Volat hlas. poštu
Přijaté zprávy
Odchozí zprávy
Editor zpráv
Místnávyí zpr
Nastavení pro zprávy
†
†
†
†
†
†
Menu Orientace v menu
Změnit band
Všechny sítě
Registrace v síti
Preferované sítě
Hledat novou síť
†
¾¿
Položky zvýrazněnéjsou přístupné pouze, když
je aktivována volba.
#
Pokud provozovatel služeb p idal vlastní menu, P ístup k Internetu
nebude první položka v menu Volby.
†
Dostupnost závisí na typu a nastavení SIM karty anebo službách,
které jste si předplatili.
Volba Nastavení p íslušenství je p ístupná pouze v p ípad , že je
Automatická odpověď
*
p ipojena souprava do vozidla nebo sluchátka.
ř
Volby a jejich pozice v menu Rychlý p.řístup lze změmit
‡
2-Přidat na SIM?
3 - Internet?
- Kontrola stavu baterie
4
-
Editor zpráv?
5
-Tlumit mikrofon?
6
?
7-Číst zprávy?
-
Vyzvánění Zp/Vp?
8
9
-
Přesměr. Vp/Zp?
O
C
kurzívou
Rozšířené menu
řř
řř řě
Stručnýpřehled
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : qkref.fm5 Page 2 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Zvláštní klávesy
S
O
C
E
$
<>
¾¿
f
Stisknutím této klávesy se telefon zapíná
a vypíná.
Stisknutím této klávesy přijmete hovor,
potvrdíte nastavení, označíte volbu atd.
Stisknutím této klávesy odmítnete hovor,
nastavení, volbu atd.
Stisknutím získáte přístup k funkcím menu
Rychlá volba.
Stisknutím zpřístupníte menu Volby
nebo Telefonní seznam.
Současným stisknutím obou kláves
zablokujete klávesnici. Klávesy se rovnež
používají pro posouvání obrazu doleva
a doprava.
Stisknutím posunete obraz nahoru
nebo dolu.
Stisknutím zavoláte hlasovou schránku.
Běžný hovor
Zadejte
CO
.
Přijetí hovoru
Stiskněte O.
Ukončení hovoru
Stiskněte O nebo C.
Tísňové volání
Stiskněte postupně klávesy
Volání bude směrováno k operátorovi ústředny
tísňového volání.
Stručný přehled
112O
Funkční možnosti menu Rychlý přístup
Stisknutím E a odpovídající klávesy
nebo stisknutím
funkci, kterou zvolíte klávesou
E
se dostanete na požadovanou
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Stiskněte E a potom klávesu pro nastavení
hlasitosti, abyste buď ztišili nebo zesílili zvonění.
Opakovaná volba posledního čísla
1
Stiskněte klávesu O. Na displeji se zobrazí
poslední volané číslo.
2 Dalším stisknutím klávesy
zavoláte.
O
Volání jednou klávesou
Stiskněte a podržte stisknutou odpovídající klávesu
1
až 9.
Uložení čísla do telefonního seznamu
Stisknutím
E2
se uloží číslo na SIM kartu.
Volba čísla z telefonního seznamu
Vložte
G>O
.
Ukončit vyzvánění
Jestliže telefon zvoní, stisknutím tlačítka pro nastavení
hlasitosti ukončíte upozornění, avšak hovor nepřijmete.
.
O
.
zobrazené číslo
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 1 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Úvod
Vítejte
Gratulujeme Vám ke koupi telefonu firmy Motorola, předního světového výrobce v oblasti celulárních technologií. Telefon je vybaven
funkcemi, které Vám umožní dokonalé ovládání a poskytne Vám neporovnatelné možnosti, přičemž zůstává diskrétní.
Ovládání
• Přizpůsobitelné menu Rychlá volba
nejčastěji používaných funkcí do svého vlastního menu,
k němuž získáte přístup pouhými dvěma stisknutími kláves.
Ikony umožňují snadnou identifikaci jednotlivých funkcí.
E
- Uložte devět
Pro radost a pro zábavu
• WAP - Snadný přístup k Internetu a rychlé získání informací
prostřednictvím klávesnice.
Napájení
• Bezkonkurenční výkon baterie
baterie s dostatečným výkonem pro několikahodinový hovor
nebo několik dní v pohotovostním režimu, a přesto jsou malé
a lehké.
• Dvojí pásmo
pásem, což znamená, že může využívat obě pásma - 900
i 1800 MHz - pro vyšší úspěšnost navázání hovoru a
poskytuje tak větší možnosti pro roaming. -
použitím telefonu si laskavě přečtěte kapitolu Baterie
- dozvíte se, jak baterie nabít.
®
- Tato verze obsahuje účinnou funkci dvou
G
- Všechny telefony mají
!
Před
Personality™
Váš mobilní telefon nabízí jedinečnou technologii zvanou
Personality™. Tato technologie, již naleznete pouze u firmy
Motorola, usnadňuje uživateli komplikovanou bezdrátovou
komunikaci tím, že jej krok za krokem vede jednotlivými funkcemi
a pro každý tento krok nabízí jednoduché volby. Technologie
Personality™ umožňuje rovněž přizpůsobit telefon osobním
potřebám uživatele např. jiným způsobem vyzvání, volbou
preferencí sítě a vložením vlastního telefonního čísla; to vše je
v naší příručce popsáno jasně a jednoduše. Každá funkce
technologie Personality™ je označena symbolem j - což
znamená, že ji lze přizpůsobit potřebám uživatele.
1Česky
Úvod
Česky
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 2 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Jak pracovat s touto příručkou
Mnohé z funkcí telefonu jsou přístupné pomocí jednoduchého
systému menu. Jejich podrobný popis je uveden dále, v oddílu
Orientace v menu. V popisu použití jednotlivých položek
menu se předpokládá, že jste s tímto systémem již seznámeni.
