Motorola T225 user manual

Page 1
MOTOROLA T225
Page 2
Page 3

Congratulations

The Motorola T225 car speakerphone delivers handsfree conversation in a sleek design. The speakerphone is perfect for receiving and making calls wirelessly via Bluetooth® from your phone.
Simultaneously connect with two phones.
Hear voice prompts for calls, battery level, and other
functions.
We’ve crammed all of the main features of your speakerphone into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your speakerphone is to use.
So go on, check it out.

More information

On the web: www.motorola.com/support
Caution: Before using your speakerphone for the first time, please read the important Safety, Regulatory & Legal information at the back of this guide.
1Congratulations
Page 4

Your speakerphone

Mute
Speaker
Mute Light
Volume
Down
Volume Up
Status
Light
Call
Microphone
Power MicroUSB
Charging Connector
the important parts
2 Your speakerphone
Page 5

Charge it

Battery Charge Status
Red, Purple = charging
Blue= fully charged
let’s get you up and running
You can use your speakerphone while unplugged or plugged into the charger.
Note: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your speakerphone.
3Charge it
Page 6

Basics

a few essentials to get your started

Install it

Turn it on & off

4 Basics
ONOFF
Page 7

Voice prompts

Voice prompts help you pair and connect, make and answer calls, and check your battery level.
Note: The voice prompts are only in English.
5Basics
Page 8

Pair & connect

connect and go
Note: The voice prompts are only in English.

Pair & connect with your phone

1 Turn off any Bluetooth devices previously paired
with your speakerphone.
2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Turn on your speakerphone (see “Turn it on & off”
on page 4).
The status light becomes steady blue to indicate the speakerphone is in discoverable mode and you hear “ready to pair”.
4 Follow the voice prompts to connect your phone to
your speakerphone. Note: If prompted for the passkey, enter 0000.
When your speakerphone successfully pairs with your phone, the status light flashes in blue and purple and you hear “phone 1 connected”.
For daily use, make sure your speakerphone is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your speakerphone and phone will connect automatically.
6 Pair & connect
Page 9

Pair & connect a second phone

1 Turn off the first phone and any other Bluetooth
devices previously paired with your speakerphone.
2 Turn your speakerphone off. 3 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 4 Turn on your speakerphone.
The status light becomes steady in blue and you hear “ready to pair”.
5 Follow the voice prompts to connect your phone to
your speakerphone. Note: If prompted for the passkey, enter 0000.
When your speakerphone successfully pairs with your phone, the status light flashes in blue and purple and you hear “phone 2 connected”.
To connect both phones, turn them on and then turn your speakerphone off and on. When you hear “phone 1 connected”, and “phone 2 connected”, your speakerphone is ready to go.

Test your connection

1 Make sure your speakerphone is on. 2 On your phone, dial a phone number and press the
Call/Send key.
You hear ringing on the speakerphone when successful.
7Pair & connect
Page 10

Calls

it’s good to talk
Some features are phone/network dependent.
Note:
To... answer call Press Call . ignore call Press and hold Volume Up or
make a voice dial call
redial last call Press and hold Call until you
mute or unmute a call
answer second incoming call
reject second incoming call
end a call Press Call . If call is on hold, it is
Note:
The voice prompts are only in English.
8 Calls
Volume Down until you hear a tone.
Press Call and follow prompts.
hear a tone and follow prompts. Press Mute and you hear
“mute on”
mute light is solid red while muted. Press Call . Current call is
placed on hold.
Press Volume Up or Volume Down .
resumed.
or
“mute off”
. The
Page 11

Tal k ti m e

check your chat time
Press both Volume buttons while not on a call.
if light shows...
red
purple
blue
To save battery power, turn off the speakerphone when not using it for an extended time.
Note:
The voice prompts are only in English.
you hear...
“battery is low”
“battery is medium”
“battery is high”
9Talk time
Page 12

Status light

know your speakerphone
If status light shows...
three blue flashes powering on
steady blue in pairing/connect mode
rapid blue/purple flashes
quick blue flash receiving a call on phone 1,
quick purple flash receiving a call on phone 2
slow blue pulse on a call
slow blue flash in standby (not on a
slow purple flash in standby (not on a
10 Status light
your speakerphone is...
connected to your phone
or making a call on either phone
call—connected to one phone)
call—connected to two phones)
Page 13
If status light
your speakerphone is...
shows...
slow red flash idle (not connected to a
phone)
steady red (status light)
steady red (mute
trying to connect to your phone
muted
light)
slow red pulse in a low battery state
Note:
The status light stops flashing to conserve power after 20 minutes on a call or of inactivity, but the speakerphone remains on.
11Status light
Page 14

Settings

make some changes

Turn voice prompts on & off

With the speakerphone turned on and not on a call, press and hold either Volume button and the Call button until you hear
instructions off”
Note:
The voice prompts are only in English.

