Félicitations ! Vous êtes maintenant l’heureux propriétaire d’un
téléphone mobile Motorola, l’un des leaders mondiaux de la
technologie cellulaire. Les téléphones Motorola associent des fonctions
de contrôle et de puissance inégalée, tout en restant discrets.
Contrôle
Menu d’accès rapide personnalisable
Vous pouvez enregistrer les neuf fonctions que vous utilisez le plus
souvent dans votre menu personnel afin d’y accéder en appuyant sur
deux touches seulement.
Numérotation vocale
Vous pouvez utiliser la commande vocale pour appeler les entrées de
votre Répertoire.
Discrétion
• Vibreur
Si vous ne souhaitez pas que votre téléphone sonne, vous pouvez le
régler pour qu’il vibre lors de la réception d’un appel.
• Arrêt du signal de réception d’appel
E
Appuyez sur
répondre à l’appel.
Puissance
• Puissance de batterie exceptionnelle
La batterie de votre téléphone est assez puissante pour permettre
plusieurs heures de conversation ou plusieurs jours de veille.
lorsque le téléphone sonne ou qu’il vibre sans
Bienvenue i
Menus principaux
Outils
Répertoire
Messages
WAP
Forum SMS
Jeu
Derniers appels
Tonalité Sonneries
Config. Tél
Pour en savoir plus, voir « Utilisation des menus » ou « Index des
menus. »
ii Bienvenue
Copyright
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent comprendre des
logiciels Motorola et d’autres fournisseurs protégés par copyright dans
les mémoires des semi-conducteurs ou sur d’autres supports. La loi aux
États-Unis et d’autres pays réserve à Motorola et aux autres éditeurs de
logiciels certains droits exclusifs concernant les logiciels protégés par
copyright, tels que les droits exclusifs de distribuer ou de reproduire ces
logiciels. En conséquence, tout logiciel protégé par copyright contenu
dans ces produits ne peuvent en aucun cas être modifiés, transformés,
distribués ou reproduits de quelque manière que ce soit dans les limites
prévues par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola n’implique pas
directement ou indirectement, par forclusion ou autre, de licence sur les
copyrights, les brevets ou les demandes de brevets de Motorola ou de
tout autre éditeur de logiciel, à l’exception de la licence normale, nonexclusive et gratuite d’utilisation découlant légalement de l’achat d’un
produit.
Bienvenue iii
iv Bienvenue
Table des matières
INFORMATIONS GENERALES ET DE SECURITE............................... 1
Information importante pour une utilisation sûre
et efficace.................................................................................... 1
Veuillez lire ces information avant d'utiliser votre téléphone.....1
Utilisation du téléphone et exposition à l'énergie
Information importante pour une
utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces information avant d'utiliser
votre téléphone
L'information fournie dans ce document annule et remplace
l'information générale de sécurité contenue dans les guides de
l'utilisateur publiés avant cette date. Pour les consignes concernant
les risques d'utilisation de la radio en atmosphère dangereuse, veuillez
vous reporter au supplément du manuel « Factory Mutual (FM)
Approval Manual Supplement », ou au guide d'Instructions qui
accompagne les modèles de radio offrant cette possibilité.
Caractéristiques de fonctionnement RF
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Quand il est
sous tension, il reçoit et transmet l'énergie de fréquence de radio (RF).
Le téléphone fonctionne dans la gamme de fréquences de 1850 MHZ à
1990 MHZ, et utilise des techniques de modulation digitales. Quand
vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant
votre appel contrôle le niveau de puissance auquel votre téléphone
transmet. Le niveau de puissance en sortie peut habituellement varier
dans une plage de 0.063 watts à 1.58 watts.
Informations générales et de sécurité 1
Exposition à l'énergie des fréquences radio
Votre téléphone Motorola est conçu pour respecter les standards
nationaux et internationaux et les directives suivantes quant
à l'exposition des personnes à l'énergie électromagnétique des
fréquences radio:
• United States Federal Communications Commission, Code of
Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J
• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical
and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1992
• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-
1999 Edition
• National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP) of the United States, Report 86, 1986
• International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1998 (Commission internationale de protection contre les
rayonnements non ionisants)
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human
Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency
Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
• Australian Communications Authority Radiocommunications
(Electromagnetic Radiation -Human Exposure) Standard 1999
(Applicable aux radiotéléphones seulement)
Pour garantir des performances optimales et s'assurer que l'exposition
humaine à l'énergie électromagnétique des fréquences radio répond
aux normes exposées dans les directives ci-dessus, respectez toujours
les procédures suivantes :
2 Informations générales et de sécurité
Utilisation du téléphone et exposition
à l'énergie électromagnétique (EME)
Utilisation de l'antenne
N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement
agréée. Les antennes non autorisées, les modifications, ou les
accessoires pourraient endommager le téléphone et peuvent enfreindre
les règlements FCC, ainsi que toute autre règlementation applicable.
