MOTOROLA and the stylized M Logo are registered in the U.S. Patent
and Trademark Office. All other product or service names are the
property of their respective owners.
3
Page 6
Safety Information
English
The MTP850 is restricted to occupational use only to satisfy ICNIRP
RF energy exposure requirements. Before using the products, read
the RF energy awareness information and operating instructions in
the Product Safety and RF Exposure booklet (Motorola Publication
part number 6864117B25) to ensure compliance with RF energy
exposure limits.
Keep this User Guide and the Product Safety and RF Exposure booklet in a safe place and make it available to other operators in
case the accessories are passed on to other people.
Before using these products, read the operating
instructions for safe usage contained in the
Product Safety and RF Exposure booklet
6864117B25
Disposal Information
The European Union Waste of Electrical and Electronic
Equipment directive requires that products sold into EU
countries must have the crossed out trashbin label on the
product (or the package in some cases). As defined by the
WEEE directive, this cross-out trashbin label means that customers
and end-users in EU countries should not dispose of electronic and
electrical equipment or accessories in household waste.
Customers or end-users in EU countries should contact their local
equipment supplier representative or service centre for information
about the waste collection system in their country.
Copyright Information
The Motorola products described in this manual may include
copyrighted Motorola computer programs stored in semiconductor
memories or other mediums. Laws in the United States and other
countries preserve for Motorola certain exclusive rights for
copyrighted computer programs, but not limited to, including the
exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted
computer program.
4
Page 7
Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs
contained in the Motorola products described in this manual may not
be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed
in any manner without the express written permission of Motorola.
Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be
deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or
otherwise, any licence under the copyrights, patents, or patent
applications of Motorola, except for the normal non-exclusive
licence to use that arises by operation of the law in the sale of
a product.
This document is copyright protected. Duplications for the purpose
of the use of Motorola products are permitted to an appropriate
extent. Duplications for other purposes, changes, additions or other
processing of this document are not permitted. Only this
electronically-saved document is considered to be the original.
Duplications are considered merely copies. Motorola, Inc., and its
subsidiaries and affiliates do not vouch for the correctness of such
kinds of copies.
Icon Conventions
The document set is designed to give the reader more visual cues.
The following graphic icons are used throughout the documentation
set. These icons and their associated meanings are described
below.
The signal word Warning with the associated
safety icon implies information that,
if disregarded, could result in death or serious
injury, or serious product damage.
English
The signal word Caution with the associated
safety icon implies information that, if
disregarded, may result in minor or moderate
injury, or serious product damage.
The signal word Caution may be used without the
safety icon to state potential damage or injury that is not
related to the product.
Notes contain information more important than the surrounding text,
such as exceptions or preconditions. They also refer the reader
elsewhere for additional information, remind the reader how to
complete an action (when it’s not part of the current procedure, for
instance), or tell the reader where something is located on the
screen. There is no warning level associated with a Note.
5
Page 8
MTP850 Overview
The Man Down feature is restricted only to MTP850 S and MTP850
English
Controls and Indicators
NumberDescription
FuG terminals.
The numbers below refer to the illustration on the inside front cover.
1
Antenna
Top Microphone
2
Activated during Simplex, high-audio calls such as Group Calls.
External Antenna Connector
Used with the digital car kit to connect the RF signal to the external
3
antenna.
(At the back of the MTP850)
Colour Display
4
Provides alphanumeric text and images within 65,536 colors and
130 x 130 pixels with backlight, scalable fonts, and contrast.
On-Off/End/Home Key
• Press and hold to turn the MTP850 On/Off.
5
• Press to end calls.
• Press to return to the Home display (idle screen).
Four Way Navigation Key
6
Press up, down, left or right for list scrolling, while moving around
the menu hierarchy, or for alphanumeric text editing.
Audio Accessory Connector
7
(At the side of the MTP850)
Alphanumeric Keypad
8
Use the keypad to enter alphanumeric characters for dialing,
contact entries and text messages.
8 a
Sensor for keypad backlight On/Off
Bottom Microphone
9
Activated during Simplex and Duplex, low-audio calls such as
Phone Calls.
Accessory Connector
10
Provides connection for accessories.
(At the base of the MTP850)
Used to initiate or answer Duplex calls (such as Phone Calls),
or send status and text messages.
Menu Key
14
Used to enter the main menu and the context sensitive menu.
Soft Key(s)
15
Press to select the option that appears in the display directly
above the left or right soft key.
Push-To-Talk Button (PTT)
Press and hold this side button to talk in Simplex calls, release it to
16
listen.
Press to send status and text messages.
Programmable Side Keys 1 and 2
Default programming: upper Side key activates/deactivates
17
Backlight; lower Side key activates Screen Saver.
(See also No. 19)
18
Earpiece
Programmable Rotary Knob
19
Default programming: “Dual” – Press the knob to toggle between
“volume” and “list”. Side keys (No. 17) operate as programmed.
Emergency Button (on top of the MTP850)
Press and hold to enter Emergency Mode, and send Emergency
20
Alarms (as programmed). When the MTP850 is Off, press and
hold to power on in Emergency Mode or in normal mode (as
programmed).
21
LED (Indicator)
Accessory Connector
22
Provides connection for accessories.
(At the side of the MTP850 S/MTP850 FuG)
Before using your MTP850 for the first time, remove the plastic lens
protector from the display, and charge the battery overnight to
ensure battery is initialised to its full capacity.
English
7
Page 10
Take care to clean the bottom connector frequently and particularly
prior to the programming procedure e.g. with a soft brush (do not
use fluids).
English
It is recommended to turn off the terminal before connecting any of
the accessories.
Audio Signal Tones
= High Tone; = Low Tone;
DescriptionTypeRepeated
Idle
• Back to Home display
• Back to rotary volume
use when rotary scroll
timer expires
• Back to coverage
• Back to full service
Clear to sendOnce
Bad key pressOnce
• Good key press
• MTP850 self-test fails at
power up
• From out-of-service to
in-service
In Call
Call clear warning Once
Call waiting tone while
Phone or Private Call are
pending.
Data connected or
Data disconnected
Talk Permit sounds upon
pressing the PTT
Once
Once
Every 6 seconds,
until a call is
terminated
Once
Once (Normal Tone)
Once (Short Tone)
8
Page 11
DescriptionTypeRepeated
Talk permit without
gateway sounds upon
pressing PTT. The tone
indicates the gateway is
no longer available
• Talk prohibit
• System busy
• Time-out timer expire
• Called MTP850 not
available or busy
Call disconnected or
failed due to network
Wrong number dialedNo tone
DMO (Direct Mode)
Entering
DMO ExitingOnce
Local site trunking —
Entering/Exiting
Phone ring back
(sending)
Phone busyEvery 0.5 seconds
Status message sent to
the dispatcher or failed
Twice
Once
Until you release the
PTT.
Once
Once
Once
Every three
seconds, until the
called user answers
or call is rejected
Twice
Incoming Calls
Status message
acknowledged by the
dispatcher
Your MTP850 received a
Group Call without
gateway (setup only)
High-priority Group Call
received
Emergency Alarm sent or
received
Four times
Once
Once
Twice
English
9
Page 12
DescriptionTypeRepeated
Emergency Alarm failedFour times
English
Emergency Call received Once
Phone ring, Duplex
Private Call (reception)
Private Call received
Private Call ringing to the
caller
Simplex Private
Pre-emptive Priority Call
(PPC) ring
Duplex Private PPC ring
Limited service
New mail receivedOnce
New Group CallOnce
According to the Ring Style
sub-menu setting.
According to the Ring Style
sub-menu setting.
Until you answer or
the call is rejected
Until you answer or
the call is rejected
Until the call is
answered
Every 4 seconds,
until the call is
answered or
rejected.
Every 4 seconds,
until the call is
answered or
rejected.
Once, upon entering
limited service.
General
Volume setting (earpiece,
keypad, speaker)
Volume setting (ringer)
Transmit Inhibit (TXI)
Man Down feature is onOnce
Continuous
While setting the
volume.
Once
Man Down feature is offOnce or Repeated
Man Down pre-alertOnce
Man Down device failureUntil the feature is
Double PTT - Single ToneOnce
disabled
10
Page 13
DescriptionTypeRepeated
MENU
MENU
Double PTT - Double ToneOnce
Double PTT - TripleOnce
Periodic Alert
Periodic alert indicates the missed calls and the unread messages.
For each indication the unread message tone is played with the
orange LED color.
This feature can be disabled/enabled by the user. Press
and select > Setup > Tones > Periodic Alert also to set the period
of time between the indications.
Key, Knob, and Button Overview
On-Off/End/Home Key
• Press and hold to turn the MTP850 On/Off.
• Press to end calls.
• Press to return to the Home display.
Soft Keys
Pressorto select the option that appears in the display
directly above the left or right soft key.
Menu Key
Menu key has two functions. Pressto enter:
• The menu (when not in the menu). The MTP850 menus allow
you to control your MTP850 settings.
English
• Context sensitive menu (whenicon is on and while not on
Idle screen) to view a list of items for the current menu.
11
Page 14
Rotary Knob
The Service Provider can program the Rotary knob to one of the
following uses:
English
1. Dual control – the knob is used as both a volume control and to
scroll through lists. Press the knob to toggle between volume and
list control (default programming).
2. List control – the knob is used to scroll lists (e.g. Talk group lists)
or menu items. In this case volume control is always via the Side
keys.
3. Volume control – the knob is used only as a volume control; turn
clockwise to increase the audio volume level.
Press and hold the Rotary knob to lock it, press and hold it again to
unlock. Powering Off also unlocks a locked Rotary knob.
Emergency Button
Press and hold this button to enter Emergency Mode.
When the MTP850 is powered down, press and hold this
button to power On in Emergency Mode or in standard mode
(as programmed).
Function Keys
For information on the function assigned to each Side, Numeric,
or keys, please refer to your Service Provider.
The required time you need to press the Side, Numeric,
keys to activate a one-touch function is set as default to 1
second. This time may be set, however, by your Service Provider.
Side Keys
The Rotary knob and Side key programming are paired:
Rotary Knob ProgrammingSide Key Programming
Dual control
List control
Programmed to a one-touch
function
: Volume Up
: Volume Down
12
or
Page 15
Rotary Knob ProgrammingSide Key Programming
Volume control
Programmed to a one-touch
function
When the Rotary knob is programmed to volume control or dual
control, the Side keys support the one-touch feature that allows you
to select or activate commonly used features by pressing and
holding a single key. By default, the upper Side key is set to
“Backlight On/Off” and the lower Side key is set to “Screen Saver
On”. Please check with your Service Provider.
Numeric, and Keys
The MTP850 supports the one-touch feature that allows you to
select or activate commonly used features by pressing and holding
an assigned key.
One Touch Private Call
The MTP850 supports the one-touch private call if it is set by the
Service Provider. User can dial the last group call originator number
via pressing the assigned one touch private call button.
Speaker Control Key
Pressto activate the earpiece (low audio), PHF (low audio) or
speaker (high audio), depending on the menu settings.
Type of CallMenu SettingKey Use
Menu > Setup > Audio
Simplex call
(Group*/Private)
Duplex call
(Private/Phone/
PABX)
* In an Emergency Group Call, the voice sounds from the speaker regardless
of the speaker setting.
> Audio Toggle > Spkr Cntrl
Menu > Setup > Audio
> Audio Toggle
> Always Loud
--------
Speaker On/Off for Group
and Private Calls
Speaker On/Off for Private
Call
Controls speaker/earpiece
of the on-going call
English
13
Page 16
Volume Adjustment Mode
MENU
MENU
MENU
The Service Provider can enable Volume Adjustment Mode feature.
All the settings regarding Individual mode are adjustable
English
and retained even if the user switches back to Common mode.
In Common mode the user adjusts all the Volumes at the same
time.
To change the volume setting or settings, press > Setup
> Set Volume.
Audio Profile
An audio profile is a profile that adjusts the audio parameters of the
terminal to fit its current operating environment.
To select an Audio Profile, press and select Setup > Audio
> Audio Profile. Scroll and choose your required template.
Howling Suppression
Howling Suppression is a mode of operation that eliminates howling
effect.
To enable or disable Howling Suppression, press and select
Setup > Audio > Howling Supr. Scroll and choose respectively
Enabled or Disabled.
The LED Status Indicator
The LED indicator shows the states of your MTP850.
14
IndicatorStatus
Solid greenIn use
Flashing greenIn service
Solid redOut of service
Flashing redConnecting to a network/Entering DMO
Solid orange
First solid then
flashing orange
No indicationSwitched off
Transmit Inhibit (TXI) in service /
Channel busy in DMO
Incoming call
Page 17
To Enter the Menu Items
MENU
1. Press.
2. Scroll to the required item, press Select orto select.
To Return to the Previous Level
Press Back or.
To Exit the Menu Items
Press.
Your MTP850 may exit if no key press is detected for a time-out
period.
Scanning
On/Off
Select List
Active List
Scan List
<40 lists>
This is the standard menu layout. Your Service Provider may
enable/disable some menu items or change their names.
19
Page 22
Creating Menu Shortcuts
MENU
MENU
MENU
to
Use shortcuts to access frequently-used menu items.
Menu Shortcut Creation
English
Navigate to the menu item and press and hold as the item is
highlighted.
Menu Shortcut List
To look for assigned shortcuts, pressand select More...