Reset

Caution:
stored in your speakerphone. With your speakerphone turned on, press and hold Call
until the mute and status lights begin flashing.
1
2
12 Settings
This action erases all pairing information
, Volume Up , and Volume Down buttons
Press and hold Call , Volume Down , and Mute buttons until the lights turn off.
Slide Power switch to your speakerphone.
“voice instructions on”
.
OFF
or
“voice
then ON to restart
Page 15

Problems?

we’ve got solutions
My speakerphone will not enter pairing mode
Make sure that any devices previously paired with the speakerphone are turned off. If the status light is not steady in blue, first turn off the other device, then turn the speakerphone off and on. The status light becomes steady in blue and you hear
My phone doesn't find my speakerphone when searching
Make sure the status light on your speakerphone is steady in blue when your phone is searching for devices. If not, reset the speakerphone to factory condition (see “Reset” on page 12). The speakerphone resets and you hear see the status light steady in blue.
My speakerphone worked before but now it's not working
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature was turned off or was turned on only temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and speakerphone again (see “Pair & connect” on page 6).
“ready to pair”
“ready to pair”
and
.
13Problems?
Page 16

Support

If you have questions or need assistance, we’re here to help.
Go to www.motorola.com/bluetoothsupport www.motorola.pairxusa.com 1877MOTOBLU. You can also contact the Motorola Customer Support Center at: 18003316456 (United States), 18883906456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 18004614575 (Canada).
14 Support
, or contact us at
or
Page 17

Safety, Regulatory & Legal

Safety & General Information

Safety Information

IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory in a parked car.
Do not store your accessory in direct sunlight.
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at:
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving may cause distraction. Using a mobile de vice or accessory may be prohibited or restricted in certain areas, always obey the laws and regulations on the use of these products.
While driving, NEVER:
Type or read texts.
www.motorola.com
15
Page 18
Enter or review written data.
Surf the web.
Input navigation information.
Perform any other functions that divert your attention from driving.
While driving, ALWAYS:
Keep your eyes on the road.
Use a handsfree device if available or required by law in your area.
Enter destination information into a navigation device
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible directions), if available.
Obey all local laws and regulations for the use of mobile device s and accessories in the vehicle.
End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at (in English only).
before
driving.
www.motorola.com/callsmart
Caution About High Volume Usage
Warn ing:
Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. To protect your hearing:
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked. For more information about hearing, see our Web site at direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp only).
Small Children
Keep your mobile device and its accessories away from small children.
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:
16
(in English
Page 19
032374o
032376o
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.
Do not dispose of your battery or product with your household waste. See “Recycling” for more information.
For indoor use only.
FCC Notice to Users

FCC Notice

The following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two c onditions: (1) This devic e may not cause harmful interfer ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
17
Page 20
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Notice to Users

Industry Canada Notice

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Privacy & Data Security

Privacy & Data Se curity
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information:
• Monitor access
may have unmonitored access. Lock your product’s keypad where this feature is
available.
• Keep software up to date
releases a patch or software fix for your product that updates the device’s
security, install it as soon as possible.
18
—Keep your product with you and do not leave it where others
—If Motorola or a software/application vendor
Page 21
• Secure Personal Information
in various locations including a SIM card, memory card, and built-in memory. Be
sure to remove or clear all personal information before you recycle, return, or
give away your product.
Note:
For information on how to backup or wipe data from your product, go to
www.motorola.com/support
• Online accounts
your account for information on how to manage the account, and how to use
security features.
• Applications
Applications can have access to private information such as call data, location
details and network resources. If you have further questions regarding how the use of your mobile device may impact your privacy or data security, please contact Motorola at privacy@motorola.com

Use & Care

Use & Care
To care for your Motorola product, please keep it away from:
—Install third party applications from trusted sources only.
liquids of any kind
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). For battery powered accessories, do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
microwaves
Don’t try to dry your product in a microwave oven.
—Your product can store personal information
—Some products provide a Motorola online account. Go to
, or contact your service provider.
19
Page 22
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials.
cleaning solutions
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.