Klávesy
Stisknutí jednotlivých kláves je v příručce znázorněno pomocí
symbolů, které vám usnadní orientaci na klávesnici přístroje.
Pořadí stisknutých kláves tedy může vypadat třeba takto:
$OC
to znamená, že máte postupně (nikoli současně) stisknout
$
klávesu
, po ní O a nakonec C.
Zadávání informací
Výzva k zadání informací, jako je např. volané telefonní číslo,
se znázorňuje tučným písmem. Například:
C
- zadejte požadované telefonní číslo
A
- zadejte své osobní identifikační číslo (PIN).
BG
- zadejte odblokovací kód.
- zadejte číslo pozice v telefonním seznamu.
Úvod
2
Výzvy a hlášení
Váš telefon reaguje na stisknutí kláves buď zobrazením lehce
srozumitelných výzev, které vás povedou k dalšímu úkonu,
nebo jednoduchých hlášení, potvrzujících ukončení operace.
Výzvy a hlášení jsou v této příručce zobrazeny tak, jak vypadají
i na displeji, např.:
Zadejte PIN nebo Hotovo.
Další symboly
V příručce se setkáte s těmito symboly:
A
Poznámka obsahuje další informace o popisované funkci
či položce.
!
Upozornění obsahuje další informace důležité pro
efektivní či bezpečné používání přístroje.
j
Tento symbol označuje funkci Personality™, již lze
přizpůsobit vašim potřebám.
i
Klávesová zkratka pro danou funkci.
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 3 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Orientace v menu
Většina voleb a funkcí telefonu je přístupná prostřednictvím
menu, která používají jednotný způsob výběru, změn
a mazání.
Před prvními pokusy o přístup do menu si pozorně přečtěte
tento oddíl. Pochopíte-li obecné zásady orientace v menu
a způsob, jakým jsou zobrazována, bude pro vás volba
jednotlivých možností i jejich změna snadnou záležitostí.
Vyvolání menu
K přístupu do menu se používají různé klávesnice:
$
E
Po vyvolání libovolného menu se pro přístup a změny
jednotlivých voleb používají klávesy
a
vyvolá menu Volby v pohotovostním režimu
a menu Při hovoru v průběhu volání.
vyvolá menu Rychlá volba.
C
, a to stále stejným způsobem.
¾,¿,<
,> , O
Opuštění menu
Kte réko li z uvede ných m enu l ze kdykol i opustit buď p održ ením
stisknuté klávesy
C
. V obou případech se telefon přepne do pohotovostního
režimu.
i
Rychleji lze opustit menu stisknutím kláves
C
nebo opakovaným stisknutím klávesy
EC
Menu a vedlejší menu
Menu je jednoduše seznam voleb. Některé volby slouží pro
přístup do dalšího seznamu voleb, nazývaného vedlejší menu.
Pro snažší orientaci je užitečné řídit se podle úrovní menu
- mateřské menu je na určité úrovni a jeho vedlejší menu
(submenu) jsou o jednu úroveň níž.
Vyhledání a označení volby v menu
Pro přesunutí z jedné volitelné položky na druhou na stejné
úrovni jsou určeny klávesy pro přetáčení: klávesou
se vyvolá přetáčení vpřed a klávesou ¾ přetáčení vzad.
Nalezenou požadovanou volbu vyberete stisknutím
Vybraná volba podle okolností způsobí:
• zobrazení krátkého hlášení, potvrzujícího akci, např. Hotovo.
• nebo zobrazení výzvy, požadující zadání informace, např.
Zadejte PIN nebo Zadat jméno.
• nebo zobrazení první volby vedlejšího menu. Můžete vybrat
tuto volbu klávesou
posunovacími klávesami.
K opuštění volby a návratu do nadřazeného menu slouží
klávesa
C
O
nebo prohledávat ostatní volby
. Takto se dostanete zpět do nadřazeného menu.
Volby s bezpečnostním kódem
Některé volby jsou proti zneužití chráněny tím, že vyžadují
.
zadání jednoho z bezpečnostních kódů. Chcete-li tyto volby
použít, musíte nejdříve zadat požadovaný kód.
Úvod
3
¿
O
.
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 4 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
v pohotovostním režimu. Získáte tak přístup do menu Volby
a zobrazí se Přístup na Internet.
2 Opakovaně stiskněte klávesu ¿, až se na displeji objeví
položka Nastavení tel efonu.
3 Stiskem klávesy
4 Opakovaně stiskněte klávesu
položka Rozšířené men u.
5 Stiskem klávesy
vybrat mezi Zapnuto a Vypnuto, přičemž aktuálně nastavenou
položku poznáte podle znaku
volba Vypnuto, stiskněte
Rozšířené menu. Je-li znakem
stiskněte
C
# Pokud provozovatel služeb přidal vlastní menu, Přístup k Internetu
nebude první položka v menu Volby
† Dostupnost závisí na typu a nastavení SIM karty anebo službách,
které jste si předplatili.
4
ve chvíli, kdy je telefon
#
O
vyberete příslušné submenu.
¿
, až se na displeji objeví
O
tuto položku zvolíte. Nyní si můžete
z
. Je-li znakem z označena
¿ a O
, čímž opustíte menu beze změny.
, čímž aktivujete
z
označena volba Zapnuto,
.
