Motorola MTP850, MTP850 S, MTP850 FuG User Manual

Page 1
MTP850/MTP850 S/MTP850 FuG TETRA Portable Terminal
When printed by Motorola
Basic User Guide Manuale di base per l'utente Grundläggande användarhandbok Grunnleggende brukerveiledning
Guia do Usuário Básico
Page 2
1
2
4
15 (a & b)
7
14
6
12
8
11
9
10
19
18
13
16
17 (b)
3
5
20
21
17 (a)
8 a
22
Page 3
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Disposal Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Copyright Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Icon Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MTP850 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Audio Signal Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Periodic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Key, Knob, and Button Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
On-Off/End/Home Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Soft Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rotary Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emergency Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Function Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Speaker Control Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volume Adjustment Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Audio Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Howling Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
The LED Status Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
To Enter the Menu Items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
To Return to the Previous Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
To Exit the Menu Items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
List of Menu Items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
The Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Status Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inbox Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contact Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Outbox Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Text Entry Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

English

1
Page 4
Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Replacing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Charging the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
English
Battery Capacity Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Attaching the Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Powering On/Off (On-Off/End/Home Key) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Powering On (Emergency Button) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Powering On with Transmit Inhibit (TXI) Active . . . . . . . . . . . . . 29
Unlocking the MTP850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Locking/Unlocking the Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Radio User Identity (RUI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selecting TMO or DMO Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entering TMO or DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Group Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Favorite Folders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selecting the “My Groups” Folders . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Adding a Group (TMO/DMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Deleting a Group (TMO/DMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Renaming Favorite Folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Deleting Favorite Folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selecting a Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Using the Rotary Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Using the Navigation Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Using Alphabetic Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Using Folder Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Using the Numeric Keypad - Speed Dialing . . . . . . . . . . . 35
Selecting a Folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TMO Group Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Making a TMO Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Receiving a TMO Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Receiving a TMO Broadcast Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PTT Double Push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DMO Group Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Making a DMO Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Receiving a DMO Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Exiting DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
Page 5
Private, Phone, and PABX Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Creating a Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
How to Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dialing via the Contact List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Private Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Making a Private Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Receiving a Private Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Phone and PABX Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Making a Phone or PABX Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Emergency Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entering or Exiting Emergency Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sending an Emergency Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hot Microphone Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Making an Emergency Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Silent Emergency Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Call-Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sending a Status Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sending a New Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sending a User-defined Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sending a Predefined Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Handling New Incoming Text Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Handling Unread (New) Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tips & Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Quick Reference Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
English
© Motorola Inc., 2009
MOTOROLA and the stylized M Logo are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners.
3
Page 6

Safety Information

English
The MTP850 is restricted to occupational use only to satisfy ICNIRP RF energy exposure requirements. Before using the products, read the RF energy awareness information and operating instructions in the Product Safety and RF Exposure booklet (Motorola Publication part number 6864117B25) to ensure compliance with RF energy exposure limits.
Keep this User Guide and the Product Safety and RF Exposure booklet in a safe place and make it available to other operators in case the accessories are passed on to other people.
Before using these products, read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet 6864117B25

Disposal Information

The European Union Waste of Electrical and Electronic Equipment directive requires that products sold into EU
countries must have the crossed out trashbin label on the
product (or the package in some cases). As defined by the WEEE directive, this cross-out trashbin label means that customers and end-users in EU countries should not dispose of electronic and electrical equipment or accessories in household waste.
Customers or end-users in EU countries should contact their local equipment supplier representative or service centre for information about the waste collection system in their country.

Copyright Information

The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola computer programs stored in semiconductor memories or other mediums. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted computer programs, but not limited to, including the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer program.
4
Page 7
Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any licence under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive licence to use that arises by operation of the law in the sale of a product.
This document is copyright protected. Duplications for the purpose of the use of Motorola products are permitted to an appropriate extent. Duplications for other purposes, changes, additions or other processing of this document are not permitted. Only this electronically-saved document is considered to be the original. Duplications are considered merely copies. Motorola, Inc., and its subsidiaries and affiliates do not vouch for the correctness of such kinds of copies.

Icon Conventions

The document set is designed to give the reader more visual cues. The following graphic icons are used throughout the documentation set. These icons and their associated meanings are described below.
The signal word Warning with the associated safety icon implies information that,
if disregarded, could result in death or serious injury, or serious product damage.
English
The signal word Caution with the associated safety icon implies information that, if disregarded, may result in minor or moderate injury, or serious product damage.
The signal word Caution may be used without the safety icon to state potential damage or injury that is not related to the product.
Notes contain information more important than the surrounding text, such as exceptions or preconditions. They also refer the reader elsewhere for additional information, remind the reader how to complete an action (when it’s not part of the current procedure, for instance), or tell the reader where something is located on the screen. There is no warning level associated with a Note.
5
Page 8

MTP850 Overview

The Man Down feature is restricted only to MTP850 S and MTP850
English

Controls and Indicators

Number Description
FuG terminals.
The numbers below refer to the illustration on the inside front cover.
1
Antenna Top Microphone
2
Activated during Simplex, high-audio calls such as Group Calls.
External Antenna Connector
Used with the digital car kit to connect the RF signal to the external
3
antenna. (At the back of the MTP850)
Colour Display
4
Provides alphanumeric text and images within 65,536 colors and 130 x 130 pixels with backlight, scalable fonts, and contrast.
On-Off/End/Home Key
• Press and hold to turn the MTP850 On/Off.
5
• Press to end calls.
• Press to return to the Home display (idle screen).
Four Way Navigation Key
6
Press up, down, left or right for list scrolling, while moving around the menu hierarchy, or for alphanumeric text editing.
Audio Accessory Connector
7
(At the side of the MTP850)
Alphanumeric Keypad
8
Use the keypad to enter alphanumeric characters for dialing, contact entries and text messages.
8 a
Sensor for keypad backlight On/Off Bottom Microphone
9
Activated during Simplex and Duplex, low-audio calls such as Phone Calls.
Accessory Connector
10
Provides connection for accessories. (At the base of the MTP850)
6
Page 9
Number Description
Speaker Control Key
11
Selects earpiece (low audio), PHF (low audio) or speaker (high audio).
12
Speaker (under keypad) Send Key
13
Used to initiate or answer Duplex calls (such as Phone Calls), or send status and text messages.
Menu Key
14
Used to enter the main menu and the context sensitive menu.
Soft Key(s)
15
Press to select the option that appears in the display directly above the left or right soft key.
Push-To-Talk Button (PTT)
Press and hold this side button to talk in Simplex calls, release it to
16
listen. Press to send status and text messages.
Programmable Side Keys 1 and 2
Default programming: upper Side key activates/deactivates
17
Backlight; lower Side key activates Screen Saver. (See also No. 19)
18
Earpiece Programmable Rotary Knob
19
Default programming: “Dual” – Press the knob to toggle between “volume” and “list”. Side keys (No. 17) operate as programmed.
Emergency Button (on top of the MTP850)
Press and hold to enter Emergency Mode, and send Emergency
20
Alarms (as programmed). When the MTP850 is Off, press and hold to power on in Emergency Mode or in normal mode (as programmed).
21
LED (Indicator) Accessory Connector
22
Provides connection for accessories. (At the side of the MTP850 S/MTP850 FuG)
Before using your MTP850 for the first time, remove the plastic lens protector from the display, and charge the battery overnight to ensure battery is initialised to its full capacity.
English
7
Page 10
Take care to clean the bottom connector frequently and particularly prior to the programming procedure e.g. with a soft brush (do not use fluids).
English
It is recommended to turn off the terminal before connecting any of the accessories.

Audio Signal Tones

= High Tone; = Low Tone;
Description Type Repeated
Idle
• Back to Home display
• Back to rotary volume use when rotary scroll timer expires
• Back to coverage
• Back to full service
Clear to send Once
Bad key press Once
• Good key press
• MTP850 self-test fails at power up
• From out-of-service to in-service
In Call
Call clear warning Once
Call waiting tone while Phone or Private Call are pending.
Data connected or Data disconnected
Talk Permit sounds upon pressing the PTT
Once
Once
Every 6 seconds, until a call is terminated
Once
Once (Normal Tone)
Once (Short Tone)
8
Page 11
Description Type Repeated
Talk permit without gateway sounds upon pressing PTT. The tone indicates the gateway is no longer available
• Talk prohibit
• System busy
• Time-out timer expire
• Called MTP850 not available or busy
Call disconnected or failed due to network
Wrong number dialed No tone DMO (Direct Mode)
Entering
DMO Exiting Once
Local site trunking — Entering/Exiting
Phone ring back (sending)
Phone busy Every 0.5 seconds
Status message sent to the dispatcher or failed
Twice
Once
Until you release the PTT.
Once
Once
Once
Every three seconds, until the called user answers or call is rejected
Twice
Incoming Calls
Status message acknowledged by the dispatcher
Your MTP850 received a Group Call without gateway (setup only)
High-priority Group Call received
Emergency Alarm sent or received
Four times
Once
Once
Twice
English
9
Page 12
Description Type Repeated
Emergency Alarm failed Four times
English
Emergency Call received Once
Phone ring, Duplex Private Call (reception)
Private Call received
Private Call ringing to the caller
Simplex Private Pre-emptive Priority Call (PPC) ring
Duplex Private PPC ring
Limited service
New mail received Once
New Group Call Once
According to the Ring Style sub-menu setting.
According to the Ring Style sub-menu setting.
Until you answer or the call is rejected
Until you answer or the call is rejected
Until the call is answered
Every 4 seconds, until the call is answered or rejected.
Every 4 seconds, until the call is answered or rejected.
Once, upon entering limited service.
General
Volume setting (earpiece, keypad, speaker)
Volume setting (ringer)
Transmit Inhibit (TXI)
Man Down feature is on Once
Continuous
While setting the volume.
Once
Man Down feature is off Once or Repeated
Man Down pre-alert Once
Man Down device failure Until the feature is
Double PTT - Single Tone Once
disabled
10
Page 13
Description Type Repeated
MENU
MENU
Double PTT - Double Tone Once
Double PTT - Triple Once
Periodic Alert
Periodic alert indicates the missed calls and the unread messages. For each indication the unread message tone is played with the orange LED color.
This feature can be disabled/enabled by the user. Press and select > Setup > Tones > Periodic Alert also to set the period of time between the indications.

Key, Knob, and Button Overview

On-Off/End/Home Key
• Press and hold to turn the MTP850 On/Off.
• Press to end calls.
• Press to return to the Home display.
Soft Keys
Press or to select the option that appears in the display directly above the left or right soft key.
Menu Key
Menu key has two functions. Press to enter:
The menu (when not in the menu). The MTP850 menus allow
you to control your MTP850 settings.
English
Context sensitive menu (when icon is on and while not on
Idle screen) to view a list of items for the current menu.
11
Page 14
Rotary Knob
The Service Provider can program the Rotary knob to one of the following uses:
English
1. Dual control – the knob is used as both a volume control and to
scroll through lists. Press the knob to toggle between volume and list control (default programming).
2. List control – the knob is used to scroll lists (e.g. Talk group lists)
or menu items. In this case volume control is always via the Side keys.
3. Volume control – the knob is used only as a volume control; turn
clockwise to increase the audio volume level.
Press and hold the Rotary knob to lock it, press and hold it again to unlock. Powering Off also unlocks a locked Rotary knob.
Emergency Button
Press and hold this button to enter Emergency Mode. When the MTP850 is powered down, press and hold this
button to power On in Emergency Mode or in standard mode (as programmed).
Function Keys
For information on the function assigned to each Side, Numeric,
or keys, please refer to your Service Provider.
The required time you need to press the Side, Numeric,
keys to activate a one-touch function is set as default to 1
second. This time may be set, however, by your Service Provider.
Side Keys
The Rotary knob and Side key programming are paired:
Rotary Knob Programming Side Key Programming
Dual control
List control
Programmed to a one-touch function
: Volume Up
: Volume Down
12
or
Page 15
Rotary Knob Programming Side Key Programming
Volume control
Programmed to a one-touch function
When the Rotary knob is programmed to volume control or dual control, the Side keys support the one-touch feature that allows you to select or activate commonly used features by pressing and holding a single key. By default, the upper Side key is set to “Backlight On/Off” and the lower Side key is set to “Screen Saver On”. Please check with your Service Provider.
Numeric, and Keys
The MTP850 supports the one-touch feature that allows you to select or activate commonly used features by pressing and holding an assigned key.
One Touch Private Call
The MTP850 supports the one-touch private call if it is set by the Service Provider. User can dial the last group call originator number
via pressing the assigned one touch private call button.
Speaker Control Key
Press to activate the earpiece (low audio), PHF (low audio) or speaker (high audio), depending on the menu settings.
Type of Call Menu Setting Key Use
Menu > Setup > Audio
Simplex call (Group*/Private)
Duplex call (Private/Phone/ PABX)
* In an Emergency Group Call, the voice sounds from the speaker regardless of the speaker setting.
> Audio Toggle > Spkr Cntrl Menu > Setup > Audio
> Audio Toggle > Always Loud
--------
Speaker On/Off for Group and Private Calls
Speaker On/Off for Private Call
Controls speaker/earpiece of the on-going call
English
13
Page 16
Volume Adjustment Mode
MENU
MENU
MENU
The Service Provider can enable Volume Adjustment Mode feature. All the settings regarding Individual mode are adjustable
English
and retained even if the user switches back to Common mode. In Common mode the user adjusts all the Volumes at the same
time. To change the volume setting or settings, press > Setup
> Set Volume.
Audio Profile
An audio profile is a profile that adjusts the audio parameters of the terminal to fit its current operating environment.
To select an Audio Profile, press and select Setup > Audio
> Audio Profile. Scroll and choose your required template.
Howling Suppression
Howling Suppression is a mode of operation that eliminates howling effect.
To enable or disable Howling Suppression, press and select Setup > Audio > Howling Supr. Scroll and choose respectively Enabled or Disabled.

The LED Status Indicator

The LED indicator shows the states of your MTP850.
14
Indicator Status
Solid green In use
Flashing green In service
Solid red Out of service
Flashing red Connecting to a network/Entering DMO
Solid orange
First solid then flashing orange
No indication Switched off
Transmit Inhibit (TXI) in service / Channel busy in DMO
Incoming call
Page 17

To Enter the Menu Items

MENU
1. Press .
2. Scroll to the required item, press Select or to select.

To Return to the Previous Level

Press Back or .

