ESTRUCTURA DE MENÚS ............................................................................ 93
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL TELÉFONO......................................... 95
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................... 97
Índice v
vi Índice
Información General y de
Seguridad
Información importante sobre la seguridad
y eficiencia durante el uso
Lea esta información antes de usar el teléfono móvil
La información proporcionada en este documento sustituye a la información
general y sobre seguridad incluida en las guías de uso publicadas hasta la fecha.
Si desea obtener información sobre el uso de radios en ambientes peligrosos,
sírvase consultar la tarjeta de instrucciones o el suplemento de manual aprobado
por Factory Mutual (FM), que se incluye con los modelos de radios que ofrecen
esta capacidad.
Algunos organismos internacionales han establecido normas y recomendaciones
encaminadas a proteger a los usuarios de la exposición a la energía
electromagnética de radiofrecuencia.
Características operativas de radiofrecuencia
El teléfono tiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite energía de radiofrecuencia (RF). El teléfono opera en la gama de
frecuencias de 1850 MHz a 1990 MHz y utiliza técnicas de modulación digital.
Al emplear el teléfono para la comunicación, el sistema que maneja la llamada
controla el nivel de potencia de transmisión del teléfono. El nivel máximo de
potencia por lo general varía entre 0,063 W y 1,58 W.
Información General y de Seguridad 1
Exposición a señales de radiofrecuencia
El teléfono Motorola ha sido diseñado para cumplir las siguientes normas
referentes a la exposición de energía electromagnética de radiofrecuencia:
• United States Federal Communications Commission, Code of Federal
Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J
• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and
Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1992
• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1- 1999 Edition
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the
United States, Report 86, 1986
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom,
GS 1995, 1988
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to
Radiofrequency Electromagnetic Fields in the
Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
• Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic
Radiation - Human Exposure) Standard 1999 (aplicable únicamente a
teléfonos inalámbricos)
2 Información General y de Seguridad
Siempre siga los procedimientos descritos a continuación para asegurar un
funcionamiento óptimo y garantizar que la exposición de los seres humanos a la
energía electromagnética de radiofrecuencia corresponda a las pautas
especificadas en las normas anteriores:
Operación del teléfono móvil y exposición
a la energía electromagnética
Utilización del teléfono
El teléfono ha sido diseñado para utilizarse con un auricular para hablar y
escuchar. El teléfono también puede colocarse en la funda, la cual se sujeta
mediante una pinza al cinturón, el bolsillo, el bolso de mano u otro accesorio o
prenda de vestir, para luego utilizarse con el auricular.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las pautas de la FCC referentes a la exposición a radiofrecuencia, si
usa el teléfono sobre el cuerpo y lleva a cabo una transmisión, siempre coloque el
teléfono en un soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por
Motorola. El uso de accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una
exposición a energía de radiofrecuencia por encima de los límites estipulados en
las pautas de la FCC. Si no utiliza un accesorio corporal, asegúrese de que la
antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo durante la
transmisión.
Accesorios autorizados
Consulte la sección “Accesorios” de este manual para conocer una lista de
accesorios autorizados por Motorola.
Información General y de Seguridad 3
Interferencia y compatibilidad
electromagnéticas
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a interferencia
electromagnética si no están bien blindados, diseñados o configurados para
ofrecer compatibilidad electromagnética.
Instalaciones
Para evitar problemas de compatibilidad o interferencia electromagnética, apague
el teléfono en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto. Los hospitales y
las instituciones médicas en ocasiones utilizan equipo sensible a energía externa
de radiofrecuencia.
Aviones
Al estar en un avión, apague el teléfono cuando así se le ordene.
Todo uso del teléfono deberá acatar las instrucciones de la tripulación
correspondientes a los reglamentos aplicables.
Dispositivos médicos
Marcapasos
La Health Industry Manufacturers Association recomienda una separación mínima
de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono inalámbrico de mano y un
marcapasos. Estas recomendaciones se realizan de acuerdo con los resultados de
investigaciones independientes y las recomendaciones de Wireless Technology
Research.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes precauciones:
• SIEMPRE deberán mantener el teléfono a más de 15 centímetros
(6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No deberán colocar el teléfono en el bolsillo del pecho.
• Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para minimizar la posibilidad de
interferencia.
• Deberán apagar el teléfono de inmediato si sospechan que hay interferencia.
4 Información General y de Seguridad
Aparatos de audición
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con ciertos aparatos de
audición. En caso de que ocurra esta interferencia, consulte con el fabricante del
aparato de audición para conocer las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante
del dispositivo para determinar si tiene blindaje apropiado contra la energía de
radiofrecuencia. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información.
Precauciones generales y de seguridad
Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos durante la conducción. Se
aconseja respetar siempre dicha legislación.
Por favor observe las siguientes precauciones al usar el teléfono en vehículos:
• Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de efectuar o contestar
llamadas.
Información General y de Seguridad 5
Advertencias operativas
Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono sobre el Airbag ni en la zona donde se infla el Airbag. Los
Airbags se inflan con gran fuerza. Si el teléfono es colocado en la zona de inflado
del Airbag y ésta se infla, el teléfono podría ser lanzado con gran fuerza y causar
graves lesiones a las personas en el vehículo.
Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de entrar en zonas donde la atmósfera presente riesgos
de explosión, salvo que el equipo esté homologado especialmente para utilizarse
en zonas designadas como “intrínsecamente seguras” (por ejemplo, equipo
homologado por Factory Mutual, CSA, o UL). No saque, instale ni cambie las
baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo de
explosión pueden provocar explosiones o incendios, causando lesiones o incluso
la muerte.
Las áreas con riesgo de explosión previamente mencionadas pueden incluir áreas
de abastecimiento de combustible, como gasolineras; bajo cubierta en barcos;
instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias
químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias químicas o partículas,
como granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro lugar donde
normalmente se le indicaría que apagase el motor de su vehículo. Las zonas con
atmósferas que presentan peligro de explosión por lo general están claramente
marcadas, aunque no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de detonación de
explosivos, apague el teléfono al estar cerca de detonadores eléctricos, en zonas
de detonación de explosivos o en zonas con letreros “Apague los aparatos de
radio bidireccionales”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
6 Información General y de Seguridad
Precauciones operativas
Antenas
No use el teléfono si la antena está dañada. El contacto de la antena dañada con
la piel puede provocar quemaduras leves.
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales, lesiones o quemaduras si un
material conductor (por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los
terminales. El material conductor puede cerrar el circuito eléctrico (cortocircuito) y
calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular baterías con carga, sobre todo al
colocarlas en bolsillos, bolsos de mano u otros lugares que contengan objetos
metálicos.
Información General y de Seguridad 7
Declaración de conformidad de las
directrices de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
• los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones
relevantes de la Directriz 1999/5/EC
• todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de
Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la directriz 1999/5/EC
(directriz R&TTE) para su producto en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su
DdC, ingrese el Número de Aprobación de producto de la etiqueta de su
producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
8 Información General y de Seguridad
Número de
Aprobación
de Producto
Máxima satisfacción para
nuestros clientes
Una de las máximas prioridades en Motorola es alcanzar la satisfacción total del
cliente. Si tiene alguna pregunta, problema o sugerencia relacionada con su
teléfono móvil Motorola, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Nos
interesa mucho lo que tenga que decir.
Para consultas por correo
electrónico:
mcrc@ei.css.mot.com
Información General y de Seguridad 9
Información de Garantía Limitada
Motorola garantiza al comprador original que el teléfono y los accesorios que ha
comprado a un distribuidor autorizado Motorola
(los "Productos") son conformes con las especificaciones aplicables de Motorola
en vigor en el momento de su fabricación, por un plazo de garantía estándar de
[1] año desde la fecha de compra del/de los Producto/s (Plazo de Garantía
Limitada).
Deberá informar a Motorola de la falta de conformidad con las especificaciones
aplicables de cualquiera de los Productos en un plazo de dos (2) meses desde la
fecha en que detecte un defecto en el material, en el acabado o falta de
conformidad, y en cualquier caso en un plazo que no exceda del Plazo de
Garantía Limitada, mediante entrega del Producto para su revisión al Centro de
Reparaciones Autorizado de Motorola más cercano. Motorola no quedará
obligada por las declaraciones relacionadas con el Producto que no hayan sido
realizadas directamente por Motorola.
Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de Centros de
Llamadas Motorola.
Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin cargo
adicional, como indemnización exclusiva, reparará o sustituirá el Producto que no
se ajuste a la presente garantía; o, en su defecto, reembolsará hasta el importe
del precio de compra pagado por el Producto por el comprador original, pero
reducido para tener en cuenta el uso que se haya hecho del Producto desde que
fue entregado.
Esta garantía expirará al término del Plazo de Garantía Limitada.
Esta es la garantía completa y exclusiva para el teléfono y los accesorios Motorola,
en sustitución de cualesquiera otras garantías y cualesquiera otros términos y
condiciones, tanto expresos como tácitos.
Siempre que se compre el producto en condición distinta a la de consumidor,
Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y condiciones
expresos o tácitos tales como idoneidad y calidad satisfactoria.
En ningún caso Motorola será responsable por daños superiores al precio de
compra, ni de cualesquiera daños
del uso del Producto o de la incapacidad de usar el mismo, en la medida en que
ello pueda ser excluido legalmente.
*
incidentales, especiales o indirectos derivados
*
) incluyendo, sin limitación, pérdida de uso, pérdida de tiempo, inconvenientes,
pérdida comercial, daños emergentes, lucros cesantes o pérdida de ahorros.
10 Información General y de Seguridad
La presente Garantía Limitada no afecta a ningún derecho establecido legalmente
que pueda tener como consumidor, tal como la garantía de calidad satisfactoria e
idoneidad para el propósito para el cual los productos del mismo tipo se usan
normalmente en condiciones normales de uso y servicio, ni cualesquiera derechos
contra el vendedor de los Productos que deriven de su contrato de compraventa.
¿CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA?
En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió y/o
instaló su teléfono y los accesorios originales Motorola hará frente a las
reclamaciones en garantía y/o prestará el servicio en garantía. También podrá Vd.
recibir el servicio en garantía del Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola
que tenga más próximo.
Si necesita información adicional, póngase en contacto con el distribuidor
autorizado Motorola que le vendió o instaló su teléfono Motorola, con el
departamento de servicio al cliente de su operador o con el Centro de Llamadas
de Motorola, en los números de teléfonos para su país indicados previamente.
Para solicitar el servicio en garantía deberá entregar el teléfono y/o los accesorios
en cuestión. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas SIM.
Cuando el Producto se envíe o entregue a cualquier Centro de Reparaciones
Autorizado, deberá ir acompañado de una etiqueta con su nombre, dirección y
número de teléfono, el nombre del Operador y la descripción del problema.
Información General y de Seguridad 11
En el caso de instalación en un vehículo, dicho vehículo en el que
se haya instalado el teléfono debería ser llevado al Centro de Reparaciones
Autorizado capacitado para realizar tal verificación, ya que el análisis de cualquier
problema puede requerir la inspección de toda la instalación en el vehículo.
Para poder tener derecho al servicio en garantía, deberá presentar su recibo de
compra o una prueba sustitutoria comparable de la compra, donde conste la
fecha de la misma. El teléfono ha de mostrar también claramente el número de
serie electrónico compatible original (IMEI) y el número de serie mecánico [MSN],
como número de referencia. Esta información viene con el Producto.
CONDICIONES
La presente garantía limitada no será aplicable si el modelo o los números de serie
que aparecen en el Producto han sido borrados, eliminados, se han hecho
ilegibles o si la etiqueta del teléfono ha sido modificada de cualquier otra forma.
Motorola se reserva el derecho de rechazar un servicio en garantía gratuito si no
se presenta la documentación exigida o si la información es incompleta, ilegible o
incompatible con los registros de fábrica.
La reparación podrá incluir, a elección de Motorola, la sustitución de piezas o
paneles por piezas o paneles funcionalmente equivalentes, reparados o nuevos.
Los accesorios, piezas, baterías o paneles sustituidos estarán garantizados durante
el resto del plazo de garantía original. El Plazo de Garantía Limitada no se
ampliará. Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del teléfono originales
que hayan sido sustituidos pasarán a ser propiedad de Motorola. Motorola no
garantiza la instalación, el mantenimiento o la revisión de los productos,
accesorios, baterías o piezas.
Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o daños
causados por cualquier equipo auxiliar que no haya sido suministrado por
Motorola y que esté incluido en los Productos o que se use en relación con los
mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola con cualquier equipo auxiliar,
excluyéndose expresamente tal equipo de la presente garantía.
12 Información General y de Seguridad
Cuando se use el Producto junto con un equipo auxiliar o periférico que no haya
sido suministrado por Motorola, ésta no garantizará el funcionamiento de la
combinación Producto/periférico, ni hará frente a ninguna reclamación de
garantía si el Producto se usa con tal combinación y Motorola determina que no
existe ningún defecto en el Producto. Motorola rechaza específicamente toda
responsabilidad por daños a equipos ya sean Motorola o no, causados de
cualquier modo por el uso del teléfono, de los accesorios y de los periféricos (los
ejemplos específicos comprenden, sin limitación, baterías, cargadores,
adaptadores y fuentes de alimentación) cuando tales accesorios y periféricos no
sean fabricados y suministrados por Motorola.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTIA LIMITADA?
La presente garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño, mal
uso, alteración, negligencia o descuido y en caso de modificaciones o
reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
1 Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el normal y
habitual.
2 Defectos o daños debidos a mal uso, accidente o negligencia.
3 Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización, mantenimiento,
instalación o ajuste impropios, o a alteraciones o modificaciones de cualquier
clase.
4 Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean causados
directamente por defectos en los materiales o en el acabado.
5 Productos desmontados o reparados de tal forma que perjudiquen el
rendimiento o impidan la adecuada inspección y realización de pruebas con el
objeto de verificar toda reclamación en garantía.
6 Defectos o daños debidos al alcance, cobertura, disponibilidad, nivel de
servicio o funcionamiento de la Red debida al Operador o Suministrador del
Servicio.
7 Defectos o daños debidos a humedad, líquidos o alimentos.
8 Cables de bobina de la unidad de control del Producto forzados o con la
tarjeta modular rota.
9 Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas arañadas o
dañadas por el uso normal del cliente.
10 Fundas de cuero (cubiertas por garantías distintas, provistas por su propio
fabricante).
11 Productos alquilados de forma temporal.
Información General y de Seguridad 13
12 Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas debido al uso y
desgaste normales.
El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total de vida de una
A
batería recargable Motorola para su teléfono dependerán de las condiciones
de uso y de las configuraciones de la red. Como producto de consumo, las
especificaciones indican que se puede obtener un rendimiento óptimo de su
teléfono Motorola dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de
compra y hasta haber realizado (200) cargas.
La garantía de las baterías recargables Motorola será nula si
(i) las baterías se cargan con cargadores que no sean los cargadores
homologados de Motorola especificados para la carga de baterías,
(ii) alguno de los sellos de la batería está roto o muestra indicios de violación, y
(iii) se utiliza la batería en un equipo o servicio que no sea el equipo del teléfono
para el cual ha sido especificada.