Úvod
$
Přístup na Internet
¿
Telefonní seznam
¿
Funkce pro
volání
¿
Zprávy
¿
Nastavení
telefonu
Nastavit
doplňky
O
#
Vybrat linku
¿
Hlasitost vyzvánění
¿
Nastavit typ vyzvánění
¿
¿
Nový bezpeč. kód
¿
Rozšířen menué
Nastavený režim
†
O
Vypnuto
¿
Zapnuto
O
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 5 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
j
Zkrácené, rozšířené a upravené menu
Te c h n o l o g i e Personality™ umožňuje upravit menu výběrem
funkcí, k nimž chcete mít rychlý přístup. Funkce a volby, které
používáte méně často, lze uložit mimo viditelné pole.
Schémata jednotlivých menu, uvedená v této příručce,
zobrazují výchozí nastavení menu od výrobce. Některé
položky náleží do zkrácených menu a jsou vytištěny tučně.
Položky z rozšířených menu jsou vytištěny stínovanou
kurzívou.
Zobrazení voleb v krátkých a rozšířených menu však lze měnit
a tím menu přizpůsobit vlastním potřebám.
Chcete-li položku přesunout z krátkého do rozšířeného menu
(nebo naopak), přejděte na tuto položku a pak podržte klávesu
O
, až se zobrazí výzva, nabízející tyto možnosti:
• přidat aktuální volbu do krátkého či rozšířeného menu
• ponechat aktuální volbu v krátkém či rozšířeném menu.
Zadejte svou volbu stisknutím klávesy
Nastavení některých položek nelze měnit.
O
.
Úvod
5
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 6 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Naprostá spokojenost zákazníka
Naprostá spokojenost zákazníka je u společnosti Motorola
nejvyšší prioritou. Máte-li jakékoliv dotazy, návrhy nebo obavy
související s mobilními telefony Motorola, společnost Motorola
je chce slyšet.
Kontaktujte prosím faxem Středisko zákazníků Motorola
Cellular Response Centre na čísle: +44 (0) 131 458 67 32,
nebo použijte místní číslo pro následující země:
Katar418999
Saudská Arábie01 2303294
Jižní Afrika0800 11 48 49
Španělsko902 100 077
Švédsko08 445 1210
Švýcarsko0800 553 109
Turecko0212 425 9090
Velká Británie0500 55 55 55
Spojené arabské emiráty04 32 11 66
Hong Kong852 25063888
Čínská lidová republika86 10 68466060
Singapur65 4855 333
Taiwan886 2 87731746
Spojené státy americké1 800 331 6456
Kanada1 800 461 4575
Elektronickou poštou kontaktujte: info@motorola.cz
Internetové spojení: http://www.mot.com
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 7 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Záruka firmy Motorola
Motorola poskytuje na váš mobilní telefon záruku uspokojivé
kvality, vhodnosti pro účel použití a splnění platných
technických požadavků firmy Motorola během dvanácti (12)
měsíců ode dne prodeje.
Tato záruka neplatí:
1 při nevhodném používání, záměrném poškozování,
zanedbání údržby, nevhodném zkoušení, opravě, změně
nebo znehodnocení telefonu či poškození kapalinou.
3 byla-li závada způsobena použitím příslušenství nebo
pomocných prvků, připevněných k telefonu nebo
s telefonem spojených, které nebylo schváleno firmou
Motorola.
Tato záruka nemá účinek na zákonná spotřebitelská práva.
Záruční podmínky se mohou lišit podle toho, ve které zemi jste
telefon zakoupili.
Úvod
7
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : intro.fm5 Page 8 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Úvod
8
m3gdt_cs.bk : toc.fm5 Page 9 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Obsah
Důležité
Důležité informace pro efektivní a bezpečné používání telefonu .............................................................................................13
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Stručný popis telefonu, výklad o nabíjení a údržbě baterií a vysvětlení funkce karty SIM ....................................................17
Zavolání a přijetí hovoru
Výklad o tom, jak volat jednoho či několik účastníků, jak zopakovat volbu posledního čísla a jak hovor
převést a ukončit............................................................................................................................................................................23
Použití menu Volby
Výklad k menu Volby a jeho použití ..............................................................................................................................................35
Použití menu Rychlý přístup
Výklad k menu Rychlý přístup a jeho použití ..............................................................................................................................75
Příslušenství
Podrobnosti o příslušenství, kterým lze telefon doplnit .............................................................................................................79
Co dělat, když...
Pomoc při řešení eventuálních problémů ....................................................................................................................................81
Výrobce si vyhrazuje právo činit změny technické specifikace a výrobku bez předchozího upozornění.
Obsah
9
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : toc.fm5 Page 10 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Obsah
10
m3gdt_cs.bk : safety.fm5 Page 11 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Abyste mohli svůj bezdrátový přenosný
přístroj užívat bezpečně a efektivně,
dodržujte následující pokyny:
Vystavení vysokofrekvenčnímu vlnění
Váš bezdrátový přenosný telefon je slaboproudým vysílačem
a přijímačem rádiového signálu. Je-li ZAPNUTÝ, přijímá a
vysílá vysokofrekvenční signál.
Evropské a jiné mezinárodní instituce stanovily normy
a doporučení pro ochranu veřejnosti před vysokofrekvenční
elektromagnetickou energií.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektringenieure (VDE) DIN-0848
• Directives of the European Community, Directorate General
V in Matters of Radio Frequency Electromagnetic Energy
• National Radiological Protection Board of the United
Kingdom, GS 11, 1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE.C95.
1-1 99 2
• National Council on Radiation Protection and
Measurements (NCRP). Report 86
• Department of Health and Welfare Canada. Safety Code 6
Tyto normy byly stanoveny na základě rozsáhlých studií. Tak
například, na rešerši dosavadních vědeckých výsledků,
potřebné k vyvinutí nové verze standardu ANSI, se podílelo
přes sto dvacet vědců, inženýrů a lékařů z univerzit, vládních
institucí i výrobního sektoru.