To Exit the Menu Items

Press .
Your MTP850 may exit if no key press is detected for a time-out period.
English
15
Page 18

List of Menu Items

Templates
CO Box
Outbox
Send Status
Predefined
Inbox
New Message
Security
K Validity
Air Encrypt
Keylock
DMSCK Validity
TMSCK Validity
Change Code
PIN Protect
Covert Mode
DMO SCK
Contacts
Messages
...
<Name 2>
<Name 1>
<New Contact>
Setup
Vibrate
Off
On
Vibrate
On/Off
Off
On
Details ...
Ring Only
Vibe Only
Vibe then Ring
Vibrate Messages
Group Call
Simplex Calls
Duplex Calls
Ring Only
Vibe Only
Vibe then Ring
Ring Only
Vibe Only
Vibe then Ring
Ring Only
Vibe Only
Vibe then Ring
Vibe Off
Vibe On
See next page
Off
On
Man Down
Auto. Lock
Lock Keypad
Start Locked
Delay
English
16
Page 19
Book on Reject
Book on Accept
Ring Style
Set Volume Language
Book On
Simplex
Duplex
<User Defined>
English ...
<9 styles>
<10 styles>
Setup
Data Setup
Voice & Data
Data Only
Voice Only
Audio
Audio Toggle
Howling Supr
Audio Profile
Volume Adj. Mode
...
Profile 1
Disabled
Enabled
Spkr Cntrl
Always Loud
Common
Individual
Tones
Talk Permit
All Tones
Keypad Tone
Clear to Send
Off
On
Off
On
Normal Tone
No Tone Short Tone
Tone Off
Tone On
Periodic Alert
Period
Alert
See next page
Off
On
Triple
Single Double
D-PTT
Tone Style
D-PTT
English
17
Page 20
English
Display
Screen Saver
Text Size
Flip Display
Backlight
Off
On
Standard
Zoom
Auto Disabled
Disabled
Auto
On
SemiAuto
Wallpaper
Time & Date
Set
Format
Display
Off
Date Only
Time Only
Time & Date
Format Date
Format Time
Set Time Time Offset
Off Time Only
System Update
Set Date
Time & Offset
Energy Economy
EE Selection
EE Status
Off
On
Contrast
Off
Setup
See next page
RF Power
Normal RF Pwr
HI RF Power
18
Page 21
English
More...
Group Setup
My Info
My Phone Num
My Private Num
Shortcuts
<shortcut name>
[New Entry]
RUI
Log Off
Log On
Recent Calls
Missed
Dialed Received
Networks
TXI Mode
Networks Sel
Direct Mode
Trunked Mode
Home Only Select Net
Activate Deactivate
On Off
Medium High
Location
Position
Packet Data
Sent Data Received Data Bandwidth Encryption
Accuracy
Interface
<Time> N:<Latitude> E:<Longitude> Sats Used:<Tracked satellites>
My Groups
[New Folder] <FolderName>
<FolderName>
Scan
Scanning On/Off Select List Active List Scan List <40 lists>
This is the standard menu layout. Your Service Provider may enable/disable some menu items or change their names.
19
Page 22
Creating Menu Shortcuts
MENU
MENU
MENU
to
Use shortcuts to access frequently-used menu items.
Menu Shortcut Creation
English
Navigate to the menu item and press and hold as the item is highlighted.
Menu Shortcut List To look for assigned shortcuts, press and select More...
>Shortcuts ><shortcut name>. Menu Shortcut Use
From Home display, press and the numeric key(s) assigned to the shortcut.

The Display

When you use your MTP850, icons appear on the display to indicate the following conditions.
Status Icons
Status icons appear when your phone is engaged in certain activities or when you have activated certain features.
Status Icon Description
Trunked Mode Operation (TMO)
Signal Strength
Allows you to check signal strength. More bars indicate a stronger signal.
No Service
Scan
Indicates scanning is activated in the MTP850.
Data Connected
Displayed when the MTP850 is successfully connected to an external device and ready for data transfer.
Data Transmit/Receive
Displayed when the MTP850 is transferring data to/receiving data from the external device (laptop or desktop PC).
No number – standby data session. Number 1, 2, 3, or 4 – indicates active data session with 25%,
50%, 75%, or 100% bandwidth.
20
Page 23
Status Icon Description
Direct Mode Operation (DMO)
Signal Strength
Indicates an incoming Direct Mode Group Call.
Direct Mode
Displayed when the MTP850 is in Direct Mode.
DMO Gateway
Indicates that gateway is selected. The icon has three states:
Solid – while the MTP850 is synchronised with the gateway. Flashing – while the MTP850 is not synchronised or during
attachment.
No icon – during a terminal to terminal and repeater call.
DMO Repeater
Displayed when the repeater option in DMO is selected. This icon has three states: Solid – while the terminal has detected the repeater (i.e., when the terminal receives a presence signal). Blinking – while the terminal has not detected the repeater or during attachment.
No icon – during a terminal to terminal and gateway call.
General Icons
All Tones Off / Duplex & Simplex Ring Muted
Indicates that all alert tones are off in the MTP850 or both Simplex Ring volume is set to 0 and Duplex Ring volume is set to 0.
Simplex Ring Muted
Indicates that Simplex Ring volume is set to 0 and Duplex Ring volume is set to more then 0.
Duplex Ring Muted
Indicates that Duplex Ring volume is set to 0 and Simplex Ring volume is set to more then 0.
Vibrate On
Indicates that the MTP850 will vibrate to alert you of an incoming call.
Vibrate then Ring
Indicates that the MTP850 will vibrate then ring to alert you of an incoming call.
English
21
Page 24
Status Icon Description
Speaker Off (Low Audio)
Indicates that the audio will sound through the earpiece. (See
English
detailed explanation of Speaker Control key.)
Low Audio
Indicates that the audio mode is changed to low.
High Audio
Indicates that the audio mode is changed to high.
Earpiece Connected
Indicates that the earpiece is connected.
RUI Pseudo Log On
Indicates that the user is pseudo logged on.
Pseudo Log On with Packet data
Indicates that the user is pseudo logged on and Packet Data at the same time.
Battery Strength
Shows the charge in your battery. Full icon is full charge.
RF Power
Indicates the High RF Power is enabled. Shows the signal strength. More bars indicate a stronger signal.
Emergency
Appears while the MTP850 is in Emergency Mode.
List Scrolling
Displayed to indicate that the Rotary knob use is list scrolling, as long as this use is selected.
New Message Has Arrived
Indicates a new message just arrived.
New Message(s) in Inbox
Indicates that you have unread messages in your inbox.
Man Down Active (Blue)
Indicates that the Man Down feature is active.
Man Down Alert (Red)
Displayed when the Man Down feature is active. This icon has two states: Blinking – pre-Alert; the terminal signalizes Man Down conditions. To exit the pre-Alert state, change the conditions or press the PTT button. Solid – the terminal entered the Alert mode.
22
Page 25
Status Icon Description
MENU
Man Down Failure
Indicates the Man Down device failed.
Menu Icons
The following icons make it easy to identify the menu items at first glance.
Menu Icon Description
Main Menu Items/Context Sensitive Menu
Appears above if the main menu items/context sensitive menu are active.
Messages
• Send status messages,
• Send text messages (free text or according to user defined or predefined templates),
• Receive messages in inbox.
Contacts
Add, search, edit, or erase entries in the contact list.
Security
Lets you turn On/Off and verify security features, and change passwords.
Setup
Allows you to customise your MTP850.
More...
Contains more customisable menu items.
Scroll Bar
Indicates navigation among items that occupy more than one screen. If all items appear in one screen, the scroll bar is empty.
English
23
Page 26
Inbox Icons
The following icons indicate the status of messages in the inbox.
English
Inbox Icon Description
Unread (New) Message
Indicates that you have not read the message yet.
Read (Old) Message
Indicates that you have read the message.
Sender Information in Message View
Indicates sender information (name or number).
Time and Date Stamp in Message View
Indicates the time and date of message arrival.
Delivery Status Received
Indicates delivery status for Store & Forward messages.
Contact Icons
In the contact list display, the following icons may appear next to the contact numbers to indicate the type of stored number.
Contact Icon Description
Private ID Number
Mobile Phone Number
Home Phone Number
24
Work Phone Number
PABX Number
Other Phone Number
Pickers
Indicate more than one number is stored with the contact.
Page 27
Outbox Icons
MENU
MENU
In the Outbox submenu those three icons indicate the process of sending the Store & Forward messages. For more information
please contact your Service Provider.
Outbox Icon Description
Delivery in Progress
Delivery Accomplished
Delivery Failed
Text Entry Icons
Selecting the Text Entry Mode
Text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages.
In the text entry screen, select > Entry Mode, and then select one of the following modes:
Primary
Numeric
Symbol
Secondary
is optional and you have to add it to the list.)
In the text entry screen, you can also press repeatedly to change to Primary, Numeric, Symbol, or Secondary (if you have set it up).
Adding Secondary to the List of Text Entry Modes
Secondary is convenient when you use one language, and sometimes wish to switch to another one.
This mode appears in the list only if you set it up first via
None is the default programming from factory and indicates no secondary entry mode is selected.
Selecting the Text Entry Method and Language
There are two text entry methods:
TAP
Alphanumeric key one or more times.
for entering alphanumeric characters
for entering numbers only
for entering symbols only
for entering alphanumeric characters. (This mode
>Entry Setup.
Enter letters, numbers and symbols by pressing an
English
25
Page 28
iTAP – Let the terminal predict each word as you press an
MENU
0
Alphanumeric key.
You can use these methods in the languages programmed in the
English
terminal. In the text entry screen, select > Entry Setup, and then
change to one of the methods and its related language (for example: TAP English).
Text Capitalisation
Press .
Icons
In the text entry screen, icons tell you which text entry mode and method you are using. A character counter icon indicates the number of entered characters.
Primary Icons Secondary Icons Description
TAP – no capitals TAP – capitalise next letter only TAP – all capitals iTAP – no capitals
iTAP – capitalise next letter only
iTAP – all capitals
Numeric Icon Description
Enter numbers.
Symbolic Icon Description
Enter punctuation and symbols.
26
Page 29
List of Keys and Characters in Alphanumeric Mode (TAP/iTAP)
0
1
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
to
0
9
wxyz
Key Alphanumeric Mode (TAP/iTAP)
Press to cycle through single shift, caps lock, and lower case.
. , ? ! 0 1 @
- ( ) / : _ ; + & % × * = < > £ $ ¥ ¤ [ ] { } \ ~ ^ ¿ ¡ § #
A B C 2 a b c 2
D E F 3 d e f 3
G H I 4 g h i 4
J K L 5 j k l 5
M N O 6 m n o 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8 t u v 8
W X Y Z 9 w x y z 9
List of Keys and Characters in Numeric Mode
Key Numeric Mode
• Press to enter digit at insertion point.
• Press and hold any numeric key to enter TAP alphanumeric mode.
• To exit TAP alphanumeric mode, press and hold any numeric key.
English
27
Page 30

Getting Started

English

Battery

Installing the Battery
1. Remove the battery from its protective clear plastic case.
2. Insert the battery top into the compartment as illustrated.
3. Carefully press the battery bottom downward until it clicks into
place.
Replacing the Battery
1. To remove the battery, push the latch on the bottom.
2. Lift the bottom of the battery out.
3. Replace the battery.
28
Page 31
Charging the Battery
Battery Capacity Battery Charge Progress
Empty
Full Empty Full
Motorola approved chargers provide optimum performance. Other chargers may not fully charge your Motorola Lithium-Ion battery or may reduce the life of the battery.
The MTP850 can be either On or Off during charging.
1. Insert the connector on the charger into the socket at the base of
the MTP850. Select the required plug adapter (UK or European type) and connect to the charger. Then plug the charger into a suitable mains socket.
2. The MTP850 displays the Charger Connected message only if the MTP850 is On when connecting the charger. If the MTP850 is Off, the display shows an icon of the battery in charging.
The Battery icon shows the charging status (see below).
Battery Capacity Information
Information Description
Green icon Full (50% – 100% capacity)
Yellow icon Middle (20% – 50% capacity)
English
Red icon Low (10% – 20% capacity)
Empty icon Very low (5% – 10% capacity)
Low battery message Less than 5% capacity
29
Page 32
Attaching the Antenna
MENU
Turn the MTP850 Off before installing or removing the antenna.
English
Insert the bottom of the antenna into the screw-in base on the top of the MTP850. Turn clockwise until snug. Do not force.

Powering On/Off (On-Off/End/Home Key)

To power On, press and hold . Your MTP850 performs a self­check and registration routine. After successful registration, the
MTP850 is in service.
To power Off, press and hold . You will hear a beep and the
Powering Off message is displayed.

Powering On (Emergency Button)

Press and hold the Emergency button to power On. The MTP850 will power On in Emergency Mode or in standard mode (as programmed).

Powering On with Transmit Inhibit (TXI) Active

Transmit Inhibit is a feature allowing you to switch off transmission before entering a Radio Frequency (RF) sensitive area. To activate
this feature, press and select More... > Networks > TXI Mode > Activate.
Pressing the Emergency button, even if Transmit Inhibit is activated, causes the MTP850 to transmit immediately. The MTP850 must NOT be within the RF sensitive area when entering Emergency Mode.
30
Page 33
The TXI Mode remains active at power On. You will be asked
MENU
MENU
whether to leave the TXI Mode On or not.
Ensure you have left the RF sensitive area before deactivating Transmit Inhibit.
Press the Yes soft key to deactivate the TXI Mode. If the MTP850 was previously used in Trunked Mode, it will register to the network. If the MTP850 was previously used in Direct Mode, it will remain in Direct Mode.
Press No in Trunked Mode and the MTP850 powers down; press
No in Direct Mode and you remain in Direct Mode with TXI selected.

Unlocking the MTP850

Your MTP850 may be locked at power up. To unlock the MTP850 after powering on, enter the code at the
prompt. The MTP850 enters the default Home display. The unlock code is originally set to 0000. Your Service Provider may
change this number before you receive your terminal.

Locking/Unlocking the Keypad

To prevent accidental key/button presses:
English
Press to lock the keypad. Press again unlock. Service Provider can choose the notification for the Keypad lock and if to lock the PTT.
Keypad Lock Notification
When the keypad is locked one of the following instructions is displayed:
• None – no notification is display.
• Notification Only – Keys Locked is displayed.
Notification and Instruction – Keys Locked, Press Menu and * to lock/unlock is displayed.
Automatic Keylock
This feature locks the keypad automatically after not using it for a predefined time. To turn it on/off or to set the delay go to Menu > Security > Keylock Setup.
to
31
Page 34
Keypad Lock on Startup
MENU
MENU
The user can set the Keylock at the start up of the terminal. To turn it on / off go to Menu > Security > Keylock > Start Locked.
English
When there is an incoming call and the keypad with PTT are locked, you can still use the PTT, Rotary knob, , , and .
The Emergency button is not locked. Pressing the Emergency button unlocks the keypad.