Recycling

Recycling
Mobile Devices & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:
Packaging & Product Guides
Product packaging and pr oduct guides should only be disp osed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details.
20
www.motorola.com/recycling
Page 23

Software Copyright Notice

Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Export Law Assurances

Export Law

This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Product Registration

Registration

Online Product Registration: www.motorola.com/us/productregistration Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
21
Page 24
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada

Warra nty

What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free fr om defects in materials and wor kmanship under nor mal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
as
Products and Accessories
defined above, unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Cases.
Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.
Monaural Headsets.
and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
Products and Accessories that are Repaired or Replaced.
22
Ear buds
One (1) year
the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
The balance of the original warranty or for ninety (90) days
returned to the consumer, whichever is longer.
from the date of purchase by
for the
for the
from the date
Page 25
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear.
due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse.
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
service, testing, adjustment, install ation, maintenance, alteration, or modifica tion in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products.
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Periodic maintenance, repair and replacement of parts
Defects or damage that result from: (a) improper operation,
Defects or damage that res ult
Defects or damages resulting from
Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags
Defects, damages, or the failure of Products,
Software
Products Covered Length of Coverage
Applies only to physical defects in the
Software.
media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
the date of purchase.
from
23
Page 26
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media.
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
No warranty is made that the software
Software that is not embodied in
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does no t conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, wi ll be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA All Products, Accessories, and Software: Canada All Products: TTY
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, t o a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a c opy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if
24
1-888-390-6456
1-800-461-4575
1-800-331-6456
Page 27
applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
25
Page 28
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com
Note:
Do not ship your product to the above address. If you need to return your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at:
1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and may not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply. Contact your service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their respective owners.
© 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
Caution:
Changes or modifica tions made in the radio phone, not expressly approved
by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment. Product ID: Motorola T225
Manual Number: 68014660001-A
26
Page 29
MOTOROLA T225
Page 30
Page 31

Felicitaciones

El altavoz para automóvil Motorola T225 ofrece conversación de manos libres en un elegante diseño. El altavoz es perfecto para recibir y realizar llamadas de manera inalámbrica por Bluetooth® desde el teléfono.
Conducir con seguridad con control inalámbrico de
las llamadas telefónicas.
Conectarse en forma simultánea con dos teléfonos.
Escuchar instrucciones para llamadas, nivel de
batería y otras funciones.
Hemos reunido todas las funciones principales del altavoz en esta práctica guía y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizarlo.
Así que pruébelo.
Más información
En la Web www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar el altavoz por primera vez, lea la Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía.
1Felicitaciones
Page 32

El altavoz

Silencio
Altavoz
Luz de
silencio
Bajar
Volumen
Subir Volumen
Luz de estado
Llamar
Micrófono
Tecla
Conector de carga micro USB
piezas importantes
2 El altavoz
Page 33

Cárguelo

Estado de carga de la batería
Roja, Púrpura = cargando
Azul= totalmente cargado
preparación para usar el dispositivo
Puede usar el altavoz para automóvil mientras está desconectado o conectado al cargador.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el altavoz.
3Cárguelo
Page 34

Conceptos básicos

algunos conceptos básicos para comenzar

Instalar

Encender y apagar

4 Conceptos básicos
ACTDESAC T
Page 35

Instrucciones de voz

Las instrucciones de vos lo ayudan a asociarse y conectarse, realizar y contestar llamadas, y comprobar el nivel de la batería.
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
5Conceptos básicos
Page 36

Asociación y conexión

conéctelo y listo
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.

Asociación y conexión con su teléfono

1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente al altavoz.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda el altavoz (consulte “Encender y apagar”
en la página 4).
La luz de estado permanecerá fija en azul para indicar que el altavoz está en modo detectable y escuchará “ready to pair” (listo para asociar).
4 Siga las instrucciones de voz para conectar su
teléfono al altavoz. Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000.
Cuando el altavoz se asocia correctamente al teléfono, la luz de estado parpadeará en azul y púrpura y escuchará “phone 1 connected” (teléfono 1 conectado).
Para el uso diario, asegúrese de que el altavoz y la función Bluetooth del teléfono estén activadas. El altavoz y el teléfono se conectarán automáticamente.
6 Asociación y conexión
Page 37