>Shortcuts ><shortcut name>.
Menu Shortcut Use
From Home display, press and the numeric key(s) assigned
to the shortcut.
The Display
When you use your MTP850, icons appear on the display to indicate
the following conditions.
Status Icons
Status icons appear when your phone is engaged in certain
activities or when you have activated certain features.
Status IconDescription
Trunked Mode Operation (TMO)
Signal Strength
Allows you to check signal strength. More bars indicate a
stronger signal.
No Service
Scan
Indicates scanning is activated in the MTP850.
Data Connected
Displayed when the MTP850 is successfully connected to an
external device and ready for data transfer.
Data Transmit/Receive
Displayed when the MTP850 is transferring data to/receiving
data from the external device (laptop or desktop PC).
No number – standby data session.
Number 1, 2, 3, or 4 – indicates active data session with 25%,
50%, 75%, or 100% bandwidth.
20
Page 23
Status IconDescription
Direct Mode Operation (DMO)
Signal Strength
Indicates an incoming Direct Mode Group Call.
Direct Mode
Displayed when the MTP850 is in Direct Mode.
DMO Gateway
Indicates that gateway is selected. The icon has three states:
Solid – while the MTP850 is synchronised with the gateway.
Flashing – while the MTP850 is not synchronised or during
attachment.
No icon – during a terminal to terminal and repeater call.
DMO Repeater
Displayed when the repeater option in DMO is selected. This
icon has three states:
Solid – while the terminal has detected the repeater (i.e., when
the terminal receives a presence signal).
Blinking – while the terminal has not detected the repeater or
during attachment.
No icon – during a terminal to terminal and gateway call.
General Icons
All Tones Off / Duplex & Simplex Ring Muted
Indicates that all alert tones are off in the MTP850 or both
Simplex Ring volume is set to 0 and Duplex Ring volume is set
to 0.
Simplex Ring Muted
Indicates that Simplex Ring volume is set to 0 and Duplex Ring
volume is set to more then 0.
Duplex Ring Muted
Indicates that Duplex Ring volume is set to 0 and Simplex Ring
volume is set to more then 0.
Vibrate On
Indicates that the MTP850 will vibrate to alert you of an
incoming call.
Vibrate then Ring
Indicates that the MTP850 will vibrate then ring to alert you of
an incoming call.
English
21
Page 24
Status IconDescription
Speaker Off (Low Audio)
Indicates that the audio will sound through the earpiece. (See
English
detailed explanation of Speaker Control key.)
Low Audio
Indicates that the audio mode is changed to low.
High Audio
Indicates that the audio mode is changed to high.
Earpiece Connected
Indicates that the earpiece is connected.
RUI Pseudo Log On
Indicates that the user is pseudo logged on.
Pseudo Log On with Packet data
Indicates that the user is pseudo logged on and Packet Data at
the same time.
Battery Strength
Shows the charge in your battery. Full icon is full charge.
RF Power
Indicates the High RF Power is enabled. Shows the signal
strength. More bars indicate a stronger signal.
Emergency
Appears while the MTP850 is in Emergency Mode.
List Scrolling
Displayed to indicate that the Rotary knob use is list scrolling,
as long as this use is selected.
New Message Has Arrived
Indicates a new message just arrived.
New Message(s) in Inbox
Indicates that you have unread messages in your inbox.
Man Down Active (Blue)
Indicates that the Man Down feature is active.
Man Down Alert (Red)
Displayed when the Man Down feature is active. This icon has
two states:
Blinking – pre-Alert; the terminal signalizes Man Down
conditions. To exit the pre-Alert state, change the conditions or
press the PTT button.
Solid – the terminal entered the Alert mode.
22
Page 25
Status IconDescription
MENU
Man Down Failure
Indicates the Man Down device failed.
Menu Icons
The following icons make it easy to identify the menu items at first
glance.
Menu IconDescription
Main Menu Items/Context Sensitive Menu
Appears aboveif the main menu items/context
sensitive menu are active.
Messages
• Send status messages,
• Send text messages (free text or according to user defined or
predefined templates),
• Receive messages in inbox.
Contacts
Add, search, edit, or erase entries in the contact list.
Security
Lets you turn On/Off and verify security features, and change
passwords.
Setup
Allows you to customise your MTP850.
More...
Contains more customisable menu items.
Scroll Bar
Indicates navigation among items that occupy more than one
screen. If all items appear in one screen, the scroll bar is
empty.
English
23
Page 26
Inbox Icons
The following icons indicate the status of messages in the inbox.
English
Inbox IconDescription
Unread (New) Message
Indicates that you have not read the message yet.
Read (Old) Message
Indicates that you have read the message.
Sender Information in Message View
Indicates sender information (name or number).
Time and Date Stamp in Message View
Indicates the time and date of message arrival.
Delivery Status Received
Indicates delivery status for Store & Forward messages.
Contact Icons
In the contact list display, the following icons may appear next to the
contact numbers to indicate the type of stored number.
Contact IconDescription
Private ID Number
Mobile Phone Number
Home Phone Number
24
Work Phone Number
PABX Number
Other Phone Number
Pickers
Indicate more than one number is stored with the contact.
Page 27
Outbox Icons
MENU
MENU
In the Outbox submenu those three icons indicate the process
of sending the Store & Forward messages. For more information
please contact your Service Provider.
Outbox IconDescription
Delivery in Progress
Delivery Accomplished
Delivery Failed
Text Entry Icons
Selecting the Text Entry Mode
Text entry modes make it easy for you to enter names, numbers,
and messages.
In the text entry screen, select > Entry Mode, and then
select one of the following modes:
• Primary
• Numeric
• Symbol
• Secondary
is optional and you have to add it to the list.)
In the text entry screen, you can also pressrepeatedly to
change to Primary, Numeric, Symbol, or Secondary (if you have
set it up).
Adding Secondary to the List of Text Entry Modes
Secondary is convenient when you use one language, and
sometimes wish to switch to another one.
This mode appears in the list only if you set it up first via
None is the default programming from factory and indicates no
secondary entry mode is selected.
Selecting the Text Entry Method and Language
There are two text entry methods:
• TAP
Alphanumeric key one or more times.
– for entering alphanumeric characters
– for entering numbers only
– for entering symbols only
– for entering alphanumeric characters. (This mode
>Entry Setup.
– Enter letters, numbers and symbols by pressing an
English
25
Page 28
• iTAP – Let the terminal predict each word as you press an
MENU
0
Alphanumeric key.
You can use these methods in the languages programmed in the
English
terminal.
In the text entry screen, select > Entry Setup, and then
change to one of the methods and its related language (for
example: TAP English).
Text Capitalisation
Press .
Icons
In the text entry screen, icons tell you which text entry mode and
method you are using. A character counter icon indicates the
number of entered characters.
Primary IconsSecondary IconsDescription
TAP – no capitals
TAP – capitalise next letter only
TAP – all capitals
iTAP – no capitals
iTAP – capitalise next letter only
iTAP – all capitals
Numeric IconDescription
Enter numbers.
Symbolic IconDescription
Enter punctuation and symbols.
26
Page 29
List of Keys and Characters in Alphanumeric Mode (TAP/iTAP)
0
1
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
to
0
9
wxyz
KeyAlphanumeric Mode (TAP/iTAP)
Press to cycle through single shift, caps lock, and lower case.
• Press and hold any numeric key to enter TAP
alphanumeric mode.
• To exit TAP alphanumeric mode, press and hold
any numeric key.
English
27
Page 30
Getting Started
English
Battery
Installing the Battery
1. Remove the battery from its protective clear plastic case.
2. Insert the battery top into the compartment as illustrated.
3. Carefully press the battery bottom downward until it clicks into
place.
Replacing the Battery
1. To remove the battery, push the latch on the bottom.
2. Lift the bottom of the battery out.
3. Replace the battery.
28
Page 31
Charging the Battery
Battery CapacityBattery Charge Progress
Empty
FullEmptyFull
Motorola approved chargers provide optimum performance. Other
chargers may not fully charge your Motorola Lithium-Ion battery or
may reduce the life of the battery.
The MTP850 can be either On or Off during charging.
1. Insert the connector on the charger into the socket at the base of
the MTP850. Select the required plug adapter (UK or European
type) and connect to the charger. Then plug the charger into a
suitable mains socket.
2. The MTP850 displays the Charger Connected message only if
the MTP850 is On when connecting the charger. If the MTP850
is Off, the display shows an icon of the battery in charging.
The Battery icon shows the charging status (see below).
Battery Capacity Information
InformationDescription
Green iconFull (50% – 100% capacity)
Yellow iconMiddle (20% – 50% capacity)
English
Red iconLow (10% – 20% capacity)
Empty iconVery low (5% – 10% capacity)
Low battery messageLess than 5% capacity
29
Page 32
Attaching the Antenna
MENU
Turn the MTP850 Off before installing or removing the antenna.
English
Insert the bottom of the antenna into the screw-in base on the top of
the MTP850. Turn clockwise until snug. Do not force.
Powering On/Off (On-Off/End/Home Key)
To power On, press and hold. Your MTP850 performs a selfcheck and registration routine. After successful registration, the
MTP850 is in service.
To power Off, press and hold. You will hear a beep and the
Powering Off message is displayed.
Powering On (Emergency Button)
Press and hold the Emergency button to power On. The MTP850
will power On in Emergency Mode or in standard mode
(as programmed).
Powering On with Transmit Inhibit (TXI) Active
Transmit Inhibit is a feature allowing you to switch off transmission
before entering a Radio Frequency (RF) sensitive area. To activate
Pressing the Emergency button, even if
Transmit Inhibit is activated, causes the
MTP850 to transmit immediately. The MTP850
must NOT be within the RF sensitive area when
entering Emergency Mode.
30
Page 33
The TXI Mode remains active at power On. You will be asked
MENU
MENU
whether to leave the TXI Mode On or not.
Ensure you have left the RF sensitive area
before deactivating Transmit Inhibit.
Press the Yes soft key to deactivate the TXI Mode. If the MTP850
was previously used in Trunked Mode, it will register to the network.
If the MTP850 was previously used in Direct Mode, it will remain in
Direct Mode.
Press No in Trunked Mode and the MTP850 powers down; press
No in Direct Mode and you remain in Direct Mode with TXI selected.
Unlocking the MTP850
Your MTP850 may be locked at power up.
To unlock the MTP850 after powering on, enter the code at the
prompt. The MTP850 enters the default Home display.
The unlock code is originally set to 0000. Your Service Provider may
change this number before you receive your terminal.
Locking/Unlocking the Keypad
To prevent accidental key/button presses:
English
Press to lock the keypad. Press again
unlock. Service Provider can choose the notification for the Keypad
lock and if to lock the PTT.
Keypad Lock Notification
When the keypad is locked one of the following instructions is
displayed:
• None – no notification is display.
• Notification Only – Keys Locked is displayed.
Notification and Instruction – Keys Locked, Press Menu and * to lock/unlock is displayed.
Automatic Keylock
This feature locks the keypad automatically after not using it for a
predefined time. To turn it on/off or to set the delay go to Menu > Security > Keylock Setup.
to
31
Page 34
Keypad Lock on Startup
MENU
MENU
The user can set the Keylock at the start up of the terminal. To turn it
on / off go to Menu > Security > Keylock > Start Locked.
English
When there is an incoming call and the keypad with PTT are locked,
you can still use the PTT, Rotary knob,,, and .
The Emergency button is not locked. Pressing the Emergency
button unlocks the keypad.
Radio User Identity (RUI)
Your MTP850 needs to confirm RUI to provide the full service. After
powering on you are prompted to input your User ID and User PIN.
To Log on press > More... > RUI > Log on
To Log off press > More... > RUI > Log off
If the Log on is not successful radio has limited access which is
specified by the Service Provider.
Radio with RUI feature disabled provides the full service to the user
without login prompt.
All the time the display indicates if the user is logged on (blue color
of the icon) or logged off (grey color of the icon).
32
Page 35
Selecting TMO or DMO Operation
MENU
MENU
Entering TMO or DMO
Enter TMO or DMO in one of the following ways:
• From the Home display press Optns and select Direct Mode if
the MTP850 is in TMO.
• From the Home display press Optns and select Trunked Mode if
the MTP850 is in DMO.
• Press and select More... > Networks > Trunked Mode if
the MTP850 is in DMO.
•Press and select More... > Networks > Direct Mode if
the MTP850 is in TMO.
• Press the TMO/DMO one-touch button (if programmed by your
Service Provider).
You can make and receive the following types of calls when the
MTP850 operates in Trunked Mode:
•Group Calls
• Private Calls
• Phone Calls
• PABX Calls – local (office) extension calls
• Emergency Calls
• Emergency Private Calls.
You can make and receive Group and Private Calls
MTP850 operates in Direct Mode. This includes Emergency Group
Calls.
The MTP850 returns to the Home display when there is no activity
for a few seconds.
Your terminal can alert you of an incoming call. Select the alert
settings in the Vibrate menu and Tones menu items.
when the
English
33
Page 36
Group Calls
MENU
MENU
MENU
English
A Group Call is a communication between you and others in a
group. A group is a pre-defined set of subscribers enabled to
participate in and/or invoke a Group Call.
Groups are organized in maximum three folders. Each folder may
contain folders and several groups.
Favorite Folders
You can organise your favorite groups into three folders.