Radio User Identity (RUI)

Your MTP850 needs to confirm RUI to provide the full service. After powering on you are prompted to input your User ID and User PIN.
To Log on press > More... > RUI > Log on
To Log off press > More... > RUI > Log off If the Log on is not successful radio has limited access which is
specified by the Service Provider.
Radio with RUI feature disabled provides the full service to the user without login prompt.
All the time the display indicates if the user is logged on (blue color of the icon) or logged off (grey color of the icon).
32
Page 35

Selecting TMO or DMO Operation

MENU
MENU

Entering TMO or DMO

Enter TMO or DMO in one of the following ways:
• From the Home display press Optns and select Direct Mode if
the MTP850 is in TMO.
• From the Home display press Optns and select Trunked Mode if
the MTP850 is in DMO.
• Press and select More... > Networks > Trunked Mode if
the MTP850 is in DMO.
•Press and select More... > Networks > Direct Mode if
the MTP850 is in TMO.
• Press the TMO/DMO one-touch button (if programmed by your
Service Provider). You can make and receive the following types of calls when the MTP850 operates in Trunked Mode:
•Group Calls
• Private Calls
• Phone Calls
• PABX Calls – local (office) extension calls
• Emergency Calls
• Emergency Private Calls. You can make and receive Group and Private Calls MTP850 operates in Direct Mode. This includes Emergency Group Calls.
The MTP850 returns to the Home display when there is no activity for a few seconds.
Your terminal can alert you of an incoming call. Select the alert settings in the Vibrate menu and Tones menu items.
when the
English
33
Page 36

Group Calls

MENU
MENU
MENU
English
A Group Call is a communication between you and others in a group. A group is a pre-defined set of subscribers enabled to participate in and/or invoke a Group Call.
Groups are organized in maximum three folders. Each folder may contain folders and several groups.

Favorite Folders

You can organise your favorite groups into three folders.
Selecting the “My Groups” Folders
Default name for the first favorite folder is “My Groups”.
From the Home display, press to quickly access the folders.
Adding a Group (TMO/DMO)
1. Press and select More... > Group Setup > My Groups
> <FolderName> > [New Group].
2. Select a group by alphabetic search (“TMO/DMO by abc”). Enter
up to 12 characters of the group name. Or select a group by folder search (“TMO/DMO by Folder”). Select the folder and select the group. The group is added to the “My Groups” folder.
Deleting a Group (TMO/DMO)
1. Press and select More... > Group Setup > My Groups
> <FolderName>.
2. Highlight talkgroup name that you want to delete and select
Delete.
To delete all the groups press and select Delete All. This option is available only if the Service Provider enables it.
3. Press Yes to confirm.
34
Page 37
Renaming Favorite Folder
MENU
MENU
MENU
MENU
1. Press and select More... > Group Setup > My Groups.
2. Highlight a group folder name and press .
3. Select Rename Folder.
4. After editing the name of the folder press Ok to confirm.
Deleting Favorite Folder
1. Press and select More... > Group Setup > My Groups.
2. Highlight a group folder name and press .
3. Select Delete Folder.
4. Press Yes to confirm.
You cannot delete the last favorite folder.

Selecting a Group

When you navigate in the Favorite folders and select a DMO group, your terminal will switch between TMO and DMO (and vice-versa).
Using the Rotary Knob
(If programmed) From the Home display, press shortly on the Rotary knob and rotate
until the requested group appears. Group selection occurs:
• After a time-out
• Or, by pressing Select (if configured by your Service Provider)
Using the Navigation Key
From the Home display, scroll left or right until the requested group appears. Then press Select to confirm selection.
Using Alphabetic Search
From the Home display, press Optns. Select a group by alphabetic search (“TG by abc”). Enter up to 12 characters of the group name.
Select the group.
Even if the talkgroup exist in couple folders, alphabetic search displays it once.
English
35
Page 38
Using Folder Search
MENU
From the Home display, press Optns. Select a group by folder search (“TG by Folder”). Select the folder and select the group.
English
Using the Numeric Keypad - Speed Dialing
From the Home display, you can dial a group by entering its speed number via the keypad. This feature is called Talkgroup Speed Dialing. The speed number is pre-configured in the terminal.
You can view a speed number attributed to a group, if it exists.
Viewing the speed number
1. From the Home display, press Optns.
2. Select TG by Folder and then appropriate folder name.
3. Press .
4. Select View to view the talkgroup speed number.
In this example “82” is the speed number. Press Back to return to the attached group screen.
Using a speed number
1. Enter a number (for example: “82”).
2. Press .
3. Press Attach to attach the new group, or press PTT to attach
and call.
Speed Number for the TMO and DMO groups can be the same. For example if you are in TMO mode all the speed numbers from this mode are going to work.

Selecting a Folder

From the Home display, press Optns. Select Folder, and select the desired folder. The display shows the last selected group in that folder.

TMO Group Calls

In TMO the MTP850 is used with your Service Provider’s infrastructure.
36
Page 39
Making a TMO Group Call
MENU
1. From the Home display and if this is the required group, press
and hold the PTT.
2. Wait for the talk permit tone and then speak into the microphone.
Release the PTT button to listen.
When you start a call, all members of the selected group who have their units turned on, will receive the Group Call.
If you are in an on-going Group Call and wish to make a new call, press to ignore the current call. Start the new call
The No Group message is displayed when you are out of the normal coverage area of your selected group. You must then select a new group that is valid for your working location.
Receiving a TMO Group Call
Unless it is engaged in a call, your MTP850 will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT.
Your MTP850 shows the group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your contact list.
Receiving a TMO Broadcast Call
The Broadcast Call (also called Site Wide Call) is a high-priority Group Call from the console operator (or dispatcher) to all users. The MTP850s are configured to monitor a Broadcast Call, but users cannot talk back.
The Broadcast Call pre-empts an on-going Group Call that has the same (or lower) call priority.
English
.

PTT Double Push

This feature, if enabled by your Service Provider, allows you to send the tone when the radio is in idle or Group Call mode by pressing PTT twice. After the D-PTT tone is played, the user can press and hold the PTT once again to get the permission to talk.
To change the tone, press > Setup > Tones > D-PTT > Tone Style and choose Single, Double or Triple. Please go to “Audio Signal Tones” on page 8 to view the specification of the tones.
37
Page 40
To turn on/off this feature, press > Setup > Tones > D-PTT
MENU
Tones > D-PTT Mode.
English

DMO Group Calls

In DMO the MTP850 can be used without your Service Provider’s infrastructure.
DMO allows communication with other terminals also operating in DMO, which are on the same frequency and group as your MTP850.
In DMO it is only possible to place the following call types: Group Calls, Emergency Group Calls, Private and Private Simplex Calls.
When you start a call, the members of the selected group who have their units turned on will receive the Group Call.
In DMO the MTP850 can communicate with the trunking system (and vice-versa) if the Gateway option is enabled in the MTP850.
Making a DMO Group Call
1. Enter Direct Mode by pressing Optns and selecting Direct
Mode.
2. Make sure that you have selected the required group. Press and
hold the PTT button.
3. Wait for the talk permit tone and then speak into the microphone.
Release the PTT button to listen.
Receiving a DMO Group Call
You can receive a DMO Group Call only when your MTP850 is in DMO.
Unless it is engaged in a call, your MTP850 will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT.
Your MTP850 shows the group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your contact list.
Exiting DMO
To exit DMO, press Optns and select Trunked Mode.
38
Page 41

Private, Phone, and PABX Calls

If you are in an on-going Group Call wish to make a new call, press to ignore the current call. Dial the number
.

Creating a Contact

1. From the Home display, press Contcs. Select [New Contact].
2. Enter name. Press Ok to confirm.
3. Press / and select the type of stored number (such as
Private). OR
Press Change, the display shows 6 type selections.
Press / to choose a type of stored number.
Press Select, the display returns to Contact Details screen.
4. Enter number (#). Press Ok.
5. Continue to enter other types and numbers, as you may keep
several numbers (Private, Mobile, Home, Work, PABX, Other) for the same person under the same contact name.
6. When finished, press Done. Press Back to return to Home
display.

How to Dial

Dialing a Number
1. From the Home display dial a number.
2. Press CType repeatedly to select the call type (Private, Phone,
or PABX).
3. Press PTT or depending on the call type.
English
39
Page 42
Dialing via the Contact List
You can also use the contact list to select a number you previously stored. Press Contcs and search the stored number by scrolling
English
( or ) or by entering up to 12 characters of the contact name using alphabetic search. If the contact has more than one number, use / to select the number.
Speed Dial
Speed dial allows you to dial a shortened number of up to three digits instead of the full number. The speed dial number is the
location of an entry in the contact list.
1. Enter the pre-programmed speed dial number (for example: 5)
and press .
2. To place the call, press .
To hang up, press .

Private Call

A Private Call, also called Point-to-Point or individual call, is a call between two individuals. No other terminal can hear the conversation. This call can be:
• a Duplex call (if the system allows) in TMO, or
• a standard Simplex call in TMO or DMO.
Making a Private Call
1. From the Home display dial a number.
2. If Private is not the first type of call presented, press CType to
select the Private Call type.
3. For a Simplex call, press and release the PTT button. You will
hear a ringing tone. Wait for the called person to answer your call. Press and hold PTT. Wait for the talk permit tone (if configured)
before talking, and release the PTT when listening. For a Duplex call, press and release . You will hear a ringing
tone. Wait for the called person to answer your call.
40
Page 43
4. To end the call, press . If the called person ends the call, the
Call Ended message is displayed.
While Transmit Inhibit is activated, an incoming Private Call is indicated, but you cannot answer the call.
Receiving a Private Call
1. The MTP850 switches to the incoming Private Call. The display
shows the caller’s identity.
2. To answer an incoming Simplex call, press PTT. To answer an
incoming Duplex call (indicated by Spkr/Erpc soft keys), press or green receiver button.
3. To end the call, press .
Your terminal can alert you of an incoming call. Select the alert settings in the Vibrate menu and Tones menu items.

Phone and PABX Calls

The Phone Call allows you to call a landline telephone number, a cellular mobile phone number or another terminal using ISDN
number.
Feature MS-ISDN enables the terminal to make and rto eceive the calls from the phone using ISDN number.
The Private Automatic Branch Exchange (PABX) Call allows you to call local (office) extension numbers. This type of call needs to be activated by your Service Provider.
In this publication we use “phone number” when referring to these numbers.
While Transmit Inhibit is activated, an incoming Phone or PABX Call is indicated, but you cannot answer the call.
English
Making a Phone or PABX Call
1. From the Home display dial a number.
2. If Phone or PABX are not the first type of call presented, press
CType repeatedly to select the Phone or PABX call type.
3. Proceed as for making and receiving Duplex Private Calls..
If the user presses the PTT button it initiate a Simplex Phone Call.
41
Page 44

Emergency Mode

English
You can send and receive Emergency Group Calls in Trunked Mode or in Direct Mode. If your terminal is configured
to operate through a gateway, Emergency calls can be placed through the gateway.
You can initiate an Emergency Group Call to and receive it from:
• selected group (TMO and DMO) (if tactical emergency)
• pre-defined group (if non-tactical emergency). Contact your Service Provider to know which is the selected mode.
Your Service Provider will configure the Emergency Alarm and Hot Microphone features.
Emergency calls will be allocated emergency priority in the system.

Entering or Exiting Emergency Mode

To enter Emergency Mode, press and hold the Emergency button at the top of the MTP850.
The required time you need to press the Emergency button is set to default to 0.5 seconds. The time can be configured by your Service Provider.
Pressing the Emergency button activates one or more services. Contact your Service Provider for more information.
To exit Emergency Mode, press and hold Exit. Your terminal will switch to the Home display.

Sending an Emergency Alarm

Your MTP850 will send an Emergency Alarm to the dispatcher (if configured by your Service Provider):
• Automatically, upon entering Emergency Mode.
• If you press the Emergency button again while the MTP850 is in
Emergency Mode. After sending the alarm, the display will show one of the following delivery reports:
• Alarm Sent
• Alarm Failed
In both cases, the display returns within a few seconds to the main screen of the Emergency Mode.
42
Page 45
Due to no delivery confirmation in DMO, Alarm Sent information confirms only sending the alarm.
Pressing the Emergency button, even if Transmit Inhibit is activated, causes the MTP850 to transmit immediately. The MTP850 must NOT be within the RF sensitive area when entering Emergency Mode.
The Emergency Alarm is a special status message sent to the dispatcher monitoring the selected group. This can be used in dispatch systems to highlight emergency calls.
Some systems do not support the Emergency Alarm feature when the user is in a “Local Area Service” area.

Hot Microphone Feature

If the Hot Microphone feature was programmed into your MTP850 by your Service Provider, you can make an Emergency Group Call and talk to the dispatcher (and members of your group) without the need to press and hold the PTT.
The microphone will stay open for a time period (programmed by your Service Provider). The microphone will stay open until:
• the Hot microphone time period expires
• you press PTT during the Hot Microphone period
• you press the End key At the end of the Hot Microphone the Emgcy Mic Ended message will be displayed and the MTP850 returns to the Emergency Mode. The Hot Microphone feature is disabled and PTT operation returns to normal.
If required you can resume Hot Microphone by pressing the Emergency button again. Also your Service Provider is able to resume Hot Mic without user interaction by setting Alternating Hot Mic feature.
Hot Microphone feature is available in DMO and TMO mode.
English
43
Page 46

Making an Emergency Group Call

1
3
def
MENU
MENU
MENU
• Hot Microphone enabled – to initiate an Emergency Group Call,
press and hold Emergency Button.
English
• Hot Microphone disabled – to initiate an Emergency Group Call,
press and hold Emergency Button. When the display has
changed to Emergency Group Call hold PTT and wait for talk
permit tone (if configured) and talk. Release the PTT to be able to
listen.

Silent Emergency Mode

Silent Emergency Mode needs to be enabled by the Service Provider to be able to use it.
To enter Silent Emergency Mode, press Emergency button. Silent Emergency Mode provides no audible and visible indication.
All of the key tones are switched off.
To exit Silent Emergency Mode, press and key
simultaneously or and then key within 3 seconds.

Man Down

You can enable the Man Down feature in case of entering any risky operation. It monitors the state in which the terminal is. The terminal
alerts you when:
• Its tilt exceeds a predefined angle value.
• It remains static for a predefined period of time. Press and select Man Down > On. To disable the feature, press and select Man Down > Off.
Additional audible and visual indications are available if enabled by your Service Provider.