Asociar y conectar un segundo teléfono

1 Apague el primer teléfono y cualquier otro
dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el altavoz.
2 Apague el altavoz. 3 Active la función Bluetooth en el teléfono. 4 Encienda el altavoz.
La luz de estado permanecerá encendida fija en azul y escuchará “ready to pair” (listo para asociar).
5 Siga las instrucciones de voz para conectar su
teléfono al altavoz. Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000.
Cuando el altavoz se asocia correctamente al teléfono, la luz de estado parpadeará en azul y púrpura y escuchará“phone 2 connected” (teléfono 2 conectado).
Para conectar los dos teléfonos, enciéndalos y luego apague el altavoz y vuelva a encenderlo. Cuando escuche “phone 1 connected” (teléfono 1 conectado) y “phone 2 connected” (teléfono 2 conectado) el altavoz está listo para usarlo.
7Asociación y conexión
Page 38

Probar la conexión

1 Asegúrese de que el altavoz está encendido. 2 En el teléfono, marque un número telefónico y
oprima la tecla Llamar/Enviar.
Escuchará un timbre en el altavoz cuando esté correcto.
8 Asociación y conexión
Page 39

Llamadas

es bueno conversar
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.
Para…
contestar una llamada
ignorar una llamada
realizar una llamada de marcado por voz
llamar al último número
silenciar o activar una llamada
Oprima Llamar .
Mantenga oprimido Volumen arriba o Volumen abajo hasta que escuche un tono.
Oprima Llamar y siga las instrucciones.
Mantenga oprimida Llamar hasta que escuche un tono y siga las instrucciones.
Oprima Silencio y escuchará
“mute on” (silenciado activado) o “mute off” (silenciado desactivado).
La luz de silencio es roja fija.
9Llamadas
Page 40
Para…
contestar una segunda
Oprima Llamar . La llamada
actual queda en espera. llamada entrante
rechazar una segunda
Oprima Volumen arriba o
Volumen abajo . llamada entrante.
terminar una llamada
Oprima Llamar . Si hay una
llamada en espera, se reanuda.
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
10 Llamadas
Page 41

Tiempo de conversación

revise su tiempo de conversación
Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté realizando una llamada.
si la luz muestra…
rojo “battery is low” (la batería está
púrpura “battery is medium” (nivel
azul “battery is high” (alto nivel de
Para ahorrar batería, desactive el altavoz cuando no lo use durante un período prolongado.
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.
escucha…
baja)
medio de carga de la batería)
carga de la batería)
11Tiempo de conversación
Page 42

Luz de estado

conozca el altavoz
Si la luz de estado muestra…
tres destellos azules encendiéndose
azul permanente en modo de
destellos rápidos en azul o púrpura
destello rápido en azul
destello rápido en púrpura
pulso lento en azul en una llamada
destello lento en azul
12 Luz de estado
el altavoz está…
asociación/conexión
conectado con el teléfono
recibiendo una llamada en el teléfono 1 o bien, realizando una llamada en cualquiera de los teléfonos
recibiendo una llamada en el teléfono 2
en espera (no durante una llamada, conectado a un teléfono)
Page 43
Si la luz de estado
el altavoz está…
muestra…
púrpura destello lento
en espera (no durante una llamada, conectado a los dos teléfonos)
destello lento en rojo
rojo fijo (luz de estado)
rojo fijo (luz de
en reposo (no está conectado a un teléfono)
tratando de conectarse al teléfono
silenciado
silencio)
pulso lento en rojo en estado de batería baja
Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía, después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, pero el altavoz permanece encendido.
13Luz de estado
Page 44

Configuración

realizar algunos cambios

Activar o desactivar instrucciones de audio

Con el altavoz encendido y no habiendo llamada, mantenga oprimido uno de los botones de volumen y el botón Llamar hasta que escuche “voice instructions
on” (instrucciones de voz activadas) o “voice instructions off” (instrucciones de voz desactivadas).
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.

Restablecer

Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el altavoz.
Con el altavoz encendido, mantenga oprimidos los botones Llamar , Volumen arriba y Volumen abajo hasta que las luces de silencio y estado comiencen a parpadear.
1 Mantenga oprimidos los botones Llamar ,
Volumen abajo y Silencio hasta que las luces de silencio y estado se apaguen.
2 Deslice la tecla de encendido a DESACT. y
luego a ACT. para reiniciar el altavoz.
14 Configuración
Page 45

¿Problemas?

nosotros tenemos soluciones
El altavoz no entra al modo de asociación
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el altavoz estén desactivados. Si la luz de estado no está fija en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el altavoz. La luz de estado permanecerá encendida fija en azul y escuchará “ready to pair” (listo para asociar).
Mi teléfono no encuentra el altavoz durante la búsqueda
Asegúrese de que la luz de estado del altavoz permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Si no es así, reinicie el altavoz a la condición de fábrica (consulte “Restablecer” en la página 14). El altavoz se reinicia y escuchará “ready to pair” (listo para asociar) y verá que la luz de estado está fija en azul.
El altavoz funcionó antes, pero ahora no funciona
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el altavoz nuevamente (consulte “Asociación y conexión” en la página 6).
15¿Problemas?
Page 46