Ne tenez pas l'antenne quand le téléphone est "EN COURS
D'UTILISATION". Tenir l'antenne affecte la qualité d'appel et peut
obliger le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé
que nécessaire.
Utilisation du téléphone
Le téléphone est conçu pour être utilisé avec un kit oreillettes pour
parler et écouter. Le téléphone peut aussi être placé à l'intérieur de
l'étui, qui peut être attaché à votre ceinture, votre poche, votre sac à
main, ou à un vêtement, et qui peut être utilisé avec le kit oreillettes.
Utilisation du téléphone « porté sur soi »
Pour assurer la conformité avec des directives d'exposition RF du FCC,
si vous portez le téléphone sur vous pendant la transmission, placez
toujours le téléphone dans l'étui, l'étui agrafé, le boitier ou le harnais
de sécurité fournis par Motorola. L'utilisation d'accessoires non agréés
par Motorola peut conduire à dépasser des directives d'exposition RF
du FCC. Si vous n'employez pas d'accessoire sur vous, assurez-vous que
l'antenne est à au moins 2.5 cm de votre corps pendant la
transmission.
Informations générales et de sécurité 3
Accessoires agréés
Une liste d'accessoires agréés par Motorola figure en annexe de ce
manuel.
Interférences électromagnétiques /
Compatibilité
Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de provoquer des
interférences électromagnétiques (IEM) s'il est imparfaitement protégé,
conçu ou configuré, pour la compatibilité électromagnétique.
Locaux particuliers
Pour éviter l'interférence électromagnétique et/ou des conflits de
compatibilité, éteignez votre téléphone dans les lieux où un affichage
spécial vous demande de le faire. Les hôpitaux ou les installations
médicales peuvent employer des appareils qui sont sensibles à une
énergie RF externe.
Avion
Pour respecter les réglementations en matière d’émission RF, éteignez
votre téléphone quand vous êtes à bord d'un avion. Toute utilisation
d'un téléphone doit être conforme aux règlements applicables par les
lignes aériennes et aux instructions de l'équipage.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques
L'Association des Fabricants des Industries de la Santé recommande
qu'une distance minimum de 15 centimètres soit maintenue entre un
radiotéléphone tenu à la main et un stimulateur cardiaque. Ces
recommandations sont compatibles avec les prescriptions de la Wireless
Technology Research, ainsi que celles formulées par les organismes de
recherche indépendants.
Les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent :
4 Informations générales et de sécurité
• TOUJOURS tenir le téléphone à plus de 15 centimètres de leur
stimulateur cardiaque quand le téléphone est allumé.
• Ne pas porter le téléphone dans une poche intérieure de vêtement.
• Utiliser l'oreille opposée au stimulateur cardiaque pour réduire au
minimum les possibilités d'interférence.
• Eteindre le téléphone immédiatement, dès qu’elles ont une raison
de soupçonner qu’une interférence se produit.
Appareils auditifs
Quelques radiotéléphones digitaux peuvent interférer avec certains
appareils auditifs. Dans le cas d'une telle interférence, vous pouvez
consulter votre fabricant d'appareil auditif pour qu’il vous propose une
solution.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant
de votre appareil pour déterminer s'il est suffisamment protégé de
l'énergie RF. Votre médecin peut vous aider à obtenir cette information.
Sécurité et Généralités
Utilisation dans un véhicule
Vérifiez la législation et la réglementation relatives à l'utilisation de
téléphones cellulaires dans un véhicule. Il vous est vivement
recommandé de les respecter en toutes circonstances.
Quand vous utilisez votre téléphone dans un véhicule, veuillez :
• Utiliser le kit mains libres, si disponible.
• Stationner votre véhicule, avant de passer un appel, ou avant
d’y répondre.
Informations générales et de sécurité 5
Précautions d’utilisation
Pour les véhicules avec un air-bag
Ne placez pas le téléphone à proximité de l'air-bag ou dans le secteur
de déploiement de l'air-bag. Les air-bags se gonflent violemment. Si le
téléphone est placé dans le secteur de déploiement de l'air-bag,et que
l'air-bag se gonfle, le téléphone peut être propulsé avec force et causer
des blessures sérieuses aux occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre téléphone avant l'entrée dans une zone avec une
atmosphère potentiellement explosive, à moins qu'il ne soit
spécifiquement adapté pour être utilisé dans de tels secteurs, comme
"intrinsèquement sécurisé" (par exemple, agréé UL, Factory Mutual ou
CSA). N'enlevez pas, n'installez pas, ni ne rechargez les batteries dans
de tels secteurs. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement
explosive peuvent provoquer une explosion ou un incendie provoquant
des dommages corporels voire fatals.