Selecting the “My Groups” Folders
Default name for the first favorite folder is “My Groups”.
From the Home display, pressto quickly access the folders.
Adding a Group (TMO/DMO)
1. Pressand select More... > Group Setup > My Groups
> <FolderName> > [New Group].
2. Select a group by alphabetic search (“TMO/DMO by abc”). Enter
up to 12 characters of the group name. Or select a group by
folder search (“TMO/DMO by Folder”). Select the folder and
select the group. The group is added to the “My Groups” folder.
Deleting a Group (TMO/DMO)
1. Pressand select More... > Group Setup > My Groups
> <FolderName>.
2. Highlight talkgroup name that you want to delete and select
Delete.
To delete all the groups press and select Delete All. This
option is available only if the Service Provider enables it.
3. Press Yes to confirm.
34
Page 37
Renaming Favorite Folder
MENU
MENU
MENU
MENU
1. Pressand select More... > Group Setup > My Groups.
2. Highlight a group folder name and press .
3. Select Rename Folder.
4. After editing the name of the folder press Ok to confirm.
Deleting Favorite Folder
1. Pressand select More... > Group Setup > My Groups.
2. Highlight a group folder name and press .
3. Select Delete Folder.
4. Press Yes to confirm.
You cannot delete the last favorite folder.
Selecting a Group
When you navigate in the Favorite folders and select a DMO group,
your terminal will switch between TMO and DMO (and vice-versa).
Using the Rotary Knob
(If programmed)
From the Home display, press shortly on the Rotary knob and rotate
until the requested group appears.
Group selection occurs:
• After a time-out
• Or, by pressing Select (if configured by your Service Provider)
Using the Navigation Key
From the Home display, scroll left or right until the requested group
appears. Then press Select to confirm selection.
Using Alphabetic Search
From the Home display, press Optns. Select a group by alphabetic
search (“TG by abc”). Enter up to 12 characters of the group name.
Select the group.
Even if the talkgroup exist in couple folders, alphabetic search
displays it once.
English
35
Page 38
Using Folder Search
MENU
From the Home display, press Optns. Select a group by folder
search (“TG by Folder”). Select the folder and select the group.
English
Using the Numeric Keypad - Speed Dialing
From the Home display, you can dial a group by entering its speed
number via the keypad. This feature is called Talkgroup Speed
Dialing. The speed number is pre-configured in the terminal.
You can view a speed number attributed to a group, if it exists.
Viewing the speed number
1. From the Home display, press Optns.
2. Select TG by Folder and then appropriate folder name.
3. Press .
4. Select View to view the talkgroup speed number.
In this example “82” is the speed number. Press Back to return to
the attached group screen.
Using a speed number
1. Enter a number (for example: “82”).
2. Press .
3. Press Attach to attach the new group, or press PTT to attach
and call.
Speed Number for the TMO and DMO groups can be the same. For
example if you are in TMO mode all the speed numbers from this
mode are going to work.
Selecting a Folder
From the Home display, press Optns. Select Folder, and select the
desired folder. The display shows the last selected group in that
folder.
TMO Group Calls
In TMO the MTP850 is used with your Service Provider’s
infrastructure.
36
Page 39
Making a TMO Group Call
MENU
1. From the Home display and if this is the required group, press
and hold the PTT.
2. Wait for the talk permit tone and then speak into the microphone.
Release the PTT button to listen.
When you start a call, all members of the selected group who have
their units turned on, will receive the Group Call.
If you are in an on-going Group Call and wish to make a new call,
pressto ignore the current call. Start the new call
The No Group message is displayed when you are out of the
normal coverage area of your selected group. You must then select
a new group that is valid for your working location.
Receiving a TMO Group Call
Unless it is engaged in a call, your MTP850 will receive the Group
Call. To answer the call, press and hold PTT.
Your MTP850 shows the group name and the caller’s private
number or alias if previously stored in your contact list.
Receiving a TMO Broadcast Call
The Broadcast Call (also called Site Wide Call) is a high-priority
Group Call from the console operator (or dispatcher) to all users.
The MTP850s are configured to monitor a Broadcast Call, but users
cannot talk back.
The Broadcast Call pre-empts an on-going Group Call that has the
same (or lower) call priority.
English
.
PTT Double Push
This feature, if enabled by your Service Provider, allows you to send
the tone when the radio is in idle or Group Call mode by pressing
PTT twice. After the D-PTT tone is played, the user can press and
hold the PTT once again to get the permission to talk.
To change the tone, press > Setup > Tones > D-PTT > Tone Style and choose Single, Double or Triple. Please go to
“Audio Signal Tones” on page 8 to view the specification of the
tones.
37
Page 40
To turn on/off this feature, press > Setup > Tones > D-PTT
MENU
Tones > D-PTT Mode.
English
DMO Group Calls
In DMO the MTP850 can be used without your Service Provider’s
infrastructure.
DMO allows communication with other terminals also operating in
DMO, which are on the same frequency and group as your
MTP850.
In DMO it is only possible to place the following call types: Group
Calls, Emergency Group Calls, Private and Private Simplex Calls.
When you start a call, the members of the selected group who have
their units turned on will receive the Group Call.
In DMO the MTP850 can communicate with the trunking system
(and vice-versa) if the Gateway option is enabled in the MTP850.
Making a DMO Group Call
1. Enter Direct Mode by pressing Optns and selecting Direct
Mode.
2. Make sure that you have selected the required group. Press and
hold the PTT button.
3. Wait for the talk permit tone and then speak into the microphone.
Release the PTT button to listen.
Receiving a DMO Group Call
You can receive a DMO Group Call only when your MTP850 is
in DMO.
Unless it is engaged in a call, your MTP850 will receive the Group
Call. To answer the call, press and hold PTT.
Your MTP850 shows the group name and the caller’s private
number or alias if previously stored in your contact list.
Exiting DMO
To exit DMO, press Optns and select Trunked Mode.
38
Page 41
Private, Phone, and PABX Calls
If you are in an on-going Group Call wish to make a new call,
press to ignore the current call. Dial the number
.
Creating a Contact
1. From the Home display, press Contcs. Select [New Contact].
2. Enter name. Press Ok to confirm.
3. Press / and select the type of stored number (such as
Private).
OR
•Press Change, the display shows 6 type selections.
•Press / to choose a type of stored number.
•Press Select, the display returns to Contact Details screen.
4. Enter number (#). Press Ok.
5. Continue to enter other types and numbers, as you may keep
several numbers (Private, Mobile, Home, Work, PABX, Other) for
the same person under the same contact name.
6. When finished, press Done. Press Back to return to Home
display.
How to Dial
Dialing a Number
1. From the Home display dial a number.
2. Press CType repeatedly to select the call type (Private, Phone,
or PABX).
3. Press PTT ordepending on the call type.
English
39
Page 42
Dialing via the Contact List
You can also use the contact list to select a number you previously
stored. Press Contcs and search the stored number by scrolling
English
(or) or by entering up to 12 characters of the contact
name using alphabetic search. If the contact has more than one
number, use / to select the number.
Speed Dial
Speed dial allows you to dial a shortened number of up tothree
digits instead of the full number. The speed dial number is the
location of an entry in the contact list.
1. Enter the pre-programmed speed dial number (for example: 5)
and press.
2. To place the call, press.
To hang up, press.
Private Call
A Private Call, also called Point-to-Point or individual call, is a call
between two individuals. No other terminal can hear the
conversation. This call can be:
• a Duplex call (if the system allows) in TMO, or
• a standard Simplex call in TMO or DMO.
Making a Private Call
1. From the Home display dial a number.
2. If Private is not the first type of call presented, press CType to
select the Private Call type.
3. For a Simplex call, press and release the PTT button. You will
hear a ringing tone. Wait for the called person to answer your call.
Press and hold PTT. Wait for the talk permit tone (if configured)
before talking, and release the PTT when listening.
For a Duplex call, press and release. You will hear a ringing
tone. Wait for the called person to answer your call.
40
Page 43
4. To end the call, press. If the called person ends the call, the
Call Ended message is displayed.
While Transmit Inhibit is activated, an incoming Private Call is
indicated, but you cannot answer the call.
Receiving a Private Call
1. The MTP850 switches to the incoming Private Call. The display
shows the caller’s identity.
2. To answer an incoming Simplex call, press PTT. To answer an
incoming Duplex call (indicated by Spkr/Erpc soft keys),
press or green receiver button.
3. To end the call, press .
Your terminal can alert you of an incoming call. Select the alert
settings in the Vibrate menu and Tones menu items.
Phone and PABX Calls
The Phone Call allows you to call a landline telephone number, a
cellular mobile phone number or another terminal using ISDN
number.
Feature MS-ISDN enables the terminal to make and rto eceive the
calls from the phone using ISDN number.
The Private Automatic Branch Exchange (PABX) Call allows you
to call local (office) extension numbers. This type of call needs to be
activated by your Service Provider.
In this publication we use “phone number” when referring to these
numbers.
While Transmit Inhibit is activated, an incoming Phone or PABX Call
is indicated, but you cannot answer the call.
English
Making a Phone or PABX Call
1. From the Home display dial a number.
2. If Phone or PABX are not the first type of call presented, press
CType repeatedly to select the Phone or PABX call type.
3. Proceed as for making and receiving Duplex Private Calls..
If the user presses the PTT button it initiate a Simplex Phone Call.
41
Page 44
Emergency Mode
English
You can send and receive Emergency Group Calls in
Trunked Mode or in Direct Mode. If your terminal is configured
to operate through a gateway, Emergency calls can be placed
through the gateway.
You can initiate an Emergency Group Call to and receive it from:
• selected group (TMO and DMO) (if tactical emergency)
• pre-defined group (if non-tactical emergency).
Contact your Service Provider to know which is the selected mode.
Your Service Provider will configure the Emergency Alarm and Hot
Microphone features.
Emergency calls will be allocated emergency priority in the system.
Entering or Exiting Emergency Mode
To enter Emergency Mode, press and hold the Emergency button
at the top of the MTP850.
The required time you need to press the Emergency button is set to
default to 0.5 seconds. The time can be configured by your Service
Provider.
Pressing the Emergency button activates one or more services.
Contact your Service Provider for more information.
To exit Emergency Mode, press and hold Exit. Your terminal will
switch to the Home display.
Sending an Emergency Alarm
Your MTP850 will send an Emergency Alarm to the dispatcher
(if configured by your Service Provider):
• Automatically, upon entering Emergency Mode.
• If you press the Emergency button again while the MTP850 is in
Emergency Mode.
After sending the alarm, the display will show one of the following
delivery reports:
• Alarm Sent
• Alarm Failed
In both cases, the display returns within a few seconds to the main
screen of the Emergency Mode.
42
Page 45
Due to no delivery confirmation in DMO, Alarm Sent information
confirms only sending the alarm.
Pressing the Emergency button, even if
Transmit Inhibit is activated, causes the
MTP850 to transmit immediately. The MTP850
must NOT be within the RF sensitive area when
entering Emergency Mode.
The Emergency Alarm is a special status message sent to the
dispatcher monitoring the selected group. This can be used in
dispatch systems to highlight emergency calls.
Some systems do not support the Emergency Alarm feature when
the user is in a “Local Area Service” area.
Hot Microphone Feature
If the Hot Microphone feature was programmed into your MTP850
by your Service Provider, you can make an Emergency Group Call
and talk to the dispatcher (and members of your group) without the
need to press and hold the PTT.
The microphone will stay open for a time period (programmed by
your Service Provider). The microphone will stay open until:
• the Hot microphone time period expires
• you press PTT during the Hot Microphone period
• you press the End key
At the end of the Hot Microphone the Emgcy Mic Ended message
will be displayed and the MTP850 returns to the Emergency Mode.
The Hot Microphone feature is disabled and PTT operation returns
to normal.
If required you can resume Hot Microphone by pressing the
Emergency button again. Also your Service Provider is able to
resume Hot Mic without user interaction by setting Alternating Hot
Mic feature.
Hot Microphone feature is available in DMO and TMO mode.
English
43
Page 46
Making an Emergency Group Call
1
3
def
MENU
MENU
MENU
• Hot Microphone enabled – to initiate an Emergency Group Call,
press and hold Emergency Button.
English
• Hot Microphone disabled – to initiate an Emergency Group Call,
press and hold Emergency Button. When the display has
changed to Emergency Group Call hold PTT and wait for talk
permit tone (if configured) and talk. Release the PTT to be able to
listen.
Silent Emergency Mode
Silent Emergency Mode needs to be enabled by the Service
Provider to be able to use it.
To enter Silent Emergency Mode, press Emergency button.
Silent Emergency Mode provides no audible and visible indication.
All of the key tones are switched off.
To exit Silent Emergency Mode, press and key
simultaneously or and then key within 3 seconds.
Man Down
You can enable the Man Down feature in case of entering any risky
operation. It monitors the state in which the terminal is. The terminal
alerts you when:
• Its tilt exceeds a predefined angle value.
• It remains static for a predefined period of time.
Pressand select Man Down > On. To disable the feature,
pressand select Man Down > Off.
Additional audible and visual indications are available if enabled by
your Service Provider.
