ESTRUCTURA DE MENÚS ............................................................................ 93
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL TELÉFONO......................................... 95
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................... 97
Índice v
vi Índice
Información General y de
Seguridad
Información importante sobre la seguridad
y eficiencia durante el uso
Lea esta información antes de usar el teléfono móvil
La información proporcionada en este documento sustituye a la información
general y sobre seguridad incluida en las guías de uso publicadas hasta la fecha.
Si desea obtener información sobre el uso de radios en ambientes peligrosos,
sírvase consultar la tarjeta de instrucciones o el suplemento de manual aprobado
por Factory Mutual (FM), que se incluye con los modelos de radios que ofrecen
esta capacidad.
Algunos organismos internacionales han establecido normas y recomendaciones
encaminadas a proteger a los usuarios de la exposición a la energía
electromagnética de radiofrecuencia.
Características operativas de radiofrecuencia
El teléfono tiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite energía de radiofrecuencia (RF). El teléfono opera en la gama de
frecuencias de 1850 MHz a 1990 MHz y utiliza técnicas de modulación digital.
Al emplear el teléfono para la comunicación, el sistema que maneja la llamada
controla el nivel de potencia de transmisión del teléfono. El nivel máximo de
potencia por lo general varía entre 0,063 W y 1,58 W.
Información General y de Seguridad 1
Exposición a señales de radiofrecuencia
El teléfono Motorola ha sido diseñado para cumplir las siguientes normas
referentes a la exposición de energía electromagnética de radiofrecuencia:
• United States Federal Communications Commission, Code of Federal
Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J
• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and
Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1992
• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1- 1999 Edition
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the
United States, Report 86, 1986
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom,
GS 1995, 1988
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to
Radiofrequency Electromagnetic Fields in the
Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
• Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic
Radiation - Human Exposure) Standard 1999 (aplicable únicamente a
teléfonos inalámbricos)
2 Información General y de Seguridad
Siempre siga los procedimientos descritos a continuación para asegurar un
funcionamiento óptimo y garantizar que la exposición de los seres humanos a la
energía electromagnética de radiofrecuencia corresponda a las pautas
especificadas en las normas anteriores:
Operación del teléfono móvil y exposición
a la energía electromagnética
Utilización del teléfono
El teléfono ha sido diseñado para utilizarse con un auricular para hablar y
escuchar. El teléfono también puede colocarse en la funda, la cual se sujeta
mediante una pinza al cinturón, el bolsillo, el bolso de mano u otro accesorio o
prenda de vestir, para luego utilizarse con el auricular.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las pautas de la FCC referentes a la exposición a radiofrecuencia, si
usa el teléfono sobre el cuerpo y lleva a cabo una transmisión, siempre coloque el
teléfono en un soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por
Motorola. El uso de accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una
exposición a energía de radiofrecuencia por encima de los límites estipulados en
las pautas de la FCC. Si no utiliza un accesorio corporal, asegúrese de que la
antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo durante la
transmisión.
Accesorios autorizados
Consulte la sección “Accesorios” de este manual para conocer una lista de
accesorios autorizados por Motorola.
Información General y de Seguridad 3
Interferencia y compatibilidad
electromagnéticas
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a interferencia
electromagnética si no están bien blindados, diseñados o configurados para
ofrecer compatibilidad electromagnética.
Instalaciones
Para evitar problemas de compatibilidad o interferencia electromagnética, apague
el teléfono en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto. Los hospitales y
las instituciones médicas en ocasiones utilizan equipo sensible a energía externa
de radiofrecuencia.
Aviones
Al estar en un avión, apague el teléfono cuando así se le ordene.
Todo uso del teléfono deberá acatar las instrucciones de la tripulación
correspondientes a los reglamentos aplicables.
Dispositivos médicos
Marcapasos
La Health Industry Manufacturers Association recomienda una separación mínima
de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono inalámbrico de mano y un
marcapasos. Estas recomendaciones se realizan de acuerdo con los resultados de
investigaciones independientes y las recomendaciones de Wireless Technology
Research.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes precauciones:
• SIEMPRE deberán mantener el teléfono a más de 15 centímetros
(6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No deberán colocar el teléfono en el bolsillo del pecho.
• Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para minimizar la posibilidad de
interferencia.
• Deberán apagar el teléfono de inmediato si sospechan que hay interferencia.
4 Información General y de Seguridad
Aparatos de audición
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con ciertos aparatos de
audición. En caso de que ocurra esta interferencia, consulte con el fabricante del
aparato de audición para conocer las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante
del dispositivo para determinar si tiene blindaje apropiado contra la energía de
radiofrecuencia. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información.
Precauciones generales y de seguridad
Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos durante la conducción. Se
aconseja respetar siempre dicha legislación.
Por favor observe las siguientes precauciones al usar el teléfono en vehículos:
• Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de efectuar o contestar
llamadas.
Información General y de Seguridad 5
Advertencias operativas
Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono sobre el Airbag ni en la zona donde se infla el Airbag. Los
Airbags se inflan con gran fuerza. Si el teléfono es colocado en la zona de inflado
del Airbag y ésta se infla, el teléfono podría ser lanzado con gran fuerza y causar
graves lesiones a las personas en el vehículo.
Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de entrar en zonas donde la atmósfera presente riesgos
de explosión, salvo que el equipo esté homologado especialmente para utilizarse
en zonas designadas como “intrínsecamente seguras” (por ejemplo, equipo
homologado por Factory Mutual, CSA, o UL). No saque, instale ni cambie las
baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo de
explosión pueden provocar explosiones o incendios, causando lesiones o incluso
la muerte.
Las áreas con riesgo de explosión previamente mencionadas pueden incluir áreas
de abastecimiento de combustible, como gasolineras; bajo cubierta en barcos;
instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias
químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias químicas o partículas,
como granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro lugar donde
normalmente se le indicaría que apagase el motor de su vehículo. Las zonas con
atmósferas que presentan peligro de explosión por lo general están claramente
marcadas, aunque no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de detonación de
explosivos, apague el teléfono al estar cerca de detonadores eléctricos, en zonas
de detonación de explosivos o en zonas con letreros “Apague los aparatos de
radio bidireccionales”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
6 Información General y de Seguridad
Precauciones operativas
Antenas
No use el teléfono si la antena está dañada. El contacto de la antena dañada con
la piel puede provocar quemaduras leves.
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales, lesiones o quemaduras si un
material conductor (por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los
terminales. El material conductor puede cerrar el circuito eléctrico (cortocircuito) y
calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular baterías con carga, sobre todo al
colocarlas en bolsillos, bolsos de mano u otros lugares que contengan objetos
metálicos.
Información General y de Seguridad 7
Declaración de conformidad de las
directrices de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
• los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones
relevantes de la Directriz 1999/5/EC
• todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de
Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la directriz 1999/5/EC
(directriz R&TTE) para su producto en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su
DdC, ingrese el Número de Aprobación de producto de la etiqueta de su
producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
8 Información General y de Seguridad
Número de
Aprobación
de Producto
Máxima satisfacción para
nuestros clientes
Una de las máximas prioridades en Motorola es alcanzar la satisfacción total del
cliente. Si tiene alguna pregunta, problema o sugerencia relacionada con su
teléfono móvil Motorola, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Nos
interesa mucho lo que tenga que decir.
Para consultas por correo
electrónico:
mcrc@ei.css.mot.com
Información General y de Seguridad 9
Información de Garantía Limitada
Motorola garantiza al comprador original que el teléfono y los accesorios que ha
comprado a un distribuidor autorizado Motorola
(los "Productos") son conformes con las especificaciones aplicables de Motorola
en vigor en el momento de su fabricación, por un plazo de garantía estándar de
[1] año desde la fecha de compra del/de los Producto/s (Plazo de Garantía
Limitada).