Les zones avec des atmosphères potentiellement explosives
mentionnées ci-dessus incluent les secteurs de ravitaillement en
carburant comme les entreponts de navires, les installations de transfert
ou de stockage de carburants ou de produits chimiques, les secteurs où
l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du
grain, de la poussière ou des poudres métalliques et tout lieu où il vous
serait normalement conseillé de couper le moteur de votre véhicule.
Ces zones aux atmosphères potentiellement explosives sont
fréquemment signalées, mais ce n’est pas toujours le cas ; soyez
vigilants.
Zones à proximité de détonateurs
Pour éviter l'interférence possible avec les opérations de dynamitage,
éteignez votre téléphone quand vous êtes près de détonateurs
électriques, dans une zone de dynamitage, ou dans des secteurs où il
est affiché : "Eteignez les radios émettrices/ réceptrices". Respectez
tous les signaux et les instructions.
6 Informations générales et de sécurité
Précautions d'utilisation
Antennes
N'employez pas le téléphone si il a une antenne endommagée. Si une
antenne endommagée entre en contact avec votre peau, une légère
brûlure peut être occasionnée.
Batteries
Toutes les batteries peuvent causer des dommages aux biens et/ou des
dommages corporels comme des brûlures si un objet métallique,
comme un bijou, des clefs, ou une chaîne, entre au contact des bornes
à nu de la batterie. L’objet métallique conducteur peut fermer le circuit
électrique (provoquer un court-circuit) et devenir très chaud. Prenez des
précautions lors de la manipulation d’une batterie chargée, quelle
qu’elle soit, en particulier au moment de l’introduire dans votre poche
ou votre sac et de tout autre endroit où elle serait en contact avec des
objets en métal.
Informations générales et de sécurité 7
Déclaration de conformité aux
directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
IMEI: 350034/40/394721/9
• les principales exigences et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives en vigueur de l’Union
européenne
0168
Type: MC2-41H14
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez
consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte.
Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit,
inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du
site Web.
8 Informations générales et de sécurité
Numéro
d’ homologation
de produit
Une satisfaction totale du client
La satisfaction totale du client est une priorité chez Motorola. Si vous
avez une question, une suggestion à formuler à propos de votre
téléphone portable, Motorola sera heureux d'y répondre.
Pour poser des questions par e-mail : mcrc@ei.css.mot.com
Informations générales et de sécurité 9
Garantie
Motorola garantit à l’acheteur que le téléphone cellulaire et les
accessoires (ci-après les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’un
revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola
en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard
de garantie d’ un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après
« Période de garantie »).
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux
spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, en
remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola
le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte
du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de
Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives
aux Produits qui ne proviennent pas directement d’elle-même.
Une liste de numéros « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec
ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa
seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit
défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant
l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de
remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit,
déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son
acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de
Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur
un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre
forme de réparation, explicite ou implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou
contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins
de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux
consommateurs.
10 Informations générales et de sécurité
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les
dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de
temps, la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du
Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le
prix d’achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de
consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette
qualité.
Comment exercer la garantie ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le
revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone
cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de garantie peut
également être assuré par un Centre de Service Après Vente Agréé
Motorola proche de chez vous.
Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez
appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou installé votre
téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur
réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont le numéro est indiqué
ci-avant pour votre pays.
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le
téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux. Evitez de laisser
tout autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous vous adressez à un
Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être
accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de
téléphone, nom de votre opérateur, réseau et description du problème.
S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au
Centre de Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier
le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout
document établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit
également comporter clairement les informations suivantes, qui sont
fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible
electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual
Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]).
Informations générales et de sécurité 11
Conditions
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de
série du Produit ont été effacés, enlevés, ou sont illisibles, ou si le
marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se
réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie
si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés,
ou si les renseignements fournis sont incomplèts, illisibles, ou
incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de
fabrication .
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, le
remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes
fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les
circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à
la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période
de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont
été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire)
deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas
l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits,
accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou
de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola
attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du
dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement
non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de
la présente garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou
des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon
fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne
pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le
dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient
ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un
téléphone cellulaire, d’accessoires et de batteries (incluant de façon non
limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires
et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
12 Informations générales et de sécurité
Exclusions de garantie
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement
provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin,
mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée
par des personnes non agréées.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et
habituelles ;
2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ;
3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires,
maintenance, installation, ou modification de quelque sorte que ce
soit ;
4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut
de fabrication ou de main d’oeuvre ;
5 Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le mode
opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la
vérification d’une réclamation de garantie ;
6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture,
disponibilité, etc…) ;
7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ;
8 Bobines étirées ou clavier cassé ;
9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments
exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client ;
10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ;
11 Produits loués de façon temporaire ;
12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la
conséquence d’un usage normal.
