Motorola T2288 User Manual [cz]

qkref.fm5 Page 1 Thursday, March 30, 2000 11:46 AM
$
Přístup na Internet
Telefonní seznam
Funkce pro volání
Zprávy
Nastavení telefonu
Výběr sítě
Počítadla hovoru
Nastavit
*
doplňky
Menu Volby
#
Zobrazit stav baterie Blokovat moje číslo Přesměrování hovoru Čeká hovor Blokování hovoru
Vybrat linku Vyzvánění Zp/Vp Hlasitost vyzvánění Nastavit typ vyzvánění Vyzváněcí tón 2 Tel.blokován Upravit kontrast Žádat PIN SIM karty Změnit kód PIN2 Nový bezpeč. kód Rozšířené menu
Volba jazyka Úsporný režim
Volba odezvy kláves
Nastavený režim
Zobrazit hovorné Počítadla hovoru Akustická indikace Nastavení displeje Nastavit tarify
Souhrnné po ítadlo
č
Menu Rychlý přístup ‡
E
1
-?Hledat jméno
Osobní íslač Zobrazit služby Posledních 10 čísel
Moje čísla Pevná volba Nastavení rychlé volby
Volat hlas. poštu Přijaté zprávy Odchozí zprávy Editor zpráv
Místn ávyí zpr
Nastavení pro zprávy
Menu Orientace v menu
Změnit band Všechny sítě
Registrace v síti
Preferované sítě Hledat novou síť
¾¿
Položky zvýrazněné jsou přístupné pouze, když je aktivována volba .
#
Pokud provozovatel služeb p idal vlastní menu, P ístup k Internetu nebude první položka v menu Volby.
Dostupnost závisí na typu a nastavení SIM karty anebo službách, které jste si předplatili.
Volba Nastavení p íslušenství je p ístupná pouze v p ípad , že je
Automatická odpověď
*
p ipojena souprava do vozidla nebo sluchátka.
ř
Volby a jejich pozice v menu Rychlý p .řístup lze změmit
2-Přidat na SIM?
3 - Internet?
- Kontrola stavu baterie
4
-
Editor zpráv?
5
-Tlumit mikrofon?
6
?
7-Číst zprávy?
-
Vyzvánění Zp/Vp?
8
9
-
Přesměr. Vp/Zp?
O
C
kurzívou
Rozšířené menu
řř
řř řě
Stručný přehled
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : qkref.fm5 Page 2 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Zvláštní klávesy
S
O
C
E
$
<>
¾¿
f
Stisknutím této klávesy se telefon zapíná a vypíná.
Stisknutím této klávesy přijmete hovor, potvrdíte nastavení, označíte volbu atd.
Stisknutím této klávesy odmítnete hovor, nastavení, volbu atd.
Stisknutím získáte přístup k funkcím menu Rychlá volba.
Stisknutím zpřístupníte menu Volby nebo Telefonní seznam.
Současným stisknutím obou kláves
zablokujete klávesnici. Klávesy se rovnež používají pro posouvání obrazu doleva a doprava.
Stisknutím posunete obraz nahoru
nebo dolu. Stisknutím zavoláte hlasovou schránku.
Běžný hovor
Zadejte
CO
.
Přijetí hovoru
Stiskněte O.
Ukončení hovoru
Stiskněte O nebo C.
Tísňové volání
Stiskněte postupně klávesy Volání bude směrováno k operátorovi ústředny tísňového volání.
Stručný přehled
112O
Funkční možnosti menu Rychlý přístup
Stisknutím E a odpovídající klávesy nebo stisknutím funkci, kterou zvolíte klávesou
E
se dostanete na požadovanou
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Stiskněte E a potom klávesu pro nastavení hlasitosti, abyste buď ztišili nebo zesílili zvonění.
Opakovaná volba posledního čísla
1
Stiskněte klávesu O. Na displeji se zobrazí poslední volané číslo.
2 Dalším stisknutím klávesy
zavoláte.
O
Volání jednou klávesou
Stiskněte a podržte stisknutou odpovídající klávesu
1
9.
Uložení čísla do telefonního seznamu
Stisknutím
E2
se uloží číslo na SIM kartu.
Volba čísla z telefonního seznamu
Vložte
G>O
.
Ukončit vyzvánění
Jestliže telefon zvoní, stisknutím tlačítka pro nastavení hlasitosti ukončíte upozornění, avšak hovor nepřijmete.
.
O
.
zobrazené číslo
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 1 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Úvod
Vítejte
Gratulujeme Vám ke koupi telefonu firmy Motorola, předního světového výrobce v oblasti celulárních technologií. Telefon je vybaven funkcemi, které Vám umožní dokonalé ovládání a poskytne Vám neporovnatelné možnosti, přičemž zůstává diskrétní.
Ovládání
Přizpůsobitelné menu Rychlá volba
nejčastěji používaných funkcí do svého vlastního menu, k němuž získáte přístup pouhými dvěma stisknutími kláves. Ikony umožňují snadnou identifikaci jednotlivých funkcí.
E
- Uložte devět
Pro radost a pro zábavu
WAP - Snadný přístup k Internetu a rychlé získání informací
prostřednictvím klávesnice.
Napájení
Bezkonkurenční výkon baterie
baterie s dostatečným výkonem pro několikahodinový hovor nebo několik dní v pohotovostním režimu, a přesto jsou malé a lehké.
Dvojí pásmo
pásem, což znamená, že může využívat obě pásma - 900 i 1800 MHz - pro vyšší úspěšnost navázání hovoru a poskytuje tak větší možnosti pro roaming. -
použitím telefonu si laskavě přečtěte kapitolu Baterie
- dozvíte se, jak baterie nabít.
®
- Tato verze obsahuje účinnou funkci dvou
G
- Všechny telefony mají
!