Call-Out
This feature allows the user to receive Call-Out alerts. When the
Call-Out messages has been received by the radio, it interrupts
current services and attends to the Call-Out alert without any further
delay. After Call-Out alert has been cleared, the radio exits Call-Out
mode and reverts back to normal mode. User is able only to receive
Emergency Calls during Call-Out mode. There are four types of the
Call-Out alert:
44
Page 47
• Normal Call-Out
MENU
MENU
MENU
• Storm plan – it is sent to a group several time to raise reliability.
User can only accept the Call-Out by pressing any button and is
moved to information phase (soft keys are not labelled).
• Fallback Mode – it includes only voice communication. It can be
cleared manually
Fallback is only possible when Radio is in Local Site Trunking.
• Test Call-Out – dispatcher has the ability to test this feature.
Radio is generating the tone with Call-Out Test on the display.
Only one softkey is enabled Test OK to confirm and to clear the
test.
Interactions when the user is in other mode
• TXI Mode – users can read the message but they can not
respond to it. They have an option to leave the TXI Mode by
pressing soft key or reject the Call-Out message.
• DMO Mode – Call-Out is not supported.
• Emergency Mode – all the Call-out alert are ignored.
Call-Out service phases
• Alerting phase – user receives a Call-Out message. The alarm
tone indicates the message text is displayed and under it there
are three options for the user to pick: Accept, Reject or .
If the user will accept the alert no other service from this point
can interrupt. key gives more choices.
The user can stop the alert tone by pressing PTT or any of the soft
keys.
• Information phase – user is still in the Call-Out mode and he can
receive more detail information about the incident that occurred
via subsequent text or the voice message. The user can query
for more information using voice group call or Call-Out text
function which enables the user to send a text message to the
Service Provider. User can always respond and send back the
text or the voice message using voice group call.
Call-Out Box
Call-Out Box is giving the user the option to view and store the CallOut messages for future reference.
To view them press> Messages > CO Box.
When the radio is in Call-Out Mode, you can only read the ongoing
Call-Out messages.
English
45
Page 48
Messages
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
English
Sending a Status Message
Select the desired group, then pressand select
Messages > Send Status. Select status and pressor PTT.
Sending a New Message
Pressand select Messages > New Message. Write your
message. Select Send, or pressor PTT. Select your mail
recipient or enter number. Select Send, or pressor PTT to send
the new message.
The message can be send to private, phone and a group number.
Phone option needs to be enabled by your Service Provider.
Sending a User-defined Message
Pressand select Messages > Templates. Scroll and
choose your required template. Select Send, or pressor PTT.
Select your mail recipient or enter number. Select Send, or
pressor PTT to send the message.
Sending a Predefined Message
Pressand select Messages > Predefined. Scroll and
choose your required template. Pressand select Edit to edit
the message. Type required information. Select Send, or
pressor PTT to send the message.
Handling New Incoming Text Messages
Your MTP850 will alert you of an incoming message and enter the
inbox automatically, if there is no on-going activity in the terminal.
Scroll to the message and select Read soft key. To read a long
message, press More to read the next page and Back to return to
the previous page.
46
Page 49
Then select Reply. Or pressand select to Store / Delete /
MENU
MENU
MENU
Delete All / Forward.
For Long Text Messages Reply, Store and Forward options are not
available.
Handling Unread (New) Messages
Pressand select Messages > Inbox. Scroll to the message
and select Read soft key. To read a long message, press More to
read the next page and Back to return to the previous page.
Pressand select to Store / Delete / Delete All / Reply / Forward / Refresh.
Message contains up to 1000 characters.
It is possible to send the message to more then one user. Pick the
group from the contact list on your MTP850.
English
47
Page 50
Tips & Tricks
MENU
MENU
MENU
MENU
English
Modeless Operation
No need to select a mode (Group / Private / Phone) before initiating
a call. Just dial a number and press CType (call type) soft key to
decide what call it is (then press PTT or).
Home Key
Not sure where you are? Want to get back to Home display?
Press.
Backlight Control
You can either disable backlight (covert operation) or have it
automatically turned on, by pressing any key. Third option is semiauto, which means that only switching on the radio, pressing
assigned button to the backlight feature and charging can trigger
backlight.
The backlight remains on until the pre-programmed timer runs out.
Menu Shortcuts
• You can easily access any menu item, by pressingand a
Numeric key. (No delay betweenand the key!)
• You can ask your Service Provider to program menu shortcuts.
• You may also define a new shortcut: enter the menu item, press
and hold, and follow the instructions in the display.
High/Low Audio Control
You can control audio routing (speaker/earpiece/PHF) for any
Private or Group Call via the dedicated Speaker Control key.
However, you can define via the menu to have all Group Calls in
high audio (> Setup > Audio > Audio Toggle
>AlwaysLoud).
High/Low audio control is switched via One Touch Button. Contact
your service provider for more information.
48
Page 51
Unified Contact List
MENU
MENU
You can keep several numbers (Private, Mobile, Home, Work,
PABX, Other) for the same person under the same contact name.
You can create up to 1000 contacts, and have a total of 1000 private
numbers and 1000 phone numbers.
Text Size
You can see the text on the display in two sizes: Standard or
Zoomed (>Setup >Display >Text Size).
Group Capacity
Your Service provider can program up to 2048 groups for Trunked
Mode, and up to 1024 groups for Direct Mode.
Flexible Folders
You can ask your Service Provider to define how many groups will
be in each folder (up to 256 folders).
“My Groups” Folders
You can select any group (TMO or DMO) and add it to your personal
folder.
In the Home display, pressto quickly access your “My Groups”
folders.
Options (in the Home Display)
You can easily change folder, select groups, switch between TMO
and DMO (and vice-versa), and other functions via the Home
display Options.
Easy Navigation while in Menu
When scrolling up/down menu items, try also right/left scrolling.
(This will select the item or return to previous level.)
Flipped Display On/Off
When this feature is activated, the contents of the display are flipped
upside down. This feature is particularly useful if you have to wear
the MTP850 on the shoulder, belt, or lapel and at the same time
wish to read the display upside down.
To activate/deactivate, pressand select Setup > Display >Flip Display. Or press and hold the pre-programmed one-touch
button.
English
49
Page 52
Dialed Call List – Quick Access
MENU
MENU
MENU
From the Home display pressto access the list of the last dialed
calls.
English
Automatic Scrolling via Navigation Key
In a list press and holdorfor automatic scrolling.
Recent Calls Menu – Quick Access
From the Home display press.
Setting Time & Date
Time and date are synchronized by the infrastructure. When not
within the infrastructure signal range you can set the values
manually.
• To set time press and select Setup > Time & Date > Set
>Set Time. Enter time using navigation key and/or numeric
keypad.
• To set date press and select Setup > Time & Date > Set
>Set Date. Enter date using navigation key and/or numeric
keypad.
• To automatically set date and time pressand select
Setup > Time & Date > System Update. Pick one out of three
options accordingly to your needs:
•Off – System Update is turned off
•Time only – time is updated
•Time & Offset –the time is updated automatically according
to the current time zone when user is in TMO mode. In DMO
mode the radio is using its internal clock.
Template Names
User is able to give the title of the template by his preference. If no
default name is given.
Toggling between Talkgroups
You can switch the last two talkgroups in any mode and between the
modes. For example when you are in TMO and would like to switch
to the last Talkgroup that was in DMO, press and hold One Touch
Button. It works in both ways and in one mode. After powering off,
the radio remembers your two last Talkgroups.
50
Page 53
Quick Reference Guide
5
1
2
3
4
6
abc
7
8
9
0
def
ghi
jkl
mno
tuv
MENU
pqrs
wxyz
Backlight Sensor
Bottom
Microphone
Alphanumeric
Keypad
Audio Accessory
Connector
On-Off/End/
Home Key
Menu key
Colour
Display
External Antenna
Connector
(at the back)
Top Microphone
Accessory Connector
(at the base)
Four-Way
Navigation Key
Send Key
Soft Keys (2)
Emergency Key
(on top)
Rotary Knob
(on top)
Programmable
Side Key
PTT Button
Speaker Control
Key
Earpiece
Antenna
LED
Speaker
Programmable
Side Key
MENU
Turning the MTP850 On/Off
To power the MTP850 on/off, press and
hold.
MTP850
Using the MTP850 Menu System
• To enter the menu, press.
• To scroll through the menu, press
or .
• To select a menu item, press Select
soft key or .
• To return to previous level, press Back
or.
• To exit the menu items, press.
Selecting Trunked/Direct Mode
Operation
• Your terminal may be configured with a
One-touch button to switch between
TMO/DMO. Contact your Service
Provider for more information.
• From the Home display press Optns,
select Trunked Mode or Direct Mode.
Making a TMO Group Call
From the Home display navigate to the
desired group. Press Select soft key (if
configured). Press and hold PTT. Wait
for the talk permit tone (if configured)
and talk. Release PTT to listen.
Making a DMO Group Call
Enter DMO. Navigate to the desired
group. Press Select soft key (if
configured). Press and hold PTT. Wait
for the talk permit tone (if configured)
and talk. Release PTT to listen.
Making a TMO Emergency Group Call
Enter TMO. Press and hold the
Emergency button. Emergency alarm is
sent automatically. Press and hold PTT.
Wait for the talk permit tone (if
configured) and talk. Release PTT to
listen. If using “Hot Mic” feature, wait for
the Emgncy Mic On message to appear
on the display and talk without pressing
PTT.
To exit Emergency Mode, press and hold
Exit soft key.
Making a DMO Emergency Group Call
Enter DMO. Press and hold the
Emergency button. Press and hold PTT.
Wait for the talk permit tone (if
configured) and talk. Release PTT to
listen. To exit Emergency Mode press
and hold Exit soft key.
Making a TMO Simplex Private Call
From the Home display dial a number.
Press CType to select the call type.
Press and release PTT. Ringing sounds.
Called party answers. Wait for the called
party to finish speaking. Press and hold
PTT. Wait for the talk permit tone (if
configured) and talk. Release PTT to
listen. Pressto terminate call.
English
Page 54
English
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Making a DMO Simplex Private Call
Enter DMO. From the Home display dial
a number. Press and hold PTT. Wait for
the talk permit tone (if configured) and
talk. Release PTT to listen. Pressto
terminate call.
Making a Duplex Private Call/Phone/
PABX Call
From the Home display dial a number.
Press CType to select the call type.
Press and release. Ringing sounds.
Called party answers. Press to
terminate call.
Answering a Call
Your MTP850 switches to the incoming
call and alerts you of the incoming call.
To answer the call, pressfor Phone/
PABX/Duplex Private calls or press PTT
for all other calls.
Sending a Status Message
Select the desired group, then press
and select Messages > Send
Status. Select status and pressor
PTT.
Sending a New Message
Pressand select Messages
> New Message. Write your message.
Select Send, or pressor PTT. Select
your mail recipient or enter number.
Select Send, or pressor PTT to send
the new message.
Tips & Tricks
•Home Key
Not sure where you are? Want to get
back to Home display? Press.
• Backlight Control
You can disable backlight (covert
operation), have it automatically turned
on by any key pressed or Semi Auto
which turns on the radio by charging and
pressing assigned button.
You can also press the upper Side key just to turn On/Off the backlight (if
configured).
• Menu Shortcuts
You can easily access any menu item,
by pressingand a numeric key.
(No delay betweenand the key!)
You can ask your Service Provider to
program menu shortcuts.
You may also define a new shortcut:
enter the menu item, press and
hold, and follow the instructions
in the display.
• High/Low Audio Control
You can control audio routing (speaker /
earpiece/PHF) for any Private or Group
Call via the dedicated speaker control
key.
However, you can define via the menu to
have all Group calls in high audio
(> Setup > Audio > Audio
Toggle).
• Unified Contact List
You can keep several numbers (Private,
Mobile, Home, Work, PABX, Other) for
the same person under the same
contact name.
•Text Size
You can see the text on the display in
two sizes: Normal or Zoomed (
> Setup > Display > Text Size).
• “My Groups” Folder
You can select any group (TMO or DMO)
and add it to your personal folder.
In the Home display, pressto
quickly access your “My Groups” folder.
MOTOROLA e il logo M stilizzato sono registrati presso l'Ufficio
Marchi e Brevetti degli Stati Uniti. Tutti gli altri nomi di prodotti
o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
3
Page 58
Italiano
Informazioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare questi prodotti, leggere le
istruzioni per l'uso sicuro riportate nell'opuscolo
Sicurezza del prodotto ed esposizione
all'energia di radiofrequenza (RF) 6864117B25.
L'uso di MTP850 è limitato solo a scopi professionali in conformità ai
requisiti di esposizione all'energia di radiofrequenza (RF)
delI'ICNIRP. Prima di utilizzare i prodotti, leggere le informazioni
sull'energia di radiofrequenza e le istruzioni per il funzionamento
nell'opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all'energia
di radiofrequenza (RF) (pubblicazione Motorola, codice parte
6864117B25) per garantire che siano rispettati i limiti di esposizione.
Conservare questo Manuale per l'utente e l'opuscolo Sicurezza
del prodotto ed esposizione all'energia di radiofrequenza (RF)
in un luogo sicuro; qualora gli accessori fossero dati in uso ad altri
operatori, consegnare loro entrambi i manuali.