Call-Out

This feature allows the user to receive Call-Out alerts. When the Call-Out messages has been received by the radio, it interrupts current services and attends to the Call-Out alert without any further delay. After Call-Out alert has been cleared, the radio exits Call-Out mode and reverts back to normal mode. User is able only to receive Emergency Calls during Call-Out mode. There are four types of the Call-Out alert:
44
Page 47
• Normal Call-Out
MENU
MENU
MENU
• Storm plan – it is sent to a group several time to raise reliability.
User can only accept the Call-Out by pressing any button and is
moved to information phase (soft keys are not labelled).
• Fallback Mode – it includes only voice communication. It can be
cleared manually
Fallback is only possible when Radio is in Local Site Trunking.
• Test Call-Out – dispatcher has the ability to test this feature.
Radio is generating the tone with Call-Out Test on the display.
Only one softkey is enabled Test OK to confirm and to clear the
test.
Interactions when the user is in other mode
• TXI Mode – users can read the message but they can not
respond to it. They have an option to leave the TXI Mode by
pressing soft key or reject the Call-Out message.
• DMO Mode – Call-Out is not supported.
• Emergency Mode – all the Call-out alert are ignored.
Call-Out service phases
• Alerting phase – user receives a Call-Out message. The alarm
tone indicates the message text is displayed and under it there
are three options for the user to pick: Accept, Reject or .
If the user will accept the alert no other service from this point
can interrupt. key gives more choices.
The user can stop the alert tone by pressing PTT or any of the soft keys.
• Information phase – user is still in the Call-Out mode and he can
receive more detail information about the incident that occurred
via subsequent text or the voice message. The user can query
for more information using voice group call or Call-Out text
function which enables the user to send a text message to the
Service Provider. User can always respond and send back the
text or the voice message using voice group call.
Call-Out Box
Call-Out Box is giving the user the option to view and store the Call­Out messages for future reference.
To view them press > Messages > CO Box. When the radio is in Call-Out Mode, you can only read the ongoing
Call-Out messages.
English
45
Page 48

Messages

MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
English

Sending a Status Message

Select the desired group, then press and select
Messages > Send Status. Select status and press or PTT.

Sending a New Message

Press and select Messages > New Message. Write your message. Select Send, or press or PTT. Select your mail
recipient or enter number. Select Send, or press or PTT to send the new message.
The message can be send to private, phone and a group number. Phone option needs to be enabled by your Service Provider.

Sending a User-defined Message

Press and select Messages > Templates. Scroll and choose your required template. Select Send, or press or PTT.
Select your mail recipient or enter number. Select Send, or press or PTT to send the message.

Sending a Predefined Message

Press and select Messages > Predefined. Scroll and choose your required template. Press and select Edit to edit
the message. Type required information. Select Send, or press or PTT to send the message.

Handling New Incoming Text Messages

Your MTP850 will alert you of an incoming message and enter the inbox automatically, if there is no on-going activity in the terminal.
Scroll to the message and select Read soft key. To read a long message, press More to read the next page and Back to return to the previous page.
46
Page 49
Then select Reply. Or press and select to Store / Delete /
MENU
MENU
MENU
Delete All / Forward.
For Long Text Messages Reply, Store and Forward options are not available.

Handling Unread (New) Messages

Press and select Messages > Inbox. Scroll to the message and select Read soft key. To read a long message, press More to read the next page and Back to return to the previous page.
Press and select to Store / Delete / Delete All / Reply / Forward / Refresh.
Message contains up to 1000 characters.
It is possible to send the message to more then one user. Pick the group from the contact list on your MTP850.
English
47
Page 50

Tips & Tricks

MENU
MENU
MENU
MENU
English

Modeless Operation

No need to select a mode (Group / Private / Phone) before initiating a call. Just dial a number and press CType (call type) soft key to
decide what call it is (then press PTT or ).

Home Key

Not sure where you are? Want to get back to Home display? Press .

Backlight Control

You can either disable backlight (covert operation) or have it automatically turned on, by pressing any key. Third option is semi­auto, which means that only switching on the radio, pressing assigned button to the backlight feature and charging can trigger backlight.
The backlight remains on until the pre-programmed timer runs out.

Menu Shortcuts

• You can easily access any menu item, by pressing and a
Numeric key. (No delay between and the key!)
• You can ask your Service Provider to program menu shortcuts.
• You may also define a new shortcut: enter the menu item, press
and hold , and follow the instructions in the display.

High/Low Audio Control

You can control audio routing (speaker/earpiece/PHF) for any Private or Group Call via the dedicated Speaker Control key.
However, you can define via the menu to have all Group Calls in high audio ( > Setup > Audio > Audio Toggle
>AlwaysLoud).
High/Low audio control is switched via One Touch Button. Contact your service provider for more information.
48
Page 51

Unified Contact List

MENU
MENU
You can keep several numbers (Private, Mobile, Home, Work, PABX, Other) for the same person under the same contact name. You can create up to 1000 contacts, and have a total of 1000 private numbers and 1000 phone numbers.

Text Size

You can see the text on the display in two sizes: Standard or Zoomed ( >Setup >Display >Text Size).

Group Capacity

Your Service provider can program up to 2048 groups for Trunked Mode, and up to 1024 groups for Direct Mode.

Flexible Folders

You can ask your Service Provider to define how many groups will be in each folder (up to 256 folders).

“My Groups” Folders

You can select any group (TMO or DMO) and add it to your personal folder.
In the Home display, press to quickly access your “My Groups” folders.

Options (in the Home Display)

You can easily change folder, select groups, switch between TMO and DMO (and vice-versa), and other functions via the Home display Options.

Easy Navigation while in Menu

When scrolling up/down menu items, try also right/left scrolling. (This will select the item or return to previous level.)

Flipped Display On/Off

When this feature is activated, the contents of the display are flipped upside down. This feature is particularly useful if you have to wear the MTP850 on the shoulder, belt, or lapel and at the same time wish to read the display upside down.
To activate/deactivate, press and select Setup > Display >Flip Display. Or press and hold the pre-programmed one-touch button.
English
49
Page 52

Dialed Call List – Quick Access

MENU
MENU
MENU
From the Home display press to access the list of the last dialed calls.
English

Automatic Scrolling via Navigation Key

In a list press and hold or for automatic scrolling.

Recent Calls Menu – Quick Access

From the Home display press .

Setting Time & Date

Time and date are synchronized by the infrastructure. When not within the infrastructure signal range you can set the values manually.
• To set time press and select Setup > Time & Date > Set
>Set Time. Enter time using navigation key and/or numeric
keypad.
• To set date press and select Setup > Time & Date > Set
>Set Date. Enter date using navigation key and/or numeric
keypad.
• To automatically set date and time press and select
Setup > Time & Date > System Update. Pick one out of three
options accordingly to your needs:
Off – System Update is turned off
Time only – time is updated
Time & Offset –the time is updated automatically according
to the current time zone when user is in TMO mode. In DMO mode the radio is using its internal clock.

Template Names

User is able to give the title of the template by his preference. If no default name is given.

Toggling between Talkgroups

You can switch the last two talkgroups in any mode and between the modes. For example when you are in TMO and would like to switch to the last Talkgroup that was in DMO, press and hold One Touch Button. It works in both ways and in one mode. After powering off, the radio remembers your two last Talkgroups.
50
Page 53
Quick Reference Guide
5
1
2
3
4
6
abc
7
8
9
0
def
ghi
jkl
mno
tuv
MENU
pqrs
wxyz
Backlight Sensor
Bottom
Microphone
Alphanumeric
Keypad
Audio Accessory
Connector
On-Off/End/
Home Key
Menu key
Colour
Display
External Antenna
Connector
(at the back)
Top Microphone
Accessory Connector
(at the base)
Four-Way
Navigation Key
Send Key
Soft Keys (2)
Emergency Key
(on top)
Rotary Knob
(on top)
Programmable
Side Key
PTT Button
Speaker Control
Key
Earpiece
Antenna
LED
Speaker
Programmable Side Key
MENU
Turning the MTP850 On/Off
To power the MTP850 on/off, press and hold .
MTP850
Using the MTP850 Menu System
• To enter the menu, press .
• To scroll through the menu, press or .
• To select a menu item, press Select soft key or .
• To return to previous level, press Back or .
• To exit the menu items, press .
Selecting Trunked/Direct Mode Operation
• Your terminal may be configured with a One-touch button to switch between TMO/DMO. Contact your Service Provider for more information.
• From the Home display press Optns, select Trunked Mode or Direct Mode.
Making a TMO Group Call
From the Home display navigate to the desired group. Press Select soft key (if configured). Press and hold PTT. Wait for the talk permit tone (if configured) and talk. Release PTT to listen.
Making a DMO Group Call
Enter DMO. Navigate to the desired group. Press Select soft key (if configured). Press and hold PTT. Wait for the talk permit tone (if configured) and talk. Release PTT to listen.
Making a TMO Emergency Group Call
Enter TMO. Press and hold the Emergency button. Emergency alarm is sent automatically. Press and hold PTT. Wait for the talk permit tone (if configured) and talk. Release PTT to listen. If using “Hot Mic” feature, wait for the Emgncy Mic On message to appear on the display and talk without pressing PTT.
To exit Emergency Mode, press and hold
Exit soft key. Making a DMO Emergency Group Call
Enter DMO. Press and hold the Emergency button. Press and hold PTT. Wait for the talk permit tone (if configured) and talk. Release PTT to listen. To exit Emergency Mode press and hold Exit soft key.
Making a TMO Simplex Private Call
From the Home display dial a number. Press CType to select the call type. Press and release PTT. Ringing sounds. Called party answers. Wait for the called party to finish speaking. Press and hold PTT. Wait for the talk permit tone (if configured) and talk. Release PTT to listen. Press to terminate call.
English
Page 54
English
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Making a DMO Simplex Private Call
Enter DMO. From the Home display dial a number. Press and hold PTT. Wait for the talk permit tone (if configured) and talk. Release PTT to listen. Press to terminate call.
Making a Duplex Private Call/Phone/ PABX Call
From the Home display dial a number. Press CType to select the call type. Press and release . Ringing sounds. Called party answers. Press to terminate call.
Answering a Call
Your MTP850 switches to the incoming call and alerts you of the incoming call. To answer the call, press for Phone/ PABX/Duplex Private calls or press PTT for all other calls.
Sending a Status Message
Select the desired group, then press
and select Messages > Send
Status. Select status and press or PTT.
Sending a New Message Press and select Messages
> New Message. Write your message.
Select Send, or press or PTT. Select your mail recipient or enter number. Select Send, or press or PTT to send the new message.
Tips & Tricks
•Home Key
Not sure where you are? Want to get back to Home display? Press .
• Backlight Control
You can disable backlight (covert operation), have it automatically turned on by any key pressed or Semi Auto which turns on the radio by charging and pressing assigned button.
You can also press the upper Side key ­just to turn On/Off the backlight (if configured).
• Menu Shortcuts
You can easily access any menu item, by pressing and a numeric key. (No delay between and the key!)
You can ask your Service Provider to program menu shortcuts.
You may also define a new shortcut: enter the menu item, press and hold , and follow the instructions in the display.
• High/Low Audio Control
You can control audio routing (speaker / earpiece/PHF) for any Private or Group Call via the dedicated speaker control key.
However, you can define via the menu to have all Group calls in high audio
( > Setup > Audio > Audio
Toggle).
• Unified Contact List
You can keep several numbers (Private, Mobile, Home, Work, PABX, Other) for the same person under the same contact name.
•Text Size
You can see the text on the display in two sizes: Normal or Zoomed (
> Setup > Display > Text Size).
• “My Groups” Folder
You can select any group (TMO or DMO) and add it to your personal folder.
In the Home display, press to quickly access your “My Groups” folder.
Page 55
Sommario
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni sullo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni sul copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Convenzioni tipografiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizione generale del terminale MTP850 . . . . . . . . 6
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Toni di segnalazione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allarme period. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasti, manopole e pulsanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasto di accensione-spegnimento/fine/home . . . . . . . . . . 12
Tasti multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasto del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manopola rotativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pulsante di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasto di controllo dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modalità di regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Profilo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicatore di stato LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accesso alle voci di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ritorno al livello precedente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uscita dalle voci di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elenco delle voci di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Icone di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Icone di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Icone di Inbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Icone della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Icone di Outbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Icone di immissione testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nozioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Italiano

1
Page 56
Italiano
Inserimento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informazioni sulla capacità della batteria . . . . . . . . . . . . . 30
Installazione dell'antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accensione e spegnimento (tasto accensione-spegnimento/fine/
home) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accensione (pulsante di emergenza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accensione con la funzione di inibizione della trasmissione (TXI)
attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sblocco del terminale MTP850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Blocco/sblocco della tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RUI (Radio User Identity) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selezione della modalità operativa TMO o DMO . . . . . 34
Accesso al modo TMO o DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chiamate di gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cartelle dei preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selezione delle cartelle “Gruppi preferiti” . . . . . . . . . . . . . 35
Aggiunta di un gruppo (TMO/DMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Eliminazione di un gruppo (TMO/DMO) . . . . . . . . . . . . . . 35
Ridenominazione della cartella dei preferiti . . . . . . . . . . . 36
Eliminazione della cartella dei preferiti . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selezione di un gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizzo della manopola rotativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizzo del tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizzo della ricerca alfabetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizzo della ricerca per cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizzo della tastiera numerica – Chiamate rapide . . . . . . 37
Selezione di una cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Chiamate di gruppo TMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Invio di una chiamata di gruppo TMO . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ricezione di una chiamata di gruppo TMO . . . . . . . . . . . . 38
Ricezione di una chiamata broadcast TMO . . . . . . . . . . . 38
PTT Double Push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chiamate di gruppo DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Invio di una chiamata di gruppo DMO . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ricezione di una chiamata di gruppo DMO . . . . . . . . . . . 40
2
Page 57
Uscita dal modo DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chiamate private, telefoniche e PABX . . . . . . . . . . . . . 41
Aggiunta di un nuovo contatto nella rubrica . . . . . . . . . . . . . . . 41
Invio di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Composizione di un numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selezione di un numero nella rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chiamate rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chiamata privata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Invio di una chiamata privata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ricezione di una chiamata privata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chiamate telefoniche e PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Invio di una chiamata telefonica o PABX . . . . . . . . . . . . . 44
Modo di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accesso ed uscita dal modo di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Invio di un allarme di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funzione microfono hot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Invio di una chiamata di gruppo di emergenza . . . . . . . . . . . . . 47
Modo di emergenza silenzioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Man Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Call-Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Invio di un messaggio di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Invio di un nuovo messaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Invio di un messaggio definito dall'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Invio di un messaggio predefinito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gestione di nuovi messaggi di testo entranti . . . . . . . . . . . . . . 50
Gestione dei messaggi non letti (nuovi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Italiano
© Motorola Inc., 2009
MOTOROLA e il logo M stilizzato sono registrati presso l'Ufficio Marchi e Brevetti degli Stati Uniti. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
3
Page 58
Italiano

Informazioni sulla sicurezza

Prima di utilizzare questi prodotti, leggere le istruzioni per l'uso sicuro riportate nell'opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all'energia di radiofrequenza (RF) 6864117B25.
L'uso di MTP850 è limitato solo a scopi professionali in conformità ai requisiti di esposizione all'energia di radiofrequenza (RF) delI'ICNIRP. Prima di utilizzare i prodotti, leggere le informazioni sull'energia di radiofrequenza e le istruzioni per il funzionamento nell'opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all'energia di radiofrequenza (RF) (pubblicazione Motorola, codice parte
6864117B25) per garantire che siano rispettati i limiti di esposizione.
Conservare questo Manuale per l'utente e l'opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all'energia di radiofrequenza (RF)
in un luogo sicuro; qualora gli accessori fossero dati in uso ad altri operatori, consegnare loro entrambi i manuali.