14 Información General y de Seguridad
Información General y de Seguridad 15
16 Información General y de Seguridad
Presentación del teléfono
Vista frontal
Pantalla LCD
Tecla de función izquierda
El teléfono
Antena
Auricular
Tecla Menu
Tecla de función derecha
Tecla Encender/Apagar
Teclado alfanumérico
Si desea obtener una descripción detallada de las teclas de función, consulte el
apartado
Teclas de función
.
Tecla llamar/responder
Tecla de desplazamiento
El teléfono 17
Vista lateral
Conector manos libres portátil*
Vista inferior
Puerto del cargador
* Para la conexión con el manos libres portátil.
Vista posterior
Enganche del cordón
Etiqueta
Contactos de batería
Compartimento de la batería
Ranura de la tarjeta SIM
Retén de la tarjeta SIM
Micrófono
Batería
Retén de batería
18 El teléfono
La pantalla del teléfono
l
Barra de iconos de
estado
Nombre del operador
Pulse para acceder
a la agenda.
Iconos de pantalla
En la tabla siguiente se describe el significado de los iconos que aparecen con
mayor frecuencia en la pantalla del teléfono:
Icono Función Descripción
Pulse para acceder a los menús.
Intensidad de señal
Mensaje
Buzón de Voz En Espera
Desvío de Llamada
Línea En Uso
Sólo Vibrar
Indicador de batería
Teclas Bloqueadas
Itinerancia/Roaming
6 Feb Sun 08:30
Fecha y hora
Pulse para acceder
al menú Mensajes.
Intensidad de la señal de la red especificada.
Cuantas más barras aparecen, más intensa es
la señal.
Este icono aparece en la pantalla cuando
recibe un mensaje o cuando tiene mensajes no
leídos.
Este icono indica que tiene un mensaje nuevo
en el buzón de voz.
Todas las llamadas entrantes se desvían a un
número determinado.
Este icono aparece al activar la función de
desvío de llamadas.
Este icono aparece cuando está activado el
modo Sólo Vibrar y se recibe una llamada.
Este icono indica el nivel de carga de la
batería. Cuatro barras: Completa. Ninguna
barra: Recargar inmediatamente. Las barras de
icono se mueven durante la carga hasta que la
batería está completamente cargada.
Este icono indica que el modo de bloqueo está
activado.
Este icono aparece cuando el teléfono se
utiliza fuera de la red de área local.
El teléfono 19
Teclas
Las teclas del teléfono pueden dividirse en dos categorías: Teclas de función y
teclas alfanuméricas.
Teclas de función
En este manual, “mantener pulsada” significa “pulsar la tecla y mantenerla
pulsada durante unos 2 segundos”, mientras que "pulsar” significa “pulsar la
tecla y liberarla inmediatamente”.
En esta lista no se enumeran todas las operaciones que se pueden hacer con cada
tecla. Consulte otros apartados relacionados de este manual para obtener
información acerca del resto de operaciones.
Teclas Comandos y funciones
Tecla Encender/Apagar
Manténgala pulsada para encender o apagar el teléfono.
−
Púlsela para finalizar o cancelar una llamada.
−
Púlsela para regresar al menú anterior.
−
También se utiliza para salir del navegador y volver a la pantalla
−
principal.
Tecla Enviar/Responder
Púlsela para hacer o responder una llamada.
−
En el modo de espera, manténgala pulsada para volver a marcar
−
el último número marcado.
En el modo de espera, pulse esta tecla para visualizar el número
−
de la última llamada realizada, perdida o recibida.
Pulse esta tecla para seleccionar o activar una opción.
−
Tecla Menú
Permite acceder al menú principal desde el modo de espera.
−
Durante una llamada, pulse esta tecla para acceder al menú
−
Opciones.
Cuando escriba un texto, pulse esta tecla para acceder al menú
−
Selección.
También es la segunda tecla de función del navegador.
−
Tecla de función variable derecha
Ejecuta el comando indicado en la parte inferior derecha de la
pantalla:
En los menús, pulse esta tecla para seleccionar o activar una
−
opción (aparece
En el modo de espera, pulse esta tecla para acceder al menú
−
Mensajes (aparece
Pulse esta tecla para confirmar cifras o texto en el modo de
−
escritura (aparece OK).
Pulse esta tecla para enlazar con la siguiente página wap o para
−
seleccionar una opción del menú de navegación durante una
sesión de Wap.
También es la primera tecla de función del navegador.
−
SELECC/OK/ OPCIÓN
).
).
20 El teléfono
Teclas Comandos y funciones
Tecla de función variable izquierda
Ejecuta el comando indicado en la parte inferior izquierda de la
pantalla:
En los menús, pulse esta tecla para cancelar una selección o una
−
operación y volver al menú o pantalla anterior (aparece
En el modo de espera, pulse esta tecla para acceder a la Agenda
−
(aparece
En el modo de escritura, pulse esta tecla para borrar una cifra o
−
carácter; manténgala pulsada para borrar todos los números o
caracteres (aparece
Durante una sesión de Wap, pulse esta tecla para volver a la
−
página anterior; manténgala pulsada para volver a la página de
inicio.
Tecla de desplazamiento
Le permite desplazarse por los menús y las opciones.
−
Pulse esta tecla para ajustar el volumen durante una llamada.
−
Desde la pantalla principal, pulse esta tecla para acceder al menú
−
Acceso Rápido.
Desde la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla para
−
acceder a la Agenda o para iniciar una llamada de marcación de
voz (con la función de marcación de voz activada).
En el modo de escritura, pulse esta tecla una vez para mover el
−
cursor al siguiente o último punto de inserción; manténgala
pulsada para mover el cursor de forma continua en la dirección
deseada.
Tecla Buzón Voz
En el modo de espera, mantenga esta tecla pulsada para marcar
−
el número del buzón de voz.
Durante una sesión de Internet, mantenga esta tecla pulsada para
−
acceder al menú de navegación.
Tecla Bloqueo
Desde la pantalla principal, mantenga pulsada esta tecla para
−
bloquear el teclado.
Teclas numéricas
~
En el modo de espera, mantenga pulsada una tecla para marcar
−
uno de los primeros 9 números de teléfono guardados en la
agenda.
En los menús, pulse una tecla para acceder directamente a la
−
opción correspondiente.
).
).
BORRAR
SALIR
).
El teléfono 21
Teclado alfanumérico
El teclado dispone de un total de doce teclas alfanuméricas. Puede utilizar estas
teclas para introducir números y letras cuando desee añadir nombres a la agenda,
escribir mensajes de texto (SMS) o introducir direcciones Wap.
En la tabla siguiente se enumeran las teclas alfanuméricas junto con sus números,
caracteres y símbolos correspondientes.
Tecla Minúsculas
0 (Espacio)
Cómo utilizar este manual
Indica las funciones opcionales que dependen de la red a la que esté
conectado. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de red para
obtener información acerca de las funciones disponibles para la red y la
tarjeta SIM que utiliza.
22 El teléfono
Los primeros pasos
La tarjeta SIM
Para poder utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM (Subscriber Identity
Module, módulo de identidad del abonado) que le suministra su proveedor de
servicios. La tarjeta SIM contiene su número de abonado y su número de
teléfono, así como una memoria en la que pueden guardarse números de
teléfono, mensajes, etc.
Inserción de la tarjeta SIM
El mínimo rasguño puede dañar los contactos de metal de la tarjeta SIM.
!
Tenga especial cuidado al realizar cualquier operación con ella.
1 Localice la ranura de la tarjeta SIM, en la parte posterior del teléfono.
Coloque la tarjeta SIM en la ranura, con los contactos de metal de la tarjeta
boca abajo y con la esquina recortada hacia la parte inferior izquierda o
superior derecha.
2 Empuje el retén de la tarjeta SIM hasta situarlo encima de ésta.
Extracción de la tarjeta SIM
Empuje el retén de la batería hacia fuera, retire el retén de la tarjeta SIM y, a
continuación, retire la tarjeta.
Tarjeta SIM
Puesta en servicio 23
La batería
No extraiga la batería con el teléfono encendido; podría perder todas las
!
configuraciones personalizadas almacenadas en la tarjeta SIM o en la
memoria del teléfono.
Colocación de la batería
Coloque la batería en la parte posterior del teléfono, con los contactos boca
abajo, alineados con los contactos del compartimento de la batería; empuje la
batería hacia arriba y ejerza presión hacia abajo hasta que la batería encaje
correctamente (escuchará un clic).
Extracción de la batería
Retire el retén de la batería. Ésta se levantará automáticamente. Tire de la batería
hacia abajo hasta desencajarla.
24 Puesta en servicio
Carga de la batería
El cargador puede suministrar alimentación al teléfono y cargar la batería.
1 Inserte el conector del cargador en el puerto del cargador situado en la base
del teléfono.
Conector
del cargador
Puerto del cargador
2 Una vez finalizada la carga, desenchufe el cargador.
A
Cargar una batería nueva por completo con el cargador lleva 24 horas.
Recargar la batería lleva unos 160 minutos cada vez.
A
El indicador de la pantalla LCD parpadeará hasta que se complete la
carga. Cuando el nivel de la batería es bajo, el teléfono emite una señal de
aviso y aparece el mensaje Batería Baja en la pantalla LCD. Cuando el
teléfono se queda sin batería, aparece el icono
debe recargarla inmediatamente. Después, el teléfono se apaga
automáticamente.
Utilice solamente baterías, cargadores y accesorios originales de Motorola, a
!
fin de asegurar un funcionamiento correcto del teléfono y alargar al máximo
la vida de la batería. Cualquier daño o avería causado por el uso de accesorios
de otros fabricantes invalidará automáticamente la garantía.
Por razones de seguridad, cuando la temperatura del teléfono supera los 40
!
C (104
F) o baja de 0
°
°
° °
Cuando la temperatura del teléfono vuelve a situarse en el rango normal, la
carga se reanuda.
Asegúrese de que la tensión de red coincide con la admitida por el cargador.
!
C (32
F), la carga de la batería se interrumpe.
°°°°
°°°°
para recordarle que
Puesta en servicio 25
°°°°
26 Puesta en servicio
Cómo utilizar el teléfono
Encender el teléfono
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla .
Efectuar una llamada
Introduzca su PIN. Si se equivoca introduciendo el PIN, puede borrar el
1
número erróneo pulsando la tecla
introducido el PIN, pulse
A
¿Qué es el PIN?
El PIN (Personal Identification Number o número de identificación personal) es
una contraseña que le proporciona el proveedor de servicios. Con el número
PIN, puede utilizar la tarjeta SIM y acceder a los servicios que ofrece su
proveedor.
Si introduce un número PIN erróneo tres veces seguidas, la tarjeta SIM
!
quedará bloqueada. Para desbloquear la tarjeta SIM, deberá introducir el
código PUK de la tarjeta.
Para obtener su código PUK, póngase en contacto con el proveedor de
servicios.
Una vez aceptado el número PIN, el teléfono iniciará automáticamente la
2
búsqueda de red. Esta operación puede tardar unos segundos. Cuando se
establezca con éxito la conexión a la red, el teléfono emitirá dos pitidos, la
pantalla LCD mostrará la red a la que se ha conectado y el teléfono se pondrá
en modo de espera.
Ahora ya puede marcar un número mediante el teclado del teléfono. Pulse
3
(
) para borrar los números erróneos. Pulse para efectuar la
BORRAR
llamada.
A
Cuando el servicio de red no está disponible, no se indica ningún nivel de
señal en la pantalla.
A
Si se conecta a una red distinta a la especificada, la intensidad de la señal
aparecerá en la pantalla, pero sólo podrá realizar llamadas de emergencia.
A
Durante la llamada, puede utilizar las opciones de llamada (véase
.)
Opciones
de la izquierda (
(OK) o para confirmarlo.
BORRAR
). Una vez
Menú
Cómo utilizar el teléfono 27
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, pulse para colgar y regresar al modo de espera.
Pulse
o (
) si desea rechazar una llamada.
SALIR
Responder a una llamada
Cuando el teléfono emite un timbre o vibra, la pantalla muestra el nombre o el
número de teléfono de la persona que llama. El nombre que aparezca dependerá
de los datos registrados en la agenda. Pulse
También puede responder a las llamadas pulsando cualquiera de las teclas.
Para cambiar el modo de respuesta, vaya a la opción
para responder a la llamada.
del menú
Perfiles
Audio
.
Apagar el teléfono
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla .
Marcación abreviada
Existen dos formas de marcar un número de teléfono de forma abreviada desde la
pantalla principal:
Mantener pulsada la tecla
•
automáticamente el último número marcado.
Marcar uno de los 9 primeros números de teléfono guardados en la agenda,
•
manteniendo pulsado el número de posición de dicho número en la agenda.
Si, por ejemplo, desea marcar un número que se encuentra en la posición 5
de la agenda, mantenga pulsada la tecla
. De este modo, el teléfono marcará
para efectuar la llamada.
Llamadas con marcación de voz
A
Para poder efectuar una llamada con marcación de voz, debe añadir una
etiqueta de voz al registro de la agenda y activar la función de marcación de
voz. Para más información sobre cómo añadir una etiqueta de voz, véase
Agenda: Los menús
la opción
Marcac Voz
En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla
1
Después de la señal, utilice el micrófono para pronunciar la etiqueta de voz
2
del número de teléfono deseado.
Cuando el teléfono reconozca esta etiqueta de voz, aparecerá en pantalla el
3
registro de agenda correspondiente y el mensaje de confirmación
. Puede activar la función de marcación de voz mediante
en el menú
Configurar
.
.
¿Llamar?
.
28 Cómo utilizar el teléfono
Pulse (OK) o para efectuar la llamada. También puede esperar unos
segundos y el teléfono marcará el número automáticamente.
Escuchar el buzón de voz
Desde la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla para llamar al centro
de mensajes de voz del operador y escuchar sus mensajes. También puede ir a la
opción Buzón Voz del menú
Mensajes
para realizar la llamada al buzón de voz.
Llamadas internacionales
Introduzca el prefijo para llamadas internacionales o mantenga pulsada la
1
2
hasta que aparezca +.
tecla
Introduzca el código de país, código de área y número de teléfono del
receptor. Efectúe la llamada pulsando
.
Llamadas de emergencia
Introduzca 112 (el número internacional de emergencia) y pulse . Las llamadas
de emergencia pueden realizarse sin insertar la tarjeta SIM, siempre que disponga
de una cobertura del tipo de red que utiliza su teléfono.
Números con extensiones
Una vez introducido el número de teléfono, mantenga pulsada la tecla hasta
que aparezca P en la pantalla. Introduzca el número de la extensión y pulse
para realizar la llamada.
Últimas llamadas efectuadas, perdidas y
recibidas
Existen dos formas de ver las últimas llamadas efectuadas, recibidas o perdidas,
junto con la información de fecha y hora asociada a dichas llamadas:
Si, por alguna razón, no puede responderse a una llamada, el teléfono le
•
avisará que se ha producido esa llamada con el mensaje Llam Perdida, junto
con la fecha y la hora correspondientes. Pulse
para ver la llamada perdida más reciente. Puede utilizar la tecla
resto de llamadas perdidas registradas.
