Motorola T180 User Manual [pt]

angel_pt.bk : qkref.fm5 Page 1 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Menu de Opções
Menu Acesso Rápido ‡
Guia Rápido
Português
angel_pt.bk : qkref.fm5 Page 2 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Guia Rápido
Português
Teclas Especiais
S O
C
E
$
<>
ª
f
¯
°
Fazer uma chamada
Introduza
Receber uma chamada
Prima O.
Terminar uma chamada
Prima O ou C.
Fazer uma chamada de emergência
Introduza encaminhada para um operador central de emergência.
Prima para aceitar chamada, parâmetro,
opção,...
Prima para rejeitar chamada, parâmetro,
opção,... Prima para introduzir as características de Acesso Rápido. Prima para aceder aos menus Opções e Lista Telefónica. Prima os dois em simultâneo para bloquear o teclado; utilize também para percorrer para a
esquerda e para a direita. Prima para percorrer para cima e para baixo. Prima para aceder ao Correio de Voz. Prima para aumentar o volume do
altifalante. Prima para diminuir o volume do altifalante.
C O
112O
†. A disponibilidade depende do tipo e dos parâmetros
do cartão SIM e/ou da assinatura des tes serviços.
.
. A chamada será
Funções de Acesso Rápido
E
Prima
seguido da tecla desejada, ou prima E, para
deslocar-se até à função e prima O para seleccionar.
Regular Volume Toque
Prima E seguido do botão de volume para aumentar ou diminuir o volume de toque.
Voltar a marcar o último número para o qual telefonou
1
Prima O para visualizar o último número marcado.
2
Prima O para chamar o número.
Marcação por Memória
Prima sem soltar a tecla do algarismo desejado 1
9
.
Armazenar Números na Lista Telefónica
Prima SIM.
Marcar Números da Lista Telefónica
Introduza
Terminar o Alerta de Chamada
Prima o botão de volume quando o telefone estiver a tocar. Isto vai parar o aviso mas não vai atender a chamada.
para memorizar um número no cartão
E2
G >O
a
angel_pt.bk : intro.fm5 Page 1 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Bem vindo
Parabéns por ter adquirido um telefone celular da equipados com características que lhe dão controlo e poder inigualável, sendo também discretos.
Controlo
Personalizar o Menu Acesso Rápido E - Coloque nove das suas características mais frequentemente usadas no seu menu pessoal de modo a que seja possível aceder-lhes premindo as teclas duas vezes.
, o líder mundial em tecnologia celular. Os telefones estão
Motorola
Discrição
Clip para cinto - Transporte o seu telefone com um clip para cinto estilizado. É suficientemente pequeno e leve para o poder transportar consigo para todo o lado.
Introdução
Alimentação
Desempenho da bateria inigualável G - Apesar de todos os
telefones virem equipados com baterias pequenas e leves, estas têm capacidade suficiente para várias horas de conversação ou para vários dias em modo de espera.
! Antes de utilizar o telefone, veja a secção “A bateria”
para obter informações importantes sobre carregar uma nova bateria.
Dual band ®. as versões incluem a característica dual band, o
que significa que podem utilizar ambas as bandas 900 e 1800 MHz para um maior sucesso nas chamadas que tenta fazer e para uma extensão maior de possibilidades de roaming.
Personality
Este telefone celular incorpora a tecnologia Característica exclusiva da acaba com a complexidade das comunicações celulares guiando-
-o em relação às características e apresentando-lhe escolhas
simples em todas as etapas. A tecnologia lhe permite personalizar a forma como utiliza o telefone - por exemplo, toques diferentes, uma lista telefónica e preferências na selecção da rede - tudo apresentado de uma forma clara e simples. Neste manual, cada uma das características da tecnologia indicando que pode ser personalizada de acordo com as suas necessidades.
Personality
Motorola
é identificada através de um símbolo
, a tecnologia
Personality
Introdução
Personality
™.
Personality
também
1 Português
j
Português
angel_pt.bk : intro.fm5 Page 2 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Compreender este manual
Muitas das opções do telefone são acedidas através de um sistema de menus simples. Uma descrição completa dos menus e de como deslocar-se dentro deles é apresentada mais adiante na secção Navegação entre menus. Quando o manual descreve a utilização de cada item do menu, parte-se do princípio que o leitor está familiarizado com o sistema de menus.
Sequências de teclas
As sequências de teclas são representadas neste manual utilizando símbolos para o ajudar a localizar e utilizar rapidamente a sequência pretendida. As sequências de teclas podem ser apresentadas do seguinte modo:
$OC
Isto significa que deve premir a tecla $ seguida da tecla O e, depois, da tecla C, por esta ordem sequencial, não simultaneamente.
Introduzir informação
Quando lhe é pedido que introduza informação como, por exemplo, o número de telefone para o qual pretende telefonar, este pedido aparece em
C - introduza o número de telefone pretendido. A - introduza o seu Número de Identificação Pessoal. B - introduza o seu código de desbloqueio. G - introduza o número de localização na lista
telefónica.
negrito
. Por exemplo:
Pedidos de Comandos
O telefone reage a pressões sobre as teclas visualizando pedidos de comando fáceis de compreender que servem de orientação para a acção seguinte ou mensagens simples que confirmam que a sua acção está completa. Os pedidos de comando e as mensagens são representados neste manual no estilo LCD, por exemplo:
Introduzir PIN ou Concluèdo.