Deberá informar a Motorola de la falta de conformidad con las especificaciones
aplicables de cualquiera de los Productos en un plazo de dos (2) meses desde la
fecha en que detecte un defecto en el material, en el acabado o falta de
conformidad, y en cualquier caso en un plazo que no exceda del Plazo de
Garantía Limitada, mediante entrega del Producto para su revisión al Centro de
Reparaciones Autorizado de Motorola más cercano. Motorola no quedará
obligada por las declaraciones relacionadas con el Producto que no hayan sido
realizadas directamente por Motorola.
Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de Centros de
Llamadas Motorola.
Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin cargo
adicional, como indemnización exclusiva, reparará o sustituirá el Producto que no
se ajuste a la presente garantía; o, en su defecto, reembolsará hasta el importe
del precio de compra pagado por el Producto por el comprador original, pero
reducido para tener en cuenta el uso que se haya hecho del Producto desde que
fue entregado.
Esta garantía expirará al término del Plazo de Garantía Limitada.
Esta es la garantía completa y exclusiva para el teléfono y los accesorios Motorola,
en sustitución de cualesquiera otras garantías y cualesquiera otros términos y
condiciones, tanto expresos como tácitos.
Siempre que se compre el producto en condición distinta a la de consumidor,
Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y condiciones
expresos o tácitos tales como idoneidad y calidad satisfactoria.
En ningún caso Motorola será responsable por daños superiores al precio de
compra, ni de cualesquiera daños
del uso del Producto o de la incapacidad de usar el mismo, en la medida en que
ello pueda ser excluido legalmente.
*
incidentales, especiales o indirectos derivados
*
) incluyendo, sin limitación, pérdida de uso, pérdida de tiempo, inconvenientes,
pérdida comercial, daños emergentes, lucros cesantes o pérdida de ahorros.
10 Información General y de Seguridad
La presente Garantía Limitada no afecta a ningún derecho establecido legalmente
que pueda tener como consumidor, tal como la garantía de calidad satisfactoria e
idoneidad para el propósito para el cual los productos del mismo tipo se usan
normalmente en condiciones normales de uso y servicio, ni cualesquiera derechos
contra el vendedor de los Productos que deriven de su contrato de compraventa.
¿CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA?
En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió y/o
instaló su teléfono y los accesorios originales Motorola hará frente a las
reclamaciones en garantía y/o prestará el servicio en garantía. También podrá Vd.
recibir el servicio en garantía del Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola
que tenga más próximo.
Si necesita información adicional, póngase en contacto con el distribuidor
autorizado Motorola que le vendió o instaló su teléfono Motorola, con el
departamento de servicio al cliente de su operador o con el Centro de Llamadas
de Motorola, en los números de teléfonos para su país indicados previamente.
Para solicitar el servicio en garantía deberá entregar el teléfono y/o los accesorios
en cuestión. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas SIM.
Cuando el Producto se envíe o entregue a cualquier Centro de Reparaciones
Autorizado, deberá ir acompañado de una etiqueta con su nombre, dirección y
número de teléfono, el nombre del Operador y la descripción del problema.
Información General y de Seguridad 11
En el caso de instalación en un vehículo, dicho vehículo en el que
se haya instalado el teléfono debería ser llevado al Centro de Reparaciones
Autorizado capacitado para realizar tal verificación, ya que el análisis de cualquier
problema puede requerir la inspección de toda la instalación en el vehículo.
Para poder tener derecho al servicio en garantía, deberá presentar su recibo de
compra o una prueba sustitutoria comparable de la compra, donde conste la
fecha de la misma. El teléfono ha de mostrar también claramente el número de
serie electrónico compatible original (IMEI) y el número de serie mecánico [MSN],
como número de referencia. Esta información viene con el Producto.
CONDICIONES
La presente garantía limitada no será aplicable si el modelo o los números de serie
que aparecen en el Producto han sido borrados, eliminados, se han hecho
ilegibles o si la etiqueta del teléfono ha sido modificada de cualquier otra forma.
Motorola se reserva el derecho de rechazar un servicio en garantía gratuito si no
se presenta la documentación exigida o si la información es incompleta, ilegible o
incompatible con los registros de fábrica.