(
SELECC
) o dos veces
para ver el
Cómo utilizar el teléfono 29
Desde la pantalla principal, pulse
•
efectuadas, perdidas y recibidas. El registro más reciente aparece en primer
lugar y, a continuación, puede utilizar
números de teléfono.
Cuando aparece en pantalla el número de teléfono de una llamada perdida,
recibida o efectuada, puede elegir entre varias opciones:
Pulse
(
) o para remarcar el número.
•
•
A
SELECC
Para guardar el número de teléfono en la agenda, mantenga pulsada la tecla
. Siga las indicaciones para introducir el nombre y confirmar el número de
teléfono. A continuación, especifique un grupo y un número de posición y
pulse
(OK) o para guardar el registro. Si lo desea, pulse (OK) o de
nuevo para añadir una etiqueta de voz al número de teléfono.
Los números de teléfono guardados de esta forma se almacenan en la
memoria de la tarjeta SIM. Para guardar un número en la memoria del
teléfono, vaya a la opción
para acceder a una lista de llamadas
para desplazarse por la lista de
Añadir Tfno
en el menú
Agenda
.
Llamadas abreviadas
Introduzca el número de posición del registro de agenda deseado y pulse . A
continuación, pulse
puede utilizar
que desea marcar.
(OK) o para marcar el número seleccionado. También
para examinar los números de la agenda hasta que aparezca el
Acceso directo a la agenda
Existen dos formas de acceder a la agenda:
Cuando el icono
•
acceder a la agenda.
En la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla
•
la agenda de teléfonos..
Una vez dentro de la agenda, pulse
−
por orden alfabético). Si el registro que se visualiza se halla almacenado en la
memoria de la tarjeta SIM, aparece el icono
de la pantalla, mientras que, si está almacenado en la memoria del teléfono,
aparece
También puede encontrar una entrada en la agenda escribiendo la primera
−
letra del nombre. Por ejemplo, si el nombre empieza por “G”, pulse la tecla
“GHI” una sola vez. A continuación, aparecerán en pantalla los nombres que
empiecen por "G". Examine los nombres hasta que encuentre el que desea.
está en la pantalla principal, puede pulsar para
.
para acceder también a
para examinar las entradas (aparecen
en la parte superior izquierda
30 Cómo utilizar el teléfono
Cuando aparezca el nombre deseado, puede elegir entre estas opciones:
•
Pulse
−
−
A
( ) o para marcar el número.
Mantenga pulsada la tecla
utilizando el mismo método con el que se guarda un número de teléfono en
la agenda.
Cuando está activada la función de marcación de voz, no se puede acceder
directamente a la agenda manteniendo pulsada la tecla
para editar el registro. Puede editar el registro
.
Acceso directo al menú Mensajes
Cuando el icono está en la pantalla de espera, puede pulsar para entrar en
el menú Mensajes.
Añadir entradas a la agenda
Desde la pantalla principal, puede añadir entradas a la agenda introduciendo
primero el número de teléfono y manteniendo pulsada la tecla
indicaciones para introducir el nombre y el número; especifique un grupo y una
posición y pulse
o
de nuevo para añadir una etiqueta de voz al número de teléfono.
A
Los números de teléfono guardados siguiendo este procedimiento se
almacenan en la memoria de la tarjeta SIM.
Para guardar un número en la memoria del teléfono, vaya a la opción
Tfno
(OK) o para guardar el registro. Si lo desea, pulse (OK)
en el menú
Agenda
.
. Siga las
Añadir
Llamada entrante en espera
Si recibe una llamada mientras está atendiendo otra, tiene las siguientes opciones:
Pulsar
•
•
•
y para rechazar la llamada en espera.
Pulsar
y para finalizar la llamada en curso y responder a la llamada en
espera.
y para poner en espera la llamada activa y contestar a la otra
Pulsar
llamada.
Cómo utilizar el teléfono 31
Retener una llamada
Si está atendiendo una llamada y desea marcar otro número, puede retener la
•
llamada en curso pulsando
en espera,
aparece
aparece
Cuando tiene una llamada activa o en curso y una llamada en espera, puede
•
pulsar
Cuando la llamada en curso finaliza, se reanuda automáticamente la llamada
•
en espera. También puede reanudar una llamada en espera pulsando
sólo tiene una llamada en espera.
A
El número que sigue a / (en el ejemplo anterior, 1) indica el número de
llamadas activas/en espera.
en la pantalla y, cuando se establece la segunda conexión,
1
1.
para cambiar de una llamada a otra.
y ponerla en espera. Cuando pone una llamada
,
Opciones
Mientras está atendiendo una llamada, puede pulsar para acceder al menú
Opciones. Utilice la tecla
para acceder a la opción deseada; pulse (
seleccionada.
Menú SIM
Permite acceder al menú SIM Toolkit.
Silenciamiento
Esta opción desactiva el micrófono temporalmente durante una llamada, de
modo que la persona con la que habla no puede escuchar lo que usted dice.
Cuando este modo está activado, aparece el icono
Mensajes
Esta función permite leer, escribir y enviar mensajes.
Conferencia
El menú Conferencia dispone de las opciones siguientes:
A
El número máximo de participantes que pueden tomar parte en una
conferencia (multiconferencia) varía en función de la red a la que se conecte.
para desplazarse por el menú y pulse (
) o para salir de la opción
SALIR
.
SELECC
si
) o
32 Cómo utilizar el teléfono
Finalizar
Durante una multiconferencia, puede finalizar la llamada con uno de los
participantes seleccionando esta función.
Cambiar
Puede utilizar esta función cuando tiene llamadas activas y en espera. Con esta
función puede poner en espera una llamada activa, y viceversa, e ir alternando
entre ambas.
Retener
Esta función permite retener una llamada activa y ponerla en espera, a fin de
poder iniciar una nueva llamada.
Recuperar
Cuando finaliza la nueva llamada, esta función le permite volver a la llamada que
puso en espera.
Multiconferencia
Esta función le permite realizar una multiconferencia.
Privada
Permite hablar en privado con un participante durante una multiconferencia.
Transferir
Esta función le permite finalizar su participación en una llamada y conectar las
llamadas activa y en espera, de modo que los emisores de dichas llamadas
puedan hablar entre ellos.
Agenda
Al seleccionar esta opción, se accede al menú Agenda.
Lista de Llamadas (Lista Llams)
Permite ver el último número marcado y las últimas llamadas perdidas y recibidas.
Cuando aparezca el número de teléfono deseado, pulse
marcarlo, guardarlo o borrarlo.
o (
SELECC
) para
Cómo utilizar el teléfono 33
Ajustar el volumen del auricular
Cuando habla por teléfono, puede ajustar el volumen pulsando .
Bloqueo de teclado (Bloq Teclas)
Esta opción puede utilizarse para bloquear el teléfono, con el fin de evitar que se
efectúen llamadas de forma accidental. Mantenga pulsada la tecla
activar la función de bloqueo. Una vez activada la función de bloqueo, aparecerá
el icono
continuación,
opción de menú
en la pantalla. Para desactivar el bloqueo, pulse (
. También puede activar la función de bloqueo mediante la
Bloq Teclas
.
Desblq
para
) o , y, a
34 Cómo utilizar el teléfono
Menú Escritura
El teléfono dispone de varios métodos de escritura para:
Escribir mensajes.
•
Introducir nombres y números en la agenda.
•
Escribir citas en la función de calendario, etc.
•
A
Si desea obtener más información sobre estas funciones, consulte los
apartados correspondientes en este manual.
Crear mensajes
Hola
Cursor
Información de recuento
de caracteres
3/765 IT AP
BORRAR M OK
Pantalla de edición de la agenda
Entrada actual
Pulse para borrar
caracteres.
Nombre:
Yolanda
4/13 itap
BORRAR M OK
Pulse para ir al menú de
escritura.
Indicador de modo de
escritura
Área de texto
Pulse para confirmar.
Menú Escritura 35
Selección del modo de escritura
En la pantalla de edición, pulse (M) o mantenga pulsada la tecla para
acceder al menú de escritura. Desplácese por el menú con
para seleccionar una opción; también puede pulsar la tecla numérica
correspondiente para seleccionar uno de los modos siguientes:
A
El modo predeterminado de escritura es Tecleo. No obstante, puede
cambiarlo y definir como predeterminado el que usted desee. Vaya a la
opción
como predeterminado aparecerá automáticamente al entrar en la pantalla de
edición.
A
El menú Escritura puede variar en función del mercado.
Escritura
en el menú
Configurar
. El modo de escritura que configure
Diccionario (iTAP)
El modo de escritura Diccionario (
escritura tradicional multipulsación, en el que se tiene que pulsar una tecla varias
veces para seleccionar la letra que se necesita.
Características del modo Diccionario (iTAP)
Sólo una pulsación por letra; no es necesario pulsar la tecla varias veces para
•
seleccionar la letra que desea.
Extensa base de datos de palabras con los nombres más corrientes.
•
Incluye los símbolos y signos de puntuación más utilizados.
•
) es una alternativa eficaz al modo de
iTAP
y pulse (
) o
SEL
36 Menú Escritura
Distribución del teclado en el modo Diccionario (iTAP)
Pulse esta tecla para
borrar una letra.
Manténgala pulsada para
borrar todo el texto.
Salir de la pantalla de
- Palabra siguiente/anterior.
- Desplazamiento por la
barra de puntuación/menú
Mantenga la tecla pulsada
para acceder a la barra de
puntuación y símbolos.
Mayúsculas/Minúsculas
escritura.
- Mover el cursor.
Escritura.
Acceso al menú Escritura.
- Confirmar el texto
introducido.
- Introducir el símbolo
resaltado.
- Seleccionar el modo de
escritura deseado.
Tiene la misma función que
.
Para introducir letras.
Palabra siguiente.
Menú Escritura 37
Consejos para utilizar el modo Diccionario (iTAP)
Para introducir palabras:
Escriba una palabra pulsando la tecla alfanumérica adecuada una vez para
•
cada letra, independientemente del orden en que los caracteres aparecen en
la tecla. La palabra escrita aparecerá fuera del cuadro de texto hasta que la
confirme.
Para cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa, pulse
•
(
) una vez para borrar una letra errónea; mantenga pulsada la tecla
BORRAR
. Pulse
para borrar toda una palabra.
La palabra cambia a medida que introduce letras; no preste atención a lo que
•
aparece en pantalla hasta que termine de escribir la palabra.
Si, una vez escrita, la palabra que aparece no es la que desea, pulse
•
ver la siguiente propuesta del diccionario. También puede pulsar
para
para ver
la palabra siguiente o anterior en el diccionario. Cuando vea la palabra que
deseaba escribir, pulse
(OK) o para colocarla dentro del cuadro de
texto. Una vez colocada, aparecerá automáticamente un espacio entre la
palabra y el cursor, de modo que puede escribir directamente la próxima
palabra.
En el cuadro de texto, pulse
•
para mover el cursor carácter por carácter;
mantenga pulsada esa misma tecla para mover el cursor de forma continua.
(
En el cuadro de texto, pulse
•
) para borrar un carácter; mantenga
BORRAR
pulsada esa misma tecla para borrar todo el texto.
Para introducir símbolos y signos de puntuación:
Si mantiene pulsada la tecla
•
, aparecerá una barra en la parte inferior de
la pantalla con los signos de puntuación y los símbolos disponibles. Pulse
para desplazarse por los elementos de la barra uno por uno; mantenga
pulsada la tecla
para desplazarse página por página . Pulse (OK) o
para introducir el signo resaltado o pulse una tecla numérica para introducir
el signo directamente.
(
Pulse
•
) o para salir de la barra de símbolos y signos de
SALIR
puntuación.
Ejemplo de escritura en el modo Diccionario (iTAP)
Para escribir "Come home" (“Ven a casa”) en la pantalla de edición de mensajes:
o para entrar en la pantalla de edición de mensajes.
Pulse
1
Pulse
2
para seleccionar la letra "C" mayúscula. A continuación, pulse
para las minúsculas "o" "m" "e".
38 Menú Escritura
(OK) o para introducir la palabra "Come" en el cuadro de texto.
Pulse
3
Pulse
4
5
6
La palabra "good" no es la que desea; pulse
propuesta del diccionario: "home".
(OK) o para introducir la palabra "home" en el cuadro de texto.
Pulse
para escribir "home".
o para ver la siguiente
Tecleo
Si Diccionario (
o mantener pulsada
.
Tecleo
Véase
Teclado alfanumérico
cada una de las teclas en el modo Tecleo.
Consejos para utilizar el modo Tecleo:
Para introducir los datos, debe seguir el orden de los caracteres que aparecen
•
en la tecla.
Pulse la tecla una vez para escribir la primera letra, dos veces para la segunda
•
letra, etc.
Mantenga pulsada una tecla para alternar mayúsculas, minúsculas y números.
•
Si desea escribir otra letra, pulse la tecla inmediatamente o espere a que el
•
cursor se mueva a la siguiente posición.
Si ha introducido una letra o un número erróneo, puede mover el cursor
•
hasta allí con la tecla
letra.
Por ejemplo, para escribir "Call" (“Llamar”):
Pulse
1
Mantenga pulsada
2
misma tecla para escribir "a".
Pulse
3
Repita el paso 3 para la segunda "l".
4
) no le proporciona la palabra que desea, puede pulsar (M)
iTAP
para entrar en el menú de escritura y seleccionar el modo
para consultar la lista de caracteres asociados a
tres veces para escribir la letra "C".
tres veces para escribir "l".
; a continuación, pulse para borrar el número o
para cambiar de mayúsculas a minúsculas y pulse la
Numérico
Este modo le permite introducir números utilizando el teclado alfanumérico.
Menú Escritura 39
Símbolos
Muestra la barra de símbolos y signos de puntuación. Utilice para desplazarse
por la barra (mantenga pulsada
el signo deseado esté resaltado, pulse
tecla numérica correspondiente (
para desplazarse página por página) y, cuando
(OK) o . También puede pulsar la
) para seleccionar el signo deseado.
~
Iconos
Este modo de escritura le permite insertar iconos animados en un mensaje de
texto.
Utilice la tecla
pulse
para desplazarse por la lista de iconos animados que aparece y
(
) o para seleccionar el icono que desea insertar en el
SELECC
mensaje. El icono insertado aparece codificado en forma de tres símbolos. Una
vez insertado el icono, pulse
Para ver el icono en el mensaje, debe ir a la opción
•
secciones relacionadas en la opción de menú principal
Para salir de la lista de iconos sin seleccionar ninguno, pulse
•
Para borrar el icono del mensaje, pulse
•
(OK) o para confirmarlo.
Ver Previam.
para borrar los símbolos que
Mensajes
Consulte las
.
(
) o .
SALIR
representan el icono.
A
La opción
A
Sólo se permite un icono por mensaje. La opción
sólo está disponible para la edición de mensajes.
Iconos
no aparecerá en el
Iconos
menú de escritura si ya se ha adjuntado un icono al mensaje.
A
También puede enviar un mensaje con un icono seleccionando
menú
A
La función Iconos debe estar soportada por su operador y por el teléfono del
Mensajes
.
Iconos
en el
receptor.