Outros símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados ao longo deste manual:
AContém informação adicional que diz respeito à
! Um Aviso contém informação adicional importante que
j
i Este símbolo indica uma curta sequência de teclas para a
característica/item.
é pertinente para a utilização eficiente e/ou segura do telefone.
Este símbolo indica que a característica é um recurso da
Personality™ que pode ser personalizada para satisfazer as suas necessidades.
característica.
2
Introdução
angel_pt.bk : intro.fm5 Page 3 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Navegação entre menus
Uma parte importante das opções do telefone é acedida através de menus que utilizam uma abordagem comum para a selecção, alteração e anulação.
Leia atentamente esta secção antes de tentar aceder a uma opção do menu. Quando conseguir compreender a abordagem comum à navegação entre menus e como é que os menus aparecem na página, será capaz de aceder e alterar opções com facilidade.
Entrar nos menus
Utilizam-se duas teclas diferentes para aceder aos menus: $ dá acesso ao menu de Opções enquanto se encontra
E
Depois de os menus estarem seleccionados, as teclas >, O e C funcionam da mesma maneira para aceder, seleccionar e mudar opções individuais.
em modo de espera; dá acesso ao menu Alerta Cham. Recebida durante uma chamada.
dá acesso ao menu Acesso Rápido.
ª
, <,
Sair dos menus
Para sair de qualquer um dos menus, pode premir sem soltar a tecla C ou premir repetidamente a tecla C. Ambas as acções farão com que o telefone volte ao modo de espera.
i Em alternativa, uma maneira mais rápida de sair dos menus
é premindo
E
C.
Menus e sub-menus
Um menu é uma simples lista de opções. Algumas destas opções dão acesso a uma outra lista de opções a que se dá o nome de sub-menu. Quando estiver a navegar entre menus, poderá ser-lhe útil pensar em termos de níveis de menus - encontrando­se o menu “superior” a um nível e os sub-menus a um nível mais baixo.
Deslocar-se e seleccionar uma opção do menu
Para se deslocar de uma opção para outra no mesmo nível, utilize a tecla de deslocar a frente e prima a metade superior para deslocar para trás. Quando encontrar a opção que pretende, prima a tecla O para a seleccionar.
Consoante a opção que seleccionar, acontecerá qualquer uma das seguintes três hipóteses:
será visualizada uma breve mensagem confirmando uma acção como, por exemplo, Concluèdo.
ou será visualizado um pedido de comando solicitando a introdução de informação como, por exemplo, Introduzir PIN ou Introduzir nome.
ou será visualizada a primeira opção de um sub-menu. Pode seleccionar esta opção utilizando a tecla O ou folhear através das outras opções utilizando as teclas de deslocação.
Para sair de uma opção ou de um sub-menu, prima a tecla C. Isto fá-lo-á voltar ao item do menu superior.
; prima a metade inferior para deslocar para
ª
Introdução
3
Português
Português
angel_pt.bk : intro.fm5 Page 4 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Opções de menu com códigos de segurança
Algumas opções são protegidas contra o uso indevido, necessitando que se introduza um dos códigos de segurança. Para utilizar estas opções, deve introduzir o código solicitado antes de continuar.
Navegação entre menus - Exemplo Prático
Os seguintes passos mostrar-lhe-ão como ligar a opção Menus Ampliados:
1
Quando o telefone está em modo de espera, prima a tecla
$. Tal dará acesso às Opções do menu e a Lista Telefänica aparecerá no visor.
2
Prima a tecla sub-menu Configura©o do Telefone apareça no visor.
3
Prima a tecla O para seleccionar o sub-menu.
4
Prima a tecla sub-menu Menus Ampliados apareça no visor.
5
Prima a tecla O para seleccionar este item. Pode escolher entre Ligado ou Desligado, a definição actual será apresentada com o símbolo Desligado, prima Menus Ampliados. Se o símbolo prima C para deixar a definição tal como está.
# Se o seu fornecedor de serviços acrescentou um menu
próprio,a Lista Telefónica não será o primeiro item do menu de Opções.
A disponibilidade depende do tipo e dos parâmetros do cartão
SIM, e/ou da sua assinatura respectivamente destas características.
repetidas vezes até que o item do
ª
repetidas vezes até que o item do
ª
e, em seguida, O para ligar os
ª
Introdução
4
#
. Se o símbolo
z
estiver junto de Ligado,
z
está junto de
z
angel_pt.bk : intro.fm5 Page 5 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
j
Menus Curtos, Ampliados e
Personalizados
Com Personality consegue personalizar os menus escolhendo as características que pretende que estejam facilmente disponíveis. As características que são utilizadas com menos frequência podem ser armazenadas sem estarem à vista.
Os diagramas de menu neste manual mostram o estado das definições do menu quando recebe inicialmente o seu telefone. Algumas características fazem parte do Menu Curto e aparecem
negrito
em Ampliado e aparecem em itálico.
Pode alterar quaisquer das características que aparecem nos Menus Curtos e Ampliados e, assim, personalizar os menus de acordo com as suas necessidades.
Se pretende deslocar uma função do Menu Curto para o Menu Ampliado (ou do Menu Ampliado para o Menu Curto), vá para a função e prima sem soltar a tecla O até aparecer um pedido de comando que oferece as seguintes escolhas:
Acrescentar a função ao Menu Curto/Menu Ampliado.