Informazioni sullo smaltimento

In base alla direttiva WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment) dell'Unione Europea, sui prodotti
venduti nei paesi UE (o, in alcuni casi, sulla relativa
confezione) deve essere presente il simbolo del cassonetto mobile barrato. Come stabilito dalla direttiva WEEE, il simbolo del cassonetto mobile barrato indica che i clienti e gli utenti finali dei paesi dell'Unione Europea non devono smaltire gli apparecchi elettronici ed elettrici o gli accessori insieme ai rifiuti domestici.
I clienti o gli utenti finali dei paesi dell'Unione Europea devono contattare il rappresentante locale o il centro assistenza del fornitore dell'apparecchiatura per ottenere informazioni sul sistema di raccolta dei rifiuti nel proprio paese.

Informazioni sul copyright

I prodotti Motorola descritti nel presente manuale possono includere programmi per computer Motorola protetti da copyright memorizzati in memorie a semiconduttore o altri mezzi. Le leggi degli Stati Uniti d'America e di altri paesi garantiscono a Motorola alcuni diritti esclusivi per i programmi per computer protetti da copyright, incluso, senza limitazioni, il diritto esclusivo di copiare o riprodurre in qualsiasi forma il programma.
4
Page 59
Di conseguenza, nessuno dei programmi per computer Motorola protetti da copyright contenuti nei prodotti descritti in questo manuale può essere copiato, riprodotto, modificato, sottoposto a ingegnerizzazione inversa o distribuito in qualsiasi modo senza l'esplicito permesso scritto di Motorola. Inoltre, l'acquisto di prodotti Motorola non garantirà in modo diretto o indiretto, per implicazione, per eccezione o in altro modo nessuna licenza sotto copyright, brevetto o richiesta di brevetto di Motorola, tranne la normale licenza d'uso non esclusiva derivante dall'applicazione della legge nella vendita di un prodotto.
Il presente documento è protetto da copyright. Le duplicazioni a scopo di utilizzo dei prodotti Motorola sono consentite nella misura appropriata. Sono vietate le duplicazioni per altri scopi, quali modifiche, aggiunte o altri tipi di elaborazione del presente documento. Solo questo documento in formato elettronico è considerato l'originale, mentre le relative duplicazioni sono considerate delle semplici copie. Motorola, Inc e le relative filiali non garantiscono la correttezza di tali tipi di copie.

Convenzioni tipografiche

Il set della documentazione è stato pensato per fornire al lettore più riferimenti visivi. Di seguito sono riportate le icone grafiche utilizzate nell'intera documentazione e le rispettive descrizioni.
La parola di avviso Avvertenza con l'icona di sicurezza associata indica la presenza di informazioni che, se non vengono rispettate, possono causare morte o ferite gravi, oppure gravi danni al prodotto.
La parola di avviso Attenzione con l'icona di sicurezza associata indica la presenza di informazioni che, se non vengono rispettate, possono causare ferite di piccola o media entità oppure gravi danni al prodotto.
La parola di avviso Attenzione può essere utilizzata senza l'icona di sicurezza ad indicare eventuali danni o ferite non correlati al prodotto.
Le Note contengono informazioni più importanti del testo circostante, come eccezioni o requisiti, indirizzano il lettore in altri punti del manuale per ulteriori informazioni, descrivono la procedura per completare un'azione (qualora quest'ultima non sia inclusa nella procedura corrente) oppure indicano il punto in cui si trova un elemento sullo schermo. A una Nota non è associato alcun livello di avviso.
Italiano
5
Page 60
Italiano

Descrizione generale del terminale MTP850

La funzione Man Down è limitata esclusivamente ai terminali FuG MTP850 S e MTP850.

Comandi e indicatori

I numeri riportati di seguito si riferiscono alle illustrazioni all'interno della copertina.
Numero Descrizione
1
Antenna Microfono superiore
2
Attivato durante le chiamate Simplex, audio alto, come le chiamate di gruppo.
Connettore antenna esterna
Utilizzato con il kit per auto digitale per connettere il segnale
3
RF all'antenna esterna. (Sul retro del terminale MTP850)
Display a colori
Visualizza il testo alfanumerico e le immagini entro 65.536 colori
4
e risoluzione 130 x 130 pixel, con retroilluminazione, caratteri scalabili e contrasto.
Tasto accensione-spegnimento/fine/home
• Premere e tenere premuto per accendere e spegnere il terminale
5
6
7
8
8 a
MTP850.
• Premere per finire la chiamata.
• Premere per tornare al display iniziale (schermo di standby).
Tasto di navigazione a quattro direzioni
Premere su, giù, sinistra o destra per scorrere le liste, mentre ci si sposta lungo la struttura gerarchica del menu, oppure per modificare il testo alfanumerico.
Connettore accessori audio
(Sul lato del terminale MTP850)
Tastiera alfanumerica
Utilizzata per immettere i caratteri alfanumerici per la composizione dei numeri, per immettere le voci nella rubrica e per scrivere i messaggi di testo libero.
Sensore per abilitare/disabilitare la retroilluminazione
6
Page 61
Numero Descrizione
Microfono inferiore
9
Attivato durante le chiamate Simplex e Duplex, audio basso, come le chiamate telefoniche.
Connettore accessori
10
Consente di collegare gli accessori. (Sulla parte inferiore del terminale MTP850)
Tasto di controllo dell'altoparlante
11
Consente di selezionare l'auricolare (audio basso) o l'altoparlante (audio alto).
12
Altoparlante (sotto la tastiera) Tasto Invio
Utilizzato per inviare o rispondere alle chiamate Duplex (come
13
le chiamate telefoniche), oppure per inviare messaggi di stato editesto.
Tasto del menu
14
Utilizzato per accedere al menu principale e al menu sensibile al contesto.
Tasti multifunzione
15
Premere il tasto sinistro o destro per selezionare l'opzione visualizzata sul display immediatamente sopra di esso.
Pulsante PTT (Push-To-Talk, premere per parlare)
Tenere premuto questo pulsante laterale per parlare durante
16
le chiamate Simplex; rilasciarlo per ascoltare. Premere per inviare i messaggi di stato e di testo.
Tasti laterali programmabili 1 e 2
Programmazione predefinita: il tasto laterale superiore attiva
17
e disattiva la retroilluminazione, mentre quello inferiore attiva il salvaschermo. (vedere anche il n. 19)
18
Auricolare Manopola rotativa programmabile
Programmazione predefinita: “Doppia”, premere la manopola per
19
selezionare alternativamente il “volume” e la “lista”. I tasti laterali (n. 17) funzionano a seconda della programmazione.
Italiano
7
Page 62
Italiano
Numero Descrizione
Pulsante di emergenza (sulla parte superiore del terminale MTP850)
Premere e tenere premuto per accedere al modo di emergenza
20
e per inviare gli allarmi di emergenza (a seconda della programmazione). Quando il terminale MTP850 è spento, premere e tenere premuto per accenderlo in modo di emergenza o in modalità operativa normale (a seconda della programmazione).
21
LED (indicatore) Connettore accessori
22
Consente di collegare gli accessori. (Sul lato del terminale FuG MTP850 S/MTP850)
Per utilizzare il terminale MTP850 per la prima volta, rimuovere la protezione in plastica dal display e caricare la batteria durante la notte, per assicurarsi che la batteria venga inizializzata completamente.
Aver cura di pulire frequentemente il connettore inferiore, ad esempio con uno spazzolino a setole morbide (senza utilizzare liquidi), in particolare prima di procedere alla programmazione.
Si consiglia di spegnere il terminale prima di collegare uno degli accessori.

Toni di segnalazione audio

= Tono alto; = Tono basso;
Descrizione Tipo Ripetuto
Standby
• Ritorno al display iniziale
• Ritorno alla funzione di comando volume della manopola allo scadere del timer di scorrimento
• Ritorno alla copertura
• Ritorno al servizio completo
Pronto Trasm Una volta
Una volta
Pressione tasto errata Una volta
8
Page 63
Descrizione Tipo Ripetuto
• Pressione tasto valida
• Autodiagnostica del terminale MTP850 non riuscita all'accensione
• Da fuori servizio ainuso
Una volta
Durante la chiamata
Avviso di clear chiamata Una volta
Tono di avviso di chiamata quando una chiamata privata o telefonica è in attesa
Connessione o disconnessione dati
Il tono di permesso di parlare viene emesso alla pressione del PTT
Il tono di permesso di parlare senza gateway viene emesso alla pressione del PTT. Indica che il gateway non è più disponibile
• Proibizione di parlare
• Sistema occupato
• Timeout timer scaduto
• Terminale MTP850 chiamato non disponibile od occupato
Chiamata disconnessa o non riuscita per motivi di rete
Numero errato Nessun Tono Accesso al modo DMO
(modo diretto)
Ogni 6 secondi fino all'interruzione di una chiamata
Una volta
Una volta (tono normale)
Una volta (tono breve)
Due volte
Una volta
Fino al rilascio del PTT.
Una volta
Una volta
Italiano
9
Page 64
Italiano
Descrizione Tipo Ripetuto
Uscita dal modo DMO Una volta
Multiaccesso locale – accesso/uscita
Segnale di libero all'invio chiamata telefonica
Telefono occupato Ogni 0,5 secondi
Messaggio di stato inviato al dispatcher o non inviato
Una volta
Ogni tre secondi finché l'utente chiamato non risponde o rifiuta la chiamata
Due volte
Chiamate entranti
Messaggio di stato riscontrato dal dispatcher
Il terminale MTP850 ha ricevuto una chiamata di gruppo senza gateway (solo instradamento)
Ricezione di una chiamata di gruppo di alta priorità
Invio o ricezione dell'allarme di emergenza
Allarme di emergenza non inviato
Chiamata di emergenza ricevuta
Suoneria alla ricezione chiamata privata Duplex
Ricezione chiamata privata
Segnale di libero all'invio di una chiamata privata
Secondo il tipo di suoneria impostata nel sottomenu.
Secondo il tipo di suoneria impostata nel sottomenu.
Quattro volte
Una volta
Una volta
Due volte
Quattro volte
Una volta
Finché l'utente non risponde o rifiuta la chiamata
Finché l'utente non risponde o rifiuta la chiamata
Finché l'utente non risponde
10
Page 65
Descrizione Tipo Ripetuto
Chiamata privata Simplex chiamata di priorità (PPC) privata in semi duplex
Ogni 4 secondi fino alla risposta o al rifiuto della chiamata.
Ogni 4 secondi fino Suoneria chiamata privata PPC Duplex
alla risposta o al
rifiuto della
chiamata.
Servizio limitato
Ricezione nuovo messaggio di posta
Nuova chiamata di gruppo
Una volta all'accesso
al servizio limitato.
Una volta
Una volta
Generali
Impostazione volume (auricolare, tastiera,
Continuo altoparlante)
Impostazione volume (suoneria)
Inibizione della trasmissione (TXI)
La funzione Man Down èattivata
La funzione Man Down è disattivata
Preavviso Man Down Una volta
Durante
l'impostazione del
volume.
Una volta
Una volta
Una volta o ripetuto
Italiano
Errore del dispositivo Man Down
PTT doppio – Tono singolo Una volta
PTT doppio – Tono doppio Una volta
PTT doppio – Triplo Una volta
Fino a quando la
funzione non viene
disattivata
11
Page 66
Allarme period.
MENU
MENU
L'allarme periodico indica le chiamate perse e i messaggi non letti. Per ciascuna indicazione, viene riprodotto il tono del messaggio non letto con l'indicatore LED di colore arancione.
Questa funzione può essere disattivata/attivata dall'utente. Premere
e selezionare Impostazioni > Toni > Allarme periodico
per impostare anche il periodo di tempo tra le indicazioni.
Italiano

Tasti, manopole e pulsanti

Tasto di accensione-spegnimento/fine/home
• Premere e tenere premuto per accendere e spegnere il terminale MTP850.
• Premere per finire la chiamata.
• Premere per tornare al display iniziale.
Tasti multifunzione
Premere o per selezionare l'opzione visualizzata sul display immediatamente sopra di esso.
Tasto del menu
Il tasto del menu ha due funzioni. Premere per accedere al:
Il menu (quando non si è nel modo Menu). I menu del terminale MTP850del terminale consentono di controllare le impostazioni dell'MTP850 stesso.
Menu sensibile al contesto (quando l'icona è disponibile e quando il terminale non è in standby) per visualizzare l'elenco delle voci del menu corrente.
Manopola rotativa
Il Service Provider può programmare la manopola rotativa per uno dei seguenti usi:
1. Doppio comando: la manopola può essere utilizzata per
regolare il volume e scorrere le liste. Premere la manopola per passare dalla modalità di comando volume a comando lista (programmazione predefinita).
2. Comando lista: la manopola viene utilizzata per scorrere le liste
(ad es. quelle dei Talkgroup) caso il volume viene regolato con i tasti laterali.
oppure le voci di menu. In questo
12
Page 67
3. Comando volume: la manopola viene utilizzata solo per
regolare il volume; ruotare in senso orario per aumentare il livello di volume dell'audio.
Premere e tenere premuta la manopola rotativa per bloccarla; premerla e tenerla premuta una seconda volta per sbloccarla. La manopola rotativa viene sbloccata anche allo spegnimento del terminale.
Pulsante di emergenza
Premere e tenere premuto questo pulsante per accedere al modo di emergenza.
Quando il terminale MTP850 è spento, tenere premuto questo pulsante per accendere il terminale in modo di emergenza o in modalità operativa normale (a seconda della programmazione).
Tasti funzione
Per le informazioni sulle funzioni assegnate a ciascuno dei tasti laterali, numerici,
Per impostazione predefinita, la durata della pressione sui tasti laterali, numerici,
di selezione rapida, è di 1 secondo. Questa durata può tuttavia essere impostata dal Service Provider su un valore diverso.
Tasti laterali
La programmazione della manopola rotativa e dei tasti laterali è correlata:
o , rivolgersi al Service Provider.
o , necessaria per attivare la funzione
Italiano
Programmazione della
manopola rotativa
Doppio comando
Comando lista
Comando volume
Se la manopola rotativa è programmata per il comando volume o doppio, i tasti laterali supportano la funzione di selezione rapida, che consente all'utente di selezionare o attivare le funzioni utilizzate
Programmazione dei
tasti laterali
Programmati per la selezione rapida di una funzione
: aumento del volume
: riduzione del volume
Programmati per la selezione rapida di una funzione
13
Page 68
Italiano
di frequente premendo e tenendo premuto un solo tasto. Per impostazione predefinita, il tasto laterale superiore attiva e disattiva la retroilluminazione, mentre quello inferiore attiva il salvaschermo. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio Service Provider.
Tasti numerici, e
Il terminale MTP850 supporta la funzione di selezione rapida, che consente all'utente di selezionare o attivare le funzioni utilizzate di frequente premendo e tenendo un tasto assegnato.
Selezione rapida della chiamata privata
Il terminale MTP850 supporta la selezione rapida della chiamata privata, se questa funzione è stata impostata dal Service Provider. È possibile selezionare il numero dell'ultima chiamata di gruppo premendo il tasto di selezione rapida della chiamata privata.
Tasto di controllo dell'altoparlante
Premere per attivare l'auricolare (audio basso), PHF (audio basso) o l'altoparlante (audio alto), a seconda delle impostazioni del menu.
Tipo di chiamata Impostazione del menu Funzione del tasto
Menu > Impostazioni > Audio > Att./dis. audio
Chiamata Simplex (gruppo*/privata)
Chiamata Duplex (privata/telefonica/ PABX)
* Durante una chiamata di gruppo di emergenza, l'audio viene emesso dall'altoparlante, a prescindere dall'impostazione dell'altoparlante.
> Contr Altop
Menu > Impostazioni > Audio > Att./dis. audio > Sempre Altop
--------
Attivazione e disattivazione dell'altoparlante per le chiamate di gruppo eprivate
Attivazione e disattivazione dell'altoparlante per le chiamate private
Controlla l'altoparlante/ l'auricolare per la chiamata in corso
Modalità di regolazione del volume
La funzione Mod. reg. volume può essere attivata dal Service Provider. Tutte le impostazioni relative alla modalità Singolo possono essere regolate e conservate, anche nel caso in cui venga impostata nuovamente la funzione Norm.
14
Page 69
Nella modalità Norm., è possibile regolare tutti i tipi di volume
MENU
MENU
MENU
contemporaneamente. Per modificare una o più impostazioni del volume, premere
> Impostazioni > Livelli Volume.
Profilo audio
Il profilo audio consente di regolare i parametri audio del terminale in base all'ambiente operativo corrente.
Per selezionare un profilo audio, premere e selezionare Impostazioni > Audio > Profilo audio. Scorrere la lista e selezionare il template desiderato.
Eliminazione dei disturbi
La funzione Eliminazione dei disturbi consente di eliminare i disturbi audio.
Per attivare o disattivare la funzione Eliminazione dei disturbi, premere e selezionare Impostazioni > Audio > Soppr.
Howling. Scorrere e selezionare rispettivamente le opzioni Abilitata o Disabilitata.