Notas
La opción Notas permite enviar de forma rápida y sencilla mensajes que se utilizan
frecuentemente. Existe una lista de mensajes predefinidos guardada en el
teléfono, y también hay espacio para sus propios mensajes personalizados. Estas
notas pueden enviarse inmediatamente o insertarse en un mensaje personal.
40 Menú Escritura
Lista de Notas
A continuación se enumeran las entradas de la lista predeterminada de Notas:
N.º Frases y expresiones
1 ¿Cómo estás?
2 ¡Felicidades!
3 Lo siento, llegaré XX mins tarde.
4 Llegaré en XX.
5 Nos vemos a las XX.
6 Tenemos que hablar. Llámame.
7 Te volveré a llamar pronto.
A
La lista predeterminada de Notas puede variar según el mercado.
A
La lista contiene 3 entradas vacías que están reservadas para que el usuario
guarde sus frases personalizadas.
A
No se puede acceder a
desde el menú
Notas
Agenda
.
Uso de la función Notas
Cuando aparezca la lista de Notas, desplácese con la tecla
y pulse (
SEL
),
o la tecla numérica correspondiente para seleccionar la frase que desee. Una vez
introducida la frase, la pantalla regresa automáticamente al modo Diccionario.
Esto le permite modificar la frase de la forma que desee. Si desea utilizar otro
modo de escritura, pulse
(M).
Seleccionar Tipo Diccionario
Permite seleccionar el idioma del teléfono. El idioma que aparece por defecto
viene determinado por la tarjeta SIM.
A
El diccionario puede variar en función del mercado.
Menú Escritura 41
42 Menú Escritura
Acceso Rápido
Aunque las funciones del teléfono están disponibles en menús de fácil acceso,
también se puede acceder a algunas de las funciones más utilizadas a través del
menú
Acceso Rápido
funciones, minimizando el número de pasos necesarios. Cada una de las
funciones del menú tiene asignado un número del 1 al 9.
A
Puede personalizar el menú Acceso Rápido seleccionando usted mismo las
funciones que desea que estén disponibles en dicho menú. Para configurar su
propio menú de Acceso Rápido, debe ir a la opción
menú
Herramientas
Menú de Acceso Rápido
En el modo de espera, pulse para acceder al menú Acceso Rápido. Las
opciones de menú predeterminadas son las siguientes:
N.º Opción
1 Vibración Act/Des
2 Añadir a SIM
3 Última llamada perdida
4 Leer
5 Nuevo Mensaje
6 Chat
7 Descargar
8 Calendario
9 Wap
A
Las opciones de menú predeterminadas de Acceso Rápido pueden variar
según el mercado.
A
Para obtener más información acerca de cada una de las opciones de menú,
consulte los apartados correspondientes de este manual.
. El menú
.
Acceso Rápido
le lleva directamente a esas
Acces Rápido
en el
Acceso Rápido 43
Uso del menú Acceso Rápido
Pulse para desplazarse por el menú y pulse (
una de las opciones. También puede pulsar una tecla numérica para acceder
directamente a la función correspondiente. Para salir de una opción u operación
de Acceso Rápido, pulse
o .
) o para acceder a
SELECC
44 Acceso Rápido
Wap (Internet móvil)
Este teléfono incorpora la tecnología WAP (Wireless Application Protocol o
protocolo de aplicación inalámbrica). Esta tecnología le permite conectarse a
Internet a través del teléfono móvil y navegar por los servicios en línea disponibles
que le proporciona su operador, como por ejemplo información sobre deportes,
viajes, ocio o finanzas.
A
Póngase en contacto con su operador para obtener más información acerca
de los servicios basados en WAP que ofrece.
A
Para conectarse a Internet debe asegurarse de que la configuración WAP sea
correcta. Vaya a la opción
Conexión a Wap
Existen dos formas de iniciar el navegador y conectarse a Internet:
En el modo de espera, pulse
•
Acceso Rápido
En el modo de espera, pulse
•
por las opciones hasta resaltar
Seleccione
Cuando se abre el navegador, aparece una pantalla de bienvenida como la que
aparece abajo, y el teléfono empieza a marcar el número de conexión a Wap.
), resalte la opción Wap y pulse
y pulse
Wap
del menú
Wap
para acceder al menú Acceso Rápido (véase
Herramientas
(
SELECC
Configurar
para acceder al menú principal, desplácese
) o .
(
y pulse
.
SELECC
(
) o .
SELECC
) o .
Internet móvil 45
El teclado de navegación
Segunda tecla de función del navegador.
Manténgala pulsada para volver
Finalizar la sesión de Internet
opciones de menú del navegador.
- Introducción de dígitos y caractere s
acceder al menú del navegador.
Página anterior.
a la página de inicio.
y volver al modo de espera.
- Selección de elementos web/
Manténgala pulsada para
~ :
.
- Confirmar el texto
introducido.
- Página wap siguiente.
- Primera tecla de función
del navegador.
- Seleccionar una opción de
menú del navegador o
confirmar una operación.
- Desplazamiento por los
elementos wap o por las
opciones de menú del
navegador.
- Mover el cursor para
escribir.
La navegación por Wap
Cuando se establece la conexión, aparece la página de inicio predeterminada. Las
teclas siguientes le servirán para navegar por las páginas wap:
Pulse
•
•
•
•
A
para desplazarse por el menú wap.
Pulse
para ir a la página wap siguiente.
Pulse
para volver a la página anterior; mantenga pulsada la tecla para
regresar a la página de inicio.
(primera tecla de función del navegador) y (segunda tecla de
Pulse
función) para ejecutar los comandos que aparecen en la parte inferior de la
pantalla.
Puede especificar una página de inicio de su elección. La página de inicio
predeterminada del teléfono es la especificada por su operador.
46 Internet móvil
Durante la navegación, pueden aparecer varios mensajes:
Mensaje Descripción
Esperando Este mensaje aparece antes de realizarse la conexión.
Enviando Aparece durante el envío de datos por Wap.
Recibiendo Aparece durante la recepción de datos de Wap.
Sin respuesta El sitio wap al que está intentando conectarse no
responde.
Desconexión de Wap
Pulse para finalizar la conexión a Wap, cerrar el navegador y regresar al modo
de espera. El teléfono se colgará automáticamente.
Uso del menú de navegación (menú Wap)
Cuando navegue por páginas wap, mantenga pulsada la tecla para acceder al
menú de navegación. Este menú contiene las opciones que se describen a
continuación. Para seleccionar una opción, desplácese por el menú y pulse
(OK), o pulse la tecla numérica correspondiente. Para volver, desde el menú del
navegador, a la pantalla o contenido wap anterior, pulse
para volver directamente al contenido wap. También puede pulsar
tecla
(primera tecla de función del navegador) y
ejecutar los comandos que aparecen en la parte inferior de la pantalla. Pulse
para regresar directamente al modo de espera.
1 Recargar
•
Vuelve a cargar la página wap actual.
2 Inicio
•
Regresa a la página de inicio. Para especificar la página de inicio, véase
Página de Inicio
3 Marcadores
•
Le permite abrir la lista Marcadores para elegir un marcador wap.
(La lista Marcadores se guarda en el servidor remoto. Sólo puede utilizarse
cuando el teléfono está conectado a la red.)
4 Marcar sitio
•
Incluye el sitio o la página wap actual en la lista Favoritos.
.
(segunda tecla de función) para
. Mantenga pulsada la
Internet móvil 47
5 Favoritos
•
En la lista Favoritos puede seleccionar un marcador y pulsar
continuación, puede editar el nombre y la dirección wap guardados en el
marcador o borrar el marcador.
También puede desplazarse por la lista Favoritos hasta el elemento deseado y
(OK) para ir al sitio wap marcado en la lista.
pulsar
6 Ir a
•
Le lleva al sitio wap especificado. Introduzca la dirección del sitio wap y pulse
(OK) para conectarse.
7 Desconectado
•
Desconecta el teléfono de la red, pero permanece en el menú de navegación
para que pueda navegar sin conexión.
8 Acerca de Phone.com
•
Le permite leer información acerca de Phone.com, la versión del navegador y
el tipo de teléfono móvil.
9 Avanzada...
•
Le permite entrar en el menú de configuración avanzada para especificar las
opciones siguientes:
Mostrar URL
−
Muestra la dirección wap de la página actual. Puede utilizarse para especificar
la página actual como página de inicio. De este modo, la próxima vez podrá ir
a la página deseada sin tener que esperar.
Pag Inicio
−
Especifica la página de inicio. La página de inicio especificada es la que se
abre cada vez que se conecta a la pantalla principal de Wap o cuando
selecciona Pag Inicio en el menú del navegador. Puede seleccionar esta
opción para ir a la pantalla de edición y especificar la página de inicio deseada
introduciendo la dirección wap correspondiente. (Algunos proveedores de
servicios no permiten que el usuario especifique la página de inicio.)
Configurar uplink
−
Le permite seleccionar y conectarse a un servidor uplink específico. Para
obtener más información acerca de los parámetros de configuración, véase
.
Wap
(
menu
); a
48 Internet móvil
Servicios off line
−
El teléfono guarda las últimas páginas web visitadas en la memoria temporal
(cache). Esta opción le permite acceder off line a estas páginas web.
Si la página web deseada no se halla en la memoria temporal, aparecerá un
mensaje pidiéndole que se conecte al servicio wap. Cuando se borra la
memoria temporal, se elimina todo el contenido wap almacenado en ella.
Véase la opción Borrar Cache en el menú
Salida
−
Muestra la pantalla de salida. La información de salida no enviada (como los
mensajes de correo electrónico basados en wap) se guarda en esta pantalla.
Puede entrar en esta pantalla para ver si hay información no enviada y
enviarla la próxima vez que se conecte a Wap.
Reiniciar navegador
−
Reinicia el navegador.
Cifrar
−
Permite ver la información de cifrado. Se trata de una función de seguridad.
Existe una clave de seguridad almacenada en el navegador. Esta clave se
utiliza para cifrar datos cuando se transmiten datos entre el teléfono y el
servidor. Pulse
Verificar clave
Comprueba la suma de verificación de la clave.
Nueva clave
Solicita una nueva clave al servidor.
para ver las opciones siguientes:
Wap
.
Internet móvil 49
50 Internet móvil
Los menús
Los menús de este teléfono proporcionan una amplia variedad de funciones.
El menú principal consta de 8 iconos animados. Cada uno de ellos representa una
opción de menú específica con la que se tiene acceso a una serie de submenús
relacionados.
Funcionamiento de los menús
Acceso normal
Por ejemplo, si desea cambiar la configuración del idioma:
Pulse
1
Pulse
2
Pulse
3
Pulse
4
Pulse
5
para acceder al menú principal.
para seleccionar Configurar y a continuación (
para seleccionar Idioma y a continuación
para seleccionar el idioma deseado y a continuación o .
(
) o para volver al menú anterior.
SALIR
(
SELECC
SELECC
) o .
) o .
Acceso directo
Puede acceder rápidamente a una función introduciendo el código de función
correspondiente que se especifica después de cada una de las opciones.
Por ejemplo, si desea cambiar la configuración del idioma (el código de función
para la configuración del idioma es 4-6):
Pulse
1
2
3
4
(M) para acceder al menú principal.
Pulse
para ir a la opción Configurar.
Pulse
para ir a Idioma.
Pulse la tecla numérica correspondiente al idioma que desee configurar.
Los menús 51
Agenda
El menú Agenda le permite visualizar los datos de la agenda y añadir y borrar
entradas. En este menú, puede seleccionar las opciones siguientes:
Ultimo Nº
Muestra el registro de las últimas llamadas de distintas maneras.
Perdido
Muestra las últimas llamadas perdidas.
Pulse
seleccionar una de las opciones siguientes:
•
•
1
2
A
A
3
4
•
para examinar las llamadas. A continuación, pulse (
Llamar
Llama al número especificado.
Guardar
Guarda el número en la agenda de la memoria SIM:
Escriba el nombre, confirme el número y pulse
Añada el registro a la lista del grupo que desee y pulse
¿Qué es un grupo?
Cada grupo tiene su propia configuración única (tono de timbre, icono, etc.).
Cuando se recibe una llamada o un mensaje de texto de un miembro de un
grupo determinado, suena el timbre definido para dicho grupo y aparece
también el icono correspondiente, de modo que puede saber a qué grupo
pertenece el emisor antes de responder a la llamada o mensaje.
Los nombres que aparecen en la agenda sólo pueden pertenecer a un grupo.
Para personalizar la configuración de los grupos, véase
Para activar o desactivar la función Grupos, vaya a
El teléfono asignará un número de posición a este registro. Pulse
para confirmar la selección.
Se le pedirá que añada una etiqueta de voz al registro. Pulse
grabe una etiqueta de voz para este registro de número de teléfono.
Borrar
Borra el número.
(OK) o .
Grupos
SELECC
(
SELECC
Grupos
.
) o para
) o .
.
(OK) o
(OK) o y
52 Los menús
Recibido
Muestra las últimas llamadas recibidas.
Puede utilizar esta opción del mismo modo que con las llamadas perdidas
(Nº Perdido
Marcado
Muestra los últimos números marcados.
Puede utilizar esta opción del mismo modo que con las llamadas perdidas
(Nº Perdido).
Borrar Todo
Borra todos los registros de llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
).
Buscar Nº
Puede encontrar un registro en la agenda introduciendo el nombre con el que se
guardó. Siga las indicaciones para introducir el nombre. A continuación, pulse
(OK) o
, y aparecerán en pantalla el nombre, el número de teléfono y la
posición correspondientes. También puede encontrar un registro de la agenda
introduciendo la primera letra del nombre. Por ejemplo, si el nombre empieza por
“G”, escriba “G” y pulse
empiecen por "G".
desea.
A continuación, pulse
siguientes:
Llamar
•
Marca el número seleccionado.
Editar
•
Permite editar el registro. Permite modificar el nombre y el número, y
seleccionar un grupo para dicho número.
Borrar
•
Borra el registro.
Mover
•
Mueve el registro a otra posición. Elija mover el registro a la memoria SIM o a
la memoria del teléfono, introduzca el número de posición y pulse
.
(OK) o . Aparecerán en pantalla los nombres que
Desplácese por la lista de nombres hasta que encuentre el que
(
) o para seleccionar una de las opciones
SELECC
(OK) o
Los menús 53
Marc Voz
•
Para añadir una etiqueta de voz
−
Al seleccionar esta opción, aparecerá el mensaje
Pulse
(OK) o y diga el nombre del receptor en el micrófono después del
tono. Si el nombre ha podido grabarse, la etiqueta de voz se reproducirá. A
continuación, aparecerá un icono sobre el registro indicando que se ha
adjuntado la etiqueta de voz. La próxima vez que visualice este registro en la
agenda, la etiqueta de voz se reproducirá simultáneamente.
Registros con etiquetas de voz existentes:
−
Reproducir
Reproduce la etiqueta de voz del registro.
Editar
Permite cambiar la etiqueta de voz. El procedimiento es idéntico al de añadir
una etiqueta de voz.
Borrar
Borra la etiqueta de voz.
¿Añadir Etiqueta Voz?
Añadir SIM
Los registros de la agenda pueden guardarse en la memoria de la tarjeta SIM.