Deixar a função no Menu Curto/Ampliado.
Seleccione a opção que pretende premindo a tecla O. As definições de algumas funções de menu não podem ser
alteradas.
. Outras características fazem parte do Menu
Introdução
5
Português
Português
angel_pt.bk : intro.fm5 Page 6 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Satisfação total do cliente
Para a Motorola a satisfação total do cliente é uma prioridade. Se tiver qualquer dúvida, sugestão ou problema relativo ao seu telefone móvel Motorola, não hesite em contactar-nos.
Queira contactar o centro de atendimento Motorola através do fax: +44 (0) 131 458 6732, ou através de qualquer dos números de telefone nos seguintes países:
Áustria 0800 297246 Bélgica 0800 72 370 República Checa 00420 2 21 85 21 01 Dinamarca 4348 8005 Egipto 02 3411800 Irlanda 01 402 6887 Finlândia 0800 117 036 França 0 803 303 302 Alemanha 0180 35050 Grécia 00800 441 28150 Itália 02 696 333 16 Jordânia 06 863750 Kuwait 484 2000 Ext. 1177 Líbano 01 744156 Luxemburgo 0800 21 99 Holanda 0800 022 27 43 Noruega 22 55 10 04 Omã 790925 Polónia 0801 620 620
Introdução
6
Portugal 21 318 0051 Qatar 418999 Arábia Saudita 01 2303294 África do Sul 0800 11 48 49 Espanha 902 100 077 Suécia 08 445 1210 Suíça 0800 553 109 Turquia 0212 425 9090 Reino Unido 0500 55 55 55 Emirados Árabes Unidos 04 32 11 66 Hong Kong 852 25063888 República Popular da China 86 10 68466060 Singapura 65 4855 333 Formosa 886 2 87731746 Estados Unidos da América 1 800 331 6456 Canadá 1 800 461 4575 Para contactos através de e-mail: mcrc@ei.css.mot.com Para contactos através da internet: http://www.motorola.com
angel_pt.bk : intro.fm5 Page 7 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
4
Condições de Garantia
A Motorola garante os seus produtos de Telefones Celulares contra defeitos de material e fabrico por um período de 12 meses desde a data de compra pelo cliente. A garantia não cobre os gastos de transporte do equipamento de e para os Centros de Assistência Autorizados. Os riscos de dano ou extravio durante o transporte também não se encontra coberto por esta garantia.
Durante este período, a Motorola reparará ou trocará o produto, à sua inteira discrição, sem que haja custos para o cliente, sempre que seja entregue de acordo com os termos desta garantia a um Centro de Express Exchange Autorizado ou a um Serviço Técnico Autorizado. Será em qualquer dos casos
apresentação desta garantia, TOTALMENTE PREENCHIDA E CARIMBADA, e a FACTURA DE COMPRA
indicação do NÚMERO DE SÉRIE (MSN).
com efectuadas durante a garantia não interrompem nem prolongam a duração desta de nenhuma forma.
Esta garantia não será aplicável se a reparação ou troca, necessárias tenham, directa ou indirectamente, resultado de:
1
Utilização do produto para fins diferentes aos que se destinão.
2
Qualquer reparação, modificação, alteração ou similar não autorizadas, que tenham sido tentadas ou efectuadas.
3
Qualquer material adicional, diferente dos disponibilizados pela Motorola, ao qual se tenha ligado, conectado ou se tenha de alguma forma utilizado conjuntamente com o produto.
imprescindível a
do equipamento,
As intervenções
Mau uso, mau trato ou manipulação incorrecta do produto, negligência do utilizador, instalação defeituosa, golpes, quebras, tensões inadequadas, condições extremas do meio ambiente, danos causados por alimentos, liquídos, neve, granizo, etc. ou derivado de qualquer tipo de acidente.
5
A garantia não cobre os componentes deterioráveis pelo uso normal, tais como elementos de plástico, teclados, esmaltes ou pinturas.
A MOTOROLA reserva-se o direito de introduzir modificações ou melhorias nos desenhos sem que por isso esteja obrigada a modificar os equipamentos já fabricados.
As condições de garantia podem variar dependendo do país onde comprou o telefone celular.
Introdução
7
Português
Português
angel_pt.bk : intro.fm5 Page 8 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
MOTOROLA Telefones Celulares
CERTIFICADO DE GARANTIA
DADOS DO UTILIZADOR:
Nome:___________________________________________________________________________________ Morada:___________________________________________________________________________________________________________
DADOS DO EQUIPAMENTO:
Modelo:________________________No de Série (MSN):____________________________ No de Cliente:___________________Data de compra:_____________________IMEI:_______________________________
DADOS DO ESTABELECIMENTO:
Nome: ___________________________________________________________________________________ Morada: ___________________________________________________________________________________________________________ Carimbo:68P09405A09
8
Introdução
angel_pt.bk : toc.fm5 Page 9 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Índice
Informações de Segurança
Informações importantes sobre o funcionamento eficiente e seguro do seu telefone ........................................................... 11
O telefone, a bateria e o cartão SIM
Apresenta o telefone, explica como se carrega e faz a manutenção das baterias, explica como funciona o cartão SIM .... 15
Fazer e receber chamadas
Explica como fazer chamadas individuais ou em conferência, como remarcar, como transferir uma chamada e
como terminar uma chamada ....................................................................................................................................................... 23
Utilizar o Menu Opções
Dá uma explicação do Menu de Opções e de como utilizá-lo ....................................................................................................35
Utilizar o menu Acesso Rápido
Dá uma explicação do menu de Acesso Rápido e de como utilizá-lo .........................................................................................67
Acessórios
Pormenoriza os acessórios disponíveis para utilização com o telefone ....................................................................................71
O que fazer se...