Informazioni sullo smaltimento
In base alla direttiva WEEE (Waste of Electrical and
Electronic Equipment) dell'Unione Europea, sui prodotti
venduti nei paesi UE (o, in alcuni casi, sulla relativa
confezione) deve essere presente il simbolo del cassonetto
mobile barrato. Come stabilito dalla direttiva WEEE, il simbolo del
cassonetto mobile barrato indica che i clienti e gli utenti finali dei
paesi dell'Unione Europea non devono smaltire gli apparecchi
elettronici ed elettrici o gli accessori insieme ai rifiuti domestici.
I clienti o gli utenti finali dei paesi dell'Unione Europea devono
contattare il rappresentante locale o il centro assistenza del fornitore
dell'apparecchiatura per ottenere informazioni sul sistema di
raccolta dei rifiuti nel proprio paese.
Informazioni sul copyright
I prodotti Motorola descritti nel presente manuale possono includere
programmi per computer Motorola protetti da copyright memorizzati
in memorie a semiconduttore o altri mezzi. Le leggi degli Stati Uniti
d'America e di altri paesi garantiscono a Motorola alcuni diritti
esclusivi per i programmi per computer protetti da copyright,
incluso, senza limitazioni, il diritto esclusivo di copiare o riprodurre
in qualsiasi forma il programma.
4
Page 59
Di conseguenza, nessuno dei programmi per computer Motorola
protetti da copyright contenuti nei prodotti descritti in questo
manuale può essere copiato, riprodotto, modificato, sottoposto
a ingegnerizzazione inversa o distribuito in qualsiasi modo senza
l'esplicito permesso scritto di Motorola. Inoltre, l'acquisto di prodotti
Motorola non garantirà in modo diretto o indiretto, per implicazione,
per eccezione o in altro modo nessuna licenza sotto copyright,
brevetto o richiesta di brevetto di Motorola, tranne la normale
licenza d'uso non esclusiva derivante dall'applicazione della legge
nella vendita di un prodotto.
Il presente documento è protetto da copyright. Le duplicazioni
a scopo di utilizzo dei prodotti Motorola sono consentite nella
misura appropriata. Sono vietate le duplicazioni per altri scopi,
quali modifiche, aggiunte o altri tipi di elaborazione del presente
documento. Solo questo documento in formato elettronico
è considerato l'originale, mentre le relative duplicazioni sono
considerate delle semplici copie. Motorola, Inc e le relative filiali
non garantiscono la correttezza di tali tipi di copie.
Convenzioni tipografiche
Il set della documentazione è stato pensato per fornire al lettore più
riferimenti visivi. Di seguito sono riportate le icone grafiche utilizzate
nell'intera documentazione e le rispettive descrizioni.
La parola di avviso Avvertenza con l'icona
di sicurezza associata indica la presenza
di informazioni che, se non vengono rispettate,
possono causare morte o ferite gravi, oppure
gravi danni al prodotto.
La parola di avviso Attenzione con l'icona
di sicurezza associata indica la presenza
di informazioni che, se non vengono rispettate,
possono causare ferite di piccola o media entità
oppure gravi danni al prodotto.
La parola di avviso Attenzione può essere utilizzata senza
l'icona di sicurezza ad indicare eventuali danni o ferite
non correlati al prodotto.
Le Note contengono informazioni più importanti del testo circostante,
come eccezioni o requisiti, indirizzano il lettore in altri punti del manuale
per ulteriori informazioni, descrivono la procedura per completare
un'azione (qualora quest'ultima non sia inclusa nella procedura
corrente) oppure indicano il punto in cui si trova un elemento sullo
schermo. A una Nota non è associato alcun livello di avviso.
Italiano
5
Page 60
Italiano
Descrizione generale del terminale MTP850
La funzione Man Down è limitata esclusivamente ai terminali FuG
MTP850 S e MTP850.
Comandi e indicatori
I numeri riportati di seguito si riferiscono alle illustrazioni all'interno
della copertina.
NumeroDescrizione
1
Antenna
Microfono superiore
2
Attivato durante le chiamate Simplex, audio alto, come le chiamate
di gruppo.
Connettore antenna esterna
Utilizzato con il kit per auto digitale per connettere il segnale
3
RF all'antenna esterna.
(Sul retro del terminale MTP850)
Display a colori
Visualizza il testo alfanumerico e le immagini entro 65.536 colori
4
e risoluzione 130 x 130 pixel, con retroilluminazione, caratteri
scalabili e contrasto.
Tasto accensione-spegnimento/fine/home
• Premere e tenere premuto per accendere e spegnere il terminale
5
6
7
8
8 a
MTP850.
• Premere per finire la chiamata.
• Premere per tornare al display iniziale (schermo di standby).
Tasto di navigazione a quattro direzioni
Premere su, giù, sinistra o destra per scorrere le liste, mentre
ci si sposta lungo la struttura gerarchica del menu, oppure per
modificare il testo alfanumerico.
Connettore accessori audio
(Sul lato del terminale MTP850)
Tastiera alfanumerica
Utilizzata per immettere i caratteri alfanumerici per la composizione
dei numeri, per immettere le voci nella rubrica e per scrivere
i messaggi di testo libero.
Sensore per abilitare/disabilitare la retroilluminazione
6
Page 61
NumeroDescrizione
Microfono inferiore
9
Attivato durante le chiamate Simplex e Duplex, audio basso,
come le chiamate telefoniche.
Connettore accessori
10
Consente di collegare gli accessori.
(Sulla parte inferiore del terminale MTP850)
Tasto di controllo dell'altoparlante
11
Consente di selezionare l'auricolare (audio basso) o l'altoparlante
(audio alto).
12
Altoparlante (sotto la tastiera)
Tasto Invio
Utilizzato per inviare o rispondere alle chiamate Duplex (come
13
le chiamate telefoniche), oppure per inviare messaggi di stato
editesto.
Tasto del menu
14
Utilizzato per accedere al menu principale e al menu sensibile
al contesto.
Tasti multifunzione
15
Premere il tasto sinistro o destro per selezionare l'opzione
visualizzata sul display immediatamente sopra di esso.
Pulsante PTT (Push-To-Talk, premere per parlare)
Tenere premuto questo pulsante laterale per parlare durante
16
le chiamate Simplex; rilasciarlo per ascoltare.
Premere per inviare i messaggi di stato e di testo.
Tasti laterali programmabili 1 e 2
Programmazione predefinita: il tasto laterale superiore attiva
17
e disattiva la retroilluminazione, mentre quello inferiore attiva
il salvaschermo.
(vedere anche il n. 19)
18
Auricolare
Manopola rotativa programmabile
Programmazione predefinita: “Doppia”, premere la manopola per
19
selezionare alternativamente il “volume” e la “lista”. I tasti laterali
(n. 17) funzionano a seconda della programmazione.
Italiano
7
Page 62
Italiano
NumeroDescrizione
Pulsante di emergenza (sulla parte superiore del terminale
MTP850)
Premere e tenere premuto per accedere al modo di emergenza
20
e per inviare gli allarmi di emergenza (a seconda della
programmazione). Quando il terminale MTP850 è spento, premere
e tenere premuto per accenderlo in modo di emergenza o in
modalità operativa normale (a seconda della programmazione).
21
LED (indicatore)
Connettore accessori
22
Consente di collegare gli accessori.
(Sul lato del terminale FuG MTP850 S/MTP850)
Per utilizzare il terminale MTP850 per la prima volta, rimuovere la
protezione in plastica dal display e caricare la batteria durante la notte,
per assicurarsi che la batteria venga inizializzata completamente.
Aver cura di pulire frequentemente il connettore inferiore, ad
esempio con uno spazzolino a setole morbide (senza utilizzare
liquidi), in particolare prima di procedere alla programmazione.
Si consiglia di spegnere il terminale prima di collegare uno degli
accessori.
Toni di segnalazione audio
= Tono alto; = Tono basso;
DescrizioneTipoRipetuto
Standby
• Ritorno al display
iniziale
• Ritorno alla funzione di
comando volume della
manopola allo scadere
del timer di scorrimento
• Ritorno alla copertura
• Ritorno al servizio
completo
Pronto TrasmUna volta
Una volta
Pressione tasto errataUna volta
8
Page 63
DescrizioneTipoRipetuto
• Pressione tasto valida
• Autodiagnostica del
terminale MTP850 non
riuscita all'accensione
• Da fuori servizio
ainuso
Una volta
Durante la chiamata
Avviso di clear chiamata Una volta
Tono di avviso di
chiamata quando
una chiamata privata
o telefonica è in attesa
Connessione
o disconnessione dati
Il tono di permesso di
parlare viene emesso alla
pressione del PTT
Il tono di permesso
di parlare senza gateway
viene emesso alla
pressione del PTT. Indica
che il gateway non è più
disponibile
• Proibizione di parlare
• Sistema occupato
• Timeout timer scaduto
• Terminale MTP850
chiamato non disponibile
od occupato
Chiamata disconnessa
o non riuscita per motivi
di rete
Numero erratoNessun Tono
Accesso al modo DMO
(modo diretto)
Ogni 6 secondi fino
all'interruzione di una
chiamata
Una volta
Una volta
(tono normale)
Una volta
(tono breve)
Due volte
Una volta
Fino al rilascio del
PTT.
Una volta
Una volta
Italiano
9
Page 64
Italiano
DescrizioneTipoRipetuto
Uscita dal modo DMOUna volta
Multiaccesso locale –
accesso/uscita
Segnale di libero all'invio
chiamata telefonica
Telefono occupatoOgni 0,5 secondi
Messaggio di stato
inviato al dispatcher
o non inviato
Una volta
Ogni tre secondi
finché l'utente
chiamato non
risponde o rifiuta
la chiamata
Due volte
Chiamate entranti
Messaggio di stato
riscontrato dal dispatcher
Il terminale MTP850
ha ricevuto una chiamata
di gruppo senza gateway
(solo instradamento)
Ricezione di una
chiamata di gruppo di alta
priorità
Invio o ricezione
dell'allarme di emergenza
Allarme di emergenza
non inviato
Chiamata di emergenza
ricevuta
Suoneria alla ricezione
chiamata privata Duplex
Ricezione chiamata
privata
Segnale di libero all'invio
di una chiamata privata
Secondo il tipo di suoneria
impostata nel sottomenu.
Secondo il tipo di suoneria
impostata nel sottomenu.
Quattro volte
Una volta
Una volta
Due volte
Quattro volte
Una volta
Finché l'utente non
risponde o rifiuta la
chiamata
Finché l'utente non
risponde o rifiuta la
chiamata
Finché l'utente non
risponde
10
Page 65
DescrizioneTipoRipetuto
Chiamata privata Simplex
chiamata di priorità (PPC)
privata in semi duplex
Ogni 4 secondi fino
alla risposta o al
rifiuto della
chiamata.
Ogni 4 secondi fino
Suoneria chiamata
privata PPC Duplex
alla risposta o al
rifiuto della
chiamata.
Servizio limitato
Ricezione nuovo
messaggio di posta
Nuova chiamata di
gruppo
Una volta all'accesso
al servizio limitato.
Una volta
Una volta
Generali
Impostazione volume
(auricolare, tastiera,
Continuo
altoparlante)
Impostazione volume
(suoneria)
Inibizione della
trasmissione (TXI)
La funzione Man Down
èattivata
La funzione Man Down
è disattivata
Preavviso Man DownUna volta
Durante
l'impostazione del
volume.
Una volta
Una volta
Una volta o ripetuto
Italiano
Errore del dispositivo Man
Down
PTT doppio – Tono singoloUna volta
PTT doppio – Tono doppioUna volta
PTT doppio – TriploUna volta
Fino a quando la
funzione non viene
disattivata
11
Page 66
Allarme period.
MENU
MENU
L'allarme periodico indica le chiamate perse e i messaggi non letti.
Per ciascuna indicazione, viene riprodotto il tono del messaggio non
letto con l'indicatore LED di colore arancione.
Questa funzione può essere disattivata/attivata dall'utente. Premere
e selezionare Impostazioni > Toni > Allarme periodico
per impostare anche il periodo di tempo tra le indicazioni.
Italiano
Tasti, manopole e pulsanti
Tasto di accensione-spegnimento/fine/home
• Premere e tenere premuto per accendere e spegnere il terminale
MTP850.
• Premere per finire la chiamata.
• Premere per tornare al display iniziale.
Tasti multifunzione
Premereoper selezionare l'opzione visualizzata sul
display immediatamente sopra di esso.
Tasto del menu
Il tasto del menu ha due funzioni. Premereper accedere al:
• Il menu (quando non si è nel modo Menu). I menu del terminale
MTP850del terminale consentono di controllare le impostazioni
dell'MTP850 stesso.
• Menu sensibile al contesto (quando l'iconaè disponibile
e quando il terminale non è in standby) per visualizzare l'elenco
delle voci del menu corrente.
Manopola rotativa
Il Service Provider può programmare la manopola rotativa per uno
dei seguenti usi:
1. Doppio comando: la manopola può essere utilizzata per
regolare il volume e scorrere le liste. Premere la manopola per
passare dalla modalità di comando volume a comando lista
(programmazione predefinita).
2. Comando lista: la manopola viene utilizzata per scorrere le liste
(ad es. quelle dei Talkgroup)
caso il volume viene regolato con i tasti laterali.
oppure le voci di menu. In questo
12
Page 67
3. Comando volume: la manopola viene utilizzata solo per
regolare il volume; ruotare in senso orario per aumentare il livello
di volume dell'audio.
Premere e tenere premuta la manopola rotativa per bloccarla;
premerla e tenerla premuta una seconda volta per sbloccarla.