Používejte pouze anténu dodanou s přístrojem nebo
doporučenou náhradní. Užitím nesprávné nebo upravené
antény může dojít k poškození telefonu, případně k porušení
místních nařízení týkajících se vyzařování VF energie.
Zacházení s přístrojem
Normální poloha: Držte telefon stejně jako běžný telefon.
Anténa by měla během hovoru směřovat vzhůru a nad vaše
rameno.
Tipy pro úsporný provoz: Má-li váš telefon pracovat úsporně
a efektivně, dodržujte tato pravidla:
• Anténu úplně vytáhněte (je-li to možné).
• Pokud to není nutné, nedotýkejte se antény rukou během
provozu. Dotyk antény ovlivní kvalitu hovoru a zbytečně
také vzroste množství použité energie.
Důležité
Důležité
11
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : safety.fm5 Page 12 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Baterie
!
Pokud se holé kontakty dotýkají vodivého materiálu
(šperky, klíče, či řetízky), mohou baterie způsobit škody
či popáleniny. Takový materiál může způsobit krátké
spojení a rozpálit se na značně vysokou teplotu.
S ohledem na toto nebezpečí zacházejte s nabitými
bateriemi velmi opatrně, zvláště když je vkládáte
do kapes, peněženek či jiných míst, kde mohou přijít
do kontaktu s kovovými předměty. Vaše baterie jsou
vybaveny ochranným obalem; používejte jej prosím
při skladování nepoužívaných baterií vyjmutých z
přístroje.
Řízení motorových vozidel
Ověřte si zákony a vyhlášky týkající se používání mobilního
telefonu v zemích, kam s vozem jezdíte, a dbejte na jejich
dodržování. Používáte-li telefon během jízdy automobilem:
• věnujte vždy plnou pozornost řízení vozidla - bezpečnost
především!
• používejte pokud možno režim se zavěšeným
mikrotelefonem,
• vyžaduje-li to dopravní situace, opust’te před navázáním
hovoru vozovku a zaparkujte automobil.
Elektronická zařízení
Většina moderních elektronických zařízení je odstíněna proti
elektromagnetickému rušení na rozhlasových frekvencích.
Některé elektronické přístroje však nemusí být vůči vašemu
telefonu odstíněny dostatečně.
Důležité
12
Kardiostimulátory
Asociace výrobců pro zdravotnictví doporučuje u mobilních
telefonů zachovávat minimální vzdálenost 15 cm
od kardiostimulátorů, aby tak nedošlo k negativnímu ovlivnění
těchto přístrojů. Toto doporučení je v souladu s nezávislými
studiemi a doporučeními výzkumu v oblasti bezdrátových
komunikací.
Osoby nosící kardiostimulátor
• by měly za všech okolností dbát, aby se zapojený mobilní
telefon nepřiblížil na méně než 15 cm od jejich
kardiostimulátoru.
• by neměly nosit mobilní telefon v náprsní kapse
• by měly při hovoru naslouchat uchem na opačné straně
těla, než je stimulátor, aby tak minimalizovaly riziko jeho
rušení.
Vyvstane-li jakékoli podezření, že je stimulátor rušen, telefon
IHNED vypněte.
Sluchadla
Některé digitální bezdrátové telefony mohou rušit i přístroje
pro nedoslýchavé. V takovém případě by bylo vhodné problém
konzultovat s vaším výrobcem sluchadel.
m3gdt_cs.bk : safety.fm5 Page 13 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Jiné zdravotní přístroje
Používáte-li jakékoli jiné osobní zdravotní přístroje, poraďte se
s jejich výrobcem, zda jsou dostatečně odstíněny proti
vnějšímu vysokofrekvenčnímu vlnění. Pokud je pro vás obtížné
spojit se s výrobcem, obrat’te se na svého lékaře.
Vypínejte telefon v těch částech zdravotnických zařízení,
kde to nápisy požadují. Nemocnice i jiná zdravotnická zařízení
mohou užívat přístroje citlivé na vnější vysokofrekvenční
vlnění.
Motorová vozidla
Vysokofrekvenční signály mohou rušit nesprávně instalované
či nedostatečně stíněné elektronické systémy motorových
vozidel. Konkrétní údaje ověřte u výrobce svého vozu.
S výrobcem byste také měli konzultovat doplňky, které byly
do vozu instalovány dodatečně.
Místa, kde je provoz mobilních telefonů zakázán
Vypojte přístroj všude tam, kde to varovné nápisy žádají.
Letecká doprava
Předpisy FCC (sdružení leteckých dopravců) zakazují užívání
mobilních telefonů za letu. Před vstupem na palubu letadla
VYPNĚTE telefon.
Lomy
Pokud je v okolí lomů nebo jiných pracovišt’, kde se pracuje
s výbušninami, vyhlášen zákaz používání radiostanic,
neopomeňte telefon vypnout. Respektujte veškerá nařízení
a výstražné nápisy ohledně provozu mobilních telefonů.
Potenciálně výbušné prostředí
Te l e f o n VYPNĚTE a nevyjímejte baterii, jste-li v oblasti
s potenciálně výbušným prostředím, a dodržujte všechny
výstražné nápisy a pokyny. Jiskry z vaší baterie by mohly
na těchto místech způsobit explozi nebo požár s následným
zraněním nebo dokonce smrtí.
Oblasti s potenciálně výbušným prostředím jsou často, ale ne
vždy, zřetelně označeny. Patří k nim místa, kde se manipuluje
s palivy, jako například benzínové stanice; podpalubí lodí;
zařízení na přepravu nebo skladování paliv a chemikálií; místa,
kde je přítomen zápach paliv, t.j. pokud dojde k úniku plynu/
propanu ve vozidle nebo v domácnosti; místa, kde vzduch
obsahuje chemikálie nebo pevné částečky, jako je obilný,
kovový či jiný prach; a všechna další místa, kde byste obvykle
byli upozorněni na to, abyste vypnuli motor vozidla.