Ajuda-o a resolver os problemas que possam surgir ..................................................................................................................73
Índice remissivo
Um índice geral .............................................................................................................................................................................. 77
O Fabricante reserva-se o direito de fazer alterações nas especificações técnicas e do produto sem aviso prévio.
Índice
9
Português
angel_pt.bk : toc.fm5 Page 10 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Português
10
Índice
angel_pt.bk : safety.fm5 Page 11 Monday, May 21, 2001 4:35 PM

Estes padrões baseiam-se em apuradas investigações científicas.
IMPORTANTE:
Leia estas informações antes de utilizar
o seu telemóvel.
Exposição à energia RF
O seu telefone celular é um transmissor e receptor de rádio de baixa potência. Quando está numa frequência de rádio (RF).
As agencias internacionais definiram normas e recomendações para a protecção da exposição humana à energia electromagnética de RF.
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1996
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848
United States Federal Communications Commission, Radio Frequency Exposure Guidelines (1996)
National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11, 1988
American National Standards Institute (ANSI) IEEE.C95.1-1992
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP). Report 86
Ministry of Health (Canada), Safety Code 6
LIGADO
, recebe e envia energia
Por exemplo, mais de 120 cientistas, engenheiros e médicos de diversas universidades, departamentos de saúde governamentais e indústria reviram as investigações actuais para desenvolverem o novo padrão ANSI.
Quando utilizado correctamente, a configuração do seu telefone está em conformidade com estes padrões.
Precauções e substituição da antena
Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. Antenas não autorizadas, modificadas ou com acessórios poderão danificar o telefone e violar os regulamentos das agências locais.
Funcionamento eficiente do telefone
Funcionamento normal
Segure o telefone da maneira como segura qualquer outro telefone, com a antena virada para cima e para trás do seu ombro.
Conselhos úteis para um funcionamento eficaz
Para que o seu telefone funcione eficazmente, cumpra as seguintes directrizes.
Estenda totalmente a antena, se aplicável.
Não segure a antena enquanto o telefone estiver "EM USO". Se tocar na antena, a qualidade da chamada pode ser afectada e o telefone pode começar a funcionar com um nível de potência mais alto do que o necessário.

11
Português
Português
angel_pt.bk : safety.fm5 Page 12 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Baterias
ATENÇÃO:
ferimentos ou queimaduras se um objecto metálico tal como jóias, chaves ou colares de pérolas entrarem em contacto com os terminais da bateria. Este objecto pode fechar o circuito eléctrico e aquecer bastante. Para evitar este tipo de acidente, tome todas as precauções ao manusear quaisquer baterias carregadas, sobretudo ao colocá-las no bolso, saco ou qualquer outro recipiente que contenha objectos de metal. Quando a bateria é separada do telefone, as baterias estão cobertas por um invólucro protector; queira usar este invólucro para guardar as baterias quando estas não estão em uso.
Todas as baterias podem provocar danos materiais,
Condução
Verifique as leis e regulamentos sobre utilização de telefones sem fios nas áreas por onde conduz. Cumpra-as sempre. Quando quiser utilizar o telefone enquanto conduz, siga as seguintes directrizes.
Preste toda a sua atenção à condução - conduzir em segurança é a sua principal responsabilidade.
Utilize sempre um dispositivo mãos-livres.
Saia da estrada e estacione o automóvel antes de efectuar ou atender uma chamada, se as condições de trânsito assim o exigirem.
Dispositivos electrónicos
Quase todos os equipamentos electrónicos modernos estão blindados contra os sinais de RF. Contudo, certos equipamentos poderão não estar blindados contra os sinais de RF do seu telemóvel.

12
Pacemakers
A Associação dos Fabricantes da Indústria da Saúde recomenda que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre o telefone celular e um pacemaker para evitar eventuais interferências com o pacemaker. Estas recomendações estão em conformidade com as investigações e recomendações da Investigação Tecnológica em Telefones Celulares.
Pessoas com pacemaker:
devem manter SEMPRE o telefone a pelo menos 15 cm do pacemaker quando o telefone está
não devem transportar o telefone no bolso da camisa
deve utilizar a orelha oposta ao pacemaker para evitar o risco de interferências
Deverá DESLIGAR o telemóvel imediatamente, se houver qualquer suspeita que esteja a ocorrer alguma interferência.
Próteses auditivas
Alguns telefones celulares digitais podem interferir com certas próteses auditivas. Neste caso, consulte o fabricante para discutir alternativas.
Equipamento médico
Se utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo para saber se este está devidamente blindado contra energia de RF externa. O seu médico poderá ajudá-lo a obter esta informação.