Indicatore di stato LED

L'indicatore LED segnala lo stato operativo del terminale MTP850.
Indicatore Stato
Verde sempre acceso In uso
Verde lampeggiante In servizio
Rosso sempre acceso Fuori servizio
Rosso lampeggiante
Arancione sempre acceso
Arancione sempre acceso, quindi lampeggiante
Nessuna indicazione Spento
Connessione alla rete/accesso alla modalità DMO
Inibizione della trasmissione (TXI) in servizio/Canale occupato in DMO
Chiamata in arrivo
Italiano
15
Page 70
Italiano
MENU

Accesso alle voci di menu

1. Premere .
2. Scorrere il menu fino alla voce desiderata, quindi premere Scegli
o per selezionarla.

Ritorno al livello precedente

Premere Esci o.

Uscita dalle voci di menu

Premere .
Il terminale MTP850 può uscire dal menu se non viene premuto alcun tasto per un determinato intervallo di tempo.
16
Page 71

Elenco delle voci di menu

Template
Box CO
Outbox
Stati
Predefiniti
Inbox
Nuovo Messaggio
Sicurezza
Validità K
Cripto Aria
Blocco Tasti
Validità DMSCK
Validità TMSCK
Modifica PIN
Attiva PIN
Modo Covert
DMO SCK
Rubrica
Messaggi
...
<Nome 2>
<Nome 1>
<Nuovo>
Impostazioni
Vibrazione
Off
On
Vibrazione
On/Off
Off
On
Dettagli...
Suona Solo
Vibra Solo
Vibra poi Suona
Messaggi con vibrazione
Chiamate Gruppo
Chiamate Simplex
Chiamate Duplex
Suona Solo
Vibra Solo
Vibra poi Suona
Suona Solo
Vibra Solo
Vibra poi Suona
Suona Solo
Vibra Solo
Vibra poi Suona
Vibra Off
Vibra On
Continua alla pagina successiva
Off
On
Man Down
Blocco automatico
Blocca tastiera
Avvio bloccato
Ritardo
Italiano
17
Page 72
Rifiuta prenotazione
Accetta prenotazione
Suoneria
Livelli Volume Lingua
Prenotazione
Simplex
Duplex
<Personalizzato>
English ...
<9 tipi>
<10 tipi>
Impostazioni
Voce/Dati
Voce e Dati
Solo Dati
Solo Voce
Audio
Att./dis. audio
Soppr. Howling
Profilo audio
Mod. reg. volume
...
Profilo 1
Disabilitato
Abilitato
Contr Altop
Sempre Altop
Norm.
Singolo
Toni
Perm. Parlare
Tutti Toni
Toni Tastiera
Pronto Trasm
Off
On
Off
On
Tono Normale
Nessun Tono Tono Breve
Tono Off
Tono On
Allarme period.
Periodo
Avviso
Continua alla pagina successiva
Off
On
Triplo
Singolo Doppio
D-PTT
Stile del tono
D-PTT
Italiano
18
Page 73
Visualizza
SalvaSchermo
Dim Testo
Inv. Display
Retroilluminazione
Off
On
Standard
Zoom
Auto Disabilitato
Disabilitato
Auto
On
Semi Auto
Sfondo
Ora e Data
Imposta
Formato
Visualizza
Off
Solo Data
Solo Ora
Ora e Data
Formato Data
Formato Ora
Imposta Ora Fuso Orario
Off Solo Ora
Aggiornamento sistema
Imposta Data
Ora e Fuso
Economia Energia
Scegli EE
Stato EE
Off
On
Contrasto
Off
Impostazioni
Continua alla pagina successiva
Pot. RF
Pot. RF norm.
Pot. RF alta
Italiano
19
Page 74
Italiano
Altro...
Gruppi
Numeri Pers
Num Pers Tel
Num Pers Radio
Scelta rapida
<nome tasto scelta rapida>
[Nuovo]
RUI
Logoff
Login
Chiamate
Perse
Inviate Ricevute
Reti Radio
TXI (No TX)
Scegli Rete
Modo diretto
TMO (Rete)
Solo Predef Scegli Rete
Attiva Disattiva
On Off
Media Alta
Posizione
Posizione
Packet Data
Dati Inviati Dati Ricevuti Banda Cripto
Precisione
Funzione GPS
<Ora> N:<Latitudine> E:<Longitudine> Sat Usati:<Satelliti rilevati>
Gruppi Preferiti
[Nuova cart.] <Nome cartella>
<Nome cartella>
Scansione
Scansione On/Off Scegli Lista Lista Attiva Lista scansione <40 liste>
20
Questo è il layout standard del menu. È possibile che il Service Provider attivi/disattivi o modifichi il nome di alcune voci di menu.
Page 75
Tasti di scelta rapida del menu (shortcut)
MENU
MENU
MENU
Consentono di accedere alle voci di menu utilizzate di frequente.
Impostazione dei tasti di scelta rapida del menu
Accedere alla voce di menu desiderata, evidenziarla e premere e tenere premuto .
Elenco dei tasti di scelta rapida
Per cercare i tasti di scelta rapida assegnati, premere e selezionare Altro... > Scelta rapida > <nome tasto scelta rapida>.
Uso dei tasti di scelta rapida
Nel display iniziale, premere e il tasto numerico di scelta rapida assegnato.

Display

Durante l'uso del terminale MTP850, sul display vengono visualizzate delle icone per indicare le seguenti modalità operative.
Icone di stato
Le icone di stato vengono visualizzate quando il telefono svolge determinate operazioni oppure se l'utente ha attivato determinate funzioni.
Icona di stato Descrizione Modalità multiaccesso (TMO)
Potenza del segnale
Consente di verificare la forza del segnale. Maggiore è il numero delle barre, più forte è il segnale.
Nessun servizio
Italiano
Scansione
Indica che nel terminale MTP850 è attivata la funzione di scansione.
Connessione dati
Visualizzata quando il terminale MTP850 si è connesso ad un dispositivo esterno ed è pronto al trasferimento dei dati.
Trasmissione/ricezione dati
Visualizzata quando il terminale MTP850 sta trasmettendo o ricevendo dati a/da un dispositivo esterno (PC laptop o desktop).
Nessun numero: sessione dati in standby. Numero 1, 2, 3 o 4: indica che la sessione dati è attiva
con larghezza di banda del 25%, 50%, 75% o 100%.
21
Page 76
Italiano
Icona di stato Descrizione Modalità operativa diretta (DMO)
Potenza del segnale
Indica l'arrivo di una chiamata di gruppo nel modo diretto.
Modo diretto
Visualizzata quando il terminale MTP850 è nel modo diretto.
Gateway DMO
Indica la selezione del gateway. Gli stati di visualizzazione dell'icona sono tre: Accesa: quando il terminale MTP850 è sincronizzato con il gateway. Lampeggiante: quando il terminale MTP850 non è sincronizzata o durante la connessione. Nessuna icona: durante una chiamata da terminale a terminale e via ripetitore.
Ripetitore DMO
Visualizzata quando si seleziona l'opzione ripetitore nel modo DMO. Gli stati di visualizzazione dell'icona sono tre: Sempre accesa: quando il terminale ha rilevato il ripetitore (ossia, quando il terminale riceve un segnale di presenza). Lampeggiante: quando il terminale non ha rilevato il ripetitore o durante la connessione. Nessuna icona: durante una chiamata da terminale a terminale e con il gateway.
Icone generali
Tutti i toni disattivati/Suonerie duplex e simplex disattivate
Indica che tutti i toni di avviso del terminale MTP850 sono disattivati o che il volume di entrambe le suonerie simplex e duplex è impostato su 0.
Suoneria simplex disattivata
Indica che il volume della suoneria simplex è impostato su 0 e quello della suoneria duplex su un valore superiore a 0.
Suoneria duplex disattivata
Indica che il volume della suoneria duplex è impostato su 0 e quello della suoneria simplex su un valore superiore a 0.
Vibrazione attivata
Indica che il terminale MTP850 attiva la vibrazione per segnalare una chiamata in arrivo.
Vibra poi Suona
Indica che il terminale MTP850 attiva la vibrazione e poi la suoneria per segnalare una chiamata in arrivo.
22
Page 77
Icona di stato Descrizione
Altoparlante disattivato (audio basso)
Indica che l'audio verrà emesso attraverso l'auricolare (vedere la spiegazione dettagliata del tasto di controllo dell'altoparlante).
Audio basso
Indica che la modalità audio è stata impostata sul livello basso.
Audio alto
Indica che la modalità audio è stata impostata sul livello alto.
Auricolare connesso
Indica che l'auricolare è connesso.
Pseudo login RUI
Indica che è in corso una pseudo connessione.
Pseudo login con dati a pacchetto
Indica che è in corso la pseudo connessione con dati a pacchetto.
Carica della batteria
Indica lo stato di carica della batteria. Se l'icona è piena, la batteria è completamente carica.
Pot. RF
Indica che è attivata la potenza RF alta. Mostra la potenza del segnale. Un maggior numero di barre indica un segnale più forte.
Emergenza
Viene visualizzata quando il terminale MTP850 è impostato sul modo di emergenza.
Scorrimento lista
Indica che la manopola rotativa viene utilizzata per scorrere le liste, purché questa funzione sia stata selezionata.
Arrivo di un nuovo messaggio
Indica che un nuovo messaggio è appena arrivato.
Nuovo messaggio in Inbox
Indica che in Inbox sono presenti messaggi non letti.
Man Down attivo (blu)
Indica che la funzione Man Down è attivata.
Italiano
23
Page 78
Italiano
MENU
Icona di stato Descrizione
Avviso Man Down (rosso)
Visualizzato quando la funzione Man Down è attivata. Gli stati di visualizzazione dell'icona sono due: Lampeggiante : preavviso. Il terminale segnala le condizioni della funzione Man Down. Per uscire dallo stato di preavviso, modificare le condizioni oppure premere il tasto PTT.
Sempre acceso: il terminale è entrato nel modo di avviso.
Errore Man Down
Indica un errore del dispositivo Man Down.
Icone di menu
Le seguenti icone consentono di identificare con facilità le voci del menu.
Icona menu Descrizione
Voci del menu principale/menu sensibile al contesto
Viene visualizzata sopra se le voci del menu principale o quelle del menu sensibile al contesto sono attive.
Messaggi
• Invio di messaggi di stato
• Invio di messaggi di testo (testo libero o testo dei modelli definiti dall'utente o predefiniti)
• Ricezione di messaggi in Inbox.
Rubrica
Aggiunta, ricerca, modifica o cancellazione delle voci nella rubrica.
Sicurezza
Consente di attivare, disattivare e verificare le funzioni di sicurezza e di cambiare le password.
Impostazioni
Consente di personalizzare il funzionamento del terminale MTP850.
Altro...
Contiene altre voci di menu che è possibile personalizzare.
Barra di scorrimento
Indica lo spostamento tra le voci che occupano più di una schermata. Se tutte le voci sono visualizzate in un'unica schermata, la barra di scorrimento è vuota.
24
Page 79
Icone di Inbox
Le seguenti icone indicano lo stato dei messaggi contenuti in Inbox.
Icona di Inbox Descrizione
Messaggio non letto (nuovo)
Indica la presenza di un messaggio che non è stato ancora letto.
Messaggio letto (vecchio)
Indica che un messaggio è stato letto.
Informazioni sul mittente durante la visualizzazione del messaggio
Indica le informazioni sul mittente (nome o numero).
Ora e data durante la visualizzazione del messaggio
Indica l'ora e la data di arrivo del messaggio.
Stato di consegna ricevuto
Indica lo stato di consegna dei messaggi Salva e Inoltra.
Icone della rubrica
Nel modo Rubrica, le seguenti icone vengono visualizzate accanto ai numeri memorizzati per indicarne il tipo.
Icona rubrica Descrizione
Numero ID privato
Numero cellulare
Italiano
Numero telefono casa
Numero telefono ufficio
Numero PABX
Altro numero telefono
Frecce
Indicano che con il contatto sono stati memorizzati più numeri.
25
Page 80
Italiano
MENU
MENU
Icone di Outbox
Nel sottomenu Outbox, queste tre icone indicano il processo di invio dei messaggi Invia e Inoltra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Service Provider.
Icona di Outbox Descrizione
Consegna in corso
Consegna effettuata
Consegna non riuscita
Icone di immissione testo
Selezione del modo di immissione testo
I modi di immissione del testo facilitano l'inserimento di nomi, numeri e messaggi.
Nella schermata di inserimento del testo, selezionare > Modo Inser, quindi selezionare uno dei modi seguenti:
Primario: per immettere i caratteri alfanumerici
Numerico: per immettere solo i numeri
Simbolo: per immettere solo i simboli
Secondario: per immettere i caratteri alfanumerici (questo
modo è opzionale ed è necessario aggiungerlo all'elenco).
Nella schermata di inserimento del testo, è anche possibile premere ripetutamente per selezionare Primario, Numerico,
Simbolo o Secondario (se quest'ultimo è stato impostato).
Aggiunta del modo Secondario all'elenco dei modi di immissione del testo
Il modo Secondario si rivela utile quando si utilizza una lingua e, in certe occasioni, si desidera utilizzarne un'altra.
Questo modo appare nell'elenco solo se è stato impostato mediante
> Imposta Inser.
Nessuno è l'impostazione predefinita e indica che non è stato
selezionato alcun modo di immissione secondario.
26
Page 81
Selezione del metodo e della lingua di immissione del testo
MENU
0
Sono disponibili due metodi di immissione del testo:
TAP: per immettere le lettere, i numeri ed i simboli premendo
un tasto alfanumerico una o più volte.
iTAP: il terminale predice ogni parola premendo una sola volta
un tasto alfanumerico. È possibile utilizzare questi metodi nelle lingue programmate nel terminale.
Nella schermata di immissione del testo, selezionare > Imposta Inser, quindi uno dei due metodi e la lingua corrispondente, (ad esempio: TAP Italiano).
Testo in maiuscole
Premere .
Icone
Nella schermata di immissione del testo, le icone indicano il modo e il metodo di immissione utilizzato. L'icona del contatore dei caratteri indica il numero di caratteri immessi.
Icone del
modo Primario
Icone del modo
Secondario
Descrizione
TAP: tutte minuscole TAP: maiuscola solo lettera successiva TAP: tutte maiuscole iTAP: tutte minuscole
iTAP: maiuscola solo lettera successiva
iTAP: tutte maiuscole
Italiano
Icone del modo Numerico Descrizione
Per immettere numeri.
Icone del modo Simbolo Descrizione
Per immettere i segni di punteggiatura e i simboli.
27
Page 82
Elenco dei tasti e dei caratteri nel modo alfanumerico (TAP/iTAP)
0
1
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
0
9
wxyz
Tasto Modo alfanumerico (TAP/iTAP)
Premere per alternare tra maiuscola singola, blocco maiuscole e minuscole.
. , ? ! 0 1 @ ' - ( ) / : _ ; + & % × * = < > £ $ ¥ ¤ [ ] { } \ ~ ^ ¿ ¡ § #
Italiano
A B C 2 À a b c 2 à
D E F 3 É È d e f 3 é è
G H I 4 Ì g h i 4 ì
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ò m n o 6 ò
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8 Ù t u v 8 ù
W X Y Z 9 w x y z 9
Elenco dei tasti e dei caratteri nel modo numerico
Tasto Modo numerico
• Premere per immettere una cifra in corrispondenza del punto di inserimento.
• Premere e tenere premuto un tasto numerico per accedere al modo alfanumerico TAP.
• Per uscire dal modo alfanumerico TAP, premere e tenere premuto un tasto numerico.
28
Page 83