Soporte

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
Visite www.motorola.com/bluetoothsupport www.motorola.pairxusa.com nosotros al 1877MOTOBLU. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola al 18003316456 (Estados Unidos), 18883906456 (TTY/TTD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 18004614575 (Canadá).
16 Soporte
, or comuníquese con
o
Page 47

Información de seguridad, reglamentaria y legal

Información general y de seguridad

Información de Seguridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Seguridad y uso de los accesorios con batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en:
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
www.motorola.com
17
Page 48
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Ingrese o revise datos escritos.
Navegue por la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
antes
de
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
18
la exposición a r uidos fuertes de cualquier tipo durante
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen
alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Page 49
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio
032374o
032376o
Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más información.
Sólo para uso en interiores.
19
Page 50
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso de la FCC

La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo di gital clase B, en aplicaci ón de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interf erencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pue de causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
20
Page 51
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuarios

Aviso de Industry Canada

Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y se guridad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su producto si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su
producto que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como
le sea posible.
• Asegure su información persona
personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y
memoria incorporada. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes
de reciclar, devolver o regalar su producto.
Nota:
para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad
o eliminar datos del producto, vaya a
• Cuentas en línea
línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y
cómo usar las funciones de seguridad.
• Aplicaciones
confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como
datos de llamada, detalles de ubicación y recursos de redes.
: mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en
: si Motorola o un proveedor de
: su producto puede almacenar información
: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en
www.motorola.com/support
: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes
21
Page 52
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com

Uso y cuidado

Uso y Cuidado
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F).
microondas
No intente secar su producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su producto.
22
o con su proveedor de servicio.
Page 53

Reciclaje

Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede dev olver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Aviso de derechos de autor de software

Aviso de Derechos de Autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusi va y sin regalías de uso qu e surge de las consecuencias l egales de la venta de un producto.
23
Page 54
Garantías de la Ley de Exportaciones

Ley de Exportaci ones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.
Registro del producto

Regis tr o

Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

Garantía

¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
24
Page 55
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Un (1) año
Los Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos.
Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.
Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y desgaste normal.
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
Se excluyen de la cobertura defectos o daños
a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Garantía limitada de por vida
duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró.
Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días
devolución al consumidor, lo que sea mayor.
por la
por la
a partir de la fecha de
25
Page 56
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola.
cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación.
mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o
Se excluyen de la cobertura los
Se excluyen de la
Software
Productos cubiertos Duración de la
Se aplica sólo a los defectos físicos en
Software.
los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos.
con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o
26
cobertura Noventa (90) días
a partir de la fecha de compra.
No se garantiza que el software cumpla
Page 57
aplicaciones de so ftware proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
El software no soportado por
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elecci ón, reparará, reemplazará o ree mbolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información
Estados Unidos
Canadá Todos los productos: TTY
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el
Todos los productos, accesorios y software:
1-800-331-6456
1-800-461-4575
1-888-390-6456
27
Page 58
nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
28
Page 59
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com
Nota:
no envíe el producto o a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcio nalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier i nformación o especificación si n previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
ID del producto: Motorola T225 Número de manual: 68014660001-A
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que
29
Page 60
Page 61
MOTOROLA T225
Page 62
Page 63

Félicitations!

Le hautparleur pour la voiture T225 de Motorola permet d’avoir une conversation en mode mains libres et présente une conception profilée. Il s’agit de l’appareil idéal pour faire et recevoir des appels sans fil à partir de votre téléphone par l’intermédiaire de la technologie Bluetooth
Conduisez prudemment tout en gérant vos appels
sans fil.
Établissez simultanément une connexion avec deux
téléphones.
Recevez des messagesguides vocaux pour les
appels, le niveau de charge de la batterie et d’autres fonctions.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre hautparleur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à quel point il est facile à utiliser.
Allezy, jetez un coup d’œil.
MC
.
1Félicitations!
Page 64
Autres renseignements
Sur le Web : www.motorola.com/support
Mise en garde : avant d’utiliser le hautparleur pour la première fois, consultez la section Sécurité, réglementation et information juridique située à la fin de ce guide.
2 Félicitations!
Page 65