Před
Personality™
Váš mobilní telefon nabízí jedinečnou technologii zvanou
Personality™. Tato technologie, již naleznete pouze u firmy
Motorola, usnadňuje uživateli komplikovanou bezdrátovou komunikaci tím, že jej krok za krokem vede jednotlivými funkcemi a pro každý tento krok nabízí jednoduché volby. Technologie
Personality™ umožňuje rovněž přizpůsobit telefon osobním
potřebám uživatele např. jiným způsobem vyzvání, volbou preferencí sítě a vložením vlastního telefonního čísla; to vše je v naší příručce popsáno jasně a jednoduše. Každá funkce technologie Personality™ je označena symbolem j - což znamená, že ji lze přizpůsobit potřebám uživatele.
1 Česky
Úvod
Česky
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 2 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Jak pracovat s touto příručkou
Mnohé z funkcí telefonu jsou přístupné pomocí jednoduchého systému menu. Jejich podrobný popis je uveden dále, v oddílu Orientace v menu. V popisu použití jednotlivých položek menu se předpokládá, že jste s tímto systémem již seznámeni.
Klávesy
Stisknutí jednotlivých kláves je v příručce znázorněno pomocí symbolů, které vám usnadní orientaci na klávesnici přístroje. Pořadí stisknutých kláves tedy může vypadat třeba takto:
$OC
to znamená, že máte postupně (nikoli současně) stisknout
$
klávesu
, po ní O a nakonec C.
Zadávání informací
Výzva k zadání informací, jako je např. volané telefonní číslo, se znázorňuje tučným písmem. Například:
C
- zadejte požadované telefonní číslo
A
- zadejte své osobní identifikační číslo (PIN).
B G
- zadejte odblokovací kód.
- zadejte číslo pozice v telefonním seznamu.
Úvod
2
Výzvy a hlášení
Váš telefon reaguje na stisknutí kláves buď zobrazením lehce srozumitelných výzev, které vás povedou k dalšímu úkonu, nebo jednoduchých hlášení, potvrzujících ukončení operace. Výzvy a hlášení jsou v této příručce zobrazeny tak, jak vypadají i na displeji, např.:
Zadejte PIN nebo Hotovo.
Další symboly
V příručce se setkáte s těmito symboly:
A
Poznámka obsahuje další informace o popisované funkci či položce.
!
Upozornění obsahuje další informace důležité pro efektivní či bezpečné používání přístroje.
j
Tento symbol označuje funkci Personality™, již lze přizpůsobit vašim potřebám.
i
Klávesová zkratka pro danou funkci.
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 3 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Orientace v menu
Většina voleb a funkcí telefonu je přístupná prostřednictvím menu, která používají jednotný způsob výběru, změn a mazání.
Před prvními pokusy o přístup do menu si pozorně přečtěte tento oddíl. Pochopíte-li obecné zásady orientace v menu a způsob, jakým jsou zobrazována, bude pro vás volba jednotlivých možností i jejich změna snadnou záležitostí.
Vyvolání menu
K přístupu do menu se používají různé klávesnice:
$
E
Po vyvolání libovolného menu se pro přístup a změny jednotlivých voleb používají klávesy a
vyvolá menu Volby v pohotovostním režimu a menu Při hovoru v průběhu volání.
vyvolá menu Rychlá volba.
C
, a to stále stejným způsobem.
¾,¿,<
,> , O
Opuštění menu
Kte réko li z uvede ných m enu l ze kdykol i opustit buď p održ ením stisknuté klávesy
C
. V obou případech se telefon přepne do pohotovostního
režimu.
i
Rychleji lze opustit menu stisknutím kláves
C
nebo opakovaným stisknutím klávesy
EC
Menu a vedlejší menu
Menu je jednoduše seznam voleb. Některé volby slouží pro přístup do dalšího seznamu voleb, nazývaného vedlejší menu. Pro snažší orientaci je užitečné řídit se podle úrovní menu
- mateřské menu je na určité úrovni a jeho vedlejší menu (submenu) jsou o jednu úroveň níž.
Vyhledání a označení volby v menu
Pro přesunutí z jedné volitelné položky na druhou na stejné úrovni jsou určeny klávesy pro přetáčení: klávesou se vyvolá přetáčení vpřed a klávesou ¾ přetáčení vzad. Nalezenou požadovanou volbu vyberete stisknutím
Vybraná volba podle okolností způsobí:
• zobrazení krátkého hlášení, potvrzujícího akci, např. Hotovo.
• nebo zobrazení výzvy, požadující zadání informace, např. Zadejte PIN nebo Zadat jméno.
• nebo zobrazení první volby vedlejšího menu. Můžete vybrat tuto volbu klávesou posunovacími klávesami.
K opuštění volby a návratu do nadřazeného menu slouží klávesa
C
O
nebo prohledávat ostatní volby
. Takto se dostanete zpět do nadřazeného menu.
Volby s bezpečnostním kódem
Některé volby jsou proti zneužití chráněny tím, že vyžadují
.
zadání jednoho z bezpečnostních kódů. Chcete-li tyto volby použít, musíte nejdříve zadat požadovaný kód.
Úvod
3
¿
O
.
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 4 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Ukázka orientace v menu
Chcete-li zapnout volbu Rozšířené menu, postupujte takto:
$
1 Stiskněte klávesu
v pohotovostním režimu. Získáte tak přístup do menu Volby a zobrazí se Přístup na Internet.
2 Opakovaně stiskněte klávesu ¿, až se na displeji objeví
položka Nastavení tel efonu.
3 Stiskem klávesy 4 Opakovaně stiskněte klávesu
položka Rozšířené men u.
5 Stiskem klávesy
vybrat mezi Zapnuto a Vypnuto, přičemž aktuálně nastavenou položku poznáte podle znaku volba Vypnuto, stiskněte Rozšířené menu. Je-li znakem stiskněte
C
# Pokud provozovatel služeb přidal vlastní menu, Přístup k Internetu
nebude první položka v menu Volby
† Dostupnost závisí na typu a nastavení SIM karty anebo službách,
které jste si předplatili.