La reparación podrá incluir, a elección de Motorola, la sustitución de piezas o
paneles por piezas o paneles funcionalmente equivalentes, reparados o nuevos.
Los accesorios, piezas, baterías o paneles sustituidos estarán garantizados durante
el resto del plazo de garantía original. El Plazo de Garantía Limitada no se
ampliará. Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del teléfono originales
que hayan sido sustituidos pasarán a ser propiedad de Motorola. Motorola no
garantiza la instalación, el mantenimiento o la revisión de los productos,
accesorios, baterías o piezas.
Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o daños
causados por cualquier equipo auxiliar que no haya sido suministrado por
Motorola y que esté incluido en los Productos o que se use en relación con los
mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola con cualquier equipo auxiliar,
excluyéndose expresamente tal equipo de la presente garantía.
12 Información General y de Seguridad
Cuando se use el Producto junto con un equipo auxiliar o periférico que no haya
sido suministrado por Motorola, ésta no garantizará el funcionamiento de la
combinación Producto/periférico, ni hará frente a ninguna reclamación de
garantía si el Producto se usa con tal combinación y Motorola determina que no
existe ningún defecto en el Producto. Motorola rechaza específicamente toda
responsabilidad por daños a equipos ya sean Motorola o no, causados de
cualquier modo por el uso del teléfono, de los accesorios y de los periféricos (los
ejemplos específicos comprenden, sin limitación, baterías, cargadores,
adaptadores y fuentes de alimentación) cuando tales accesorios y periféricos no
sean fabricados y suministrados por Motorola.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTIA LIMITADA?
La presente garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño, mal
uso, alteración, negligencia o descuido y en caso de modificaciones o
reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
1 Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el normal y
habitual.
2 Defectos o daños debidos a mal uso, accidente o negligencia.
3 Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización, mantenimiento,
instalación o ajuste impropios, o a alteraciones o modificaciones de cualquier
clase.
4 Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean causados
directamente por defectos en los materiales o en el acabado.
5 Productos desmontados o reparados de tal forma que perjudiquen el
rendimiento o impidan la adecuada inspección y realización de pruebas con el
objeto de verificar toda reclamación en garantía.
6 Defectos o daños debidos al alcance, cobertura, disponibilidad, nivel de
servicio o funcionamiento de la Red debida al Operador o Suministrador del
Servicio.
7 Defectos o daños debidos a humedad, líquidos o alimentos.
8 Cables de bobina de la unidad de control del Producto forzados o con la
tarjeta modular rota.
9 Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas arañadas o
dañadas por el uso normal del cliente.
10 Fundas de cuero (cubiertas por garantías distintas, provistas por su propio
fabricante).
11 Productos alquilados de forma temporal.
Información General y de Seguridad 13
12 Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas debido al uso y
desgaste normales.
El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total de vida de una
A
batería recargable Motorola para su teléfono dependerán de las condiciones
de uso y de las configuraciones de la red. Como producto de consumo, las
especificaciones indican que se puede obtener un rendimiento óptimo de su
teléfono Motorola dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de
compra y hasta haber realizado (200) cargas.
La garantía de las baterías recargables Motorola será nula si
(i) las baterías se cargan con cargadores que no sean los cargadores
homologados de Motorola especificados para la carga de baterías,
(ii) alguno de los sellos de la batería está roto o muestra indicios de violación, y
(iii) se utiliza la batería en un equipo o servicio que no sea el equipo del teléfono
para el cual ha sido especificada.
14 Información General y de Seguridad
Información General y de Seguridad 15
16 Información General y de Seguridad
Presentación del teléfono
Vista frontal
Pantalla LCD
Tecla de función izquierda
El teléfono
Antena
Auricular
Tecla Menu
Tecla de función derecha
Tecla Encender/Apagar
Teclado alfanumérico
Si desea obtener una descripción detallada de las teclas de función, consulte el
apartado
Teclas de función
.
Tecla llamar/responder
Tecla de desplazamiento
El teléfono 17
Vista lateral
Conector manos libres portátil*
Vista inferior
Puerto del cargador
* Para la conexión con el manos libres portátil.