Votre haut-parleur

les éléments importants
Voyant
de la
sourdine
Touche de
sourdine
Touche de diminution du volume
Haut-parleur
Touche d’augmentation du volume
Voyant
Touche
d’état
d’appel
Microphone
Interrupteur d’alimentation
Connecteur de charge Micro-USB
3Votre hautparleur
Page 66

Charger

État de charge de la batterie
Rouge, violet = charge en cours
Bleu = charge terminée
à vos marques, prêts, partez
Vous pouvez utiliser votre hautparleur lorsqu’il est branché ou non sur le chargeur.
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera votre hautparleur.
4 Charger
Page 67

Notions de base

quelques notions de base pour vous mettre en selle

Installer

Mettre sous tension et hors tension

ON
OFF
(marche)
(arrêt)
5Notions de base
Page 68
Messagesguides vocaux
Les messagesguides vocaux permettent d’apparier et de connecter les dispositifs, de faire et de recevoir des appels, et de vérifier le niveau de charge de la batterie.
Remarque : les messagesguides vocaux ne sont qu’en anglais.
6 Notions de base
Page 69

Apparier et connecter

connectez et le tour est joué
Remarque : les messagesguides vocaux ne sont qu’en anglais.

Apparier et connecter à votre téléphone

1 Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel votre
hautparleur est apparié.
2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 3 Mettez le hautparleur sous tension (consultez la
section « Mettre sous tension et hors tension », à la page 5).
Le voyant d’état passe au bleu fixe pour indiquer qu’il est en mode détectable, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).
4 Suivez les messagesguides vocaux pour connecter
le téléphone au hautparleur. Remarque : si vous y êtes invité, entrez le code
d’autorisation 0000 lorsqu’on vous le demande.
Une fois votre hautparleur bien apparié à votre téléphone, le voyant d’état clignote en bleu et en violet, puis vous entendez « phone 1 connected » (téléphone 1 connecté).
Pour un usage quotidien, assurezvous que le hautparleur est sous tension et que la fonction
7Apparier et connecter
Page 70
Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et le hautparleur s’effectuera automatiquement.

Apparier et connecter un second téléphone

1 Mettez hors tension le premier téléphone et tout
appareil Bluetooth auquel le hautparleur a déjà été apparié.
2 Mettez votre hautparleur hors tension. 3 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 4 Mettez votre hautparleur sous tension.
Le voyant d’état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).
5 Suivez les messagesguides vocaux pour connecter
le téléphone au hautparleur. Remarque : si vous y êtes invité, entrez le code
d’autorisation 0000 lorsqu’on vous le demande.
Une fois votre hautparleur bien apparié à votre téléphone, le voyant d’état clignote en bleu et en violet, puis vous entendez « phone 2 connected » (téléphone 2 connecté).
Pour connecter les deux téléphones, mettezles sous tension. Mettez ensuite votre hautparleur hors tension, puis sous tension. Lorsque vous entendez « phone 1 connected » (téléphone 1 connecté) et
8 Apparier et connecter
Page 71
« phone 2 connected » (téléphone 2 connecté), la connexion est réussie.

Tester la connexion

1 Assurezvous que votre hautparleur est sous
tension.
2 Composez un numéro sur votre téléphone, puis
appuyez sur la touche d’appel/d’envoi.
Si la connexion s’établit correctement, vous entendez une sonnerie provenant du hautparleur.
9Apparier et connecter
Page 72

Appels

ça fait du bien de parler
Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
Pour…
répondre à un appel
ignorer un appel
faire un appel par composition vocale
recomposer le dernier numéro
10 Appels
Appuyez sur la touche d’appel .
Maintenez enfoncée la touche d’augmentation du volume ou celle de diminution du volume jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
Appuyez sur la touche d’appel , puis suivez les messagesguides.
Maintenez enfoncée la touche d’appel jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité, puis suivez les messagesguides.
Page 73
Pour…
activer ou désactiver la sourdine
Appuyez sur la touche de sourdine . Vous entendrez
« mute on » (sourdine activée) ou « mute off » (sourdine désactivée).
Le voyant de la sourdine est rouge fixe lorsque la sourdine est activée.
répondre à un deuxième
Appuyez sur la touche d’appel . L’appel en cours est mis en attente.
appel entrant
refuser le deuxième appel entrant
mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche d’augmentation du volume ou celle de diminution du volume .
Appuyez sur la touche d’appel . S’il y avait un appel en garde, il sera repris.
Remarque : les messagesguides vocaux ne sont qu’en anglais.
11Appels
Page 74