DESLIGUE o seu telefone nas instalações de cuidados de saúde, se existir legislação afixada nessas áreas que o exija. Os hospitais ou as instalações de cuidados de saúde podem utilizar equipamento que seja sensível à energia electromagnética RF externa.
ligado
angel_pt.bk : safety.fm5 Page 13 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Veículos
A energia RF pode afectar sistemas eletrónicos incorrectamente montados em veículos ou que não se encontram devidamente protegidos. Informe-se junto do fabricante ou representante no que diz respeito ao seu veículo. Deve também consultar o fabricante de qualquer equipamento que tenha sido acrescentado ao veículo.
Zonas com avisos
DESLIGUE o seu telefone em instalações onde estejam afixados cartazes que assim o exijam.
Aviões
DESLIGUE o telefone antes de entrar num avião. Os regulamentos das linhas aéreas proíbem a utilização de
telemóveis durante o voo. Verifique e cumpra as regras da companhia aérea, relativas à utilização do telemóvel enquanto o avião se encontra aterrado.
Zonas de explosão
Para não interferir com as operações de explosão, DESLIGUE o telefone quando se encontrar numa "zona de explosão" ou em zonas com sinais: "desligar rádios de duas vias". Obedeça a todos os sinais e instruções.
Atmosferas potencialmente explosivas
DESLIGUE o telefone, não retire a bateria enquanto estiver numa zona com uma atmosfera potencialmente explosiva e obedeça aos avisos e instruções existentes. Uma descarga da sua bateria numa tal área, poderá provocar uma explosão ou um incêndio, causando ferimentos ou até a morte.
Zonas com atmosferas potencialmente explosivas estão geralmente assinaladas, mas nem sempre. Nesta categoria estão incluídas as áreas de abastecimento de combustíveis como as estações de gasolina; os convés dos barcos; instalações de armazenamento ou transferência de combustíveis ou produtos químicos; áreas onde o cheiro a combustível é notório (por exemplo, quando ocorre uma fuga de gás/propano em casa ou no carro); áreas onde o ar contém componentes químicos ou partículas, como grãos, poeiras ou pós metálicos; e qualquer outro local onde normalmente seria aconselhado a desligar o motor do veículo.
Veículos equipados com airbag
Um airbag insufla sempre com muita força. Não coloque objectos, incluindo equipamento de telefone instalado ou portátil por cima do airbag ou na zona de insuflação. Se o equipamento de telefone instalado no veículo não estiver correctamente montado, a insuflação do airbag pode causar danos corporais graves.

13
Português
Português
angel_pt.bk : safety.fm5 Page 14 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
 
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho da UE aplicáveis.
As Declarações de Conformidade com os requisitos encontram-se localizadas em:
Motorola Ltd. Personal Communications Sector ­Europe, Middle East and Africa Midpoint, Alençon Link Basingstoke, Hampshire RG21 7PL United Kingdom

14
angel_pt.bk : abtphone.fm5 Page 15 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
O telefone, a bateria e o cartão SIM
Teclas especiais
S Liga e desliga o telefone. O Aceitar chamada, parâmetro, opção. C Rejeitar chamada, parâmetro, opção.
E Aceder ao Menu de Acesso rápido.
$ Prima para aceder aos menus Opções e Lista
<> Prima os dois em simultâneo para bloquear o
ª Prima para percorrer para cima e para baixo.
f Prima para aceder ao Correio de Voz.
¯ Prima para aumentar o volume do altifalante. ° Prima para diminuir o volume do altifalante.
AO formato das teclas que aparecem no manual podem ser
Telefónica.
teclado; utilize também para percorrer para a esquerda e para a direita.
ligeiramente diferentes das teclas no telefone.
. A disponibilidade depende do tipo e dos parâmetros do cartão
SIM, e/ou da sua assinatura respectivamente destas características.
Botões de Volume
Os botões de Volume encontram-se no teclado do telefone. Os botões são utilizados para ajustar o teclado, o auricular e o volume do toque. O contador de chamadas mostrará o volume actual seleccionado O contador de chamadas desaparecerá depois de um pequeno período de tempo, ou se premir O ou C.
Para ajustar o volume do teclado e do auricular, prima os botões sem quaisquer outras funções seleccionadas.
Para ajustar o volume do toque, seleccione primeiro a opção ‘Ajustar Volume Toque’ no Menu Configuração do Telefone e, depois, utilize os botões para regular para o volume desejado.
ASe receber uma chamada e não quiser atendê-la
imediatamente, pode premir os bot ões de volume para que o telefone deixe de tocar. Isso não atende a chamada.
O telefone, a bateria e o cartão SIM
15
Português
angel_pt.bk : abtphone.fm5 Page 16 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
O visor
O visor do telefone tem capacidade para visualizar caracteres alfanuméricos bem como informações úteis sob a forma de símbolos. Seguem-se os vários elementos que compõem o visor:
ABC123
rx
k
n
l
h
o
p
Português
16
r k
n
l
o
p
h
ABC123
São utilizados caracteres para visualizar mensagens e números de telefone.
Potência do sinal
segmentos visualizados no gráfico de barras, melhor será a potência do sinal.
Em uso
chamada.
Área do país
fornecedor de serviços.
Roaming.
sistema que não seja o seu sistema de origem.
Toque activado
seleccionado o toque de chamada. Se seleccionar a opção Não Tocar, este símbolo não será visualizado.
Serviço de mensagem curta
telefone recebeu uma mensagem. A disponibilidade desta característica depende do seu fornecedor de serviços. Este símbolo ficará intermitente quando a área de armazenamento de mensagens ficar cheia.