Vista posterior
Enganche del cordón
Etiqueta
Contactos de batería
Compartimento de la batería
Ranura de la tarjeta SIM
Retén de la tarjeta SIM
Micrófono
Batería
Retén de batería
18 El teléfono
La pantalla del teléfono
l
Barra de iconos de
estado
Nombre del operador
Pulse para acceder
a la agenda.
Iconos de pantalla
En la tabla siguiente se describe el significado de los iconos que aparecen con
mayor frecuencia en la pantalla del teléfono:
Icono Función Descripción
Pulse para acceder a los menús.
Intensidad de señal
Mensaje
Buzón de Voz En Espera
Desvío de Llamada
Línea En Uso
Sólo Vibrar
Indicador de batería
Teclas Bloqueadas
Itinerancia/Roaming
6 Feb Sun 08:30
Fecha y hora
Pulse para acceder
al menú Mensajes.
Intensidad de la señal de la red especificada.
Cuantas más barras aparecen, más intensa es
la señal.
Este icono aparece en la pantalla cuando
recibe un mensaje o cuando tiene mensajes no
leídos.
Este icono indica que tiene un mensaje nuevo
en el buzón de voz.
Todas las llamadas entrantes se desvían a un
número determinado.
Este icono aparece al activar la función de
desvío de llamadas.
Este icono aparece cuando está activado el
modo Sólo Vibrar y se recibe una llamada.
Este icono indica el nivel de carga de la
batería. Cuatro barras: Completa. Ninguna
barra: Recargar inmediatamente. Las barras de
icono se mueven durante la carga hasta que la
batería está completamente cargada.
Este icono indica que el modo de bloqueo está
activado.
Este icono aparece cuando el teléfono se
utiliza fuera de la red de área local.
El teléfono 19
Teclas
Las teclas del teléfono pueden dividirse en dos categorías: Teclas de función y
teclas alfanuméricas.
Teclas de función
En este manual, “mantener pulsada” significa “pulsar la tecla y mantenerla
pulsada durante unos 2 segundos”, mientras que "pulsar” significa “pulsar la
tecla y liberarla inmediatamente”.
En esta lista no se enumeran todas las operaciones que se pueden hacer con cada
tecla. Consulte otros apartados relacionados de este manual para obtener
información acerca del resto de operaciones.
Teclas Comandos y funciones
Tecla Encender/Apagar
Manténgala pulsada para encender o apagar el teléfono.
−
Púlsela para finalizar o cancelar una llamada.
−
Púlsela para regresar al menú anterior.
−
También se utiliza para salir del navegador y volver a la pantalla
−
principal.
Tecla Enviar/Responder
Púlsela para hacer o responder una llamada.
−
En el modo de espera, manténgala pulsada para volver a marcar
−
el último número marcado.
En el modo de espera, pulse esta tecla para visualizar el número
−
de la última llamada realizada, perdida o recibida.
Pulse esta tecla para seleccionar o activar una opción.
−
Tecla Menú
Permite acceder al menú principal desde el modo de espera.
−
Durante una llamada, pulse esta tecla para acceder al menú
−
Opciones.
Cuando escriba un texto, pulse esta tecla para acceder al menú
−
Selección.
También es la segunda tecla de función del navegador.
−
Tecla de función variable derecha
Ejecuta el comando indicado en la parte inferior derecha de la
pantalla:
En los menús, pulse esta tecla para seleccionar o activar una
−
opción (aparece
En el modo de espera, pulse esta tecla para acceder al menú
−
Mensajes (aparece
Pulse esta tecla para confirmar cifras o texto en el modo de
−
escritura (aparece OK).
Pulse esta tecla para enlazar con la siguiente página wap o para
−
seleccionar una opción del menú de navegación durante una
sesión de Wap.
También es la primera tecla de función del navegador.
−
SELECC/OK/ OPCIÓN
).
).