La manopola rotativa viene sbloccata anche allo spegnimento
del terminale.
Pulsante di emergenza
Premere e tenere premuto questo pulsante per accedere al modo
di emergenza.
Quando il terminale MTP850 è spento, tenere premuto questo
pulsante per accendere il terminale in modo di emergenza o in
modalità operativa normale (a seconda della programmazione).
Tasti funzione
Per le informazioni sulle funzioni assegnate a ciascuno dei tasti
laterali, numerici,
Per impostazione predefinita, la durata della pressione sui tasti
laterali, numerici,
di selezione rapida, è di 1 secondo. Questa durata può tuttavia
essere impostata dal Service Provider su un valore diverso.
Tasti laterali
La programmazione della manopola rotativa e dei tasti laterali
è correlata:
o , rivolgersi al Service Provider.
o , necessaria per attivare la funzione
Italiano
Programmazione della
manopola rotativa
Doppio comando
Comando lista
Comando volume
Se la manopola rotativa è programmata per il comando volume
o doppio, i tasti laterali supportano la funzione di selezione rapida,
che consente all'utente di selezionare o attivare le funzioni utilizzate
Programmazione dei
tasti laterali
Programmati per la selezione
rapida di una funzione
: aumento del volume
: riduzione del volume
Programmati per la selezione
rapida di una funzione
13
Page 68
Italiano
di frequente premendo e tenendo premuto un solo tasto. Per
impostazione predefinita, il tasto laterale superiore attiva e disattiva
la retroilluminazione, mentre quello inferiore attiva il salvaschermo.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio Service Provider.
Tasti numerici, e
Il terminale MTP850 supporta la funzione di selezione rapida,
che consente all'utente di selezionare o attivare le funzioni utilizzate
di frequente premendo e tenendo un tasto assegnato.
Selezione rapida della chiamata privata
Il terminale MTP850 supporta la selezione rapida della chiamata
privata, se questa funzione è stata impostata dal Service Provider.
È possibile selezionare il numero dell'ultima chiamata di gruppo
premendo il tasto di selezione rapida della chiamata privata.
Tasto di controllo dell'altoparlante
Premereper attivare l'auricolare (audio basso), PHF (audio
basso) o l'altoparlante (audio alto), a seconda delle impostazioni
del menu.
Tipo di chiamataImpostazione del menuFunzione del tasto
Menu > Impostazioni
> Audio > Att./dis. audio
Chiamata Simplex
(gruppo*/privata)
Chiamata Duplex
(privata/telefonica/
PABX)
* Durante una chiamata di gruppo di emergenza, l'audio viene emesso
dall'altoparlante, a prescindere dall'impostazione dell'altoparlante.
> Contr Altop
Menu > Impostazioni
> Audio > Att./dis. audio
> Sempre Altop
--------
Attivazione e disattivazione
dell'altoparlante per
le chiamate di gruppo
eprivate
Attivazione e disattivazione
dell'altoparlante per
le chiamate private
Controlla l'altoparlante/
l'auricolare per la chiamata
in corso
Modalità di regolazione del volume
La funzione Mod. reg. volume può essere attivata dal Service
Provider. Tutte le impostazioni relative alla modalità Singolo
possono essere regolate e conservate, anche nel caso in cui
venga impostata nuovamente la funzione Norm.
14
Page 69
Nella modalità Norm., è possibile regolare tutti i tipi di volume
MENU
MENU
MENU
contemporaneamente.
Per modificare una o più impostazioni del volume, premere
> Impostazioni > Livelli Volume.
Profilo audio
Il profilo audio consente di regolare i parametri audio del terminale
in base all'ambiente operativo corrente.
Per selezionare un profilo audio, premere e selezionare
Impostazioni > Audio > Profilo audio. Scorrere la lista
e selezionare il template desiderato.
Eliminazione dei disturbi
La funzione Eliminazione dei disturbi consente di eliminare
i disturbi audio.
Per attivare o disattivare la funzione Eliminazione dei disturbi,
premere e selezionare Impostazioni > Audio > Soppr.
Howling. Scorrere e selezionare rispettivamente le opzioni Abilitata
o Disabilitata.
Indicatore di stato LED
L'indicatore LED segnala lo stato operativo del terminale MTP850.
IndicatoreStato
Verde sempre accesoIn uso
Verde lampeggianteIn servizio
Rosso sempre accesoFuori servizio
Rosso lampeggiante
Arancione sempre
acceso
Arancione sempre
acceso, quindi
lampeggiante
Nessuna indicazioneSpento
Connessione alla rete/accesso alla
modalità DMO
Inibizione della trasmissione (TXI)
in servizio/Canale occupato in DMO
Chiamata in arrivo
Italiano
15
Page 70
Italiano
MENU
Accesso alle voci di menu
1. Premere.
2. Scorrere il menu fino alla voce desiderata, quindi premere Scegli
oper selezionarla.
Ritorno al livello precedente
Premere Esci o.
Uscita dalle voci di menu
Premere .
Il terminale MTP850 può uscire dal menu se non viene premuto
alcun tasto per un determinato intervallo di tempo.
16
Page 71
Elenco delle voci di menu
Template
Box CO
Outbox
Stati
Predefiniti
Inbox
Nuovo Messaggio
Sicurezza
Validità K
Cripto Aria
Blocco Tasti
Validità DMSCK
Validità TMSCK
Modifica PIN
Attiva PIN
Modo Covert
DMO SCK
Rubrica
Messaggi
...
<Nome 2>
<Nome 1>
<Nuovo>
Impostazioni
Vibrazione
Off
On
Vibrazione
On/Off
Off
On
Dettagli...
Suona Solo
Vibra Solo
Vibra poi Suona
Messaggi con vibrazione
Chiamate Gruppo
Chiamate Simplex
Chiamate Duplex
Suona Solo
Vibra Solo
Vibra poi Suona
Suona Solo
Vibra Solo
Vibra poi Suona
Suona Solo
Vibra Solo
Vibra poi Suona
Vibra Off
Vibra On
Continua alla pagina successiva
Off
On
Man Down
Blocco automatico
Blocca tastiera
Avvio bloccato
Ritardo
Italiano
17
Page 72
Rifiuta prenotazione
Accetta prenotazione
Suoneria
Livelli Volume
Lingua
Prenotazione
Simplex
Duplex
<Personalizzato>
English
...
<9 tipi>
<10 tipi>
Impostazioni
Voce/Dati
Voce e Dati
Solo Dati
Solo Voce
Audio
Att./dis. audio
Soppr. Howling
Profilo audio
Mod. reg. volume
...
Profilo 1
Disabilitato
Abilitato
Contr Altop
Sempre Altop
Norm.
Singolo
Toni
Perm. Parlare
Tutti Toni
Toni Tastiera
Pronto Trasm
Off
On
Off
On
Tono Normale
Nessun Tono
Tono Breve
Tono Off
Tono On
Allarme period.
Periodo
Avviso
Continua alla pagina successiva
Off
On
Triplo
Singolo
Doppio
D-PTT
Stile del tono
D-PTT
Italiano
18
Page 73
Visualizza
SalvaSchermo
Dim Testo
Inv. Display
Retroilluminazione
Off
On
Standard
Zoom
Auto
Disabilitato
Disabilitato
Auto
On
Semi Auto
Sfondo
Ora e Data
Imposta
Formato
Visualizza
Off
Solo Data
Solo Ora
Ora e Data
Formato Data
Formato Ora
Imposta Ora
Fuso Orario
Off
Solo Ora
Aggiornamento sistema
Imposta Data
Ora e Fuso
Economia Energia
Scegli EE
Stato EE
Off
On
Contrasto
Off
Impostazioni
Continua alla pagina successiva
Pot. RF
Pot. RF norm.
Pot. RF alta
Italiano
19
Page 74
Italiano
Altro...
Gruppi
Numeri Pers
Num Pers Tel
Num Pers Radio
Scelta rapida
<nome tasto scelta rapida>
[Nuovo]
RUI
Logoff
Login
Chiamate
Perse
Inviate
Ricevute
Reti Radio
TXI (No TX)
Scegli Rete
Modo diretto
TMO (Rete)
Solo Predef
Scegli Rete
Attiva
Disattiva
On
Off
Media
Alta
Posizione
Posizione
Packet Data
Dati Inviati
Dati Ricevuti
Banda
Cripto
Precisione
Funzione GPS
<Ora>
N:<Latitudine>
E:<Longitudine>
Sat Usati:<Satelliti rilevati>
Gruppi Preferiti
[Nuova cart.]
<Nome cartella>
<Nome cartella>
Scansione
Scansione
On/Off
Scegli Lista
Lista Attiva
Lista scansione
<40 liste>
20
Questo è il layout standard del menu. È possibile che il Service
Provider attivi/disattivi o modifichi il nome di alcune voci di menu.
Page 75
Tasti di scelta rapida del menu (shortcut)
MENU
MENU
MENU
–
Consentono di accedere alle voci di menu utilizzate di frequente.
Impostazione dei tasti di scelta rapida del menu
Accedere alla voce di menu desiderata, evidenziarla e premere
e tenere premuto.
Elenco dei tasti di scelta rapida
Per cercare i tasti di scelta rapida assegnati, premere
e selezionare Altro... > Scelta rapida > <nome tasto scelta rapida>.
Uso dei tasti di scelta rapida
Nel display iniziale, premere e il tasto numerico di scelta
rapida assegnato.
Display
Durante l'uso del terminale MTP850, sul display vengono visualizzate
delle icone per indicare le seguenti modalità operative.
Icone di stato
Le icone di stato vengono visualizzate quando il telefono svolge
determinate operazioni oppure se l'utente ha attivato determinate
funzioni.
Icona di statoDescrizione
Modalità multiaccesso (TMO)
Potenza del segnale
Consente di verificare la forza del segnale. Maggiore
è il numero delle barre, più forte è il segnale.
Nessun servizio
Italiano
Scansione
Indica che nel terminale MTP850 è attivata la funzione
di scansione.
Connessione dati
Visualizzata quando il terminale MTP850 si è connesso ad un
dispositivo esterno ed è pronto al trasferimento dei dati.
Trasmissione/ricezione dati
Visualizzata quando il terminale MTP850 sta trasmettendo
o ricevendo dati a/da un dispositivo esterno (PC laptop
o desktop).
Nessun numero: sessione dati in standby.
Numero 1, 2, 3 o 4: indica che la sessione dati è attiva
con larghezza di banda del 25%, 50%, 75% o 100%.
21
Page 76
Italiano
Icona di statoDescrizione
Modalità operativa diretta (DMO)
Potenza del segnale
Indica l'arrivo di una chiamata di gruppo nel modo diretto.
Modo diretto
Visualizzata quando il terminale MTP850 è nel modo diretto.
Gateway DMO
Indica la selezione del gateway. Gli stati di visualizzazione
dell'icona sono tre:
Accesa: quando il terminale MTP850 è sincronizzato con
il gateway.
Lampeggiante: quando il terminale MTP850 non è sincronizzata
o durante la connessione.
Nessuna icona: durante una chiamata da terminale
a terminale e via ripetitore.
Ripetitore DMO
Visualizzata quando si seleziona l'opzione ripetitore nel modo
DMO. Gli stati di visualizzazione dell'icona sono tre:
Sempre accesa: quando il terminale ha rilevato il ripetitore
(ossia, quando il terminale riceve un segnale di presenza).
Lampeggiante: quando il terminale non ha rilevato il ripetitore
o durante la connessione.
Nessuna icona: durante una chiamata da terminale
a terminale e con il gateway.
Icone generali
Tutti i toni disattivati/Suonerie duplex e simplex
disattivate
Indica che tutti i toni di avviso del terminale MTP850 sono
disattivati o che il volume di entrambe le suonerie simplex
e duplex è impostato su 0.
Suoneria simplex disattivata
Indica che il volume della suoneria simplex è impostato su 0
e quello della suoneria duplex su un valore superiore a 0.
Suoneria duplex disattivata
Indica che il volume della suoneria duplex è impostato su 0
e quello della suoneria simplex su un valore superiore a 0.
Vibrazione attivata
Indica che il terminale MTP850 attiva la vibrazione per
segnalare una chiamata in arrivo.
Vibra poi Suona
Indica che il terminale MTP850 attiva la vibrazione e poi
la suoneria per segnalare una chiamata in arrivo.
22
Page 77
Icona di statoDescrizione
Altoparlante disattivato (audio basso)
Indica che l'audio verrà emesso attraverso l'auricolare
(vedere la spiegazione dettagliata del tasto di controllo
dell'altoparlante).
Audio basso
Indica che la modalità audio è stata impostata sul livello basso.
Audio alto
Indica che la modalità audio è stata impostata sul livello alto.
Auricolare connesso
Indica che l'auricolare è connesso.
Pseudo login RUI
Indica che è in corso una pseudo connessione.
Pseudo login con dati a pacchetto
Indica che è in corso la pseudo connessione con dati
a pacchetto.
Carica della batteria
Indica lo stato di carica della batteria. Se l'icona è piena,
la batteria è completamente carica.
Pot. RF
Indica che è attivata la potenza RF alta. Mostra la potenza
del segnale. Un maggior numero di barre indica un segnale
più forte.
Emergenza
Viene visualizzata quando il terminale MTP850 è impostato
sul modo di emergenza.