Vozidla vybavená airbagy
Airbag se nafukuje pod značnou silou. NENECHÁVEJTE
předměty, včetně mobilních telefonů (at’ už jsou instalovány
v sadě pro motorové vozidlo či nikoli) v prostoru nad airbagem
nebo tam, kam se airbag po nafouknutí rozbalí. Při nafouknutí
airbagu může nesprávně instalovaný telefon způsobit vážné
zranění.
Důležité
13
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : safety.fm5 Page 14 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Prohlášení o souladu s direktivami Evropské unie
Tento výrobek je v souladu s požadavky
platných direktiv Evropské unie.
Prohlášení o souladu s požadavky je
uloženo v:
Motorola Ltd.
European Cellular Subscriber Division
Midpoint, Alençon Link
Basingstoke, Hampshire RG21 7PL
United Kingdom
SCHVÁLENO pro připojení
k telekomunikačním systémům, které
jsdu uvedeny v pokynéch k uživání za
podmínek v nich obsažených.
14
Důležité
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 15 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Speciální klávesy
SO
CE$
<>
¾¿f
A
Stisknutím telefon zapnete nebo vypnete.
Stisknutím potvrdíte přijetí hovoru, nastavení,
volbu atd.
Stisknutím odmítnete hovor, nastavení, volbu.
Vyvolání menu Rychlá volba.
Stisknutím zpřístupníte menu Volby nebo
Telefonní seznam.
Současným stisknutím obou kláves zablokujete
klávesnici. Klávesy se rovnež používají pro
posouvání obrazu doleva a doprava.
Stisknutím posunete obraz nahoru nebo dolu.
Stisknutím zavoláte hlasovou schránku.
Tvar tlačítek, která jsou zobrazena v příručce, se může
trochu lišit od těch, která jsou na telefonu.
Tlačítka pro nastavení hlasitosti
Tlačítka pro nastavení hlasitosti (+-) se
nacházejí na levé straně telefonu. Jsou určena
pro volbu hlasitosti tónu kláves, sluchadla a
vyzvánění. Ukazatel hlasitosti zobrazuje
aktuální nastavení. Měřidlo zmizí po krátké
době nebo jej můžete zrušit stisknutím
nebo
C
.
Při volbě hlasitosti tónu kláves a sluchadla
•
stiskněte tlačítka bez výběru dalších funkcí.
• Při volbě hlasitosti vyzvánění zvolte
‘Nastavení hlasitosti vyzvánění’ v menu
Nastavení telefonu a tlačítky nastavte
požadovanou hlasitost.
A
Jestliže nechcete okamžite přijmout
příchozí hovor, stisknutím tlačítek pro
nastavení hlasitosti ukončíte vyzvánění,
avšak volání nepřijmete.
O
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
15
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 16 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Displej
Displej na přístroji zobrazuje
písmena, číslice a symboly
důležitých informací, jako jsou:
ABC123
rx
k
n
l
h
o
p
q
Bz
...K
Telefonní čísla a zprávy se zobrazují příslušnými
znaky.
Síla signálu. Čím více sloupců je v grafu
zobrazeno, tím je signál silnější.
V provozu. Symbol je zobrazen během hovoru.
Domácí oblast. Dostupnost závisí na Vašem
poskytovateli.
Roam. Zobrazuje se, jste-li registrován v jiném
než domovském systému.
Vyzvánění zapnuto. Zobrazí se na displeji
po volbě vyzvánění při volání. Vyberete-li volbu
Bez vyzvánění, na displeji se objeví přeškrtnutý
symbol.
Služba krátkých zpráv. Tento symbol se objeví,
pokud váš telefon dostane vzkaz. Tento symbol
bliká, pokud je pamět’ zcela naplněna.
Indikátor čekající hlasové pošty. Tento symbol
bliká, pokud čeká hlasový vzkaz. Dostupnost
této služby závisí na provozovateli vaší sítě.
Indikátor nabití baterie. Čím více segmentů
baterie se zobrazí, tím je baterie nabitější.
V menu Rychlý přístup se zobrazují ikony.
Indikuje, že byla tato položka seznamu vybrána.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
16
Očekává-li od vás telefon
stisknutí klávesy
na displeji navíc hlášení např. Hotovo.
O
, zobrazí se
Provoz za nízkých teplot
Displej s tekutými krystaly použitý v telefonu mění za nízkých
teplot své chování. Jeho reakce na klávesy se patrně zpomalí;
je to však normální a nemá to žádný vliv na vlastní funkce
přístroje.
Konektor reproduktoru
A
Zdířka pro připojení sluchadla je chráněna krytkou. Před
připojením sluchátek laskavě krytku vyjměte.
Konektor pro připojení sluchadla se nachází na levé straně
telefonu nad tlačítky pro nastavení hlasitosti. Používejte konektor
na sluchátkové příslušenství, které dostanete u prodejců výrobků
Motorola.
Péče o telefon
• Nikdy nenechávejte přístroj v prostředí s extrémními teplotami
(nad 60°C), např. za oknem na silném a přímém slunci.
• Telefon čistěte navlhčeným či antistatickým kusem látky.
Nepoužívejte látku suchou či nabitou elektrostatickým
nábojem.
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 17 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Baterie
Instalace baterií
Nové baterie se dodávají v nenabitém stavu a jsou uloženy
v ochranném pouzdru. Při vyjmutí baterií uvolněte západku
na pouzdru a zdvihněte víko.
Při instalaci baterií do telefonu postupujte následujícím
způsobem:
1 Stiskněte západku na krytu prostoru pro baterie a vysuňte
kryt směrem ke spodní části telefonu.