4
ve chvíli, kdy je telefon
#
O
vyberete příslušné submenu.
¿
, až se na displeji objeví
O
tuto položku zvolíte. Nyní si můžete
z
. Je-li znakem z označena
¿ a O
, čímž opustíte menu beze změny.
, čímž aktivujete
z
označena volba Zapnuto,
.
Úvod
$
Přístup na Internet
¿
Telefonní seznam
¿
Funkce pro volání
¿
Zprávy
¿
Nastavení telefonu
Nastavit doplňky
O
#
Vybrat linku
¿
Hlasitost vyzvánění
¿
Nastavit typ vyzvánění
¿
¿
Nový bezpeč. kód
¿
Rozšířen menué
Nastavený režim
O
Vypnuto
¿
Zapnuto
O
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 5 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
j
Zkrácené, rozšířené a upravené menu
Te c h n o l o g i e Personality™ umožňuje upravit menu výběrem funkcí, k nimž chcete mít rychlý přístup. Funkce a volby, které používáte méně často, lze uložit mimo viditelné pole.
Schémata jednotlivých menu, uvedená v této příručce, zobrazují výchozí nastavení menu od výrobce. Některé položky náleží do zkrácených menu a jsou vytištěny tučně. Položky z rozšířených menu jsou vytištěny stínovanou kurzívou.
Zobrazení voleb v krátkých a rozšířených menu však lze měnit a tím menu přizpůsobit vlastním potřebám.
Chcete-li položku přesunout z krátkého do rozšířeného menu (nebo naopak), přejděte na tuto položku a pak podržte klávesu
O
, až se zobrazí výzva, nabízející tyto možnosti:
• přidat aktuální volbu do krátkého či rozšířeného menu
• ponechat aktuální volbu v krátkém či rozšířeném menu. Zadejte svou volbu stisknutím klávesy Nastavení některých položek nelze měnit.
O
.
Úvod
5
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 6 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Naprostá spokojenost zákazníka
Naprostá spokojenost zákazníka je u společnosti Motorola nejvyšší prioritou. Máte-li jakékoliv dotazy, návrhy nebo obavy související s mobilními telefony Motorola, společnost Motorola je chce slyšet.
Kontaktujte prosím faxem Středisko zákazníků Motorola Cellular Response Centre na čísle: +44 (0) 131 458 67 32, nebo použijte místní číslo pro následující země:
Rakousko 0800 297246 Belgie 0800 72 370 Česká republika 00420 2 21 85 21 01 Dánsko 4348 8005 Egypt 02 3411800 Irsko 01 402 6887 Finsko 0800 117 036 Francie 0 803 303 302 Německo 0180 35050 Řecko 00800 441 28150 Itálie 02 696 333 16 Jordánsko 06 863750 Kuvajt 484 2000 lin. 1177 Libanon 01 744156 Lucembursko 0800 21 99 Nizozemsko 0800 022 27 43 Norsko 22 55 10 04 Omán 790925 Portugalsko 01 318 0051
Úvod
6
Katar 418999 Saudská Arábie 01 2303294 Jižní Afrika 0800 11 48 49 Španělsko 902 100 077 Švédsko 08 445 1210 Švýcarsko 0800 553 109 Turecko 0212 425 9090 Velká Británie 0500 55 55 55 Spojené arabské emiráty 04 32 11 66 Hong Kong 852 25063888 Čínská lidová republika 86 10 68466060 Singapur 65 4855 333 Taiwan 886 2 87731746 Spojené státy americké 1 800 331 6456 Kanada 1 800 461 4575 Elektronickou poštou kontaktujte: info@motorola.cz Internetové spojení: http://www.mot.com
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 7 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Záruka firmy Motorola
Motorola poskytuje na váš mobilní telefon záruku uspokojivé kvality, vhodnosti pro účel použití a splnění platných technických požadavků firmy Motorola během dvanácti (12) měsíců ode dne prodeje.
Tato záruka neplatí: 1 při nevhodném používání, záměrném poškozování,
zanedbání údržby, nevhodném zkoušení, opravě, změně nebo znehodnocení telefonu či poškození kapalinou.
2 byla-li závada způsobena jakýmkoliv nedodržením pokynů
návodu na obsluhu nebo specifikace výrobku,
3 byla-li závada způsobena použitím příslušenství nebo
pomocných prvků, připevněných k telefonu nebo s telefonem spojených, které nebylo schváleno firmou
Motorola. Tato záruka nemá účinek na zákonná spotřebitelská práva. Záruční podmínky se mohou lišit podle toho, ve které zemi jste
telefon zakoupili.
Úvod
7
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 8 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Úvod
8
m3gdt_cs.bk : toc.fm5 Page 9 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Obsah
Důležité
Důležité informace pro efektivní a bezpečné používání telefonu .............................................................................................13
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Stručný popis telefonu, výklad o nabíjení a údržbě baterií a vysvětlení funkce karty SIM ....................................................17
Zavolání a přijetí hovoru
Výklad o tom, jak volat jednoho či několik účastníků, jak zopakovat volbu posledního čísla a jak hovor
převést a ukončit............................................................................................................................................................................23
Použití menu Volby
Výklad k menu Volby a jeho použití ..............................................................................................................................................35
Použití menu Rychlý přístup
Výklad k menu Rychlý přístup a jeho použití ..............................................................................................................................75
Příslušenství
Podrobnosti o příslušenství, kterým lze telefon doplnit .............................................................................................................79
Co dělat, když...
Pomoc při řešení eventuálních problémů ....................................................................................................................................81
Rejstřík
Podrobný rejstřík hesel .................................................................................................................................................................85
Výrobce si vyhrazuje právo činit změny technické specifikace a výrobku bez předchozího upozornění.