Temps de conversation

vérifiez le temps de conversation
Appuyez sur les deux touches de volume lorsqu’aucun appel n’est en cours.
si le voyant est…
rouge « battery is low » (faible niveau
violet « battery is medium » (niveau
bleu « battery is high » (niveau de
Pour économiser la batterie, mettez le hautparleur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Remarque : les messagesguides vocaux ne sont qu’en anglais.
12 Temps de conversation
vous entendez…
de charge de la batterie)
de charge de la batterie moyen)
charge de la batterie élevé)
Page 75

Voyant d’état

apprenez à connaître votre haut-parleur
Si le voyant d’état est/émet…
trois clignotements en bleu
bleu fixe en mode d’appariement/de
un clignotement rapide en bleu et en violet
un clignotement rapide en bleu
un clignotement rapide en violet
une impulsion lente en bleu
un clignotement lent en bleu
votre hautparleur est…
sous tension
connexion
connecté à votre téléphone
en cours de réception d’un appel sur le téléphone 1 ou d’acheminement d’un appel de l’un des téléphones
en cours de réception d’un appel sur le téléphone 2
en cours d’appel
en attente (aucun appel en cours – un téléphone connecté)
13Voyant d’état
Page 76
Si le voyant d’état
votre hautparleur est…
est/émet…
clignotement lent en violet
en attente (aucun appel en cours – deux téléphones connectés)
un clignotement lent en rouge
rouge fixe (voyant d’état)
rouge fixe (voyant de
en attente (non connecté à un téléphone)
en cours de connexion à votre téléphone
en mode sourdine
la sourdine)
une impulsion lente
presque déchargé
en rouge
Remarque : le voyant d’état cesse de clignoter après 20 minutes de conversation téléphonique ou d’inactivité pour économiser l’énergie, mais le hautparleur demeure sous tension.
14 Voyant d’état
Page 77

Paramètres

apportez quelques modifications
Activer ou désactiver les messagesguides vocaux
Lorsque le hautparleur est sous tension et qu’aucun appel n’est en cours, maintenez une touche de volume et la touche d’appel enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez « voice instructions on » (instructions vocales activées) ou « voice instructions off » (instructions vocales désactivées).
Remarque : les messagesguides vocaux ne sont qu’en anglais.

Réinitialiser

Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre hautparleur.
Mettez votre hautparleur sous tension, puis maintenez la touche d’appel , celle d’augmentation du volume et celle de diminution du volume enfoncées jusqu’à ce que le voyant d’état et celui de la sourdine clignotent.
1 Maintenez la touche d’appel , celle de diminution
du volume et celle de la sourdine enfoncées jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
15Paramètres
Page 78
2 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers
la position OFF (arrêt), puis vers ON (marche) pour redémarrer le hautparleur.
16 Paramètres
Page 79

Des problèmes?

nous avons la solution
Le hautparleur n’entre pas en mode d’appariement
Assurezvous que tous les appareils auxquels le hautparleur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension. Ensuite, mettez le hautparleur hors tension, puis sous tension. Le voyant d’état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).
Le téléphone ne détecte pas le hautparleur lors de la recherche
Assurezvous que le voyant d’état de votre hautparleur est bleu fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Si ce n’est pas le cas, rétablissez les réglages par défaut du hautparleur (consulter la section « Réinitialiser », à la page 15). Le hautparleur se réinitialise; le voyant d’état est bleu fixe et vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).
17Des problèmes?
Page 80
Mon hautparleur fonctionnait, mais il ne fonctionne plus
Assurezvous que votre téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peutêtre la réactiver et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et du hautparleur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 7).
18 Des problèmes?
Page 81

Assistance

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.
Consultez le www.motorola.com/bluetoothsupport le www.motorola.pairxusa.com avec nous au 1 877 MOTOBLU. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au 1 800 4614575 (au Canada) ou au 1 800 3316456 (aux ÉtatsUnis), ou encore au 1 888 3906456 (ATS aux ÉtatsUnis pour les personnes malentendantes).
, ou communiquez
ou
19Assistance
Page 82