Siga las instrucciones, introduzca el nombre y el número de teléfono y pulse
1
(OK) o .
Añada el registro a la lista del grupo que prefiera y pulse
2
El teléfono asignará un número de posición a este registro. Pulse
3
para confirmar la selección.
Se le pedirá que añada una etiqueta de voz al registro. Pulse
4
grabe una etiqueta de voz como se ha descrito anteriormente.
A
Al introducir un nuevo número de teléfono, utilice el formato de números
internacional: Mantenga pulsada
introduzca el código de país y el número de teléfono correspondientes. De
este modo no tendrá que cambiar los registros cuando se halle en otros
países.
hasta que aparezca + y, a continuación,
(
SELECC
(OK) o y
) o .
(OK) o
Añadir Tfno
Esta opción le permite guardar los registros de la agenda en la memoria del
teléfono. Los pasos son los mismos que se describen en
Añadir SIM
54 Los menús
Borrar
Puede borrar los registros de la agenda que ya no necesite mediante las siguientes
opciones:
Por Nombre
Borra los registros por el nombre.
Introduzca el nombre del registro y pulse
pantalla. Pulse
Borrar SIM
Borra todos los registros de la agenda almacenados en la memoria SIM. Antes de
borrar todos los registros, se le pedirá que introduzca el código del teléfono.
Introduzca el código del teléfono y pulse
Borrar Tfno
Borra todos los registros almacenados en la memoria del teléfono. Los pasos son
los mismos que los descritos en Borrar SIM.
Borrar Todo
Borra todas las etiquetas de voz de los registros de la agenda. Introduzca el
código del teléfono y pulse
(
SELECC
(OK) o . El registro aparecerá en
) o para borrarlo.
(OK) o para borrar.
(OK) o para borrar.
Grupos
Puede elegir entre 5 grupos (
Puede añadir cualquier registro de la agenda a un grupo determinado y
configurar de forma personalizada los tonos del timbre, iconos, etc., para las
llamadas entrantes de dicho grupo.
A
La configuración del grupo
entrantes que no estén asignadas a ningún grupo.
A
Para activar o desactivar la función Grupos, vaya a
La configuración de los grupos Predeterminado y Grupo 1~4 se realiza del modo
siguiente:
Ver lista
Permite visualizar los nombres de la agenda guardados en ese grupo.
Si no se ha guardado ningún registro en ese grupo, se visualizará
•
encontrada.
Predeterminado y Grupo
Predeterminado
1~4).
se aplica también a las llamadas
.
Perfiles
Entrada no
Los menús 55
Si la lista contiene algún registro, puede desplazarse por ella hasta encontrar
•
la entrada que desee. A continuación, pulse
número (
Renombrar
Permite cambiar el nombre del grupo. (Opción no disponible en el grupo
Predeterminado.)
Vibración
Activa el modo de vibración para el grupo:
Des
•
Desactiva el modo de vibración.
Vibración y timbre
•
El teléfono emite un timbre y vibra simultáneamente cuando entra una
llamada del grupo.
Sólo Vibrar
•
El teléfono vibra, sin que suene el timbre, cuando entra una llamada del
grupo.
Vibrar luego Timbre
•
Cuando entra una llamada del grupo, el teléfono vibra cinco veces antes de
que suene el timbre.
Tipo Timbre
Permite definir el timbre para el grupo. Cuando entre una llamada del grupo, el
teléfono sonará con el timbre que haya elegido.
Alerta SMS
Permite especificar un tono de aviso para los mensajes entrantes del grupo.
Icono
Permite especificar un icono para el grupo.
Este icono animado aparecerá cuando entre una llamada del grupo.
) o para mover el registro a otro grupo (
Llamar
(
) o para marcar el
SELECC
Editar
).
Marc Voz
Esta opción le permite ver una lista de los registros de la agenda con etiquetas de
voz. Busque en la lista el registro que desea y pulse
continuación, aparecerán las siguientes opciones:
Reproducir
Reproduce la etiqueta de voz del registro seleccionado.
(
SELECC
) o . A
56 Los menús
Editar
Permite modificar la etiqueta de voz. El procedimiento es idéntico al de añadir
una etiqueta de voz.
Borrar
Borra la etiqueta de voz del registro. Una vez borrada, el registro ya no aparecerá
en la lista de etiquetas de voz.
Números de servicio
Esta opción le permite visualizar y llamar a los teléfonos de servicio
proporcionados por su operador. Estos números se guardan en la tarjeta SIM y no
se pueden modificar ni borrar.
Mi Número
Permite configurar o visualizar el registro de su actual número de tarjeta SIM.
Si no hay registros de número propio guardados en la memoria, aparecerá el
•
mensaje
No hay entradas ¿Añadir?
introduzca su nombre y número de teléfono; a continuación, especifique una
posición.
Si ya ha introducido estos datos, pulse
•
registro o para editar o borrar el registro actual.
en la pantalla. Pulse
(OK) o para añadir un nuevo
(OK) o e
Estado
Esta opción de menú permite visualizar los números de las entradas libres y
ocupadas de la agenda. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 100
registros de agenda, mientras que el número de entradas disponibles en la
memoria SIM varía en función del servicio de red al que esté abonado.
La pantalla mostrará los números de las entradas disponibles y ocupadas en la
tarjeta SIM. Pulse
memoria del teléfono.
para ver los números de las entradas libres y ocupadas en la
Copiar Nº
Esta función le permite copiar o mover registros de agenda de la memoria SIM a
la memoria del teléfono y viceversa.
Los menús 57
SIM -> Tfno
Permite copiar o mover los registros de la memoria SIM a la memoria del teléfono.
Individual
•
Permite copiar o mover un registro individual de la memoria SIM a la memoria
del teléfono.
Guardar
−
Permite copiar un registro individual de la memoria SIM a la memoria del
teléfono, conservando el registro original en la memoria SIM. Examine los
registros de la memoria SIM. Cuando encuentre el registro, pulse
(OK) o
para copiarlo en la memoria del teléfono.
Borrar
−
Elimina un registro y lo guarda en la memoria del teléfono. Examine los
registros de la memoria SIM. Cuando encuentre el registro, pulse
(OK) o
para moverlo a la memoria del teléfono.
Todos
•
Permite copiar o mover todos los registros de la memoria SIM a la memoria
del teléfono.
Guardar
−
Permite copiar todos los registros de la memoria SIM a la memoria del
teléfono, conservando los registros originales en la memoria SIM. Tras
seleccionar esta opción, la pantalla mostrará el número total de registros y le
pedirá si desea copiar todos los registros. Pulse
(OK) o para copiar
todos los registros en la memoria del teléfono.
Borrar
−
Elimina todos los registros de la memoria SIM y los pega en la memoria del
teléfono.
Tfno -> SIM
Individual
•
Permite copiar o mover un registro individual de la memoria del teléfono a la
memoria SIM.
Guardar
−
Permite copiar un registro individual de la memoria del teléfono a la memoria
SIM, conservando el registro original en la memoria del teléfono. Examine los
registros de la memoria del teléfono. Cuando encuentre el registro, pulse
para copiar el registro en la memoria SIM.
(OK) o
58 Los menús
Borrar
−
Elimina un registro de la memoria del teléfono y lo guarda en la memoria
SIM. Examine los registros de la memoria del teléfono. Cuando aparezca el
registro deseado, pulse
Todos
•
Permite copiar o mover todos los registros de la memoria del teléfono a la
tarjeta SIM.
Guardar
−
Permite copiar todos los registros de la memoria del teléfono a la memoria
SIM, conservando los registros originales en la memoria del teléfono.
Aparecerá un mensaje en el que se le pide que confirme la operación. Pulse
Borrar
−
Elimina todos los registros de la memoria del teléfono y los pega en la
memoria SIM.
(OK) o para copiar todos los registros en la memoria SIM.
(OK) o para mover el registro a la memoria SIM.
Mensajes
Leer
Si recibe un nuevo mensaje de texto, oirá un tono y aparecerá el mensaje
(también aparece
(OK) o para leer el mensaje, o entre en esta opción de menú para hacerlo.
Aparecerá el registro del último mensaje recibido, con la fecha y la hora de envío,
el número de teléfono y el ID de emisor (si está especificado en la agenda). Pulse
(
SELECC
desplazarse por los registros y
A continuación, pulse (
siguientes:
Responder
Responde al mensaje actual.
El funcionamiento y el submenú son los mismos que para la opción
excepción de que, cuando selecciona volver a un receptor (el emisor) o guardar el
mensaje de respuesta, sólo tiene que confirmar el número de teléfono del emisor
que aparece en pantalla, sin necesidad de volver a introducir un nuevo número de
teléfono.
en la parte superior izquierda de la pantalla estándar). Pulse
) o para leer el mensaje. Si tiene varios mensajes, pulse para
(
) o para leerlos.
SELECC
) o para seleccionar una de las opciones
OPCIÓN
Editar
¿Leer?
, con la
Los menús 59
Borrar
Borra el mensaje actual. El mensaje
Borrado ¿Leer Otro?
pantalla. Si desea leer el mensaje siguiente, pulse
(
esta opción, pulse
Comenzar
SALIR
) o .
aparecerá en la
(OK) o . Si desea salir de
Puede iniciar una sesión de chat respondiendo a un mensaje recibido en Leer. Se
le pedirá que introduzca su alias y un mensaje de chat. A continuación, pulse
(OK) o
para iniciar la sesión de chat.
Devolver Llam
Marca el número que aparece en el registro del mensaje recibido.
Editar
Permite editar el mensaje actual. Una vez editado el mensaje, pulse
(OK) o
para seleccionar una de las opciones siguientes:
Receptor individual
•
Existen dos formas de enviar un mensaje a un solo receptor:
Introduzca el número de teléfono del receptor cuando se le indique y pulse
−
(OK) o para enviar el mensaje directamente.
Si, cuando se le pide que introduzca el número de teléfono, desea seleccionar
−
un número de la agenda, puede pulsar
(
) o e introducir el
SELECC
nombre de receptor registrado. Cuando aparezca el número de teléfono
correspondiente, pulse
o dos veces para seleccionar un número de teléfono
pulsar
(OK) o para enviar el mensaje. También puede
directamente de la agenda, sin necesidad de introducir el nombre.
Múltiples receptores
•
Por entrada
−
Puede utilizar la agenda para seleccionar los receptores a los que desea enviar
un mensaje. Examine las entradas y pulse
receptores. A continuación, pulse
receptor. Una vez realizada la selección, pulse
receptores seleccionados. Si desea modificar la lista, pulse
siga los pasos descritos anteriormente. Por último, pulse
(
SEL
(
) si desea desmarcar un
CANCEL
) para seleccionar los
para ver la lista de los
(
CAMBIO
para enviar el
) y
mensaje.
Por grupo
−
Puede enviar mensajes a determinados miembros de un grupo. Elija un grupo
y seleccione los receptores, del mismo modo que en la selección por entradas.
60 Los menús
Iconos
•
Permite insertar un icono animado en el mensaje. Esta opción funciona igual
que la opción Iconos en el menú de modo de entrada.
A
La opción
Ver Previam
•
Permite visualizar el mensaje modificado. Si el mensaje incluye un icono
animado, el icono aparecerá en primer lugar. A continuación, pulse
ver el texto.
Guardar
−
Introduzca un número de teléfono y pulse
mensaje escrito en Salida.
Enviar
Permite enviar el mensaje actual a uno o más receptores, como se describe
−
arriba.
Numero Tfno
Permite hacer varias operaciones con el número de teléfono del mensaje actual.
Si un mensaje tiene más de un número, utilice la tecla
números. Cuando localice el número deseado, pulse
seleccionar una opción.
Guardar
•
Guarda el número en la agenda. Introduzca el nombre y confirme el número
de teléfono. A continuación, puede especificar el grupo y la posición. Pulse
(OK) o para guardar el número. También puede grabar una etiqueta de
voz para este el número.
Llamar
•
Pulse
no aparecerá si ya existe un icono insertado en el mensaje.
Iconos
(
) o para marcar el número.
SELECC
(OK) o para guardar el
para desplazarse por los
(
) o para
SELECC
para
Escribir
Esta función le permite crear mensajes.
Escriba el mensaje y, a continuación, pulse
guardarlo.
(OK) o para enviarlo o
Chat SMS
Puede mantener una sesión de chat "a dos" escribiendo mensajes a otro usuario
de teléfono móvil. Existen tres formas de iniciar una sesión de chat.
Puede seleccionar un mensaje recibido previamente en
•
opción
Comenzar
para iniciar la sesión.
y seleccionar la
Leer
Los menús 61
Cuando alguien le mande un mensaje de chat o acepte una propuesta de
•
chat, aparecerá el indicador de chat con el nombre del otro usuario seguido
de un mensaje. Puede aceptar o rechazar la propuesta de chat pulsando la
tecla indicada.
Puede iniciar la sesión de chat seleccionando
•
Comenzar
Introduzca el alias que desee utilizar. A continuación, escriba el mensaje que
−
desea enviar. Por último, introduzca el número de teléfono de la persona con
quien desee chatear y pulse
Una vez enviado el mensaje de chat, éste aparece en pantalla con el formato
−
alias:>mensaje
mensaje.
Si desea abandonar la pantalla de la sesión de chat, pulse
−
continuación, puede volver a entrar en el menú Chat SMS y seleccionar
Reanudar,
la sesión.
Si tiene que interrumpir una sesión de chat debido a una llamada entrante:
−
Puede pulsar
vuelve al modo de espera. Puede reanudar la sesión de chat seleccionando
Reanudar
Puede pulsar
seleccionando
Puede visualizar un registro de la conversación seleccionando
•
También puede borrar los datos del registro seleccionando
.
(OK) o para enviar la propuesta de chat.
. A continuación, puede continuar con el chat enviando otro
para continuar con la sesión de chat, o
para responder a la llamada. Al final de la llamada, la pantalla
en el menú Chat SMS.
para rechazar la llamada entrante y continuar con el chat
Reanudar
en el menú Chat SMS.
Chat SMS
y, a continuación,
(
, para poner fin a
Finalizar
Borrar
SALIR).
Registro
.
A
.
Iconos
En esta opción, puede seleccionar primero un icono y, a continuación, escribir el
texto del mensaje que desee enviar junto al icono. Una vez haya terminado, elija
enviar o guardar el mensaje. Esta opción tiene el mismo submenú que
.
Leer
Editar
en
Notas
La opción Notas permite enviar de forma rápida y sencilla mensajes que se utilizan
frecuentemente. Existe una lista de mensajes predefinidos guardada en el
teléfono, y también hay espacio para sus propios mensajes personalizados. Estas
notas pueden enviarse inmediatamente o insertarse en un mensaje personal.
62 Los menús
Para escribir y guardar sus propias Notas
En la lista Notas, elija una de las tres entradas vacías y seleccione Editar para
empezar a escribir el texto. Una vez escrito, pulse
texto. La pantalla volverá a mostrar la lista Notas con el texto guardado en la
entrada seleccionada.
Para acceder a una Nota
Desplácese por la lista Notas y seleccione un texto pulsando
tecla numérica adecuada. Aparecerán las opciones siguientes:
Ver
•
Muestra toda la nota. Puede modificar el texto del mensaje que desea enviar.