Obsah
9
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : toc.fm5 Page 10 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Obsah
10
m3gdt_cs.bk : safety.fm5 Page 11 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Abyste mohli svůj bezdrátový přenosný
přístroj užívat bezpečně a efektivně,
dodržujte následující pokyny:
Vystavení vysokofrekvenčnímu vlnění
Váš bezdrátový přenosný telefon je slaboproudým vysílačem a přijímačem rádiového signálu. Je-li ZAPNUTÝ, přijímá a vysílá vysokofrekvenční signál.
Evropské a jiné mezinárodní instituce stanovily normy a doporučení pro ochranu veřejnosti před vysokofrekvenční elektromagnetickou energií.
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1996
Verband Deutscher Elektringenieure (VDE) DIN-0848
Directives of the European Community, Directorate General
V in Matters of Radio Frequency Electromagnetic Energy
National Radiological Protection Board of the United
Kingdom, GS 11, 1988
American National Standards Institute (ANSI) IEEE.C95.
1-1 99 2
National Council on Radiation Protection and
Measurements (NCRP). Report 86
Department of Health and Welfare Canada. Safety Code 6
Tyto normy byly stanoveny na základě rozsáhlých studií. Tak například, na rešerši dosavadních vědeckých výsledků, potřebné k vyvinutí nové verze standardu ANSI, se podílelo přes sto dvacet vědců, inženýrů a lékařů z univerzit, vládních institucí i výrobního sektoru.
Je-li váš přístroj normálně používán, těmto normám odpovídá.
Péče o anténu
Používejte pouze anténu dodanou s přístrojem nebo doporučenou náhradní. Užitím nesprávné nebo upravené antény může dojít k poškození telefonu, případně k porušení místních nařízení týkajících se vyzařování VF energie.
Zacházení s přístrojem
Normální poloha: Držte telefon stejně jako běžný telefon. Anténa by měla během hovoru směřovat vzhůru a nad vaše rameno.
Tipy pro úsporný provoz: Má-li váš telefon pracovat úsporně a efektivně, dodržujte tato pravidla:
Anténu úplně vytáhněte (je-li to možné).
Pokud to není nutné, nedotýkejte se antény rukou během
provozu. Dotyk antény ovlivní kvalitu hovoru a zbytečně také vzroste množství použité energie.
Důležité
Důležité
11
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : safety.fm5 Page 12 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Baterie
!
Pokud se holé kontakty dotýkají vodivého materiálu (šperky, klíče, či řetízky), mohou baterie způsobit škody či popáleniny. Takový materiál může způsobit krátké spojení a rozpálit se na značně vysokou teplotu. S ohledem na toto nebezpečí zacházejte s nabitými bateriemi velmi opatrně, zvláště když je vkládáte do kapes, peněženek či jiných míst, kde mohou přijít do kontaktu s kovovými předměty. Vaše baterie jsou vybaveny ochranným obalem; používejte jej prosím při skladování nepoužívaných baterií vyjmutých z přístroje.
Řízení motorových vozidel
Ověřte si zákony a vyhlášky týkající se používání mobilního telefonu v zemích, kam s vozem jezdíte, a dbejte na jejich dodržování. Používáte-li telefon během jízdy automobilem:
věnujte vždy plnou pozornost řízení vozidla - bezpečnost
především!
používejte pokud možno režim se zavěšeným
mikrotelefonem,
vyžaduje-li to dopravní situace, opust’te před navázáním
hovoru vozovku a zaparkujte automobil.
Elektronická zařízení
Většina moderních elektronických zařízení je odstíněna proti elektromagnetickému rušení na rozhlasových frekvencích. Některé elektronické přístroje však nemusí být vůči vašemu telefonu odstíněny dostatečně.
Důležité
12
Kardiostimulátory
Asociace výrobců pro zdravotnictví doporučuje u mobilních telefonů zachovávat minimální vzdálenost 15 cm od kardiostimulátorů, aby tak nedošlo k negativnímu ovlivnění těchto přístrojů. Toto doporučení je v souladu s nezávislými studiemi a doporučeními výzkumu v oblasti bezdrátových komunikací.
Osoby nosící kardiostimulátor
by měly za všech okolností dbát, aby se zapojený mobilní
telefon nepřiblížil na méně než 15 cm od jejich kardiostimulátoru.
by neměly nosit mobilní telefon v náprsní kapse
by měly při hovoru naslouchat uchem na opačné straně
těla, než je stimulátor, aby tak minimalizovaly riziko jeho rušení.
Vyvstane-li jakékoli podezření, že je stimulátor rušen, telefon IHNED vypněte.
Sluchadla
Některé digitální bezdrátové telefony mohou rušit i přístroje pro nedoslýchavé. V takovém případě by bylo vhodné problém konzultovat s vaším výrobcem sluchadel.
m3gdt_cs.bk : safety.fm5 Page 13 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Jiné zdravotní přístroje
Používáte-li jakékoli jiné osobní zdravotní přístroje, poraďte se s jejich výrobcem, zda jsou dostatečně odstíněny proti vnějšímu vysokofrekvenčnímu vlnění. Pokud je pro vás obtížné spojit se s výrobcem, obrat’te se na svého lékaře.
Vypínejte telefon v těch částech zdravotnických zařízení, kde to nápisy požadují. Nemocnice i jiná zdravotnická zařízení mohou užívat přístroje citlivé na vnější vysokofrekvenční vlnění.
Motorová vozidla
Vysokofrekvenční signály mohou rušit nesprávně instalované či nedostatečně stíněné elektronické systémy motorových vozidel. Konkrétní údaje ověřte u výrobce svého vozu. S výrobcem byste také měli konzultovat doplňky, které byly do vozu instalovány dodatečně.
Místa, kde je provoz mobilních telefonů zakázán
Vypojte přístroj všude tam, kde to varovné nápisy žádají.
Letecká doprava
Předpisy FCC (sdružení leteckých dopravců) zakazují užívání mobilních telefonů za letu. Před vstupem na palubu letadla VYPNĚTE telefon.