Indicador de correio de voz em espera ­VoiceNotes.
mensagem de Voz. A disponibilidade desta característica depende do seu fornecedor de serviços.
O telefone, a bateria e o cartão SIM
. Quanto maior for o número de
. Visualizado quando está em curso uma
. A disponibilidade depende do seu
Visualizado quando está registado noutro
. Apresentado quando está
. Visualizado quando o
Visualisado quando tem uma
q
z
Além disso, quando é suposto que deve carregar na tecla O, uma mensagem aparecerá no visor, por exemplo Concluèdo.
Indicador de carga da bateria
número de segmentos visualizados, maior será a carga da bateria.
Indica que um item do menu está actualmente seleccionado.
. Quanto maior for o
Utilização a baixas temperaturas
O visor de cristais líquidos utilizado no telefone terá um comportamento diferente se estiver a funcionar a temperaturas extremamente baixas. Notará, talvez, que o visor responde lentamente aos toques nas teclas; isto é normal e não afecta, de forma alguma, o funcionamento do telefone.
Conector do auricular
O conector do auricular encontra-se do lado direito do seu telefone, por baixo da tomada de alimentação eléctrica da rede. Utilize este conector para os acessórios dos microauscultadores à venda na sua loja Motorola.
Cuidados a ter com o seu telefone
Nunca deixe o telefone ou a bateria num local em que esteja sujeito a temperaturas extremamente elevadas (acima de 60°C), por exemplo por trás do vidro com incidência de luz solar directa muito quente.
Para limpar o telefone, utilize um pano humedecido ou tipo anti-estático. electrostática.
Não
utilize um pano seco ou com carga
angel_pt.bk : abtphone.fm5 Page 17 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
A bateria
Instalar o conjunto da bateria
A bateria nova é fornecida sem carga e instalada no suporte de protecção para baterias. Para retirar a bateria, prima o trinco de libertação no suporte da bateria e abra a tampa.
Para instalar a bateria no seu telefone:
1
Prima o trinco de libertação da tampa das baterias do telefone e deslize a tampa das baterias em direcção à parte inferior do telefone.
2
Faça coincidir as ligações positiva e negativa (+ e -) da bateria com as ligações positiva e negativa (+ e -) dentro do telefone.
3
Pressione a bateria contra as ligações e empurre-a para baixo até encaixar com um estalido.
4
Volte a colocar a tampa das baterias do telefone.
Informação importante relativa à bateria
! Trate sempre as baterias com cuidado. Veja “Baterias,
no princípio deste manual.
! Nunca deixe o telefone ou a bateria num local que
esteja sujeito a temperaturas extremamente elevadas (acima de 60°C), por exemplo por trás do vidro com incidência de luz solar directa muito quente.
! Só podem ser carregadas no telefone baterias dos
Acessórios Originais da Motorola. Isto é para o proteger a si e ao seu telefone dos riscos de carregar uma bateria incorrectamente.
Carregar uma nova bateria
A bateria nova é fornecida totalmente sem carga. Para assegurar o melhor desempenho da bateria, recomenda-se
que uma bateria nova, ou uma que não tenha sido utilizada durante vários meses, seja carregada durante um mínimo de 14 horas antes de ser utilizada.
ADependendo do estado da bateria, pode não ser possível
fazer ou receber uma chamada durante o carregamento. Se a bateria estiver fraca ou quase esgotada, recomenda-se que a deixe carregar antes de fazer ou receber uma chamada.
AUma bateria nova precisará de vários ciclos completos de
carga/descarga a fim de atingir um desempenho óptimo.
AUma bateria nova, ou uma bateria que não tenha sido
utilizada durante vários meses, pode dar origem a uma indicação prematura de carga completa no carregador. Ignore esta indicação e deixe a bateria a carregar durante várias horas mais, retire a bateria e volte a inseri-la no carregador e deixe-a a carregar durante mais 14 horas.
O telefone, a bateria e o cartão SIM
17
Português
angel_pt.bk : abtphone.fm5 Page 18 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
! A sua bateria não carrega se não coincidir perfeitamente
com as marcas das ligações no telefone (+ e -). Antes de iniciar um carregamento, certifique-se de que instalou correctamente a bateria.
Para assegurar que tira o máximo partido da duração da bateria e que a utiliza até ao máximo da sua capacidade:
Quando carrega, a bateria deve estar à temperatura ambiente ou a uma temperatura semelhante.
Desempenho e manutenção da bateria
Conseguirá obter o melhor desempenho da bateria se a puser a carregar e descarregar regularmente de acordo com as instruções deste manual.
O desempenho da bateria é largamente afectado pela cobertura da rede.
Regule o Modo de economia da bateria para Ligado (veja Menu Configuração do Telefone) e/ou a FrequÇncia da procura para Lenta ou Média (veja Menu Selecção da Rede).
Se não for utilizada, uma bateria totalmente carregada irá descarregando por si própria ao longo de cerca de um mês.
Quando não estiver a utilizar a bateria, guarde-a descarregada num local fresco, escuro e seco.
Português
O telefone, a bateria e o cartão SIM
18
Retirar a bateria
! Desligue o telefone antes de retirar a bateria. Se não o
fizer, poderá danificar a memória do telefone.
1
Prima o trinco de libertação da tampa das baterias do telefone e deslize a tampa das baterias em direcção à parte inferior do telefone.