Nozioni preliminari

Batteria

Inserimento della batteria
1. Rimuovere la batteria dalla confezione protettiva in plastica
trasparente.
2. Inserire la parte superiore della batteria nel vano, come illustrato
nella figura.
3. Premere delicatamente la parte inferiore della batteria finché non
scatta in posizione.
Sostituzione della batteria
1. Per rimuovere la batteria, spingere il dispositivo di fermo sulla
parte inferiore.
2. Rimuovere la batteria dal vano, sollevandola per la parte inferiore.
3. Sostituire la batteria.
Italiano
29
Page 84
Italiano
Capacità della batteria
Progresso della carica della batteria
Scarica
Carica Scarica Carica
Carica della batteria
I caricabatterie approvati Motorola consentono di ottenere le massime prestazioni. È possibile che altri tipi di caricabatterie non carichino completamente la batteria agli ioni di litio Motorola o che ne riducano la durata.
La batteria può essere caricata con il terminale MTP850 acceso o spento.
1. Inserire il connettore del caricabatteria nella spina sulla parte
inferiore del terminale MTP850. Selezionare l'adattatore per spina (di tipo per il Regno Unito e per l'Europa) necessario e collegarlo al caricabatteria. Quindi, inserire il caricabatteria in una presa di rete adatta.
2. Sul terminale MTP850 viene visualizzato il messaggio Caricabatterie Connesso solo se il terminale MTP850 è acceso
durante il collegamento del caricabatteria. Se il terminale MTP850 è spento, sul display viene visualizzata l'icona della batteria in fase di carica.
L'icona della batteria indica lo stato di carica (vedere di seguito).
Informazioni sulla capacità della batteria
30
Informazioni Descrizione
Icona verde Completamente carica (capacità 50% – 100%)
Icona gialla Carica a metà (capacità 20% – 50%)
Icona rossa Bassa (capacità 10% – 20%)
Icona vuota Molto bassa (capacità 5% – 10%)
Messaggio Batteria
Scarica
Capacità inferiore al 5%
Page 85
Installazione dell'antenna
MENU
Spegnere il terminale MTP850 prima di installare o rimuovere l'antenna.
Inserire la parte inferiore dell'antenna nell'apposito vano sulla parte superiore del terminale MTP850. Ruotare in senso orario finché l'antenna non è fissata. Non esercitare forza eccessiva.
Accensione e spegnimento (tasto accensione­spegnimento/fine/home)
Per accendere il terminale, premere e tenere premuto . Il terminale MTP850 esegue una routine di autodiagnostica
e registrazione. Dopo che la registrazione è andata a buon fine, il terminale MTP850 è in servizio.
Per spegnere il terminale, premere e tenere premuto . Viene emesso un segnale acustico e visualizzato il messaggio
Spegnimento.
Italiano

Accensione (pulsante di emergenza)

Per accendere il terminale, premere e tenere premuto il pulsante di emergenza. Il terminale MTP850 si accende nel modo di emergenza o standard (a seconda della programmazione).

Accensione con la funzione di inibizione della trasmissione (TXI) attiva

La funzione di inibizione della trasmissione consente di disattivare la trasmissione prima di entrare in un'area sensibile alle radiofrequenze (RF). Per attivare questa funzione, premere
e selezionare Altro... > Reti Radio > TXI (No TX) > Attiva.
31
Page 86
Italiano
MENU
MENU
Premendo il pulsante di emergenza, il terminale MTP850 avvia immediatamente la trasmissione, anche se la funzione di inibizione della trasmissione è attiva. Accertarsi che il terminale MTP850 NON si trovi in un'area sensibile alle radiofrequenze (RF) durante l'impostazione del modo di emergenza.
All'accensione del terminale, il modo TXI rimane attivo. Viene richiesto se lasciare il modo TXI attivo o meno.
Verificare di essere usciti dall'area sensibile alle radiofrequenze (RF) prima di disattivare la funzione di inibizione della trasmissione.
Premere il tasto multifunzione per disattivare il modo TXI. Se, in precedenza, il terminale MTP850 è stato utilizzato in modalità multiaccesso, eseguirà la registrazione alla rete; mentre se il terminale MTP850 era stato utilizzato in modalità diretta, rimarrà in questa modalità operativa.
Premere No in modalità multiaccesso per spegnere il terminale MTP850; premere No in modalità diretta per rimanere in tale modalità operativa con la funzione TXI selezionata.

Sblocco del terminale MTP850

È possibile cha il terminale MTP850 sia bloccato al momento dell'accensione.
Per sbloccare il terminale MTP850 dopo averlo acceso, immettere il codice quando viene richiesto di farlo. Sul terminale MTP850 viene visualizzato il display iniziale.
All'origine, il codice di sblocco è 0000. È possibile che il Service Provider abbia modificato questo numero prima della consegna del terminale.

Blocco/sblocco della tastiera

Per impedire la pressione accidentale di tasti/pulsanti:
Premere per bloccare la tastiera. Premere nuovamente per sbloccarla. Il Service Provider può
scegliere la notifica relativa al blocco della tastiera e se bloccare la funzione PTT.
32
Page 87
Notifica del blocco della tastiera
MENU
MENU
Quando la tastiera è bloccata, viene visualizzato uno dei seguenti messaggi:
• Nessuno: non viene visualizzata alcuna notifica.
• Solo notifica: viene visualizzato Tasti Bloccati.
Notifica e istruzioni: viene visualizzato Tasti Bloccati, Premi Menu e “*” per blocco/sblocco tastiera.
Blocco automatico della tastiera
Questa funzione consente di bloccare automaticamente la tastiera dopo un intervallo di tempo predefinito in cui non viene utilizzata. Per attivare/disattivare questa funzione o per impostare l'intervallo di tempo, accedere a Menu > Sicurezza > Blocco Tasti.
Blocco della tastiera all'avvio
è possibile impostare il blocco dei tasti all'avvio del terminale. Per attivare / disattivare questa funzione, accedere a Menu > Sicurezza
> Blocco Tasti > Avvio bloccato.
Se si riceve una chiamata quando la tastiera e la funzione PTT sono bloccate, è possibile utilizzare il pulsante PTT, la manopola rotativa,
,,e .
Il pulsante di emergenza non è bloccato. Se si preme il pulsante di emergenza, viene sbloccata la tastiera.

RUI (Radio User Identity)

Il terminale MTP850 deve confermare il RUI per fornire il servizio completo. All'accensione, viene richiesto di inserire l'ID utentee il PIN utente.
Per effettuare il login premere > Altro... > RUI > Login
Per effettuare il logoff premere > Altro... > RUI > Logoff Se il login non viene effettuato correttamente, il terminale dispone
dell'accesso limitato specificato dal Service Provider.
Il terminale con la funzione RUI disattivata fornisce il servizio completo senza il prompt di login.
Italiano
Sul display vengono visualizzate le informazioni che indicano se l'utente è connesso (icona di colore blu) o disconnesso (icona di colore grigio).
33
Page 88
Italiano
MENU
MENU

Selezione della modalità operativa TMO o DMO

Accesso al modo TMO o DMO

È possibile accedere al modo TMO o DMO nei modi seguenti:
• Nel display iniziale, premere Opzioni e selezionare DMO
(Diretta) se il terminale MTP850 è impostato sul modo TMO.
• Nel display iniziale, premere Opzioni e selezionare TMO (Rete)
se il terminale MTP850 è impostato sul modo DMO.
• Premere e selezionare Altro... > Reti Radio > TMO
(Rete) se il terminale MTP850 è impostato sul modo DMO.
• Premere e selezionare Altro... > Reti Radio > DMO
(Diretta) se il terminale MTP850 è impostato sul modo TMO.
• Premere il tasto di scelta rapida TMO/DMO (se programmato
dal Service Provider). Se il terminale MTP850 è nella modalità multiaccesso, è possibile inviare o ricevere i seguenti tipi di chiamate:
• Chiamate di gruppo
• Chiamate private
• Chiamate telefoniche
• Chiamate PABX, chiamate interne locali (ufficio)
• Chiamate di emergenza
• Chiamate private di emergenza. Se il terminale MTP850 è nella modalità operativa diretta, è possibile inviare o ricevere chiamate di gruppo e private, che comprendono anche le chiamate di gruppo di emergenza.
Il terminale MTP850 torna al display iniziale se non viene eseguita alcuna operazione per alcuni secondi.
Il terminale può segnalare l'arrivo di una chiamata. Selezionare le impostazioni di avviso nelle voci di menu Vibrazione e Toni.
34
Page 89

Chiamate di gruppo

MENU
MENU
MENU
Per chiamata di gruppo si intende la comunicazione tra l'utente e altri utenti inclusi in un gruppo. Un gruppo è un insieme predefinito di abbonati, autorizzati a partecipare e/o a inviare una chiamata di gruppo.
I gruppi sono organizzati all'interno di un massimo di tre cartelle, ognuna delle quali può contenere cartelle e più gruppi.

Cartelle dei preferiti

È possibile memorizzare i gruppi preferiti all'interno di tre cartelle.
Selezione delle cartelle “Gruppi preferiti”
Il nome predefinito della prima cartella dei preferiti è “Gruppi Preferiti”.
Nel display iniziale, premere per accedere rapidamente alle cartelle.
Aggiunta di un gruppo (TMO/DMO)
1. Premere e selezionare Altro... > Gruppi
> Gruppi Preferiti > <Nome cartella> > [Nuovo].
2. Selezionare un gruppo mediante la ricerca alfabetica (“TMO/
DMO – abc”). Immettere fino a 12 caratteri del nome del gruppo.
Oppure selezionare un gruppo mediante la ricerca per cartella (“TMO/DMO – Cartelle”). Selezionare la cartella, quindi il gruppo. Il gruppo viene aggiunto alla cartella “Gruppi Preferiti”.
Italiano
Eliminazione di un gruppo (TMO/DMO)
1. Premere e selezionare Altro... > Gruppi
> Gruppi Preferiti > <Nome cartella>.
2. Evidenziare il nome del talkgroup che si desidera eliminare,
quindi selezionare Cancella.
Per eliminare tutti i gruppi, premere e selezionare Cancella Tutto. Questa opzione è disponibile solo se è stata attivata dal
Service Provider.
3. Premere per confermare.
35
Page 90
Italiano
MENU
MENU
MENU
MENU
Ridenominazione della cartella dei preferiti
1. Premere e selezionare Altro... > Gruppi > Gruppi Preferiti.
2. Evidenziare il nome della cartella di un gruppo e premere .
3. Selezionare Rinom. cart.
4. Una volta modificato il nome della cartella, premere Ok per
confermare.
Eliminazione della cartella dei preferiti
1. Premere e selezionare Altro... > Gruppi
> Gruppi Preferiti.
2. Evidenziare il nome della cartella di un gruppo e premere .
3. Selezionare Elimina cartella.
4. Premere per confermare.
Non è possibile eliminare la cartella dei preferiti.