Lomy
Pokud je v okolí lomů nebo jiných pracovišt’, kde se pracuje s výbušninami, vyhlášen zákaz používání radiostanic, neopomeňte telefon vypnout. Respektujte veškerá nařízení a výstražné nápisy ohledně provozu mobilních telefonů.
Potenciálně výbušné prostředí
Te l e f o n VYPNĚTE a nevyjímejte baterii, jste-li v oblasti s potenciálně výbušným prostředím, a dodržujte všechny výstražné nápisy a pokyny. Jiskry z vaší baterie by mohly na těchto místech způsobit explozi nebo požár s následným zraněním nebo dokonce smrtí.
Oblasti s potenciálně výbušným prostředím jsou často, ale ne vždy, zřetelně označeny. Patří k nim místa, kde se manipuluje s palivy, jako například benzínové stanice; podpalubí lodí; zařízení na přepravu nebo skladování paliv a chemikálií; místa, kde je přítomen zápach paliv, t.j. pokud dojde k úniku plynu/ propanu ve vozidle nebo v domácnosti; místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo pevné částečky, jako je obilný, kovový či jiný prach; a všechna další místa, kde byste obvykle byli upozorněni na to, abyste vypnuli motor vozidla.
Vozidla vybavená airbagy
Airbag se nafukuje pod značnou silou. NENECHÁVEJTE předměty, včetně mobilních telefonů (at’ už jsou instalovány v sadě pro motorové vozidlo či nikoli) v prostoru nad airbagem nebo tam, kam se airbag po nafouknutí rozbalí. Při nafouknutí airbagu může nesprávně instalovaný telefon způsobit vážné zranění.
Důležité
13
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : safety.fm5 Page 14 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Prohlášení o souladu s direktivami Evropské unie
Tento výrobek je v souladu s požadavky platných direktiv Evropské unie.
Prohlášení o souladu s požadavky je uloženo v:
Motorola Ltd. European Cellular Subscriber Division Midpoint, Alençon Link Basingstoke, Hampshire RG21 7PL United Kingdom
SCHVÁLENO pro připojení k telekomunikačním systémům, které jsdu uvedeny v pokynéch k uživání za podmínek v nich obsažených.
14
Důležité
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 15 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Speciální klávesy
S O
C E $
<>
¾¿ f
A
Stisknutím telefon zapnete nebo vypnete. Stisknutím potvrdíte přijetí hovoru, nastavení,
volbu atd. Stisknutím odmítnete hovor, nastavení, volbu. Vyvolání menu Rychlá volba. Stisknutím zpřístupníte menu Volby nebo
Telefonní seznam.
Současným stisknutím obou kláves zablokujete
klávesnici. Klávesy se rovnež používají pro posouvání obrazu doleva a doprava.
Stisknutím posunete obraz nahoru nebo dolu. Stisknutím zavoláte hlasovou schránku.
Tvar tlačítek, která jsou zobrazena v příručce, se může trochu lišit od těch, která jsou na telefonu.
Tlačítka pro nastavení hlasitosti
Tlačítka pro nastavení hlasitosti (+-) se nacházejí na levé straně telefonu. Jsou určena pro volbu hlasitosti tónu kláves, sluchadla a vyzvánění. Ukazatel hlasitosti zobrazuje aktuální nastavení. Měřidlo zmizí po krátké době nebo jej můžete zrušit stisknutím nebo
C
.
Při volbě hlasitosti tónu kláves a sluchadla
stiskněte tlačítka bez výběru dalších funkcí.
Při volbě hlasitosti vyzvánění zvolte
‘Nastavení hlasitosti vyzvánění’ v menu Nastavení telefonu a tlačítky nastavte požadovanou hlasitost.
A
Jestliže nechcete okamžite přijmout příchozí hovor, stisknutím tlačítek pro nastavení hlasitosti ukončíte vyzvánění, avšak volání nepřijmete.
O
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
15
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 16 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Displej
Displej na přístroji zobrazuje písmena, číslice a symboly důležitých informací, jako jsou:
ABC123
rx
k
n
l
h
o
p
q
B z
...K
Telefonní čísla a zprávy se zobrazují příslušnými znaky.
Síla signálu. Čím více sloupců je v grafu zobrazeno, tím je signál silnější.
V provozu. Symbol je zobrazen během hovoru. Domácí oblast. Dostupnost závisí na Vašem
poskytovateli. Roam. Zobrazuje se, jste-li registrován v jiném
než domovském systému. Vyzvánění zapnuto. Zobrazí se na displeji
po volbě vyzvánění při volání. Vyberete-li volbu Bez vyzvánění, na displeji se objeví přeškrtnutý symbol.
Služba krátkých zpráv. Tento symbol se objeví, pokud váš telefon dostane vzkaz. Tento symbol bliká, pokud je pamět’ zcela naplněna.
Indikátor čekající hlasové pošty. Tento symbol bliká, pokud čeká hlasový vzkaz. Dostupnost této služby závisí na provozovateli vaší sítě.
Indikátor nabití baterie. Čím více segmentů baterie se zobrazí, tím je baterie nabitější.
V menu Rychlý přístup se zobrazují ikony. Indikuje, že byla tato položka seznamu vybrána.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
16
Očekává-li od vás telefon stisknutí klávesy na displeji navíc hlášení např. Hotovo.
O
, zobrazí se
Provoz za nízkých teplot
Displej s tekutými krystaly použitý v telefonu mění za nízkých teplot své chování. Jeho reakce na klávesy se patrně zpomalí; je to však normální a nemá to žádný vliv na vlastní funkce přístroje.
Konektor reproduktoru
A
Zdířka pro připojení sluchadla je chráněna krytkou. Před připojením sluchátek laskavě krytku vyjměte.