2
Puxe primeiro para cima a extremidade de baixo da bateria, retirando-a em seguida.
angel_pt.bk : abtphone.fm5 Page 19 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
3
Carregar a bateria utilizando o Carregador de Viagem
ADependendo do estado da bateria, pode não ser possível
fazer ou receber uma chamada durante o carregamento. Se a bateria estiver fraca ou quase esgotada, recomenda-se que a deixe carregar antes de fazer ou receber uma chamada.
O Carregador de Viagem pode alimentar o telefone e carregar uma bateria montada. Não pode ligar o telefone sem uma bateria instalada.
! Certifique - se de que a tensão da corrente local onde se
encontra é igual à do carregador de viagem.
Instale a bateria no seu telefone (ver Instalar o conjunto da bateria).
Para carregar a bateria:
1
Certifique-se de que a bateria está correctamente instalada.
AO carregamento não se faz se a bateria não estiver
correctamente introduzida ou se o carregador não estiver completamente inserido.
2
Ligue o carregador de viagem ao telefone.
Introduza a ficha do carregador de viagem numa tomada apropriada.
O telefone pode ser carregado nas posições de ligado ou desligado. Quando o telefone está ligado ouve-se um sinal sonoro e o ícone da bateria pisca quando o carregamento começa. Quando o telefone está desligado aparece A Carregar Bateria e o ícone da bateria pisca quando o carregamento se inicia.
AQuando inicia um carregamento, recomenda-se que o
telefone esteja completamente ligado ou completamente desligado antes de se introduzir o carregador.
AO sinal sonoro no telefone não ocorre se as baterias tiverem
sido mal instaladas. Com baterias novas ou completamente esgotadas, pode demorar dois minutos até se ouvir o sinal sonoro.
O estado do carregamento é controlado e mostrado no visor pelo seu telefone. Veja Indicadores de carga da bateria mais adiante nesta secção para mais pormenores.
Aviso de bateria fraca
Quando o nível da bateria está baixo e restam apenas alguns minutos de tempo de conversa, é emitido um sinal de aviso (dois sinais sonoros duplos), o contorno do símbolo da bateria começa a piscar, e a mensagem Bateria fraca é visualizada.
Quando a bateria descarregar completamente, o telefone desliga-se.
O telefone, a bateria e o cartão SIM
19
Português
angel_pt.bk : abtphone.fm5 Page 20 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Indicadores de bateria
O telefone controla e apresenta as informações sobre a bateria. A mensagem abaixo aparece no visor quando ocorrer a situação correspondente:
Bateria fraca
Bateria com pouca carga. Tem de carregar a bateria.
Indicadores de carga da bateria
O indicador de carga da bateria produz mensagens diferentes dependendo das baterias que estão ligadas, e se existe ou não uma fonte de alimentação exterior. O indicador de carga da bateria na secção das Características Relacionadas com as Chamadas no Menu de Opções.
Carregar Bateria
Carga Completa
AQuando a bateria está completamente descarregada, tem
que deixar a bateria carregar um minuto ou mais para poder fazer ou receber uma chamada.
APara obter um carregamento nas melhores condições, não
desligue o carregador até aparecer Carga Completa no visor do telefone.
Português
20
A bateria está a ser carregada.
O carregamento está concluído.
O telefone, a bateria e o cartão SIM
angel_pt.bk : abtphone.fm5 Page 21 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
O Cartão SIM
O cartão SIM (Módulo de Identificação do Assinante) foi-lhe fornecido pelo Fornecedor de Serviços Celulares quando comprou o seu telefone. Não será capaz de fazer ou receber chamadas se não tiver um cartão SIM inserido no telefone.
AAlgumas redes permitem que se faça chamadas de
emergência sem o cartão SIM colocado.
O cartão SIM é um “Cartão Inteligente” que contém o seu número de telefone, informações relativas ao serviço e memória para guardar números de Lista Telefónica e mensagens. É, portanto, possível utilizar o seu cartão SIM no telefone GSM de outra pessoa e a cobrança da chamada ser feita em seu nome.
Tal como acontece com um cartão multibanco ou um cartão de crédito, o cartão SIM deve ser mantido em segurança. Não dobre nem risque o cartão e evite expô-lo à electricidade estática ou à água.
! Desligue o telefone antes de inserir ou retirar o cartão
SIM. Se não o fizer, poderá danificar a memória do seu cartão SIM.
Inserir/Retirar Cartão SIM
1
Desligue o seu telefone, carregando e mantendo carregada a tecla S.
2
Retire a tampa da bateria e a própria bateria.
3
Faça deslizar a tampa do cartão SIM para baixo e levante o topo da tampa.
4
Coloque o cartão SIM na reentrância na base do telefone de forma a que o entalhe fique no canto superior esquerdo.
O telefone, a bateria e o cartão SIM
21
Português
angel_pt.bk : abtphone.fm5 Page 22 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
5
Volte a colocar a tampa do cartão SIM e, a seguir, prima e faça-a deslizar para a esquerda para a travar no lugar.
6
Volte a colocar a tampa do cartão SIM e, a seguir, faça-a deslizar para a frente para a travar no lugar.
7
Substitua a bateria e feche a tampa.
Se o cartão SIM for introduzido na posição errada, ou se estiver danificado, a mensagem Verifique Carto poderá ser visualizada. Retire o cartão SIM, verifique se está na posição certa e, em seguida, volte a introduzi-lo no telefone.