20 El teléfono
Teclas Comandos y funciones
Tecla de función variable izquierda
Ejecuta el comando indicado en la parte inferior izquierda de la
pantalla:
En los menús, pulse esta tecla para cancelar una selección o una
−
operación y volver al menú o pantalla anterior (aparece
En el modo de espera, pulse esta tecla para acceder a la Agenda
−
(aparece
En el modo de escritura, pulse esta tecla para borrar una cifra o
−
carácter; manténgala pulsada para borrar todos los números o
caracteres (aparece
Durante una sesión de Wap, pulse esta tecla para volver a la
−
página anterior; manténgala pulsada para volver a la página de
inicio.
Tecla de desplazamiento
Le permite desplazarse por los menús y las opciones.
−
Pulse esta tecla para ajustar el volumen durante una llamada.
−
Desde la pantalla principal, pulse esta tecla para acceder al menú
−
Acceso Rápido.
Desde la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla para
−
acceder a la Agenda o para iniciar una llamada de marcación de
voz (con la función de marcación de voz activada).
En el modo de escritura, pulse esta tecla una vez para mover el
−
cursor al siguiente o último punto de inserción; manténgala
pulsada para mover el cursor de forma continua en la dirección
deseada.
Tecla Buzón Voz
En el modo de espera, mantenga esta tecla pulsada para marcar
−
el número del buzón de voz.
Durante una sesión de Internet, mantenga esta tecla pulsada para
−
acceder al menú de navegación.
Tecla Bloqueo
Desde la pantalla principal, mantenga pulsada esta tecla para
−
bloquear el teclado.
Teclas numéricas
~
En el modo de espera, mantenga pulsada una tecla para marcar
−
uno de los primeros 9 números de teléfono guardados en la
agenda.
En los menús, pulse una tecla para acceder directamente a la
−
opción correspondiente.
).
).
BORRAR
SALIR
).
El teléfono 21
Teclado alfanumérico
El teclado dispone de un total de doce teclas alfanuméricas. Puede utilizar estas
teclas para introducir números y letras cuando desee añadir nombres a la agenda,
escribir mensajes de texto (SMS) o introducir direcciones Wap.
En la tabla siguiente se enumeran las teclas alfanuméricas junto con sus números,
caracteres y símbolos correspondientes.
Tecla Minúsculas
0 (Espacio)
Cómo utilizar este manual
Indica las funciones opcionales que dependen de la red a la que esté
conectado. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de red para
obtener información acerca de las funciones disponibles para la red y la
tarjeta SIM que utiliza.
22 El teléfono
Los primeros pasos
La tarjeta SIM
Para poder utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM (Subscriber Identity
Module, módulo de identidad del abonado) que le suministra su proveedor de
servicios. La tarjeta SIM contiene su número de abonado y su número de
teléfono, así como una memoria en la que pueden guardarse números de
teléfono, mensajes, etc.
Inserción de la tarjeta SIM
El mínimo rasguño puede dañar los contactos de metal de la tarjeta SIM.
!
Tenga especial cuidado al realizar cualquier operación con ella.
1 Localice la ranura de la tarjeta SIM, en la parte posterior del teléfono.
Coloque la tarjeta SIM en la ranura, con los contactos de metal de la tarjeta
boca abajo y con la esquina recortada hacia la parte inferior izquierda o
superior derecha.
2 Empuje el retén de la tarjeta SIM hasta situarlo encima de ésta.
Extracción de la tarjeta SIM
Empuje el retén de la batería hacia fuera, retire el retén de la tarjeta SIM y, a
continuación, retire la tarjeta.
Tarjeta SIM
Puesta en servicio 23
La batería
No extraiga la batería con el teléfono encendido; podría perder todas las
!
configuraciones personalizadas almacenadas en la tarjeta SIM o en la
memoria del teléfono.
Colocación de la batería
Coloque la batería en la parte posterior del teléfono, con los contactos boca
abajo, alineados con los contactos del compartimento de la batería; empuje la
batería hacia arriba y ejerza presión hacia abajo hasta que la batería encaje
correctamente (escuchará un clic).
Extracción de la batería
Retire el retén de la batería. Ésta se levantará automáticamente. Tire de la batería
hacia abajo hasta desencajarla.
24 Puesta en servicio
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.