Konektor pro připojení sluchadla se nachází na levé straně telefonu nad tlačítky pro nastavení hlasitosti. Používejte konektor na sluchátkové příslušenství, které dostanete u prodejců výrobků Motorola.
Péče o telefon
Nikdy nenechávejte přístroj v prostředí s extrémními teplotami
(nad 60°C), např. za oknem na silném a přímém slunci.
Telefon čistěte navlhčeným či antistatickým kusem látky.
Nepoužívejte látku suchou či nabitou elektrostatickým nábojem.
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 17 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Baterie
Instalace baterií
Nové baterie se dodávají v nenabitém stavu a jsou uloženy v ochranném pouzdru. Při vyjmutí baterií uvolněte západku na pouzdru a zdvihněte víko.
Při instalaci baterií do telefonu postupujte následujícím způsobem:
1 Stiskněte západku na krytu prostoru pro baterie a vysuňte
kryt směrem ke spodní části telefonu.
2 Uchopte baterii tak, aby kladný a záporný pól baterie (+ a -)
se nacházely proti kladnému a zápornému pólu (+ a -) v telefonu.
3 Přitlačte baterii ke konektorům a vsuňte ji do prostoru
pro baterie tak, aby zapadla do provozní polohy.
4 Nasad’te kryt prostoru pro baterie.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Důležité upozornění
!
S bateriemi vždy zacházejte opatrně - viz bod ‘Baterie’ na začátku tohoto návodu.
!
Za žádných okolností nevystavujte baterii působení vysokých teplot (přes 60°C) - např. při uložení za sklem na intenzivním přímém slunečním světle.
!
V telefonu lze nabíjet výhradne baterie dodávané jako originální príslušenství Motorola. Tímto způsobem jste Vy i Váš telefon chráněni proti rizikům souvisejícím s nesprávným nabíjením.
Nabíjení nové baterie
Nové baterie se dodávají v nenabitém stavu. Pro dosažení maximální účinnosti baterie se doporučuje
nabíjet novou baterii (nebo baterii, která nebyla několik měsíců používána) nejméně 14 hodin.
A
Nová baterie dosáhne jmenovité kapacity až po dvou či třech nabíjecích cyklech.
A
Nová baterie nebo baterie, která se nepoužívala několik měsíců, může na nabíječi předčasně vyvolat signalizaci plně nabitého stavu. Ignorujte blikání kontrolky a nechte baterii nabíjet dalších několik hodin. Potom ji vyjměte z nabíječky, vložte znovu zpět a nechte nabíjet dalších čtrnáct hodin.
!
Baterie nejsou nabíjeny, jestliže jsou připojeny k nesprávným pólům (+ a -). Před nabíjením se laskavě přesvědčte, zda jsou baterie instalovány se správnou polaritou.
17
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 18 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Chcete-li dosáhnout maximální životnosti baterie a co nejlépe využít její kapacitu, dodržujte následující zásady:
Při nabíjení by baterie měla mít pokojovou teplotu nebo téměř pokojovou teplotu.
Kapacita a údržba baterie
Nejvyšší kapacity baterie dosáhnete pouze pravidelným
nabíjením a vybíjením podle pokynů v této příručce.
Na kapacitu baterie má značný vliv pokrytí sít’ovým signálem.
Přepněte Úsporný režim na Zapnuto (viz ‘Menu Nastavení
telefonu’) nebo Opakování registrace na Pomalu nebo Středně (viz Menu ‘Výběr sítě’).
Plně nabitá baterie se, pokud ji nebudete používat, samovolně
vybije asi za měsíc.
Když baterii nepoužíváte, uschovejte ji na chladném, tmavém
a suchém místě.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
18
Vyjmutí baterií
Před vyjmutím baterií vypněte telefon, aby nedošlo k poškození paměti p
řístroje.
1 Stiskněte západku na krytu prostoru pro baterie a odsuňte
kryt směrem ke spodní části telefonu.
2 Vyjměte baterie.
A
V dolní levé části telefonu se nachází prosto r, do nehož lze vsunout prst, aby bylo možné snáze vyjmout baterie.
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 19 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Nabíjení baterie cestovním nabíječem
A
V závislosti na stavu baterií nemusí být vždy možné používat telefon v průb nízké nap
ětí nebo jsou téměř vybité, je vhodné s voláním
počkat, dokud se baterie částečn
Cestovní nabíječ může napájet telefon a současně nabíjet nasazenou baterii. Bez baterií nelze telefon zapnout.
!
Zkontrolujte, zda místní sít’ové napětí odpovídá napětí Vašeho cestovního nabíječe.
Vložte baterie do telefonu (viz bod ‘Instalace baterií’). Nabíjení baterie: 1 Zkontrolujte, zda jsou baterie správn
A
Baterie není možné nabíjet, jestliže nejsou správně vloženy do telefonu nebo nabíječka není správn p
řipojena.
ěhu nabíjení. Jestliže baterie mají
ě nenabijí.
ě nasazeny.
2 Připojte cestovní nabíječ k telefonu.
ě
3 Zapojte vidlici cestovního nabíječe do sít’ové zásuvky. Telefon lze nabíjet v zapnutém i ve vypnutém stavu. Jestliže je
telefon zapnutý, ozve se pípnutí a začne blikat symbol baterie, jakmile začne nabíjení. Je-li telefon vypnutý, na displeji se objeví hlášení Nabíjení bateri e a symbol baterie začne blikat, jakmile začne nabíjení.
A
Před vložením do nabíječky je vhodné telefon zapnout nebo úpln
ě vypnout.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
19
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 20 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
A
Jestliže baterie nejsou nasazeny správně, pípnutí se neozve. V p vybité baterie, pípání se muže ozývat po dobu až dvou minut.
Průběh nabíjení je sledován a zobrazován na telefonu. Viz podrobnější informace v bodě ‘Indikátory měření baterie’ dále v této části.