La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une
A
batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra
des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant
d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez
obtenir une performance optimale pour votre téléphone cellulaire
Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ
200 charges.
Informations générales et de sécurité 13
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein
droits si :
(i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par
Motorola,
(ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été
manifestement manipulé,
(iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone
cellulaire pour lequel elle a été spécifiée.
14 Informations générales et de sécurité
Informations générales et de sécurité 15
16 Informations générales et de sécurité
Présentation du téléphone
Touches et écran
Écouteur
Accepte les appels,
confirme une
sélection,
numérotation vocale
Ouvre le menu,
menu Accès rapide
(maintenir)
Défile vers le haut ou le
bas, ajuste le volume
Appelle Boîte
vocale (maintenir)
Défile vers le haut ou le
bas (et vers la droite ou la
gauche), verrouillage du
clavier (appuyer sur les
deux touches)
Met le téléphone
sous/hors tension
Encoche d’attache
(sur la face arrière)
Port du chargeur
Port du kit piéton
Microphone
Présentation du téléphone 17
rx
h
L
o
q
12:00
ƒ
ou
n
R
Puissance
du signal
Cloche La sonnerie est activée.
Alarme
Vibreur
Hors réseau
nominal
Message Vous avez reçu un message texte (le
Niveau de
charge de la
batterie
Alerte L’heure d’un rappel est arrivée.
Horloge
temps réel
Service
Zone
nominale
Répondeur
opérateur
Le nombre de segments affichés est
proportionnel à la puissance du signal.
Activée.
Vous êtes enregistré sur un réseau autre
que votre réseau nominal.
symbole clignote quand la mémoire est
saturée).
Le nombre de segments affichés est
proportionnel à la charge de la batterie.
La connexion est GPRS (ƒ)
ou CSD ( ) .
L’accès à cette fonction dépend de votre
fournisseur de services.
Vous avez reçu un message de votre
répondeur opérateur.
18 Présentation du téléphone
Batterie
Mise en place et retrait de la batterie
Le retrait de la batterie efface les paramètres de l’horloge et l’historique
des messages Chat.
1 Mettez votre téléphone hors tension avant de retirer la batterie.
2 Retirez le couvercle du compartiment de batterie (voir ci-dessous.)
• Installation : insérez la batterie et repoussez-la vers le bas.
• Retrait : poussez la batterie vers le haut du téléphone et soulevez le
bord inférieur de la batterie.
Retrait du couvercle Mise en place de la batterie
Appuyez sur le bouton de
dégagement, puis faites
glisser le couvercle en arrière
et soulevez-le.
A
Assurez-vous que la batterie est dans la position correcte
(alignez les bornes de la batterie avec celles du téléphone.)
Insérez le bord supérieur.
Retrait : soulevez le bord
inférieur.
Présentation du téléphone 19
Charge de la batterie
Pour charger votre batterie,
placez-la dans votre téléphone
et branchez le chargeur sur le
téléphone (votre téléphone peut
être éteint ou allumé.)
Les batteries neuves ne sont
pas chargées et doivent être
mises en charge pendant
environ 14 heures.
Leur fonctionnement est
optimal après plusieurs cycles
de charge/décharge.
Batterie faible – Il ne vous reste que quelques minutes de
conversation.
Batterie non autorisée – La batterie est peut-être défectueuse
ou elle n’a pas été fournie par Motorola.
Les batteries rechargeables alimentant ce produit doivent être
mises au rebut de manière adéquate et elles doivent être
recyclées. Reportez-vous à l’étiquette apposée à votre batterie pour
connaître son type. Contactez votre centre de recyclage local pour des
consignes concernant la mise au rebut de la batterie. Ne jetez jamais de
batteries au feu, elles pourraient exploser.
Port du chargeur
Port du kit piéton
Carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) est une « Smart Card »
contenant votre numéro de téléphone, des données d’exploitation
et une mémoire pour le stockage des messages et des numéros de
téléphone de votre répertoire. Placez votre carte SIM dans un téléphone
GSM quelconque, les appels que vous effectuerez vous seront facturés.
! Évitez de rayer votre carte SIM et de l’exposer à l’eau et
à l’électricité statique.
20 Présentation du téléphone
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.