Se uma das mensagens Erro carto ver fornecedor ou Bloqueado ver fornecedor for visualizada, terá de contactar o Fornecedor de Serviços Celulares.
Português
O telefone, a bateria e o cartão SIM
22
angel_pt.bk : usephone.fm5 Page 23 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Fazer e receber chamadas
Ligar e desligar o telefone
Para ligar ou desligar o telefone, prima sem soltar a tecla S. Se ligar o telefone e não estiver inserido um cartão SIM, o
telefone pedir-lhe-á que introduza um cartão. O telefone verificará se o cartão SIM inserido é válido.
Uma série de mensagens será visualizada:
Introduzir PIN - um pedido para introduzir o código PIN do cartão SIM (caso necessário).
Introduzir cädigo de desbloqueio do telefone ­um pedido para introduzir o código de desbloqueio do telefone (caso necessário).
A procurar... seguido do nome de uma rede - enquanto o telefone procura e a seguir encontra uma rede apropriada à qual ficará ligado.
Introduzir o seu Código PIN do Cartão SIM
Para introduzir o código PIN, introduza A O. À medida que vai digitando cada algarismo do código PIN irá
sendo visualizado um caracter *. Se se enganar, prima e solte a tecla C para retirar o último
algarismo. Se mantiver premida a tecla C, isso fará com que toda a entrada seja apagada.
Quando o código PIN estiver completo, prima a tecla O. Se o código PIN que foi introduzido estiver errado, a mensagem
de aviso PIN Errado será visualizada, seguida de Introduzir PIN.
! Se o número do PIN for introduzido incorrectamente
três vezes consecutivas, o seu cartão SIM bloqueará automaticamente e a mensagem Bloqueado será visualizada para informações sobre desbloquear o telefone. Veja Desbloquear o Telefone”.
O código PIN pode ser alterado, veja Mudar Código PIN do SIM na secção Menu de Características das Chamadas para mais informações.
Introduzir o seu Código de Desbloqueio
j
Se o telefone visualizar a mensagem Introd. Céd. Desbl.Telef. terá de introduzir o código de desbloqueio
introduzindo D O. O código de desbloqueio é um número composto por quatro
algarismos que é definido na altura de fabrico para pode ser alterado, veja Mudar Código PIN do SIM na secção Menu de Características das Chamadas para mais informações.
Se se esquecer do seu código de desbloqueio, prima a tecla $. Isto fará visualizar a opção “Alterar Código de Desbloqueio”. Introduza O D, introduza um novo código de desbloqueio, e prima O.
1234
. O código
Bloquear o Teclado
Prima as teclas < e > simultaneamente para evitar a utilização acidental do telefone. Para desbloquear, prima as teclas < e > simultaneamente. Todas as teclas à excepção da S serão desactivadas. No entanto, quando o teclado está bloqueado pode atender uma chamada premindo O.
Fazer e receber chamadas
23
Português
angel_pt.bk : usephone.fm5 Page 24 Monday, May 21, 2001 4:35 PM
Fazer uma chamada
Para fazer uma chamada, o seu telefone deve estar ligado e desbloqueado.
Não será possível fazer uma chamada a não ser que esteja numa área em que existe um serviço GSM 900 ou GSM1800. Quando for encontrado um serviço, uma série de barras ascendentes, x, mostrará a potência do sinal.
Existem várias maneiras diferentes de fazer uma chamada:
Utilizando as teclas numéricas.
Utilizando a função de repetição automática de último número.
Repetindo a marcação do último número para o qual
telefonou.
Marcando por memória uma entrada na Lista Telefónica.
Marcando uma entrada na Lista Telefónica.
Telefonando para um número incluído numa mensagem.
APara mais informações sobre como guardar nomes e
números de telefone, ver Utilizar o Menu Lista Telefónica.
O método mais simples de se fazer uma chamada, consiste em introduzir o número utilizando as teclas numéricas e premir O.
ASe se enganar, prima e solte a tecla C para retirar o
último algarismo. Se premir sem soltar a tecla C, isso retirará o número inteiro.
O telefone irá então tentar fazer a chamada. O visor apresentará A Fazer Cham para mostrar que está a ser feita uma tentativa de chamada. Se a chamada não for atendida, premir O nesta altura vai interromper a tentativa.
Português
Fazer e receber chamadas
24
Quando a chamada é atendida, o visor apresentará a seguinte mensagem Chamada Completa durante alguns segundos, seguido da pergunta Terminar Chamada?.
Para terminar a chamada, prima O.
Remarcação Automática do Último Número
Se a sua tentativa de chamada não for bem sucedida, a mensagem Remarcar? será visualizada durante cinco segundos. Se premir O nesta altura, repetirá automaticamente a marcação do número de telefone.
Quando a chamada é completada, ouve-se um curto som de toque.
O número máximo de tentativas de remarcação é definido pelo Fornecedor de Serviços Celulares. Se a chamada não puder ser completada durante este período máximo, a mensagem Remarca©o Falhou será apresentada.
Remarcação do último número para o qual telefonou
i Quando está em modo de espera, prima OO .
Em alternativa, pode ir buscar o último número para o qual telefonou utilizando a função “Últimas Dez Chamadas no menu de Lista Telefónica.
Loading...
+ 58 hidden pages