řípadě, že jste nainstalovali nové nebo zcela
Indikace vybití baterie
Když jsou baterie téměř vybité a umožňují posledních pár minut hovoru, zazní výstražný signál (dvě dvojitá pípnutí), symbol baterie začne blikat a zobrazí se nápis Vybitá bat.
Když je baterie vybitá zcela, telefon se vypne.
Indikátory baterie
Váš telefon sleduje a zobrazuje informace o baterii. Jakmile nastane příslušný stav, na displeji se objeví následující zpráva:
Indikátory měření baterie
Při měření se zobrazují různá hlášení v závislosti na připojených bateriích nebo na tom, zda se používá nebo nepoužívá vnější napájecí zdroj. Položka Měření baterie se nachází v části Funkce pro volání v menu Volby.
Nabíjení baterie
Nabíjení dokončeno
A
Pokud je baterie úplně vybitá, musí se nabíjet alespoň jednu minutu, než je možné telefon používat.
A
Optimální nabití je zajištěno pouze v případě, že nabíječku odpojíte, až když se na displeji objeví hlášení Nabíjení
dokončeno.
Baterie se nabíjí.
Nabíjení je dokončeno.
Vybitá bat.
Nízké napětí baterie. Baterii je třeba nabít.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
20
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 21 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Karta SIM
Tzv. SIM kartu (Subscriber Identity Module), jež je velikostí srovnatelná s kartou kreditní, obdržíte od svého provozovatele sítě při koupi telefonu. Pokud nemáte kartu zasunutou v přístroji, nelze z něj volat ani přijímat hovory.
A
Některé sítě umožňují z přístroje bez karty tísňové volání.
Karta SIM je tzv. "chytrá karta" ('Smart Card'), takže je na ní uloženo vaše telefonní číslo, provozní data a pamět’, do níž lze ukládat telefonní adresář a vzkazy. Pokud tedy budete volat z cizího GSM telefonu typu 900/1800, můžete použít své karty SIM a poplatek za hovor bude účtován vám.
Podobně jako kreditní kartu i kartu SIM je nutno uchovávat v bezpečí. Chraňte ji před zlomením a poškrábáním a vyhněte se působení statické elektřiny a vody.
!
Před zasunutím nebo vyjmutím karty SIM telefon vypněte; v opačném případě hrozí poškození její paměti.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Vložení/vyjmutí SIM karty
1 Vypněte telefon stisknutím a přidržením klávesy S.
Sejm
ěte kryt prostoru pro baterie a vyjměte baterie.
2 Kryt prostoru na SIM kartu odsuňte doprava a zdvihn
levé stran
ě.
3 Je-li nutné, vyndejte SIM kartu z výklenku na dně telefonu.
ěte na
21
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 22 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
4 Vložte SIM kartu do prostoru v dolní části telefonu tak, aby se
seříznutý roh nacházel nahoře vlevo.
5 Sklopte kryt prostoru na SIM kartu, stiskn
doleva tak, aby zaskočil do provozní polohy.
6 Vložte baterie a nasad’te kryt prostoru pro baterie. Pokud je karta SIM vložena opačně nebo je poškozená, zobrazí
se hlášení Zkontrolovat kartu. Kartu vyjměte, zkontrolujte, zda ji nevkládáte opačně, a znovu vsuňte do přístroje.
Objeví-li se hlášení Vadná karta či Karta trvale blokována, spojte se s provozovatelem vaší sítě.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
22
ěte ho a posuňte
m3gdt_cs.bk : usephone.fm5 Page 23 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Zavolání a přijetí hovoru
Zapnutí a vypnutí telefonu
Telefon se zapíná a vypíná stisknutím a přidržením klávesy
S
. Zapnete-li telefon, do něhož není vložena karta SIM, budete požádáni o její zasunutí. Po vložení karty přístroj ověří její platnost.
Telefon zobrazí řadu hlášení:
Zadejte PIN - žádost o zadání kódu PIN (dle potřeby).
Zadejte odblok. kód - žádost o zadání blokovacího kódu
telefonu (dle potřeby).
Registrace... , po kterém následuje název sítě - telefon hledá
a nachází vhodnou sít’, do které se zapojí.
Zadání PIN kódu vaší karty SIM
Chcete-li zadat kód PIN, stiskněte klávesy Při zadávání kódu bude jeho každý znak zobrazen jako znak *. Uděláte-li při zadávání chybu, můžete posledně zadaný znak
odstranit stisknutím všechny vložené znaky.
Po zadání celého kódu PIN stiskněte Pokud je kód PIN zadán nesprávně, zobrazí se hlášení Chybný
PIN kód následované hlášením Zadejte PIN.
C
. Dlouhým stisknutím C odstraníte
O
A
.
O
.
!
Je-li kód PIN zadán chybně třikrát po sobě, telefon se automaticky zablokuje a na displeji se objeví hlášení Blokováno. Pokyny pro odblokování telefonu viz Odblokování přístroje.
Kód je m ožno měni t. Bli žší p okyny jso u uve deny v části Z měna PIN kódu karty v oddílu Menu nastavení telefonu.
j
Zadání odemykacího kódu
Zobrazí-li se na displeji hlášení Zadejte odblok. kód, musíte telefon "odemknout" zadáním kódu, a to stisknutím kláves
B
Odemykací kód je čtyřmístné číslo nastavené výrobcem na hodnotu 1234. Kód je možno změnit. Bližší pokyny jsou uvedeny v části Změna odemykacího kódu v oddílu Menu nastavení telefonu.
Pokud si nepamatujete odemykací kód, stiskněte klávesu
$
klávesu a stiskněte
O
.
. Zo braz í se položka Změn a ode mykac ího kódu. Sti skně te
O
D
O
, zadejte nový odemykací kód
.
Blokování klávesnice
Stiskněte zároveň klávesy < a >, chcete-li zabránit nechtěnému použití telefonu (i v přpadě, že telefon je opatřen krytem). Všechny klávesy s výjimkou Hovor můžete přijmout po stisknutí klávesy
Zavolání a přijetí hovoru
S
budo u zablokovány.