2 Uchopte baterii tak, aby kladný a záporný pól baterie (+ a -)
se nacházely proti kladnému a zápornému pólu (+ a -)
v telefonu.
3 Přitlačte baterii ke konektorům a vsuňte ji do prostoru
pro baterie tak, aby zapadla do provozní polohy.
4 Nasad’te kryt prostoru pro baterie.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Důležité upozornění
!
S bateriemi vždy zacházejte opatrně - viz bod ‘Baterie’
na začátku tohoto návodu.
!
Za žádných okolností nevystavujte baterii působení
vysokých teplot (přes 60°C) - např. při uložení za sklem
na intenzivním přímém slunečním světle.
!
V telefonu lze nabíjet výhradne baterie dodávané jako
originální príslušenství Motorola. Tímto způsobem jste
Vy i Váš telefon chráněni proti rizikům souvisejícím
s nesprávným nabíjením.
Nabíjení nové baterie
Nové baterie se dodávají v nenabitém stavu.
Pro dosažení maximální účinnosti baterie se doporučuje
nabíjet novou baterii (nebo baterii, která nebyla několik měsíců
používána) nejméně 14 hodin.
A
Nová baterie dosáhne jmenovité kapacity až po dvou
či třech nabíjecích cyklech.
A
Nová baterie nebo baterie, která se nepoužívala několik
měsíců, může na nabíječi předčasně vyvolat signalizaci
plně nabitého stavu. Ignorujte blikání kontrolky a nechte
baterii nabíjet dalších několik hodin. Potom ji vyjměte
z nabíječky, vložte znovu zpět a nechte nabíjet dalších
čtrnáct hodin.
!
Baterie nejsou nabíjeny, jestliže jsou připojeny
k nesprávným pólům (+ a -). Před nabíjením se laskavě
přesvědčte, zda jsou baterie instalovány se správnou
polaritou.
17
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 18 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Chcete-li dosáhnout maximální životnosti baterie a co nejlépe
využít její kapacitu, dodržujte následující zásady:
•
Při nabíjení by baterie měla mít pokojovou teplotu nebo téměř
pokojovou teplotu.
Kapacita a údržba baterie
• Nejvyšší kapacity baterie dosáhnete pouze pravidelným
nabíjením a vybíjením podle pokynů v této příručce.
• Na kapacitu baterie má značný vliv pokrytí sít’ovým signálem.
• Přepněte Úsporný režim na Zapnuto (viz ‘Menu Nastavení
telefonu’) nebo Opakování registrace na Pomalu nebo Středně
(viz Menu ‘Výběr sítě’).
• Plně nabitá baterie se, pokud ji nebudete používat, samovolně
vybije asi za měsíc.
• Když baterii nepoužíváte, uschovejte ji na chladném, tmavém
a suchém místě.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
18
Vyjmutí baterií
Před vyjmutím baterií vypněte telefon, aby nedošlo k poškození
paměti p
řístroje.
1 Stiskněte západku na krytu prostoru pro baterie a odsuňte
kryt směrem ke spodní části telefonu.
2 Vyjměte baterie.
A
V dolní levé části telefonu se nachází prosto r, do nehož lze
vsunout prst, aby bylo možné snáze vyjmout baterie.
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 19 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Nabíjení baterie cestovním nabíječem
A
V závislosti na stavu baterií nemusí být vždy možné
používat telefon v průb
nízké nap
ětí nebo jsou téměř vybité, je vhodné s voláním
počkat, dokud se baterie částečn
Cestovní nabíječ může napájet telefon a současně nabíjet
nasazenou baterii. Bez baterií nelze telefon zapnout.
!
Zkontrolujte, zda místní sít’ové napětí odpovídá napětí
Vašeho cestovního nabíječe.
Vložte baterie do telefonu (viz bod ‘Instalace baterií’).
Nabíjení baterie:
1 Zkontrolujte, zda jsou baterie správn
A
Baterie není možné nabíjet, jestliže nejsou správně
vloženy do telefonu nebo nabíječka není správn
p
řipojena.
ěhu nabíjení. Jestliže baterie mají
ě nenabijí.
ě nasazeny.
2 Připojte cestovní nabíječ k telefonu.
ě
3 Zapojte vidlici cestovního nabíječe do sít’ové zásuvky.
Telefon lze nabíjet v zapnutém i ve vypnutém stavu. Jestliže je
telefon zapnutý, ozve se pípnutí a začne blikat symbol baterie,
jakmile začne nabíjení. Je-li telefon vypnutý, na displeji se objeví
hlášení Nabíjení bateri e a symbol baterie začne blikat, jakmile
začne nabíjení.
A
Před vložením do nabíječky je vhodné telefon zapnout
nebo úpln
ě vypnout.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
19
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 20 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
A
Jestliže baterie nejsou nasazeny správně, pípnutí
se neozve. V p
vybité baterie, pípání se muže ozývat po dobu až dvou
minut.
Průběh nabíjení je sledován a zobrazován na telefonu. Viz
podrobnější informace v bodě ‘Indikátory měření baterie’ dále
v této části.
řípadě, že jste nainstalovali nové nebo zcela
Indikace vybití baterie
Když jsou baterie téměř vybité a umožňují posledních pár minut
hovoru, zazní výstražný signál (dvě dvojitá pípnutí), symbol
baterie začne blikat a zobrazí se nápis Vybitá bat.
Když je baterie vybitá zcela, telefon se vypne.
Indikátory baterie
Váš telefon sleduje a zobrazuje informace o baterii. Jakmile
nastane příslušný stav, na displeji se objeví následující zpráva:
Indikátory měření baterie
Při měření se zobrazují různá hlášení v závislosti na připojených
bateriích nebo na tom, zda se používá nebo nepoužívá vnější
napájecí zdroj. Položka Měření baterie se nachází v části Funkce
pro volání v menu Volby.