Selezione di un gruppo

Quando si accede alle cartelle dei preferiti e si seleziona un gruppo DMO, il terminale passa dal modo TMO al modo DMO (e viceversa).
Utilizzo della manopola rotativa
(se programmata) Nel display iniziale, premere brevemente la manopola rotativa
e ruotarla fino a visualizzare il gruppo desiderato. Il gruppo viene selezionato:
• Allo scadere del timeout
• Oppure premendo Scegli (se configurato dal Service Provider)
Utilizzo del tasto di navigazione
Nel display iniziale, scorrere verso sinistra o verso destra fino a visualizzare il gruppo desiderato. Quindi, premere Scegli per confermare la selezione.
Utilizzo della ricerca alfabetica
Nel display iniziale, premere Opzioni. Selezionare un gruppo mediante la ricerca alfabetica (“Gr – abc”). Immettere fino a 12 caratteri del nome del gruppo. Selezionare il gruppo.
Anche se il talkgroup è incluso in due cartelle, mediante la ricerca alfabetica verrà visualizzato una sola volta.
36
Page 91
Utilizzo della ricerca per cartella
MENU
Nel display iniziale, premere Opzioni. Selezionare un gruppo mediante la ricerca per cartella (“Gr – Cartelle”). Selezionare la cartella, quindi il gruppo.
Utilizzo della tastiera numerica – Chiamate rapide
Nel display iniziale, è possibile chiamare un gruppo immettendo il relativo numero rapido tramite la tastiera. Questa funzione è denominata Chiamate rapide talkgroup. Il numero rapido è preconfigurato nel terminale.
È possibile visualizzare il numero rapido assegnato a un gruppo, se presente.
Visualizzazione del numero rapido
1. Nel display iniziale, premere Opzioni.
2. Selezionare Gr – Cartelle, quindi il nome di cartella corretto.
3. premere .
4. Selezionare Vedi per visualizzare il numero rapido del talkgroup.
In questo esempio, il numero rapido è “82”. Premere Esci per tornare alla schermata del gruppo affiliato.
Utilizzo di un numero rapido
1. Immettere un numero (ad esempio: “82”).
2. premere .
3. Premere Affilia per affiliare il nuovo gruppo oppure PTT per
affiliare e chiamare il gruppo.
I numeri rapidi dei gruppi TMO e DMO possono corrispondere. Ad esempio, nel modo TMO funzioneranno tutti i numeri rapidi di questo modo.
Italiano

Selezione di una cartella

Nel display iniziale, premere Opzioni. Selezionare Cartella, quindi la cartella desiderata. Sul display viene visualizzato l'ultimo gruppo selezionato in quella cartella.
37
Page 92
Italiano

Chiamate di gruppo TMO

Nel modo TMO, il terminale MTP850 utilizza l'infrastruttura del Service Provider.
Invio di una chiamata di gruppo TMO
1. Nel display iniziale, se il gruppo visualizzato è quello desiderato,
premere e tenere premuto il pulsante PTT.
2. Attendere il tono che indica il permesso di parlare, quindi parlare
nel microfono. Rilasciare il pulsante PTT per ascoltare.
Quando viene inviata una chiamata, tutti gli utenti appartenenti al gruppo selezionato che hanno i terminali accesi riceveranno la chiamata di gruppo.
Se è in corso una chiamata di gruppo e si desidera inviare una nuova chiamata, premere per ignorare la chiamata corrente. Inviare la nuova chiamata.
Il messaggio Nessun gruppo viene visualizzato se l'utente è fuori dall'area di copertura normale del gruppo selezionato. È quindi necessario selezionare un nuovo gruppo, che sia disponibile nell'area in cui ci si trova.
Ricezione di una chiamata di gruppo TMO
Il terminale MTP850 riceve la chiamata di gruppo, a meno che non sia in corso un'altra chiamata. Per rispondere alla chiamata, premere e tenere premuto PTT.
Il terminale MTP850 visualizza il nome del gruppo e il numero privato o l'alias del chiamante, se precedentemente memorizzato nella rubrica.
Ricezione di una chiamata broadcast TMO
La chiamata broadcast (denominata anche Site Wide Call) è una chiamata di gruppo di alta priorità, inviata dall'operatore di console (o dispatcher) a tutti gli utenti. I terminali MTP850 sono configurati per monitorare le chiamate di tipo broadcast, ma gli utenti non possono rispondere.
La chiamata broadcast ha la priorità su una chiamata di gruppo già in corso di priorità pari o inferiore.
38
Page 93

PTT Double Push

MENU
MENU
Se attivata dal gestore dei servizi di telefonia mobile, questa funzione consente di inviare il tono quando il terminale è impostato sulla modalità di standby o di chiamata di gruppo premendo due volte PTT. Una volta riprodotto il tono D-PTT, è possibile premere e tenere premuto PTT ancora una volta per ottenere il permesso di parlare.
Per modificare il tono, premere > Impostazioni > Toni > D-PTT > Stile tono, quindi selezionare Singolo, Doppio o Triplo. Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche dei toni, accedere alla sezione Toni di segnalazione audio a pagina 8.
Per attivare/disattivare questa funzione, premere
> Impostazioni > Toni > Toni D-PTT > Modo D-PTT.

Chiamate di gruppo DMO

Nella modalità operativa DMO, il terminale MTP850 può essere utilizzato senza avvalersi dell'infrastruttura del Service Provider.
Il modo DMO consente di comunicare con altri terminali che utilizzano la modalità DMO, che siano sulla stessa frequenza e nello stesso gruppo del terminale MTP850.
Nel modo DMO è possibile effettuare solo i seguenti tipi di chiamata: chiamate di gruppo, chiamate di gruppo di emergenza, private e chiamate Simplex private.
Quando viene inviata una chiamata, gli utenti appartenenti al gruppo selezionato che hanno il terminale acceso riceveranno la chiamata di gruppo.
Nel modo DMO, il terminale MTP850 può comunicare con il sistema multiaccesso (e viceversa) se l'opzione Gateway è stata abilitata nel terminale MTP850 stesso.
Italiano
Invio di una chiamata di gruppo DMO
1. Accedere in DMO (Diretta) premendo Opzioni e selezionando
DMO (Diretta).
2. Verificare di avere selezionato il gruppo desiderato. Premere
e tenere premuto il pulsante PTT.
3. Attendere il tono che indica il permesso di parlare, quindi parlare
nel microfono. Rilasciare il pulsante PTT per ascoltare.
39
Page 94
Italiano
Ricezione di una chiamata di gruppo DMO
È possibile ricevere una chiamata di gruppo DMO solo se il terminale MTP850 è nella modalità operativa DMO.
Il terminale MTP850 riceve la chiamata di gruppo, a meno che non sia in corso un'altra chiamata. Per rispondere alla chiamata, premere e tenere premuto PTT.
Il terminale MTP850 visualizza il nome del gruppo e il numero privato o l'alias del chiamante, se precedentemente memorizzato nella rubrica.
Uscita dal modo DMO
Per uscire da DMO, premere Opzioni e selezionare TMO (Rete).
40
Page 95

Chiamate private, telefoniche e PABX

Se si è già impegnati in una chiamata di gruppo e si desidera inviare una nuova chiamata, premere per ignorare la chiamata corrente e comporre il numero.

Aggiunta di un nuovo contatto nella rubrica

1. Nel display iniziale, premere Rubrica. Seleziona [Nuovo].
2. Immettere il nome. Premere Ok per confermare.
3. Premere / , quindi selezionare il tipo di numero
memorizzato (ad es. privato). oppure
Premere Cambia; sul display vengono visualizzati 6 tipi
di selezione.
Premere / per scegliere un tipo di numero
memorizzato.
Premere Scegli; il display torna alla schermata della rubrica.
4. Immettere il numero (#). Premere Ok.
5. Immettere altri tipi e numeri, poiché è possibile memorizzare più
numeri (Privato, Mobile, Casa, Lavoro, PABX, Altro) per la stessa persona con lo stesso nome.
6. Una volta completata l'operazione, premere Ok. Premere Esci
per tornare al display iniziale.
Italiano

Invio di una chiamata

Composizione di un numero
1. Comporre il numero nel display iniziale.
2. Premere Tipo C ripetutamente per selezionare il tipo di chiamata
(privata, telefonica o PABX).
3. Premere PTT o a seconda del tipo di chiamata.
41
Page 96
Italiano
Selezione di un numero nella rubrica
È anche possibile chiamare un numero precedentemente memorizzato selezionandolo nella rubrica. Premere Rubrica
e cercare il numero memorizzato scorrendo ( o ) oppure immettendo un massimo di 12 caratteri del nome del contatto
utilizzando la ricerca alfabetica. Se il nome è associato a più numeri, utilizzare i tasti / per selezionare il numero
desiderato.
Chiamate rapide
La funzione di chiamata rapida consente di comporre un numero abbreviato composto da un massimo di
completo. Il numero della chiamata rapida corrisponde alla posizione di un contatto nella rubrica.
1. Immettere il numero di chiamata rapida preprogrammato
(ad esempio: 5) e premere .
2. Per effettuare la chiamata, premere .
Per terminare la chiamata, premere .
tre cifre, anziché il numero

Chiamata privata

Per chiamata privata (denominata anche chiamata point-to-point o chiamata individuale) si intende una chiamata tra due individui. La conversazione non può essere ascoltata da nessun altro terminale. Questa chiamata può essere:
• una chiamata Duplex (se il sistema lo consente) nella
modalità TMO.
• una chiamata normale Simplex nel modo TMO o DMO.
Invio di una chiamata privata
1. Comporre il numero nel display iniziale.
2. Se il tipo di chiamata privata non è quello visualizzato per primo,
premere Tipo C per selezionare il tipo Chiamata privata.
3. Per una chiamata in Simplex, premere e rilasciare il pulsante
PTT. Viene emesso un segnale di libero. Attendere che la
persona chiamata risponda.
42
Page 97
Premere e tenere premuto PTT. Prima di parlare, attendere il tono di permesso di parlare (se configurato), quindi rilasciare PTT per ascoltare.
Per una chiamata in Duplex, premere e rilasciare : Viene emesso un segnale di libero. Attendere che la persona chiamata
risponda.
4. Per terminare la chiamata, premere . Se è il chiamato
a terminare la chiamata, viene visualizzato il messaggio Chiamata Conclusa.
Se è attivata la funzione di inibizione della trasmissione, il terminale segnalerà l'arrivo di una chiamata privata, ma non sarà possibile rispondere.
Ricezione di una chiamata privata
1. Il terminale MTP850 passa automaticamente alla chiamata
privata in arrivo. L'identità del chiamante viene visualizzata sul display.
2. Per rispondere a una chiamata in Simplex, premere PTT.
Per rispondere a una chiamata Duplex (indicata dai tasti multifunzione Altop/Auric), premere o il pulsante a forma
di ricevitore di colore verde.
3. Per terminare la chiamata, premere .
Il terminale può segnalare l'arrivo di una chiamata. Selezionare le impostazioni di avviso nelle voci di menu Vibrazione e Toni.
Italiano
43
Page 98
Italiano

Chiamate telefoniche e PABX

L'opzione Chiamata telefono consente di chiamare un numero di linea fissa, il numero di un telefono cellulare o un altro terminale utilizzando il numero ISDN.
La funzione MS-ISDN consente al terminale di effettuare e ricevere le chiamate dal telefono utilizzando il numero ISDN.
La chiamata PABX (Private Automatic Branch Exchange) consente di chiamare direttamente un interno locale (ufficio). Questo tipo di chiamata deve essere attivata dal Service Provider.
In questo manuale, il termine “numero di telefono” indica questo tipo di numeri.
Se è stata attivata la funzione di inibizione della trasmissione, il terminale segnalerà l'arrivo di una chiamata telefonica o PABX, ma non sarà possibile rispondere.
Invio di una chiamata telefonica o PABX
1. Comporre il numero nel display iniziale.
2. Se il tipo di chiamata telefonica o PABX non è quello visualizzato
per primo, premere Tipo C ripetutamente per selezionare il tipo di chiamata telefonica o PABX.
3. Procedere seguendo le stesse procedure per l'invio e la ricezione
di chiamate private Duplex. Se si preme il tasto PTT, viene avviata una chiamata telefonica Simplex.
44
Page 99

Modo di emergenza

È possibile inviare e ricevere chiamate di gruppo di emergenza nella modalità multiaccesso o nella modalità DMO (Diretta). Se il terminale è stato configurato per operare attraverso un gateway, è possibile instradare le chiamate di emergenza attraverso esso.
È possibile inviare e ricevere una chiamata di gruppo di emergenza da:
• Un gruppo selezionato (TMO e DMO) (in caso di emergenza
tattica).
• Un gruppo predefinito (in caso di emergenza non tattica). Per verificare quale sia la modalità selezionata, rivolgersi al Service Provider.
Il Service Provider configura le funzioni di allarme di emergenza e di microfono hot.
Alle chiamate di emergenza viene assegnata la priorità di emergenza nel sistema.

Accesso ed uscita dal modo di emergenza

Per accedere al modo di emergenza, premere e tenere premuto il pulsante di emergenza sulla parte superiore del terminale MTP850.
Per impostazione predefinita, la durata della pressione sul pulsante di emergenza è di 0,5 secondi. Questo valore può essere configurato dal Service Provider.
Premendo il pulsante di emergenza, è possibile attivare uno più servizi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Service Provider.
Per uscire dal modo di emergenza, premere e tenere premuto Esci. Viene visualizzato di nuovo il display iniziale.
Italiano

Invio di un allarme di emergenza

Il terminale MTP850 invierà un allarme di emergenza al dispatcher (se questa funzione è stata configurata dal Service Provider):
• Automaticamente, quando si accede al modo di emergenza.
• Premendo nuovamente il pulsante di emergenza, quando il
terminale MTP850 è impostato sul modo di emergenza. Una volta inviato l'allarme, sul display verrà visualizzato uno dei seguenti messaggi:
• Allarme Inviato
• Invio Allarme Fallito
45
Page 100
Italiano
In entrambi i casi, il display torna allo schermata principale del modo di emergenza entro pochi secondi.
Dal momento che la ricezione dell'allarme non viene confermata nel modo DMO, il messaggio Allarme Inviato conferma solo l'avvenuto invio dell'allarme.
Premendo il pulsante di emergenza, anche se la funzione di inibizione della trasmissione è attiva, il terminale MTP850 avvia immediatamente la trasmissione. Accertarsi che il terminale MTP850 NON si trovi in un'area sensibile alle radiofrequenze (RF) durante l'impostazione del modo di emergenza.
L'allarme di emergenza è un messaggio di stato speciale inviato al dispatcher che si occupa del monitoraggio del gruppo selezionato. Esso può essere utilizzato nei sistemi di smistamento per evidenziare le chiamate di emergenza.
Alcuni sistemi non supportano la funzione di allarme di emergenza, se l'utente si trova in un'area di servizio locale (Servizio Area Locale).

Funzione microfono hot

Se il Service Provider ha programmato la funzione di microfono hot nel terminale MTP850, è possibile inviare una chiamata di gruppo di emergenza e di parlare al dispatcher (e ai membri del proprio gruppo) senza premere e tenere premuto PTT.
Il microfono rimane attivato per l'intervallo di tempo programmato dal Service Provider. Più precisamente, esso rimane aperto fino:
• Allo scadere del tempo di attivazione impostato per il microfono hot.
• Alla pressione di PTT durante il periodo di attivazione impostato
per il microfono hot.
• Alla pressione del tasto Fine. Allo scadere del tempo di attivazione del microfono hot, viene visualizzato il messaggio Fine Hot-Mic e il terminale MTP850 torna al modo di emergenza. La funzione microfono hot viene disabilitata e il funzionamento di PTT torna alla modalità normale.
Se necessario, è possibile riattivare la funzione di microfono hot premendo nuovamente il pulsante di emergenza. Inoltre, il fornitore di servizi è in grado di riattivare il microfono hot senza l'intervento dell'utente impostando la funzione Hot Mic.
La funzione microfono hot è disponibile nei modi DMO e TMO.
46
Loading...