O
.
23
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : usephone.fm5 Page 24 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Volání
Při volání musí být telefon zapnutý a odblokovaný. Dokud se nedostanete do oblasti pokryté signálem sítě
GSM 9 00 n ebo G SM 180 0, n emůže te volat ani p řijí mat h ovory. Jakmile je spojení se sítí navázáno, indikuje řada rostoucích sloupců intenzitu pole,
Hovor lze uskutečnit několika různými způsoby:
• Zadáním čísla z klávesnice.
• Automatickým opakováním volby.
• Opakováním volby posledního čísla.
• Volbou čísla z telefonního seznamu jedním tlačítkem*.
• Voláním čísla vnořeného do vzkazu.
A
*Telefon obsahuje elektronický telefonní seznam, který se používá pro ukládání jmen a telefonních čísel. Bližší podrobnosti viz Použití Menu Telefonní seznam.
Nejjednodušším způsobem uskutečnění hovoru je zadání čísla z klávesnice a stisknutí klávesy
A
Uděláte-li při zadávání čísla chybu, můžete poslední zadaný znak odstranit stisknutím
C
stisknutou déle, vymaže se celé číslo.
Telefon se pokusí navázat spojení. Na displeji se objeví hlášení Volání, které upozorní na pokus o spojení. Není-li volání přijato, stisknutím
Jestliže na váš hovor volaný odpoví, změní se hlášení na displeji na: Spojeno, které bude po několika sekundách nahrazeno hlášením Ukončit?.
Hovor ukončíte stisknutím
24
x
.
O
.
C
O
je ukončíte.
O
nebo uzavřetím krytu.
Zavolání a přijetí hovoru
. Podržíte-li klávesu
Automatické opakování volby
Jes tliže vol ání n ebylo úspěšné, objeví se na pět se kund hlášení Opak. volbu?. Když během této doby stisknete automaticky znovu vytočí volané číslo.
Odpověď na hovor je indikována krátkým zazvoněním. Maximální počet opakovaných volání je nastaven
provozovatelem sítě. Pokud není během těchto opakovaných pokusů navázáno spojení, zobrazí se hlášení Opak. volby selhalo.
Opětovné volání naposled volaného čísla
i
Jste-li v pohotovostním modu, stiskněte
Alternativně je možno vyhledat naposledy volané číslo pomocí funkce Posledních deset hovorů v menu Telefonní seznam.
j
Volba čísla z telefonního seznamu jedním tlačítkem
Pro rychlé vyhledání a volbu čísla uloženého na prvních devíti pozicích telefonního seznamu s odpovídajícím číslem a podržte ji stisknutou. Stisknete-li například klávesu telefonního seznamu.
A
Pro zavolání čísla není zapotřebí stisknout klávesu O.
1. Dostupnost jednotlivých údajů v telefonním adresáři závisí na nastavení zkrácených voleb v menu adresáře.
2
1
stiskněte klávesu
, zavoláte číslo uložené na druhé pozici
O
, telefon
OO
.
m3gdt_cs.bk : usephone.fm5 Page 25 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Volání čísla z Telefonního seznamu
Alternativně vložte číslo a stiskněte
Volání čísla vnořeného ve vzkazu
Podrobnosti o volání čísla vnořeného ve vzkazu jsou uvedeny v kapitole Menu Vzkazy.
Mezistátní telefonní hovory
Chcete-li volat do zahraničí, podržte stisknutou klávesu Po několika sekundách se objeví + umožňující volání z libovolného státu, aniž znáte místní kód předvolby mezinárodního volání.
Nyní zadejte kód země následovaný telefonním číslem. Kódy zemí mají běžný formát: 49 pro Německo, 44 pro Velkou Británii, 46 pro Švédsko atd.
Podobně jako u běžných mezinárodních hovorů odstraňte z vnitrostátního kódu první nulu.
Vkládání pomlk do telefonního čísla
Podržíte-li po dobu několika sekund stisknutou klávesu bude do telefonního čísla vložena třísekundová pomlka a na jejím místě se objeví symbol Ü.
Tento znak způsobí třísekundové zpoždění, kdekoli je použit. První znak pomlky v telefonním čísle je však zvláštní případ a zpoždění nebude zahájeno, dokud nepřijde odpověď.
Zpoždění - příklad
Pokud např. vlastníte hlasovou poštu s tónovou volbou na čísle 555-6911 a máte číslo schránky 1066 a heslo 2001, pak můžete navolit následující číslo:
5556911Ü1066Ü2001
První částí čísla se dovoláte do systému hlasové pošty.
>O
O
.
.
G
telefonního seznamu
0
<
Jakmile systém odpoví, první z pomlk vyvolá třísekundové zpoždění, po němž budou teprve vyslány tóny 1066, jimiž zvolíte svou schránku.
Po dalších třech sekundách zpoždění přístroj vyšle kód vašeho hesla 2001.
Tísňová volání GSM
V celosvětové celulární síti GSM je pro tísňová volání
.
vyhrazeno číslo 112. Za předpokladu, že je váš telefon v kontaktu s celulární sítí,
můžete kdykoli uskutečnit tísňové volání, a to bez ohledu na typ sítě i na to, zda je či není v přístroji zasunuta karta SIM a zda je opatřen bezpečnostním kódem.
Tísňové volání je směrováno operátorovi tísňového volání na ústředně.
Tísňové volání GSM v síti GSM uskutečníte stisknutím kláves
112O
Během probíhajícího tísňového volání se na displeji zobrazuje
,
hlášení Tísňové vol ání.
A
V závislosti na předplacených službách lze volit další nouzová čísla. Laskavě se informujte na tyto služby u svého provozovatele služeb.
.
Zavolání a přijetí hovoru
25
Česky
Loading...
+ 61 hidden pages