Sécurité, réglementation et information juridique

Consignes de sécurité et renseignements généraux

Consignes de sécurité

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.
L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la batterie interne.
L’autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait froid.
Accessoires approuvés
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais sans s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante :
20
www.motorola.com
Page 83
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements relatifs à l’usage de ces produits.
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
écrire ou lire des messages textes;
entrer ou consulter des données écrites;
naviguer sur le Web;
entrer des renseignements de navigation;
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
garder les yeux sur la route;
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans votre région;
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation
avant
de vous mettre en route;
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
respecter les lois et règlements locaux qu ant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant
la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart
(en anglais seulement).
21
Page 84
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Avertissement :
n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de
vous. Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouff ées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp anglais).
Jeunes enfants
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
les jeunes enfants. Par exemple :
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles
d’endommager leur audition;
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent
surchauffer et causer des brûlures.
22
une exposition à des bruits forts en provenance de
(seulement en
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour
Page 85
Symboles
032374o
032376o
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile.
Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ».
Utiliser à l’intérieur seulement.
Avis de la FCC aux utilisateurs

Avis de la FCC

L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3).
23
Page 86
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur;
consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir
de l’aide.
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs

Avis d’Industri e Canada

Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Confidentialité et sécurité des données

Confidentiali té et séc urité des données
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :
• Surveillance de l’accès à votre téléphone
et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir
accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.
24
– Gardez votre produit avec vous
Page 87
• Mise à jour du logiciel
d’applications distribue un programme de correction ou une modification de
logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que
possible.
• Protection de vos renseignements personnels
stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment une carte
SIM, la carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous de retirer ou de
supprimer tout renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de
donner votre produit.
Remarque :
d’éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à
l’adresse
www.motorola.com/support
• Comptes en ligne
ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le
gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
• Applications
sources fiables seulement. Les applications peuvent accéder aux
renseignements confidentiels tels que les données d’appels, les détails d’un
emplacement et les ressources du réseau. Si vous avez d’ autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécur ité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec Motorola à l’adresse services.

Précautions d’utilisation

Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.
– Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou
– Votre produit mobile peut
pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou
– Certains produits comprennent un compte Motorola en
.
– Installez des applications de tierces parties provenant de
privacy@motorola.com
ou avec votre fournisseur de
25
Page 88
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F).
les micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
les chocs et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.

Recyclage

Recyclage
Appareils mobiles et accessoires
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou da ns un feu. Ces articles doiv ent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling
26
Page 89
Emballage et guides de produit
L’emballage du produit ainsi que l e guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.

Avis sur le droit d’auteur de logiciel

Avis sur le droi t d’auteur de logic iel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et le s fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Assurances de la loi sur l’exportation

Loi sur l’exportati on

Ce produit est r égi par les règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.
Enregistrement du produit

Enregistrement

Enregistrement de produit en ligne : www.motorola.com/us/productregistration L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de
27
Page 90
communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada

Garantie

Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Produits et accessoires
que définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
28
Durée de la couverture
tels
Un (1) an
à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final du produit, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Page 91
Produits couverts par la garantie
Accessoires décoratifs et étuis.
Couvertures décoratives,
boîtiers, couvertures et étuis
MC
PhoneWrap
.
Écouteurs monophoniques.
Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Produits et accessoires réparés ou remplacés.
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale.
pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries.
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif.
(a) l’ut ilisation ou le rangement inappropr ié, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le
L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des
La garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge
Durée de la couverture
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
La période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours
l’acheteur, suivant la période la plus longue.
pour la durée
pour la durée
à compter de la date de renvoi à
Les défauts et les dommages causés par :
29
Page 92
produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorol a n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola.
défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou
Les défectuosités, dommages ou défaillances du
Les défectuosités ou dommages
Les
Logiciel
Produits couverts par la garantie Durée de la
S’applique uniquement aux défauts
Logiciel.
matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
Exclusions (logiciel)
Logiciel contenu sur un support physique.
logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du
30
couverture Quatre-vingt-dix (90)
jours
à compter de la
date d’achat.
Motorola ne garantit pas que le
Page 93
logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
Tout logiciel non fourni sur
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logicie l non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnel les, les jeux et le s tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.
Comment obtenir le service sous garantie
É.-U. Tous les produits, accessoires et logiciels : Canada Tous les produits : ATS
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
1 888 390-6456
1 800 461-4575
1 800 331-6456
31
Page 94
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.
32
Page 95
Droit d’auteur et marques de commerce
Motorola Mobilité, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com
Remarque :
n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions ou applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Toutes les fonctions, les fon ctionnalités et les autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© 2010 Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde :
expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur. Code d’identification du produit : Motorola T225
Numéro de manuel : 68014660001-A
toute modification apportée au téléphone sans l’approbation
33
Page 96
Page 97
Page 98
www.motorola.com
Loading...