Scorrimento lista
Indica che la manopola rotativa viene utilizzata per scorrere
le liste, purché questa funzione sia stata selezionata.
Arrivo di un nuovo messaggio
Indica che un nuovo messaggio è appena arrivato.
Nuovo messaggio in Inbox
Indica che in Inbox sono presenti messaggi non letti.
Man Down attivo (blu)
Indica che la funzione Man Down è attivata.
Italiano
23
Page 78
Italiano
MENU
Icona di statoDescrizione
Avviso Man Down (rosso)
Visualizzato quando la funzione Man Down è attivata. Gli stati
di visualizzazione dell'icona sono due:
Lampeggiante : preavviso. Il terminale segnala le condizioni
della funzione Man Down. Per uscire dallo stato di preavviso,
modificare le condizioni oppure premere il tasto PTT.
Sempre acceso: il terminale è entrato nel modo di avviso.
Errore Man Down
Indica un errore del dispositivo Man Down.
Icone di menu
Le seguenti icone consentono di identificare con facilità le voci
del menu.
Icona menuDescrizione
Voci del menu principale/menu sensibile al contesto
Viene visualizzata soprase le voci del menu principale
o quelle del menu sensibile al contesto sono attive.
Messaggi
• Invio di messaggi di stato
• Invio di messaggi di testo (testo libero o testo dei modelli
definiti dall'utente o predefiniti)
• Ricezione di messaggi in Inbox.
Rubrica
Aggiunta, ricerca, modifica o cancellazione delle voci nella rubrica.
Sicurezza
Consente di attivare, disattivare e verificare le funzioni
di sicurezza e di cambiare le password.
Impostazioni
Consente di personalizzare il funzionamento del terminale
MTP850.
Altro...
Contiene altre voci di menu che è possibile personalizzare.
Barra di scorrimento
Indica lo spostamento tra le voci che occupano più di una
schermata. Se tutte le voci sono visualizzate in un'unica
schermata, la barra di scorrimento è vuota.
24
Page 79
Icone di Inbox
Le seguenti icone indicano lo stato dei messaggi contenuti in Inbox.
Icona di InboxDescrizione
Messaggio non letto (nuovo)
Indica la presenza di un messaggio che non è stato ancora
letto.
Messaggio letto (vecchio)
Indica che un messaggio è stato letto.
Informazioni sul mittente durante la visualizzazione
del messaggio
Indica le informazioni sul mittente (nome o numero).
Ora e data durante la visualizzazione del messaggio
Indica l'ora e la data di arrivo del messaggio.
Stato di consegna ricevuto
Indica lo stato di consegna dei messaggi Salva e Inoltra.
Icone della rubrica
Nel modo Rubrica, le seguenti icone vengono visualizzate accanto
ai numeri memorizzati per indicarne il tipo.
Icona rubricaDescrizione
Numero ID privato
Numero cellulare
Italiano
Numero telefono casa
Numero telefono ufficio
Numero PABX
Altro numero telefono
Frecce
Indicano che con il contatto sono stati memorizzati più numeri.
25
Page 80
Italiano
MENU
MENU
Icone di Outbox
Nel sottomenu Outbox, queste tre icone indicano il processo di invio
dei messaggi Invia e Inoltra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
Service Provider.
Icona di OutboxDescrizione
Consegna in corso
Consegna effettuata
Consegna non riuscita
Icone di immissione testo
Selezione del modo di immissione testo
I modi di immissione del testo facilitano l'inserimento di nomi,
numeri e messaggi.
Nella schermata di inserimento del testo, selezionare> Modo Inser, quindi selezionare uno dei modi seguenti:
• Primario: per immettere i caratteri alfanumerici
• Numerico: per immettere solo i numeri
• Simbolo: per immettere solo i simboli
• Secondario: per immettere i caratteri alfanumerici (questo
modo è opzionale ed è necessario aggiungerlo all'elenco).
Nella schermata di inserimento del testo, è anche possibile
premereripetutamente per selezionare Primario, Numerico,
Simbolo o Secondario (se quest'ultimo è stato impostato).
Aggiunta del modo Secondario all'elenco dei modi di immissione
del testo
Il modo Secondario si rivela utile quando si utilizza una lingua e,
in certe occasioni, si desidera utilizzarne un'altra.
Questo modo appare nell'elenco solo se è stato impostato mediante
> Imposta Inser.
Nessuno è l'impostazione predefinita e indica che non è stato
selezionato alcun modo di immissione secondario.
26
Page 81
Selezione del metodo e della lingua di immissione del testo
MENU
0
Sono disponibili due metodi di immissione del testo:
• TAP: per immettere le lettere, i numeri ed i simboli premendo
un tasto alfanumerico una o più volte.
• iTAP: il terminale predice ogni parola premendo una sola volta
un tasto alfanumerico.
È possibile utilizzare questi metodi nelle lingue programmate
nel terminale.
Nella schermata di immissione del testo, selezionare> Imposta Inser, quindi uno dei due metodi e la lingua
corrispondente, (ad esempio: TAP Italiano).
Testo in maiuscole
Premere .
Icone
Nella schermata di immissione del testo, le icone indicano il modo
e il metodo di immissione utilizzato. L'icona del contatore dei
caratteri indica il numero di caratteri immessi.
Icone del
modo Primario
Icone del modo
Secondario
Descrizione
TAP: tutte minuscole
TAP: maiuscola solo lettera successiva
TAP: tutte maiuscole
iTAP: tutte minuscole
iTAP: maiuscola solo lettera successiva
iTAP: tutte maiuscole
Italiano
Icone del modo NumericoDescrizione
Per immettere numeri.
Icone del modo SimboloDescrizione
Per immettere i segni di punteggiatura e i simboli.
27
Page 82
Elenco dei tasti e dei caratteri nel modo alfanumerico (TAP/iTAP)
0
1
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
–
0
9
wxyz
TastoModo alfanumerico (TAP/iTAP)
Premere per alternare tra maiuscola singola, blocco maiuscole
e minuscole.
Elenco dei tasti e dei caratteri nel modo numerico
TastoModo numerico
• Premere per immettere una cifra in
corrispondenza del punto di inserimento.
• Premere e tenere premuto un tasto numerico
per accedere al modo alfanumerico TAP.
• Per uscire dal modo alfanumerico TAP,
premere e tenere premuto un tasto numerico.
28
Page 83
Nozioni preliminari
Batteria
Inserimento della batteria
1. Rimuovere la batteria dalla confezione protettiva in plastica
trasparente.
2. Inserire la parte superiore della batteria nel vano, come illustrato
nella figura.
3. Premere delicatamente la parte inferiore della batteria finché non
scatta in posizione.
Sostituzione della batteria
1. Per rimuovere la batteria, spingere il dispositivo di fermo sulla
parte inferiore.
2. Rimuovere la batteria dal vano, sollevandola per la parte inferiore.
3. Sostituire la batteria.
Italiano
29
Page 84
Italiano
Capacità della batteria
Progresso della carica della batteria
Scarica
CaricaScaricaCarica
Carica della batteria
I caricabatterie approvati Motorola consentono di ottenere le
massime prestazioni. È possibile che altri tipi di caricabatterie non
carichino completamente la batteria agli ioni di litio Motorola o che
ne riducano la durata.
La batteria può essere caricata con il terminale MTP850 acceso
o spento.
1. Inserire il connettore del caricabatteria nella spina sulla parte
inferiore del terminale MTP850. Selezionare l'adattatore per
spina (di tipo per il Regno Unito e per l'Europa) necessario
e collegarlo al caricabatteria. Quindi, inserire il caricabatteria
in una presa di rete adatta.
2. Sul terminale MTP850 viene visualizzato il messaggio
Caricabatterie Connesso solo se il terminale MTP850 è acceso
durante il collegamento del caricabatteria. Se il terminale
MTP850 è spento, sul display viene visualizzata l'icona della
batteria in fase di carica.
L'icona della batteria indica lo stato di carica (vedere di seguito).
Spegnere il terminale MTP850 prima di installare o rimuovere
l'antenna.
Inserire la parte inferiore dell'antenna nell'apposito vano sulla parte
superiore del terminale MTP850. Ruotare in senso orario finché
l'antenna non è fissata. Non esercitare forza eccessiva.
Accensione e spegnimento (tasto accensionespegnimento/fine/home)
Per accendere il terminale, premere e tenere premuto.
Il terminale MTP850 esegue una routine di autodiagnostica
e registrazione. Dopo che la registrazione è andata a buon fine,
il terminale MTP850 è in servizio.
Per spegnere il terminale, premere e tenere premuto.
Viene emesso un segnale acustico e visualizzato il messaggio
Spegnimento.
Italiano
Accensione (pulsante di emergenza)
Per accendere il terminale, premere e tenere premuto il pulsante
di emergenza. Il terminale MTP850 si accende nel modo di
emergenza o standard (a seconda della programmazione).
Accensione con la funzione di inibizione della
trasmissione (TXI) attiva
La funzione di inibizione della trasmissione consente di disattivare
la trasmissione prima di entrare in un'area sensibile alle
radiofrequenze (RF). Per attivare questa funzione, premere
e selezionare Altro... > Reti Radio > TXI (No TX) > Attiva.
31
Page 86
Italiano
MENU
MENU
Premendo il pulsante di emergenza, il terminale
MTP850 avvia immediatamente la trasmissione,
anche se la funzione di inibizione della
trasmissione è attiva. Accertarsi che il terminale
MTP850 NON si trovi in un'area sensibile alle
radiofrequenze (RF) durante l'impostazione del
modo di emergenza.
All'accensione del terminale, il modo TXI rimane attivo. Viene
richiesto se lasciare il modo TXI attivo o meno.
Verificare di essere usciti dall'area sensibile alle
radiofrequenze (RF) prima di disattivare la
funzione di inibizione della trasmissione.
Premere il tasto multifunzione Sì per disattivare il modo TXI. Se,
in precedenza, il terminale MTP850 è stato utilizzato in modalità
multiaccesso, eseguirà la registrazione alla rete; mentre se il
terminale MTP850 era stato utilizzato in modalità diretta, rimarrà
in questa modalità operativa.
Premere No in modalità multiaccesso per spegnere il terminale
MTP850; premere No in modalità diretta per rimanere in tale
modalità operativa con la funzione TXI selezionata.
Sblocco del terminale MTP850
È possibile cha il terminale MTP850 sia bloccato al momento
dell'accensione.
Per sbloccare il terminale MTP850 dopo averlo acceso, immettere
il codice quando viene richiesto di farlo. Sul terminale MTP850
viene visualizzato il display iniziale.
All'origine, il codice di sblocco è 0000. È possibile che il Service
Provider abbia modificato questo numero prima della consegna
del terminale.
Blocco/sblocco della tastiera
Per impedire la pressione accidentale di tasti/pulsanti:
Premere per bloccare la tastiera. Premere
nuovamenteper sbloccarla. Il Service Provider può
scegliere la notifica relativa al blocco della tastiera e se bloccare
la funzione PTT.
32
Page 87
Notifica del blocco della tastiera
MENU
MENU
Quando la tastiera è bloccata, viene visualizzato uno dei seguenti
messaggi:
• Nessuno: non viene visualizzata alcuna notifica.
• Solo notifica: viene visualizzato Tasti Bloccati.
Notifica e istruzioni: viene visualizzato Tasti Bloccati, Premi Menu e “*” per blocco/sblocco tastiera.
Blocco automatico della tastiera
Questa funzione consente di bloccare automaticamente la tastiera
dopo un intervallo di tempo predefinito in cui non viene utilizzata.
Per attivare/disattivare questa funzione o per impostare l'intervallo
di tempo, accedere a Menu > Sicurezza > Blocco Tasti.
Blocco della tastiera all'avvio
è possibile impostare il blocco dei tasti all'avvio del terminale. Per
attivare / disattivare questa funzione, accedere a Menu > Sicurezza
> Blocco Tasti > Avvio bloccato.
Se si riceve una chiamata quando la tastiera e la funzione PTT sono
bloccate, è possibile utilizzare il pulsante PTT, la manopola rotativa,
,,e .
Il pulsante di emergenza non è bloccato. Se si preme il pulsante
di emergenza, viene sbloccata la tastiera.
RUI (Radio User Identity)
Il terminale MTP850 deve confermare il RUI per fornire il servizio
completo. All'accensione, viene richiesto di inserire l'ID utentee
il PIN utente.
Per effettuare il login premere > Altro... > RUI > Login
Per effettuare il logoff premere > Altro... > RUI > Logoff
Se il login non viene effettuato correttamente, il terminale dispone
dell'accesso limitato specificato dal Service Provider.
Il terminale con la funzione RUI disattivata fornisce il servizio
completo senza il prompt di login.
Italiano
Sul display vengono visualizzate le informazioni che indicano se
l'utente è connesso (icona di colore blu) o disconnesso (icona di
colore grigio).
33
Page 88
Italiano
MENU
MENU
Selezione della modalità operativa TMO o DMO
Accesso al modo TMO o DMO
È possibile accedere al modo TMO o DMO nei modi seguenti:
• Nel display iniziale, premere Opzioni e selezionare DMO
(Diretta) se il terminale MTP850 è impostato sul modo TMO.
• Nel display iniziale, premere Opzioni e selezionare TMO (Rete)
se il terminale MTP850 è impostato sul modo DMO.