Nabíjení baterie
Nabíjení
dokončeno
A
Pokud je baterie úplně vybitá, musí se nabíjet alespoň
jednu minutu, než je možné telefon používat.
A
Optimální nabití je zajištěno pouze v případě, že nabíječku
odpojíte, až když se na displeji objeví hlášení Nabíjení
dokončeno.
Baterie se nabíjí.
Nabíjení je dokončeno.
Vybitá bat.
Nízké napětí baterie. Baterii je třeba nabít.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
20
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 21 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
Karta SIM
Tzv. SIM kartu (Subscriber Identity Module), jež je velikostí
srovnatelná s kartou kreditní, obdržíte od svého provozovatele
sítě při koupi telefonu. Pokud nemáte kartu zasunutou v přístroji,
nelze z něj volat ani přijímat hovory.
A
Některé sítě umožňují z přístroje bez karty tísňové volání.
Karta SIM je tzv. "chytrá karta" ('Smart Card'), takže je na ní
uloženo vaše telefonní číslo, provozní data a pamět’, do níž lze
ukládat telefonní adresář a vzkazy. Pokud tedy budete volat
z cizího GSM telefonu typu 900/1800, můžete použít své karty
SIM a poplatek za hovor bude účtován vám.
Podobně jako kreditní kartu i kartu SIM je nutno uchovávat
v bezpečí. Chraňte ji před zlomením a poškrábáním a vyhněte
se působení statické elektřiny a vody.
!
Před zasunutím nebo vyjmutím karty SIM telefon
vypněte; v opačném případě hrozí poškození její
paměti.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
Vložení/vyjmutí SIM karty
1 Vypněte telefon stisknutím a přidržením klávesy S.
Sejm
ěte kryt prostoru pro baterie a vyjměte baterie.
2 Kryt prostoru na SIM kartu odsuňte doprava a zdvihn
levé stran
ě.
3 Je-li nutné, vyndejte SIM kartu z výklenku na dně telefonu.
ěte na
21
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : abtphone.fm5 Page 22 Thu rsday, March 30, 2000 11 :41 AM
4 Vložte SIM kartu do prostoru v dolní části telefonu tak, aby se
seříznutý roh nacházel nahoře vlevo.
5 Sklopte kryt prostoru na SIM kartu, stiskn
doleva tak, aby zaskočil do provozní polohy.
6 Vložte baterie a nasad’te kryt prostoru pro baterie.
Pokud je karta SIM vložena opačně nebo je poškozená, zobrazí
se hlášení Zkontrolovat kartu. Kartu vyjměte, zkontrolujte, zda ji
nevkládáte opačně, a znovu vsuňte do přístroje.
Objeví-li se hlášení Vadná karta či Karta trvale blokována, spojte se
s provozovatelem vaší sítě.
Seznamte se se svým telefonem, baterií a kartou SIM
22
ěte ho a posuňte
m3gdt_cs.bk : usephone.fm5 Page 23 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Zavolání a přijetí hovoru
Zapnutí a vypnutí telefonu
Telefon se zapíná a vypíná stisknutím a přidržením klávesy
S
. Zapnete-li telefon, do něhož není vložena karta SIM,
budete požádáni o její zasunutí. Po vložení karty přístroj ověří
její platnost.
• Zadejte odblok. kód - žádost o zadání blokovacího kódu
telefonu (dle potřeby).
• Registrace... , po kterém následuje název sítě - telefon hledá
a nachází vhodnou sít’, do které se zapojí.
Zadání PIN kódu vaší karty SIM
Chcete-li zadat kód PIN, stiskněte klávesy
Při zadávání kódu bude jeho každý znak zobrazen jako znak *.
Uděláte-li při zadávání chybu, můžete posledně zadaný znak
odstranit stisknutím
všechny vložené znaky.
Po zadání celého kódu PIN stiskněte
Pokud je kód PIN zadán nesprávně, zobrazí se hlášení Chybný
PIN kód následované hlášením Zadejte PIN.
C
. Dlouhým stisknutím C odstraníte
O
A
.
O
.
!
Je-li kód PIN zadán chybně třikrát po sobě, telefon se
automaticky zablokuje a na displeji se objeví hlášení
Blokováno. Pokyny pro odblokování telefonu viz
Odblokování přístroje.
Kód je m ožno měni t. Bli žší p okyny jso u uve deny v části Z měna
PIN kódu karty v oddílu Menu nastavení telefonu.
j
Zadání odemykacího kódu
Zobrazí-li se na displeji hlášení Zadejte odblok. kód, musíte
telefon "odemknout" zadáním kódu, a to stisknutím kláves
B
Odemykací kód je čtyřmístné číslo nastavené výrobcem
na hodnotu 1234. Kód je možno změnit. Bližší pokyny jsou
uvedeny v části Změna odemykacího kódu v oddílu Menu nastavení telefonu.
Pokud si nepamatujete odemykací kód, stiskněte klávesu
$
klávesu
a stiskněte
O
.
. Zo braz í se položka Změn a ode mykac ího kódu. Sti skně te
O
D
O
, zadejte nový odemykací kód
.
Blokování klávesnice
Stiskněte zároveň klávesy < a >, chcete-li zabránit
nechtěnému použití telefonu (i v přpadě, že telefon je opatřen
krytem). Všechny klávesy s výjimkou
Hovor můžete přijmout po stisknutí klávesy
Zavolání a přijetí hovoru
S
budo u zablokovány.
O
.
23
Česky
Česky
m3gdt_cs.bk : usephone.fm5 Page 24 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Volání
Při volání musí být telefon zapnutý a odblokovaný.