A continuación, pulse
funciones se describen en
Enviar
•
Puede enviar el mensaje a uno o más receptores.
Editar
•
Permite modificar el texto. Pulse
modificado.
Borrar
•
Borra el texto. La entrada en la que se guardó el texto quedará vacía.
Para acceder a una Nota predeterminada
En la lista Notas, examine los mensajes hasta encontrar el texto que busca. Pulse
(
), o la tecla numérica apropiada para seleccionar el texto. A
SELECC
continuación, elija
(OK) o para enviar o guardar el mensaje. Estas
.
Editar
(OK) o para guardar el texto
Ver o Enviar
.
(OK) o para guardar el
(
), , o la
SELECC
Salida
Puede utilizar esta función para leer los mensajes enviados o guardados. Cuando
selecciona esta opción, aparece en pantalla el registro del último mensaje
guardado, con el número de teléfono y el número de registro correspondientes.
Desplácese por los registros hasta que aparezca en pantalla el registro deseado. A
continuación, pulse
(
OPCIÓN
Borrar
Borra el mensaje seleccionado.
Al borrarlo, aparecerá el mensaje
leer el mensaje siguiente. Si desea salir de esta opción, pulse
(
) o para ver el mensaje. Cuando acabe, pulse
) o para seleccionar una de las opciones siguientes:
SELECC
Borrado ¿Leer Otro?
Pulse
(
(OK) o para
) o .
SALIR
Los menús 63
Editar
Véase el apartado
Enviar
Envía el mensaje a uno o más receptores.
Numero Tfno
Permite hacer varias operaciones con el número de teléfono del mensaje actual.
descrito anteriormente.
Editar
Buzón Voz
Esta opción realiza una llamada a su número de buzón de voz actual
(proporcionado por su proveedor de servicios).
Cuando reciba un mensaje, aparecerá
espera, en el que
la línea 2. Mantenga pulsado
o entre en el buzón a través de este menú.
Llamar
Marca el número del buzón para escuchar los mensajes.
Editar
Permite modificar el número de su buzón. Introduzca el número de buzón de voz
proporcionado por su proveedor de servicios y pulse
indicará que el buzón de voz está en espera en la línea 1 o
. Pulse o para volver a modo de
para marcar directamente el número del buzón,
(OK) o .
Difus Celda
Permite recibir la difusión en celda ofrecida por su operador y elegir los canales y
el idioma preferidos. Dispone de las opciones siguientes:
Recibir
Recibir la difusión en celda proporcionada por su operador.
Canales
Muestra los canales del mensaje de difusión.
Cuando acceda a esta opción, si no hay canales guardados, aparecerá el mensaje
No Hay Canal ¿Añadir Temas?
desee. Si ya introdujo un canal anteriormente, éste aparecerá en la pantalla
cuando seleccione esta opción. Puede optar por añadir un nuevo canal, editar el
que ya está guardado o borrarlo.
Pulse
(OK) o e introduzca el canal que
64 Los menús
Idioma
Esta opción permite seleccionar varios idiomas para los mensajes de difusión.
(
Pulse
) o y seleccione el idioma que desee.
SELECC
Configurar
Este menú consta de varias opciones para definir la configuración de mensajes:
Centro Msjs
Esta opción guarda el número de teléfono del centro de mensajes. El mensaje que
usted envíe llegará al receptor a través de este centro de mensajes.
Introduzca el número del centro de mensajes proporcionado por su operador y
(OK) o . para guardarlo.
pulse
Validez
Permite elegir cuánto tiempo desea que sus mensajes permanezcan guardados en
el centro de mensajes mientras éste intenta enviarlos.
Trayectoria
Esta opción permite establecer la trayectoria de respuesta. Si cuando envía un
mensaje activa esta opción, la respuesta llegará a través del mismo número de
centro de servicios.
Notificación
Si activa esta función, su operador le enviará un registro de entregas.
Formato
Puede pedir a la red que convierta su mensaje de texto a varios formatos. Puede
seleccionar uno de los formatos siguientes: Texto, Buscapersonas, E-Mail, Fax,
Voz, ERMES, Telex y Fax Grupo 4.
Borrar Todo
Con esta opción se borran todos los mensajes.
Los menús 65
Llamadas
El menú Llamadas proporciona varias opciones para gestionar las llamadas.
Registros
Este menú contiene registros del coste y duración de las llamadas.
Duración
Esta función registra la información de duración de la llamada.
Ultima Llam
•
Muestra la duración de la última llamada en horas, minutos y segundos.
Todas
•
Muestra la duración total de todos los tipos de llamadas.
Salientes
•
Muestra la duración total de las llamadas salientes.
Entrantes
•
Muestra la duración total de las llamadas entrantes.
Sin duración
•
Borra la información de duración.
Coste
Esta función registra la información de coste de la llamada.
Ultima Llam
•
Muestra el coste de la última llamada.
Todas
•
Muestra el coste total de todas las llamadas.
Borrar coste
•
Borra la información de coste.
A
Es necesario el código PIN2.
A
¿Qué es el código PIN2?
El código PIN2 es un segundo código PIN que se utiliza principalmente para
controlar servicios limitados, como la limitación de coste de llamada y los
números de marcación fija.
66 Los menús
Coste Llam
Limite Coste
•
Permite limitar el coste total de las llamadas. Su teléfono no se podrá utilizar
para hacer una llamada de pago, si el coste de la misma sobrepasa ese límite.
Cuando se activa esta función, el saldo restante aparece en pantalla.
−
Desactivar
−
Moneda
•
Le permite especificar una moneda base para calcular el coste de las
: Desactiva la función.
: Activa la función de límite de coste. (es necesario el código PIN2.)
Activado
llamadas.
A
Es necesario el código PIN2.
Unidad Coste
•
Permite especificar el precio por unidad para calcular el coste.
A
Es necesario el código PIN2.
Desvío
Puede elegir varios modos de desvío de llamadas.
Desvio Voz
Desvía las llamadas entrantes a un número de teléfono especificado.
Activado
•
Activa el modo Desvio Voz.
Introduzca el número de teléfono al que desea que
se desvíen las llamadas y pulse
(OK) o . Aparecerán los iconos o
, en función de la línea que desvíe. Si decide desviar las dos líneas,
aparecerá
Cancelar
•
Desactiva la función de desvío de voz.
Estado
•
Muestra el estado de la función de desvío de voz.
.
Si Ocupado
Si activa esta opción, las llamadas entrantes se desviarán cuando el teléfono esté
ocupado. La configuración es la misma que para
Desvio Voz
Si No Resp
Si activa esta opción, las llamadas entrantes se desviarán cuando no se responda a
la llamada. La configuración es la misma que para
Desvio Voz
.
.
Los menús 67
No Dispon
Si activa esta opción, las llamadas entrantes se desviarán cuando la red no pueda
establecer la conexión con su teléfono. La configuración es la misma que para
Desvio Voz
Condicionado
Si activa esta opción, las llamadas de voz se desviarán al número especificado
cuando el teléfono esté ocupado, no se pueda establecer la conexión o no se
responda a la llamada.
Cancelar
Esta opción le permite cancelar el desvío de llamadas entrantes.
.
Bloqueo
Esta función puede utilizarse para bloquear llamadas entrantes y salientes.
Salientes
Con esta opción se bloquean todas las llamadas salientes, excepto las llamadas de
emergencia.
Activar
•
Introduzca la contraseña proporcionada por su operador y pulse
para activar la función.
Cancelar
•
Introduzca la contraseña proporcionada por su operador y pulse
para desactivar la función.
Estado
•
Muestra el estado de la función.
Llamadas internacionales
Con esta opción se bloquean todas las llamadas internacionales salientes. La
configuración es la misma que para
Internacionales Excepto Propio
Con esta opción se bloquean todas las llamadas internacionales salientes excepto
las que se realizan a su propio país. La configuración es la misma que para
.
Salientes
Salientes
.
(OK) o
(OK) o
68 Los menús
Entrantes
Con esta opción se bloquean todas las llamadas entrantes. La configuración es la
misma que para
Itinerancia
Con esta opción se bloquean las llamadas entrantes itinerantes (cuando se halle
de viaje en el extranjero). La configuración es la misma que para
Cancelar
Cancela toda la configuración de bloqueo de llamadas. Introduzca la contraseña
proporcionada por su operador y pulse
Cambiar Cod
Esta opción le permite cambiar la contraseña para la función de bloqueo de
llamadas.
Salientes
.
.
Salientes
(OK) o .
En espera
Cuando está atendiendo una llamada y entra otra llamada, aparece en pantalla
un mensaje de llamada en espera junto con el número de la llamada entrante.
Puede elegir entre activar, cancelar o comprobar el estado de esta función.
Línea En Uso
Esta función le permite utilizar dos números de teléfono distintos con un solo
teléfono. Puede especificar un número para realizar llamadas y utilizar ambos
números a la vez para recibir llamadas, sin necesidad de disponer para ello de dos
teléfonos.
Elija Línea 1 o Línea 2. El icono de la línea seleccionada (
pantalla estándar.
o ) aparecerá en la
Mostrar Nº
Esta opción le permite decidir si quiere que su número aparezca en el teléfono del
receptor al realizar una llamada.
Preselección
Su configuración predeterminada de red será la que determine si su número de
teléfono aparece en el teléfono del receptor.
Los menús 69
Act
El teléfono del receptor mostrará su número cuando reciba la llamada.
Des
Su número no aparecerá en el teléfono del receptor.
Configurar
Este menú le permite personalizar el funcionamiento de su teléfono.
Animaciones
Este menú le permite visualizar la animación que haya descargado del sitio wap
de animaciones. También puede seleccionar la animación predeterminada que
hay almacenada en la memoria del teléfono.
Des
Si selecciona esta opción, en lugar de aparecer una animación, se visualizará
información sobre la red y el teléfono.
Descargar
Inicia una sesión WAP para descargar una animación del sitio wap de animaciones
preasignado. La animación que descargue se guardará como una opción, con el
nombre
Animación 1
A
Para poder descargar animaciones, debe abonarse a los servicios WAP y
comprobar que la configuración WAP esté correctamente definida en
A
También puede descargar animaciones seleccionando
menú
Herramientas
A
Animatión SIS por NeoMtel
o
Animación 2
.
, en el menú
Animaciones
.
Animaciones
Wap
en el
.
70 Los menús
Animación 1
Muestra la animación 1 predeterminada del teléfono.
La animación seleccionada aparecerá en pantalla si el teclado permanece inactivo
durante aproximadamente 30 segundos.
La animación desaparece cuando se recibe una llamada entrante o cuando se
toca alguna tecla.
Animación 2
Muestra la animación 2 predeterminada del teléfono. El funcionamiento de la
animación 2 o de cualquiera de las animaciones descargadas del sitio wap es
idéntico al descrito para la
Animación 1
.
Confg fecha y hora
Esta opción le permite configurar la fecha y hora que aparecerán en la pantalla
principal. Para configurar la fecha, utilice las teclas alfanuméricas para introducir
el año, el mes y el día. Pulse
configurar la hora, utilice
introduzca los minutos con el mismo procedimiento. Si desea borrar un número,
(
BORRAR
).
pulse
(OK) o para confirmar la selección. Para
para introducir la hora; a continuación, pulse e
Encender/Apagar
Con esta función, el teléfono se enciende o se apaga automáticamente a unas
horas determinadas, con lo cual se alarga la duración de la batería.
A
Asegúrese de desactivar esta función cuando viaje en avión o cuando se
encuentre en sitios donde esté prohibido el uso de teléfonos móviles.
Encendido
Permite especificar la hora a la que el teléfono se enciende automáticamente.
o las teclas numéricas para introducir la hora y los minutos (formato de
Utilice
24 h).
Apagado
Permite especificar la hora a la que el teléfono se apaga automáticamente.
Siempre Act
Permite encender y apagar el teléfono diariamente a unas horas determinadas.
Los menús 71
Activ 1 Vez
Active este modo para que el teléfono realice solamente un ciclo de apagado y
encendido. El teléfono permanecerá en este estado a menos que reciba una
orden distinta.
Por ejemplo, si establece el tiempo de encendido a las 8.00 y el tiempo de
apagado a las 22.00 y selecciona Activ 1 Vez a las 12.00, dejando el teléfono
encendido, éste se apagará a las 22.00 y volverá a encenderse a las 8.00; a partir
de esa hora, si desea apagarlo, deberá hacerlo manualmente. Si, en cambio,
selecciona Activ 1 Vez a las 6.00 y deja el teléfono apagado, éste se encenderá a
las 8.00 y se apagará de nuevo a las 22.00, estado en el que permanecerá hasta
que vuelva a encenderlo manualmente. Si selecciona Activ 1 Vez a las 6.00 pero
deja el teléfono encendido, éste permanecerá encendido hasta las 22.00. A las
8.00 del día siguiente, el teléfono se encenderá y no cambiará de estado hasta
que lo apague manualmente.
Desactivar
Desactiva toda la configuración de encendido y apagado del teléfono.
Wap
Para poder iniciar una sesión de Wap con su teléfono móvil, debe abonarse a los
servicios WAP de su proveedor de servicios y comprobar que la configuración de
acceso sea la correcta.
Perfiles
A fin de simplificar la navegación, el teléfono ya dispone de 3 perfiles WAP. Para
configurar los perfiles WAP, seleccione uno de los perfiles (1-3). Los dos perfiles
restantes pueden configurarse de la misma forma.
Perfil 1
(
Pulse
Activar
•
Establece el Perfil 1 como predeterminado.
Info Datos
•
Introduzca la siguiente información de cuenta proporcionada por su
proveedor de servicios de Internet (ISP).
Teléfono
−
El número que marcará su teléfono para acceder a Wap. Este número se lo
proporciona su ISP.
Usuario
−
ID de usuario proporcionado por su ISP.
) o para que aparezcan las opciones siguientes:
SELECC
72 Los menús
Clave
−
Introduzca la clave proporcionada por su ISP.
A continuación, especifique la Velocidad (es decir, la velocidad de transmisión
de datos) y el Tipo Línea:
Velocidad
−
La configuración predeterminada es 9600, la velocidad de transmisión de
datos estándar para los teléfonos GSM.
Tipo Línea
−
Tipo de llamada que realiza a su ISP. La configuración predeterminada es
ISDN.
Datos Primar
•
Se trata de la dirección IP a través de la cual accede a Wap. Introduzca la IP
proporcionada por su proveedor de servicios.
Secundario
•
Introduzca la IP de reserva, si dispone de ella. La IP de reserva se utiliza en el
caso de que el servidor principal no responda durante el marcado.
Pág Inicio
•
Especifique la página de inicio introduciendo la dirección de wap
correspondiente. Si el proveedor del servicio de red ha especificado una
página de inicio predeterminada, la página que usted especifique no
aparecerá. La página de inicio que especifique en el menú Wap tiene
prioridad sobre la página que especifique en esta opción.
Nombre
•
Permite cambiar el nombre del perfil.
Expiración
Permite especificar el tiempo que espera el teléfono antes de colgar si no detecta
la conexión a Wap. Mínimo: 30 segundos; Máximo: 1000 segundos.
