al final del mensaje, significa que éste era muy extenso,
PILA DEBIL ( y sonará una alerta. Entre
PILA DEBIL ( (no sonará ninguna
O. Cambie la batería dentro de un

Uso y Cuidado

Para limpiar el beeper

Para limpiar las manchas y la suciedad del beeper, use un paño suave, no abrasivo, humedecido en una solución suave de agua y jabón. Use un segundo paño humedecido en agua limpia para repasar y limpiar la superficie. No lo sumerja en agua, ni utilice alcohol ni ninguna otra solución para limpieza.

¿Preguntas?

En cuanto a preguntas relativas al servicio de radiobúsqueda, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Para mayor información de otros productos Motorola, puede recurrir a nuestro sitio en la red de Internet en www.motorola.com. Si tiene preguntas relativas a las funciones y uso de su beeper Motorola, en Argentina llame al 0-800-6-MOTOROLA (668 67652), en Colombia llame al 57-980-9-131918, en Mexico llame al 0-800-0210000, en Puerto Rico llame al 1-800-823-5009, en Venezuela llame al 800-12600, en EEUU llame al 1-800-548-9954 o al 1-800-793-7834 (TTY).
49

Cuidado y mantenimiento

Los beepers T340 son duraderos, confiables, y capaces de proveer años de servicio seguro. Sin embargo, son instrumentos electrónicos de precisión y es necesario preservarlos del agua y la humedad, el calor excesivo, o el abuso de golpes, pues pueden dañarlo. Si observa todas estas recomendaciones, su T340 beeper le brindará un servicio eficaz, prácticamente, sin límite de tiempo.
En caso de necesitar algún servicio, el Centro de Servicios Motorola, que cuenta con técnicos especialmente adiestrados, le ofrece reparación y mantenimiento en cualquier parte del mundo. Póngase por favor en contacto con su representante de servicios de radiobúsqueda, o con una oficina de ventas de Motorola para información adicional.

Información acerca de las patentes

USO Y CUIDADO
Este producto Motorola está fabricado bajo una o más patentes de Motorola en
USO Y CUIDADO
los Estados Unidos. Una lista parcial de estas patentes se encuentra en la superficie interior de la tapa de la batería. Otras patentes estadounidenses para este producto están en trámite.
50
Page 14

Comisión Federal de Comunicaciones

Acatamiento de las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Éste dispositivo no puede causar problemas de interferencia perjudicial, y (2) éste dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, conforme a la sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con sus instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir dicha interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente que sea parte de un circuito diferente a aquel al cual el receptor está conectado.
• Consultar con el distribuidor del equipo o con un técnico con experiencia en radio/ TV para que le ayude.
NOTES
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
51

Números personales

Utilice losespaciosincluidos paraescribir el número desu beepery sunúmerode identificación personal(NIP),y elnúmerode suproveedorde servicio. Se incluyen espacios adicionales para escribir los números de beeper y de NIP de sus familiares y amigos.
Proveedor de servicio Número de beeper y NIP
Familiares y amigos Número de beeper y NIP
NÚMEROS PERSONALES
son marcas de fábrica o marcas registradas deMotorola,Inc.
© 2000 por Motorola,Inc. Todos los derechos reservados.
t, Motorola, FLEX,f, y Talkabout
Reg. U.S. Pat & Tm. Off.
Personal Communications Sector
1500 Gateway Boulevard
Boynton Beach, FL 33426
Impreso en EE.UU. 3/00
RAD DEV FOR HAZ LOC INT SAFE:
R
1.5 AAA ALK T3C
LISTED 830H
I,ABCD:DIV2:II,FG
LA Spanish
6881034B71-O
@6881034B71@
Page 15
Información no
seleccionados
Información
Ajustar alarma de viaje
vencida
memoria
alerta silenciosa
continuación de mensaje
no seleccionados
seleccionados
mensajes
seleccionado
seleccionados
alcance
k Ajustar Modo de alarma/
t Alarma general vencida
l Alarmade recordatorio
s Alarmade recordatorio
m Ajustar alarma general
< Exceso de capacidadde
= Memoria llena
G Indicador de Modo de
T-[)
(
Tarjeta de Referencia Moto rola Talkab out T340
Símbolos
H Indicador de encendido
d Apagar el beeper
i Ajustar Modo de alerta
w Ajustar alerta audible
x Ajustar alerta vibración
y Ajustar alerta de chirrido
; Apagar alerta de chirrido
j Ajustar alerta musical
T Ajustaralertas musicales
\ Ajustar sin alerta
z Ajustar Escalert
Q Indicador de
. , Activar registro
§ Indicador de mensajes
$ Indicador de mensajes
{ Alertas
^ Bloquear mensaje
_ Desbloquear mensaje
g Borrar todos los
@ Borrar mensaje
alerta audible
H Indicador de Modo de
n Ajustar alarma de evento
del directorio telefónico
de alarma
e Ajustar hora-fecha
~ Indicador de mensajes
} Indicador de mensajes
I Indicador de sin alarma
duplicado
J Indicador de alarma
K Indicador de bloquear
L Indicador de bloquear
O Indicador de batería
- Indicador de Servicios de
b Ajustardesplazamientoa
! Indicador de Servicios de
velocidad lenta
velocidad media
a Ajustardesplazamientoa
( Batería baja
R Indicador de fuera de
& Buzón no seleccionado
º Buzón seleccionado
// Desactivar registro
Mensaje duplicd
* paraajustar el valorde cada campo.
Ajuste A/P a _ para visualizar el reloj de 24 horas.
velocidad rápida
una línea a la vez
c Ajustardesplazamientoa
v Ajustar desplazamiento
telefónico
o Ajustar directorio
p Ajustar directorio
¢ Beeper desativado
Oprima y suelte * hasta que aparezcaelaviso
CONTROLES? a.
Oprima +. Oprima y suelte * hasta que aparezca el aviso
TIME-DATE? e.
Oprima +. Oprima y suelte* de manera repetida para
Oprima + para pasar a los campos de losminutos, A/P, día
Nota:
Oprima ) para guardar los cambios.Aparecerá la pantalla
y mes,luego oprima
ajustar lahora.
Ajustar la hora y la fecha
de espera.
Esto aparecerá en la pantalla
de mensajes
+ parapasar al siguiente campo.
ALARMAS?.
+ parapasar al siguiente campo.
* para ajustar el valor de cadacampo.
Oprima * paraajustar la hora alvalor deseado y luego +
En la pantalla de espera, oprima y suelte * hastaque
Oprima + para entrar al menúde alarmas.Oprima *+ para entrar al Modo de alarmas generales.Oprima + y luego * hasta que aparezca . ,, (el icono de
aparezca el aviso
Ajustar la alarma
Oprima * hasta que aparezca J (el icono de alerta
alarmaactivada). Oprima
activada) y
para pasar al campo de los minutos.Oprima + para pasar a los campos de A/P, día y mes y
Oprima ) paraguardar y salir.
luego
QuickNotes (Mensajes rápidos)
Cuando la persona que se comunica
con usted introduceeste código…
**01** Llegarétarde
**02** Voyen camino
**03** Pasapormí
**04** Estoy en casa
**05** Ven a casa
**06** Llamaa casa
**07** Llama a la oficina
**08** Llamaa la escuela
**09** Te quiero
**10** Teextraño
Notas
Loading...