Dokud se nedostanete do oblasti pokryté signálem sítě
GSM 9 00 n ebo G SM 180 0, n emůže te volat ani p řijí mat h ovory.
Jakmile je spojení se sítí navázáno, indikuje řada rostoucích
sloupců intenzitu pole,
Hovor lze uskutečnit několika různými způsoby:
• Zadáním čísla z klávesnice.
• Automatickým opakováním volby.
• Opakováním volby posledního čísla.
• Volbou čísla z telefonního seznamu jedním tlačítkem*.
• Voláním čísla vnořeného do vzkazu.
A
*Telefon obsahuje elektronický telefonní seznam, který
se používá pro ukládání jmen a telefonních čísel. Bližší
podrobnosti viz Použití Menu Telefonní seznam.
Nejjednodušším způsobem uskutečnění hovoru je zadání čísla
z klávesnice a stisknutí klávesy
A
Uděláte-li při zadávání čísla chybu, můžete poslední
zadaný znak odstranit stisknutím
C
stisknutou déle, vymaže se celé číslo.
Telefon se pokusí navázat spojení. Na displeji se objeví hlášení
Volání, které upozorní na pokus o spojení. Není-li volání
přijato, stisknutím
Jestliže na váš hovor volaný odpoví, změní se hlášení
na displeji na: Spojeno, které bude po několika sekundách
nahrazeno hlášením Ukončit?.
Hovor ukončíte stisknutím
24
x
.
O
.
C
O
je ukončíte.
O
nebo uzavřetím krytu.
Zavolání a přijetí hovoru
. Podržíte-li klávesu
Automatické opakování volby
Jes tliže vol ání n ebylo úspěšné, objeví se na pět se kund hlášení
Opak. volbu?. Když během této doby stisknete
automaticky znovu vytočí volané číslo.
Odpověď na hovor je indikována krátkým zazvoněním.
Maximální počet opakovaných volání je nastaven
provozovatelem sítě. Pokud není během těchto opakovaných
pokusů navázáno spojení, zobrazí se hlášení Opak. volby selhalo.
Opětovné volání naposled volaného čísla
i
Jste-li v pohotovostním modu, stiskněte
Alternativně je možno vyhledat naposledy volané číslo pomocí
funkce Posledních deset hovorů v menu Telefonní seznam.
j
Volba čísla z telefonního seznamu jedním tlačítkem
Pro rychlé vyhledání a volbu čísla uloženého na prvních devíti
pozicích telefonního seznamu
s odpovídajícím číslem a podržte ji stisknutou. Stisknete-li
například klávesu
telefonního seznamu.
A
Pro zavolání čísla není zapotřebí stisknout klávesu O.
1. Dostupnost jednotlivých údajů v telefonním adresáři závisí
na nastavení zkrácených voleb v menu adresáře.
2
1
stiskněte klávesu
, zavoláte číslo uložené na druhé pozici
O
, telefon
OO
.
m3gdt_cs.bk : usephone.fm5 Page 25 Thursday, March 30, 2000 11:41 AM
Volání čísla z Telefonního seznamu
Alternativně vložte číslo
a stiskněte
Volání čísla vnořeného ve vzkazu
Podrobnosti o volání čísla vnořeného ve vzkazu jsou uvedeny
v kapitole Menu Vzkazy.
Mezistátní telefonní hovory
Chcete-li volat do zahraničí, podržte stisknutou klávesu
Po několika sekundách se objeví + umožňující volání
z libovolného státu, aniž znáte místní kód předvolby
mezinárodního volání.
Nyní zadejte kód země následovaný telefonním číslem. Kódy
zemí mají běžný formát: 49 pro Německo, 44 pro Velkou
Británii, 46 pro Švédsko atd.
Podobně jako u běžných mezinárodních hovorů odstraňte
z vnitrostátního kódu první nulu.
Vkládání pomlk do telefonního čísla
Podržíte-li po dobu několika sekund stisknutou klávesu
bude do telefonního čísla vložena třísekundová pomlka
a na jejím místě se objeví symbol Ü.
Tento znak způsobí třísekundové zpoždění, kdekoli je použit.
První znak pomlky v telefonním čísle je však zvláštní případ
a zpoždění nebude zahájeno, dokud nepřijde odpověď.
Zpoždění - příklad
Pokud např. vlastníte hlasovou poštu s tónovou volbou na čísle
555-6911 a máte číslo schránky 1066 a heslo 2001, pak
můžete navolit následující číslo:
5556911Ü1066Ü2001
První částí čísla se dovoláte do systému hlasové pošty.
>O
O
.
.
G
telefonního seznamu
0
<
Jakmile systém odpoví, první z pomlk vyvolá třísekundové
zpoždění, po němž budou teprve vyslány tóny 1066, jimiž
zvolíte svou schránku.
Po dalších třech sekundách zpoždění přístroj vyšle kód vašeho
hesla 2001.
Tísňová volání GSM
V celosvětové celulární síti GSM je pro tísňová volání
.
vyhrazeno číslo 112.
Za předpokladu, že je váš telefon v kontaktu s celulární sítí,
můžete kdykoli uskutečnit tísňové volání, a to bez ohledu
na typ sítě i na to, zda je či není v přístroji zasunuta karta SIM
a zda je opatřen bezpečnostním kódem.
Tísňové volání je směrováno operátorovi tísňového volání
na ústředně.
Tísňové volání GSM v síti GSM uskutečníte stisknutím kláves
112O
Během probíhajícího tísňového volání se na displeji zobrazuje
,
hlášení Tísňové vol ání.
A
V závislosti na předplacených službách lze volit další
nouzová čísla. Laskavě se informujte na tyto služby
u svého provozovatele služeb.
.
Zavolání a přijetí hovoru
25
Česky
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.