Borrar Cache
La memoria cache es una memoria temporal en la que se almacena el contenido
de la última página web visitada. Si borra la cache, se borra todo el contenido
web almacenado.
Bloq Teclas
Seleccione esta función si desea evitar que se marquen las teclas accidentalmente.
En la pantalla estándar también puede activar el bloqueo manteniendo pulsada la
. Cuando el bloqueo está activado, aparece en la parte inferior de la
tecla
pantalla. Puede seguir respondiendo a las llamadas pulsando
bloqueo, pulse
(
) o y, a continuación, .
Desblq
. Para desactivar el
Los menús 73
Auto Bloqueo
El bloqueo del teclado se activa aproximadamente 30 segundos después de
establecer este modo.
Bloquear
Activa el bloqueo de teclado de forma inmediata.
Des
Desactiva la función.
Idioma
Le permite seleccionar el idioma en el que se visualiza la información.
A
El idioma que elija se almacenará en la memoria de la tarjeta SIM. Por tanto,
la configuración del idioma puede cambiar si inserta otra tarjeta SIM.
A
Puede cambiar el idioma predeterminado seleccionando el idioma que desee
en la lista de idiomas.
Escritura
Puede establecer el modo de escritura predeterminado que se utilizará en la
pantalla de edición. Seleccione Diccionario (
escribiendo, o Tecleo.
), que predice la palabra que está
iTAP
Alarma
Al activar esta función, el teléfono emitirá un aviso sonoro cada minuto durante
una llamada. Seleccione Activar o Desactivar.
Remarcación
Si cuando realiza una llamada no recibe respuesta, el teléfono volverá a marcar el
número automáticamente y de forma repetida. El teléfono hará hasta 10 intentos
de marcado. Seleccione activar o desactivar esta función.
Iluminación
Permite ajustar la duración de la iluminación de la pantalla LCD. La iluminación se
activa cuando entra alguna llamada, mensaje, etc., o cuando se pulsa alguna
tecla. Seleccione el tiempo deseado o elija desactivar la iluminación.
Marc Voz
Activa o desactiva el modo de marcación de voz en modo de espera.
74 Los menús
Restaurar
Restaura la configuración predeterminada. Introduzca el código telefónico (el
código predeterminado es 1234) y pulse
los datos.
(OK) o dos veces para confirmar
Red
Al encender el teléfono móvil, éste se conecta automáticamente al operador
especificado. Este menú le permite seleccionar el operador y el sistema
adecuados.
Automático
Al seleccionar esta función, el teléfono realiza otra búsqueda de red.
Manual
El teléfono le muestra los operadores disponibles entre los que puede elegir.
Banda
Esta función le permite seleccionar la banda de frecuencia para el estándar de
radio GSM. Si elige
sistema de red adecuado. Conecte el teléfono a una red GSM 900 o GSM 1800
seleccionando
Automático
900 MHz
, el teléfono seleccionará automáticamente un
o
1800 MHz
.
Seguridad
Este menú proporciona varias opciones de configuración, comprobación de PIN,
códigos de teléfono, bloqueo de SIM, etc., así como distintas posibilidades de
restricción de las llamadas entrantes y salientes.
Códigos
Código PIN
Esta opción permite activar y desactivar el código PIN seleccionando Activar o
Desactivar. Para realizar esta operación, se le pedirá que introduzca el PIN.
Código Tfno
Esta opción se utiliza para configurar el código del teléfono. Este código puede
establecerse para evitar un uso no autorizado del teléfono. El código de teléfono
es un número de cuatro dígitos (código predeterminado: 1, 2, 3, 4).
Los menús 75
Otro Código
Código PIN
Esta opción se utiliza para cambiar el código PIN de la tarjeta SIM. Para poder
realizar los cambios, debe activarse primero la opción Código PIN e introducir el
código PIN antiguo. Introduzca el nuevo PIN y pulse
introducir el nuevo PIN y pulse
Código PIN2
Puede cambiar el código PIN 2 del mismo modo que el código PIN.
Si introduce un código PIN2 incorrecto tres veces seguidas, deberá introducir
!
el código PUK2 para desbloquear el PIN2 (siempre que su operador se lo haya
proporcionado).
Código Tfno
Puede cambiar el código del teléfono del mismo modo que el código PIN.
Código Red
Puede cambiar la contraseña de red del mismo modo que el código PIN.
(OK) o .para confirmar el cambio.
(OK) o . Vuelva a
Marc Fija
Esta función le permite establecer limitaciones para las llamadas salientes.
A
Para utilizar esta función debe disponer del código PIN2.
Si introduce un código PIN2 incorrecto tres veces seguidas, deberá introducir
!
el código PUK2 para desbloquear el PIN2 (siempre que su operador se lo haya
proporcionado).
Ver
Esta opción permite examinar los números que aparecen en la lista Marc Fija.
Estado
Esta opción permite activar o desactivar la marcación fija. Se le pedirá que
introduzca el PIN2.
Modificar
Para añadir, editar o borrar números de marcación fija, deberá introducir el
código PIN2.
76 Los menús
Bloqueo SIM
Con esta función, puede evitar que su teléfono sea utilizado de forma no
autorizada con otras tarjetas SIM.
Si esta función está activada y la tarjeta SIM insertada en el teléfono no es la que
se utiliza para activar la función, al encender el teléfono, se le pedirá que
introduzca el código de desbloqueo. Si el código introducido es correcto, el
teléfono reconocerá la tarjeta SIM automáticamente. La próxima vez que
encienda el teléfono con esta tarjeta SIM, ya no se le pedirá que introduzca el
código de desbloqueo. Sin embargo, si el código no es correcto, la pantalla
mostrará el mensaje
tarjeta SIM no estuviera insertada. El teléfono puede reconocer hasta 3 tarjetas
SIM distintas.
A
No existe ninguna limitación en cuanto a intentos fallidos para introducir el
código de bloqueo SIM.
Estado
Activa o desactiva el bloqueo de la tarjeta SIM. Para cambiar el estado de bloqueo
de la tarjeta SIM, deberá introducir el código de desbloqueo. (El código de
desbloqueo predeterminado es 00000000.)
Cambiar
Esta opción le permite cambiar el código de desbloqueo. Introduzca el código de
desbloqueo original y el nuevo código, dos veces, y pulse
longitud del código puede variar de 1 a 8 dígitos, en función de la configuración.
Tarjeta SIM No Válida
y el teléfono funcionará como si la
(OK) o . La
Audio
Este menú le permite ajustar la configuración de audio del teléfono.
Tipo Timbre
Le permite seleccionar un tono de timbre de entre una serie de melodías. El
timbre que seleccione en esta opción se utilizará para el perfil activo actual (véase
). Puede desplazarse por la lista de tonos de timbre disponibles para
Perfiles
escuchar las distintas melodías y seleccionar una. Pulse
seleccionar una melodía resaltada. El teléfono permite descargar hasta 5 tonos de
timbre. Los tonos descargados se listan junto con los tonos de timbre estándar
almacenados en el teléfono.
(
SELECC
) o para
Los menús 77
Vibración
Seleccione el modo de vibración que desee entre las opciones siguientes. El modo
de vibración que seleccione se utilizará para el perfil activo actual (véase
Des
Desactiva el modo de vibración.
Vibración y timbre
El teléfono emite un timbre y vibra simultáneamente al recibir una llamada.
Sólo Vibrar
El teléfono vibra, sin timbre, al recibir una llamada.
Vibrar luego timbre
Al recibir una llamada, el teléfono vibra cinco veces antes de sonar.
Alerta SMS
Permite seleccionar un tono de aviso para mensajes entrantes. El teléfono utilizará
este tono para avisarle que ha recibido un mensaje. El tono de aviso que
seleccione en esta opción se utilizará para el perfil actual.
Perfiles
Perfiles
En este menú aparece una lista de perfiles. Puede personalizar la configuración de
audio de cada uno de los perfiles y activar un perfil para un evento o situación
determinada.
General
Activar
•
Activa la configuración del perfil General.
Personalizar
•
Este menú permite personalizar las opciones siguientes:
Grupos
−
Activa o desactiva la función Grupos.
).
78 Los menús
Vibración
−
Activa el modo de vibración:
Desactivar
: Desactiva el modo de vibración.
Vibración y timbre: El teléfono emite un timbre y vibra simultáneamente al
recibir una llamada.
Sólo Vibrar
Al seleccionar este modo, aparece el icono
: El teléfono vibra, sin timbre, al recibir una llamada.
en la parte superior de la
pantalla estándar.
Vibrar luego timbre:
−
antes de sonar.
Tipo Timbre
•
Le permite seleccionar un tono de timbre de entre una serie de melodías.
Desplácese por la lista y escuche las melodías que vaya resaltando. Pulse
(
) o
SELECC
Volumen
•
Permite ajustar el volumen del timbre
niveles de volumen. Pulse
(
SELECC
Alerta SMS
•
Permite seleccionar un tono de aviso para mensajes entrantes.
Tono Teclas
•
Determina si deben oírse los tonos de las teclas.
Contestar
•
Dispone de dos opciones para contestar a las llamadas entrantes:
Con Teclas
−
tecla.
Tecla Envío
−
Alarma
•
Esta función permite configurar el teléfono para que emita un timbre, una
vibración o una luz parpadeante cuando el receptor conteste a su llamada.
Al recibir una llamada, el teléfono vibra cinco veces
para seleccionar una melodía resaltada.
. El teléfono dispone de cinco
para cambiar el nivel de volumen del timbre y
) o para confirmar la selección.
: Puede responder a las llamadas entrantes pulsando cualquier
: Puede responder a las llamadas pulsando la tecla
.
Silencioso
Esta opción establece una configuración predeterminada para el uso silencioso del
teléfono (vibración activada, timbre y tono de teclas desactivados, etc.). La
configuración puede ajustarse del mismo modo que en
General
.
Los menús 79
Reunión
Esta opción establece una configuración predeterminada para cuando el usuario
se encuentre en una reunión (vibración activada, timbre desactivado, etc.). La
configuración puede ajustarse del mismo modo que en
Fuera
Esta opción establece una configuración predeterminada para el uso del teléfono
al aire libre (volumen del timbre alto, etc.). La configuración puede ajustarse del
mismo modo que en
Teléfono
Esta opción establece una configuración predeterminada para el uso del teléfono
con el kit de manos libres. La configuración puede ajustarse del mismo modo que
en
Personal
Las opciones son las mismas que las que aparecen en
de igual modo.
Grupos
Activa o desactiva la función Grupos.
General
.
General
.
General
General
.
y pueden ajustarse
Compositor
Esta función le permite componer hasta 5 melodías de timbre distintas con las
notas musicales almacenadas en la memoria del teléfono.
Seleccione una entrada de timbre vacía y aparecerá la pantalla siguiente:
Composición de melodías
Valor de la nota
•
Pulse la tecla que estime oportuna (
nota (véase la tabla que aparece más abajo).
Tono:
•
A continuación, pulse la misma tecla numérica varias veces para recorrer la
escala de notas.
Pulse
•
para desplazar el cursor entre las notas.
~ ) para especificar el valor de la
80 Los menús
Pulse
•
A
para borrar la nota que se halle a la derecha del cursor.
La duración máxima de una melodía es de 24 segundos. Una vez alcanzado
este límite, ya no se admitirán más notas.
Disposición de las teclas
En la tabla siguiente se muestra cómo deben introducirse las notas musicales
mediante las teclas numéricas, según el valor que les quiera dar. También se
muestra la notación en la que aparecen:
Tecla Valor de la nota Notación Notación (invertida)
1/16
1/8
3/16
¼
3/8
½
¾
1
Silencio de corchea
Silencio de negra
Bemol
Sostenido
__
__
Los menús 81
Configurar
Cuando termine de escribir la melodía, pulse
opciones siguientes:
Reproducir
•
Reproduce la melodía que acaba de componer.
Guardar Tono
•
Guarda la melodía como una opción de
Editar
•
Permite editar la melodía.
Renombrar
•
Permite cambiar el nombre de la melodía. Para poder cambiar el nombre,
debe guardar primero la melodía.
Tiempo Ritmo
•
Permite ajustar los tiempos al ritmo deseado. Para poder cambiar el ritmo,
debe guardar primero la melodía.
Borrar
•
Borra la melodía.
Enviar
•
Le permite enviar la melodía a otro usuario igual que si enviara un mensaje de
texto. Para poder enviar la melodía, debe guardarla primero.
o para elegir una de las
Tipo Timbre
en
Perfiles
.
Herramientas
Servicios de personalización para su
Motorola Talkabout 191
Puede actualizar su Motorola Talkabout 191 con los tonos de timbre y
animaciones más actuales visitando el nuevo servicio de entretenimiento de
Motorola en http://www.motorolafun.com o la página WAP
http://wapmotorolafun.com. Quizás sea... ¡lo que estaba esperando!... (Los
servicios pueden variar en función del país donde se encuentre.)
Animaciones
Esta función le permite descargar hasta 3 animaciones de una página wap de
animaciones:
A
Para poder descargar las animaciones, debe estar abonado a los servicios
WAP.
82 Los menús
Descargar
A
También puede descargar animaciones seleccionando
menú
Configurar
Si es la primera vez que entra en esta opción, verá una lista de 3 entradas de
•
animaciones vacías. Seleccione una entrada y pulse
teléfono iniciará una sesión WAP y le llevará directamente al sitio wap
preasignado de animaciones de Motorola
.
®
. A continuación, podrá descargar
Animaciones
(
SELECC
en el
) o . El
la animación que desee de la página.
Una vez finalizada la descarga, la pantalla regresa a la lista de animaciones,
•
en la que verá el nombre de la animación descargada en la entrada
seleccionada anteriormente. Esto significa que la animación se ha guardado
en esa entrada. A continuación, puede seleccionar la animación y elegir una
de las opciones siguientes:
Reproducir
−
Borrar
−
Animaciones
−
también puede realizarse en el menú
: Reproduce la animación.
: Borra la animación.
: Activa la animación como predeterminada. Esta operación
Configurar
.
Configurar
Esta opción le permite cambiar la dirección wap (URL) predeterminada, de modo
que pueda descargar animaciones desde otro sitio wap. Cuando selecciona esta
opción por primera vez, aparece la URL predeterminada del sitio wap de
animaciones. Cambie esta URL introduciendo la nueva dirección y pulse
para guardar esta dirección como predeterminada.
o
(OK)
Menú SIM
Función proporcionada por su operador. Esta opción estará disponible
dependiendo de la tarjeta SIM de la que disponga y de los servicios que
proporcione su operador. Si su operador no ofrece estos servicios, este elemento
no aparecerá en la pantalla de su teléfono. Si desea obtener más información,
póngase en contacto con su operador.
Wap
Para obtener más información sobre cómo navegar por Wap, véase
Internet móvil
También puede acceder a Internet a través del menú Acces Rápido, pulsando
con la pantalla en espera. El menú predeterminado Acces Rápido puede variar en
función del mercado.
.
Los menús 83
Juegos
Snake
Ayude a la serpiente a crecer proporcionándole tanta comida como pueda.
Utilice las teclas
▼ s
(
entido del reloj/ ▲ sentido opuesto al reloj) para dirigir la serpiente hacia la
comida. Cuanto más crezca la serpiente, más alta será su puntuación. No está
permitido parar la serpiente o hacerla retroceder. El juego finaliza cuando la
serpiente choca contra su propia cola o contra sus huevos, o contra el marco de
juego. En ese caso, la puntuación conseguida aparecerá en la pantalla.
Cuando selecciona este juego, aparecen las opciones siguientes:
Continuar
•
Reanuda una partida que estaba en modo de pausa. Este elemento de menú
sólo aparece cuando se ha interrumpido una partida temporalmente.
Nuevo Juego
•
Inicia una nueva partida. Si desea detener la partida antes de que ésta
finalice, pulse
Para reanudar una partida en modo de pausa, vaya a
Ultima Pant
•
Muestra el resultado de la última partida.
Nivel
•
Determina el nivel de dificultad de la partida.
Puntuación
•
Muestra la máxima puntuación alcanzada.
Instrucción
•
Contiene las instrucciones del juego.
Tetris
El juego del Tetris es un rompecabezas electrónico, aparentemente sencillo y
extremadamente adictivo. El objetivo del juego es alinear en un fondo rectangular
las piezas desiguales que van cayendo. Las formas de las piezas están creadas a
partir de 4 bloques que encajan de 7 formas distintas. Las piezas deben girarse
mientras caen y deben colocarse de modo que no queden espacios vacíos entre
ellas. Cuando los bloques completan una línea horizontal, ésta se elimina de la
pantalla. Si las líneas no están completadas porque quedan espacios vacíos entre
los bloques, no se eliminan de pantalla y las piezas se van apilando cada vez más
alto. El juego termina cuando los bloques alcanzan la parte superior de la
pantalla. Utilice las teclas siguientes para mover las piezas.
(arriba), (abajo), (derecha) y (izquierda), o
.
Continuar
.
84 Los menús
o para girar las piezas.
•
, y para mover las piezas hacia la derecha o hacia la izquierda.
•
para hacer caer la pieza rápidamente.
•
Las opciones de menú de este juego son las mismas que en Snake.
Números
El juego consiste en redistribuir los números y ponerlos en el orden correcto, tal
como se muestra abajo. Utilice las teclas
(derecha) y
(izquierda), o (arriba y abajo) para mover los números. Durante
la partida, la pantalla muestra el tiempo y el número de pasos empleados.
(arriba), , (abajo),
1 2 3
4 5 6
7 8
Las opciones de menú son exactamente las mismas que en
excepción de
Puntuación
que no existe en
Números
.
Snake
, con la
Bricks
En este juego, debe utilizar un bate y una bola para romper un muro de ladrillos.
Cuando rompe todos los ladrillos, el jugador pasa al siguiente nivel.
Inicie el juego pulsando
•
para golpear la bola. La bola se mueve por la
pantalla, cambiando de dirección cada vez que golpea el marco de juego o
los ladrillos. Cuando la bola golpea un ladrillo, éste desaparece.
Utilice las teclas
•
parte inferior de la pantalla. Mantenga pulsadas una de estas teclas para
(derecha) y (izquierda) o
para mover el bate por la
mover el bate de forma continua en la dirección deseada. Cuando la bola
llega a la parte inferior de la pantalla, debe utilizar el bate para golpearla
hacia los ladrillos.
Puede cambiar la dirección de la bola golpeándola en un ángulo
•
determinado.
Dispone de tres vidas en cada partida. Cada vez que la bola toca el fondo sin
•
que pueda darle con el bate, pierde una vida. La partida termina cuando
pierde las tres vidas.
Cuantos más ladrillos rompa, más alta será su puntuación.
•
Los menús 85
A veces, cuando la bola golpea los ladrillos, cae algún objeto. Un icono
•
situado en la parte inferior derecha de la pantalla le ayudará a decidir si vale
la pena atraparlo o dejarlo caer.
La calavera le aconseja dejarlo caer, ya que se trata de un objeto mortal. Si el
−
objeto toca el bate, pierde una vida.
La llave le indica que, si atrapa el objeto, pasará directamente al nivel
−
superior.
indica que el objeto es una bonificación.
$
−
El misil le indica que, si atrapa el objeto, la bola rebotará con mayor rapidez.
−
Las opciones de menú de este juego son las mismas que en
Snake
.
Tablero
Este es un juego para dos jugadores. Un jugador tiene las piedras negras y el otro
las blancas. Los jugadores van colocando las piedras en el tablero por turnos.
Gana el jugador que consigue colocar 5 piedras seguidas de su color en el
tablero, en horizontal, en vertical o en diagonal.
Antes de iniciar el juego, puede decidir quién empieza seleccionando una de las
opciones siguientes en
Las opciones de menú son exactamente las mismas que en
excepción de
(arriba derecha).
o para colocar una piedra; pulse para deshacer el último
para acercarse o alejarse. Con la tecla puede desplazarse hacia
con la
Puntuación
que no existe en
Tablero
Snake,
.
86 Los menús
Box World
En este juego, el objetivo es deshacerse de los bloques con el mínimo número de
movimientos posible. Esto se consigue empujando los bloques hasta un objeto fijo
de color negro. Cuando todos los bloques están en el objeto negro, puede pasar
al siguiente nivel.
Utilice las teclas siguientes para jugar:
Mueva el empujador con las teclas
•
Pulse
•
Pulse
•
Número de movimientos del juego actual.
−
El número más bajo de movimientos registrado.
−
Las opciones de menú son exactamente las mismas que en
excepción de
(izquierda) o (arriba y abajo).
para deshacer un movimiento. Pulse para volver a iniciar el juego.
para ver el estado actual del juego, información que incluye:
Puntuación
que no existe en
(arriba), (abajo), (derecha),
Snake
Box World
.
, con la
Calendario
Si se selecciona esta función, aparece un calendario en pantalla con la fecha
actual resaltada. Si aún no ha configurado la fecha y la hora, puede hacerlo ahora
con la opción
siguiente o al anterior, y a continuación pulsar
Una vez seleccionada la fecha, pulse (
siguientes:
Ver Día
Le permite ver las citas que hay en la fecha seleccionada. Una vez haya terminado
de leer una cita, puede pulsar
a otra fecha.
Editar Cita
Escriba el texto de la cita y pulse
pedirá que introduzca la fecha de la cita. Una vez haya terminado, aparecerá
¿Ajustar Alarma?
que tiene esta cita, pulse
precisa ningún aviso, pulse
Borrar Citas
Puede seleccionar
las citas de forma individual, o también puede elegir
citas.
Confg fecha y hora
en la pantalla. Si quiere que la alarma le avise para recordarle
Una a Una
. Puede utilizar
SELECC
(
) o para borrarla, editarla o moverla
SELECC
(OK) o .para confirmar la entrada. Se le
(OK) o para configurar la hora de aviso. Si no
(
) para guardar la cita.
SALIR
y pulsar
y (
y para pasar al mes
para seleccionar la fecha.
) o para ver las opciones
) o para seleccionar y borrar
SEL
para borrar todas las
Todas
Los menús 87
Ver Todo
(
Pulse
cita, puede pulsar
fecha.
Por Fecha
Esta opción le permite introducir la fecha de la cita que desea leer. La pantalla le
mostrará la fecha seleccionada. Pulse (
correspondiente a ese día.
) o para ver las citas. Una vez que haya terminado de leer la
SELECC
(
) o y elegir borrarla, editarla o moverla a otra
SELECC
) o para visualizar la cita
SELECC
Alarma
Permite configurar la alarma:
Diaria
Con esta opción se asegura de que la alarma suene todos los días a la misma
hora, aun cuando el teléfono esté apagado. Utilice
continuación, pulse
procedimiento. También puede introducir la hora utilizando las teclas numéricas.
(
Pulse
BORRAR
Una Vez
Configura la alarma para que suene sólo una vez.
Des
Desactiva la alarma.
e introduzca los minutos siguiendo el mismo
) para borrar un número incorrecto.
para introducir la hora; a
Calculadora
Esta función permite realizar cálculos matemáticos simples mediante el teclado
del teléfono. También puede utilizar esta función para cambiar valores de
monedas.
88 Los menús
Cómo utilizar la función Calculadora
Cuando selecciona esta opción, aparece un cursor en la parte superior izquierda
de la pantalla. Consulte la tabla siguiente para introducir números y signos
aritméticos.
Tecla Número / Función Tecla Número / Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+ - * /
. ( )
Borrar número/
Volver a la pantalla anterior
Mostrar resultado
Mover el cursor
Cancelar operación /
Salir de la calculadora
Por ejemplo, para calcular la fórmula siguiente:
123 x (456+34) / 4-2
Pulse
(3 veces) (dos veces)
(3 veces)
Pulse y seleccione
(4 veces) (dos veces) .
Resultado
para ver el resultado.
Conversión de monedas
Cuando aparezca la pantalla de la calculadora, pulse
1
y pulse
(
) o . Para establecer la tasa de cambio, seleccione
Local>Extran o Extran>Local
SELECC
Local>Extran
de "2", por ejemplo, la tasa de cambio para
. Si establece una tasa de cambio
. Vaya a
Extran>Local
Tasa Cambio
será automáticamente "0,5", y viceversa.
Una vez configurada la tasa, pulse
2
calculadora. Introduzca la cantidad que desea convertir y pulse
continuación, elija
A Extranjera
para ver el resultado de la conversión. De acuerdo con el
A Local
o
ejemplo anterior, si introduce "20" y elige
20*0,5=10. Si elige
A
Para salir de la función de conversión de monedas o de la calculadora,
.
pulse
A Extran
(OK) o para volver a la pantalla de la
, el resultado será
A Local
, el resultado será 20*2=40.
. A
Los menús 89
Cronometro
Esta función le permite utilizar el teléfono como cronómetro. Pulse para poner
en marcha/parar el cronómetro. Cuando el cronómetro esté en marcha, pulse
para registrar el tiempo marcado. En la pantalla aparecerá el número de registro.
Con el cronómetro parado, utilice
puede almacenar hasta 9 registros. Para reiniciar, pulse
para consultar los registros. El cronómetro
. Para salir, pulse .
Avisar Hora
Cuando esta función está activada, el teléfono emite un aviso sonoro cada hora.
Zona Horaria
Si viaja a algún sitio y cambia de zona horaria, el proveedor de servicios le enviará
un mensaje preguntándole si desea configurar el teléfono con la hora local.
Act
La hora que aparece en el teléfono se reconfigura automáticamente de acuerdo
con el aviso de zona horaria del proveedor.
Confirmar
Antes de reconfigurar la hora que aparece en su teléfono se le pedirá
confirmación.
Des
El teléfono continuará mostrando la hora de su país de procedencia e ignorará el
aviso de zona horaria de su proveedor de servicios.
90 Los menús
Acces Rápido
Esta opción le permite personalizar el menú Acces Rápido. Utilice esta opción para
cambiar los elementos del menú y crear un menú Acces Rápido personalizado. La
tabla siguiente muestra el menú de configuración:
Opción Función
Wap Permite conectarse a Internet.
Animaciones Descarga de animaciones desde un sitio web
Añadir SIM Añade nuevos registros de agenda a la memoria de la
Escribir Permite escribir un nuevo mensaje.
Perdidas Permite visualizar y enviar/guardar/borrar las últimas
Perfiles Activa o desactiva la configuración del perfil seleccionado.
Calendario Permite acceder a la función de calendario.
Alarma Permite configurar la función de alarma.
Menú SIM Permite acceder al menú SIM proporcionado por su
Leer Permite leer los mensajes almacenados en Leer.
Vibración Act/Des Activa o desactiva el modo de vibración.
Desvío Llam Act/Des Permite activar, desactivar y comprobar la función Desvio
Notas Permite acceder a la lista Notas para enviar un mensaje.
Volumen Permite ajustar el volumen del timbre.
Tiempo Ultima Llam Muestra la duración de la última llamada.
Salida Permite acceder a la lista de mensajes salientes SMS.
Cambiar línea 1/2 Permite cambiar de la línea 1 a la 2 y viceversa.
Ultimo Marcado Permite visualizar y llamar a los últimos números
Coste Ultima Llamada Muestra el coste de la última llamada.
Recibidas Muestra las últimas llamadas recibidas para que pueda
Buscar por Nombre Búsqueda de números por nombre en la agenda.
tarjeta SIM.
llamadas perdidas.
proveedor.
Voz.
marcados, así como guardarlos o borrarlos.
borrarlas, guardarlas o efectuar alguna llamada.
Los menús 91
Opción Función
Añadir Tfno Añade nuevos registros de agenda a la memoria del
teléfono.
Buzón Voz Marca directamente el número del buzón de voz.
Silenciam Act/Des Activa o desactiva el modo silencioso del micrófono.
Camb Banda Permite seleccionar la banda a la que desea conectarse.
Calculadora Permite utilizar la función de calculadora
Cronometro Permite utilizar la función de cronómetro.
Chat SMS Permite acceder al menú Chat SMS.
Juegos Permite acceder al menú Juegos.
Personalización del menú Acces Rápido
(
En el menú de configuración, pulse
), o la tecla numérica adecuada
SELECC
para seleccionar una opción. Se le pedirá que especifique una posición en el
menú Acces Rápido para la opción seleccionada. Introduzca un número de
para confirmar la selección.. Aparecerá el
posición (1-9) y pulse
mensaje
Cambios Guardados
A
El menú Acces Rápido tiene nueve opciones.
A
Los elementos que ya figuran en la lista del menú
(OK) o
para confirmarle que se ha guardado la opción.
Acces Rápido
tienen
asignado un número de posición.
A
Puede sustituir cualquiera de las nueve opciones de
Acces Rápido
por un
elemento predeterminado de los que aparecen en la lista del menú de
configuración.
A
Puede asignarse un elemento predeterminado a más de una posición en el
menú
Acces Rápido
A
Puede utilizar el teclado numérico para seleccionar uno de los primeros 9
.
elementos predeterminados que aparecen en el menú de configuración.
92 Los menús
Audio
Tipo Timbre
Vibración
Alerta SMS
Perfiles
Grupos
Compositor
Seguridad
Códigos
Otro Cod
Marc Fija
Bloqueo SIM
Grupos
Red
Automático
Manual
Banda
Estructura de menús
Herramientas
Animaciones
Menú SIM
Wap
Juegos
Calendario
Alarma
Calculadora
Cronometro
Avisar Horar
Zona Horaria
Acces Rápido
Pulse
para
acceder al
menú
Configurar
Animaciones
Confg Fecha y hora
Encen/Apagar
Wap
Bloq Teclas
Idioma
Escritura
Temporizador
Remarcación
Iluminación
Marc Voz
Restaurar
Agenda
Ultimo Nº
Buscar Nº
Añadir SIM
Añadir Tfno
Borrar
Grupos
Marc Voz
Número de servicio
Mi Número
Estado
Copiar Nº
Mensajes
Leer
Escribir
Chat SMS
Iconos
Notas
Salida
Buzón Voz
Difus Celda
Configurar
Borrar Todo
Llamadas
Registros
Desvío
Bloqueo
En Espera
Línea En Uso
Mostrar Nº
Estructura de menús 93
94 Estructura de menús
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.