• Premere e selezionare Altro... > Reti Radio > TMO
(Rete) se il terminale MTP850 è impostato sul modo DMO.
• Premere e selezionare Altro... > Reti Radio > DMO
(Diretta) se il terminale MTP850 è impostato sul modo TMO.
• Premere il tasto di scelta rapida TMO/DMO (se programmato
dal Service Provider).
Se il terminale MTP850 è nella modalità multiaccesso, è possibile
inviare o ricevere i seguenti tipi di chiamate:
• Chiamate private di emergenza.
Se il terminale MTP850 è nella modalità operativa diretta,
è possibile inviare o ricevere chiamate di gruppo e private,
che comprendono anche le chiamate di gruppo di emergenza.
Il terminale MTP850 torna al display iniziale se non viene eseguita
alcuna operazione per alcuni secondi.
Il terminale può segnalare l'arrivo di una chiamata. Selezionare
le impostazioni di avviso nelle voci di menu Vibrazione e Toni.
34
Page 89
Chiamate di gruppo
MENU
MENU
MENU
Per chiamata di gruppo si intende la comunicazione tra l'utente
e altri utenti inclusi in un gruppo. Un gruppo è un insieme predefinito
di abbonati, autorizzati a partecipare e/o a inviare una chiamata
di gruppo.
I gruppi sono organizzati all'interno di un massimo di tre cartelle,
ognuna delle quali può contenere cartelle e più gruppi.
Cartelle dei preferiti
È possibile memorizzare i gruppi preferiti all'interno di tre cartelle.
Selezione delle cartelle “Gruppi preferiti”
Il nome predefinito della prima cartella dei preferiti è “Gruppi
Preferiti”.
Nel display iniziale, premereper accedere rapidamente alle
cartelle.
Aggiunta di un gruppo (TMO/DMO)
1. Premeree selezionare Altro... > Gruppi
> Gruppi Preferiti > <Nome cartella> > [Nuovo].
2. Selezionare un gruppo mediante la ricerca alfabetica (“TMO/
DMO – abc”). Immettere fino a 12 caratteri del nome del gruppo.
Oppure selezionare un gruppo mediante la ricerca per cartella
(“TMO/DMO – Cartelle”). Selezionare la cartella, quindi il
gruppo. Il gruppo viene aggiunto alla cartella “Gruppi Preferiti”.
Italiano
Eliminazione di un gruppo (TMO/DMO)
1. Premeree selezionare Altro... > Gruppi
> Gruppi Preferiti > <Nome cartella>.
2. Evidenziare il nome del talkgroup che si desidera eliminare,
quindi selezionare Cancella.
Per eliminare tutti i gruppi, premere e selezionare Cancella
Tutto. Questa opzione è disponibile solo se è stata attivata dal
Service Provider.
3. Premere Sì per confermare.
35
Page 90
Italiano
MENU
MENU
MENU
MENU
Ridenominazione della cartella dei preferiti
1. Premeree selezionare Altro... > Gruppi > Gruppi Preferiti.
2. Evidenziare il nome della cartella di un gruppo e premere .
3. Selezionare Rinom. cart.
4. Una volta modificato il nome della cartella, premere Ok per
confermare.
Eliminazione della cartella dei preferiti
1. Premeree selezionare Altro... > Gruppi
> Gruppi Preferiti.
2. Evidenziare il nome della cartella di un gruppo e premere .
3. Selezionare Elimina cartella.
4. Premere Sì per confermare.
Non è possibile eliminare la cartella dei preferiti.
Selezione di un gruppo
Quando si accede alle cartelle dei preferiti e si seleziona un gruppo
DMO, il terminale passa dal modo TMO al modo DMO (e viceversa).
Utilizzo della manopola rotativa
(se programmata)
Nel display iniziale, premere brevemente la manopola rotativa
e ruotarla fino a visualizzare il gruppo desiderato.
Il gruppo viene selezionato:
• Allo scadere del timeout
• Oppure premendo Scegli (se configurato dal Service Provider)
Utilizzo del tasto di navigazione
Nel display iniziale, scorrere verso sinistra o verso destra fino
a visualizzare il gruppo desiderato. Quindi, premere Scegli
per confermare la selezione.
Utilizzo della ricerca alfabetica
Nel display iniziale, premere Opzioni. Selezionare un gruppo
mediante la ricerca alfabetica (“Gr – abc”). Immettere fino
a 12 caratteri del nome del gruppo. Selezionare il gruppo.
Anche se il talkgroup è incluso in due cartelle, mediante la ricerca
alfabetica verrà visualizzato una sola volta.
36
Page 91
Utilizzo della ricerca per cartella
MENU
Nel display iniziale, premere Opzioni. Selezionare un gruppo
mediante la ricerca per cartella (“Gr – Cartelle”). Selezionare
la cartella, quindi il gruppo.
Utilizzo della tastiera numerica – Chiamate rapide
Nel display iniziale, è possibile chiamare un gruppo immettendo
il relativo numero rapido tramite la tastiera. Questa funzione
è denominata Chiamate rapide talkgroup. Il numero rapido
è preconfigurato nel terminale.
È possibile visualizzare il numero rapido assegnato a un gruppo,
se presente.
Visualizzazione del numero rapido
1. Nel display iniziale, premere Opzioni.
2. Selezionare Gr – Cartelle, quindi il nome di cartella corretto.
3. premere .
4. Selezionare Vedi per visualizzare il numero rapido del talkgroup.
In questo esempio, il numero rapido è “82”. Premere Esci per
tornare alla schermata del gruppo affiliato.
Utilizzo di un numero rapido
1. Immettere un numero (ad esempio: “82”).
2. premere .
3. Premere Affilia per affiliare il nuovo gruppo oppure PTT per
affiliare e chiamare il gruppo.
I numeri rapidi dei gruppi TMO e DMO possono corrispondere.
Ad esempio, nel modo TMO funzioneranno tutti i numeri rapidi
di questo modo.
Italiano
Selezione di una cartella
Nel display iniziale, premere Opzioni. Selezionare Cartella, quindi
la cartella desiderata. Sul display viene visualizzato l'ultimo gruppo
selezionato in quella cartella.
37
Page 92
Italiano
Chiamate di gruppo TMO
Nel modo TMO, il terminale MTP850 utilizza l'infrastruttura del
Service Provider.
Invio di una chiamata di gruppo TMO
1. Nel display iniziale, se il gruppo visualizzato è quello desiderato,
premere e tenere premuto il pulsante PTT.
2. Attendere il tono che indica il permesso di parlare, quindi parlare
nel microfono. Rilasciare il pulsante PTT per ascoltare.
Quando viene inviata una chiamata, tutti gli utenti appartenenti
al gruppo selezionato che hanno i terminali accesi riceveranno
la chiamata di gruppo.
Se è in corso una chiamata di gruppo e si desidera inviare una
nuova chiamata, premereper ignorare la chiamata corrente.
Inviare la nuova chiamata.
Il messaggio Nessun gruppo viene visualizzato se l'utente è fuori
dall'area di copertura normale del gruppo selezionato. È quindi
necessario selezionare un nuovo gruppo, che sia disponibile
nell'area in cui ci si trova.
Ricezione di una chiamata di gruppo TMO
Il terminale MTP850 riceve la chiamata di gruppo, a meno che
non sia in corso un'altra chiamata. Per rispondere alla chiamata,
premere e tenere premuto PTT.
Il terminale MTP850 visualizza il nome del gruppo e il numero
privato o l'alias del chiamante, se precedentemente memorizzato
nella rubrica.
Ricezione di una chiamata broadcast TMO
La chiamata broadcast (denominata anche Site Wide Call) è una
chiamata di gruppo di alta priorità, inviata dall'operatore di console
(o dispatcher) a tutti gli utenti. I terminali MTP850 sono configurati
per monitorare le chiamate di tipo broadcast, ma gli utenti non
possono rispondere.
La chiamata broadcast ha la priorità su una chiamata di gruppo
già in corso di priorità pari o inferiore.
38
Page 93
PTT Double Push
MENU
MENU
Se attivata dal gestore dei servizi di telefonia mobile, questa
funzione consente di inviare il tono quando il terminale è impostato
sulla modalità di standby o di chiamata di gruppo premendo due
volte PTT. Una volta riprodotto il tono D-PTT, è possibile premere
e tenere premuto PTT ancora una volta per ottenere il permesso di
parlare.
Per modificare il tono, premere > Impostazioni > Toni > D-PTT > Stile tono, quindi selezionare Singolo, Doppio o Triplo.
Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche dei toni, accedere alla
sezione Toni di segnalazione audio a pagina 8.
Per attivare/disattivare questa funzione, premere
> Impostazioni > Toni > Toni D-PTT > Modo D-PTT.
Chiamate di gruppo DMO
Nella modalità operativa DMO, il terminale MTP850 può essere
utilizzato senza avvalersi dell'infrastruttura del Service Provider.
Il modo DMO consente di comunicare con altri terminali che
utilizzano la modalità DMO, che siano sulla stessa frequenza
e nello stesso gruppo del terminale MTP850.
Nel modo DMO è possibile effettuare solo i seguenti tipi di chiamata:
chiamate di gruppo, chiamate di gruppo di emergenza, private
e chiamate Simplex private.
Quando viene inviata una chiamata, gli utenti appartenenti al gruppo
selezionato che hanno il terminale acceso riceveranno la chiamata
di gruppo.
Nel modo DMO, il terminale MTP850 può comunicare con il sistema
multiaccesso (e viceversa) se l'opzione Gateway è stata abilitata
nel terminale MTP850 stesso.
Italiano
Invio di una chiamata di gruppo DMO
1. Accedere in DMO (Diretta) premendo Opzioni e selezionando
DMO (Diretta).
2. Verificare di avere selezionato il gruppo desiderato. Premere
e tenere premuto il pulsante PTT.
3. Attendere il tono che indica il permesso di parlare, quindi parlare
nel microfono. Rilasciare il pulsante PTT per ascoltare.
39
Page 94
Italiano
Ricezione di una chiamata di gruppo DMO
È possibile ricevere una chiamata di gruppo DMO solo se il
terminale MTP850 è nella modalità operativa DMO.
Il terminale MTP850 riceve la chiamata di gruppo, a meno che
non sia in corso un'altra chiamata. Per rispondere alla chiamata,
premere e tenere premuto PTT.
Il terminale MTP850 visualizza il nome del gruppo e il numero
privato o l'alias del chiamante, se precedentemente memorizzato
nella rubrica.
Uscita dal modo DMO
Per uscire da DMO, premere Opzioni e selezionare TMO (Rete).
40
Page 95
Chiamate private, telefoniche e PABX
Se si è già impegnati in una chiamata di gruppo e si desidera inviare
una nuova chiamata, premere per ignorare la chiamata corrente
e comporre il numero.
Aggiunta di un nuovo contatto nella rubrica
1. Nel display iniziale, premere Rubrica. Seleziona [Nuovo].
2. Immettere il nome. Premere Ok per confermare.
3. Premere /, quindi selezionare il tipo di numero
memorizzato (ad es. privato).
oppure
•Premere Cambia; sul display vengono visualizzati 6 tipi
di selezione.
•Premere / per scegliere un tipo di numero
memorizzato.
•Premere Scegli; il display torna alla schermata della rubrica.
4. Immettere il numero (#). Premere Ok.
5. Immettere altri tipi e numeri, poiché è possibile memorizzare più
numeri (Privato, Mobile, Casa, Lavoro, PABX, Altro) per la stessa
persona con lo stesso nome.
6. Una volta completata l'operazione, premere Ok. Premere Esci
per tornare al display iniziale.
Italiano
Invio di una chiamata
Composizione di un numero
1. Comporre il numero nel display iniziale.
2. Premere Tipo C ripetutamente per selezionare il tipo di chiamata
(privata, telefonica o PABX).
3. Premere PTT oa seconda del tipo di chiamata.
41
Page 96
Italiano
Selezione di un numero nella rubrica
È anche possibile chiamare un numero precedentemente
memorizzato selezionandolo nella rubrica. Premere Rubrica
e cercare il numero memorizzato scorrendo (o) oppure
immettendo un massimo di 12 caratteri del nome del contatto
utilizzando la ricerca alfabetica. Se il nome è associato a più
numeri, utilizzare i tasti / per selezionare il numero
desiderato.
Chiamate rapide
La funzione di chiamata rapida consente di comporre un numero
abbreviato composto da un massimo di
completo. Il numero della chiamata rapida corrisponde alla
posizione di un contatto nella rubrica.
1. Immettere il numero di chiamata rapida preprogrammato
(ad esempio: 5) e premere.
2. Per effettuare la chiamata, premere.
Per terminare la chiamata, premere.
tre cifre, anziché il numero
Chiamata privata
Per chiamata privata (denominata anche chiamata point-to-point
o chiamata individuale) si intende una chiamata tra due individui.
La conversazione non può essere ascoltata da nessun altro
terminale. Questa chiamata può essere:
• una chiamata Duplex (se il sistema lo consente) nella
modalità TMO.
• una chiamata normale Simplex nel modo TMO o DMO.
Invio di una chiamata privata
1. Comporre il numero nel display iniziale.
2. Se il tipo di chiamata privata non è quello visualizzato per primo,
premere Tipo C per selezionare il tipo Chiamata privata.
3. Per una chiamata in Simplex, premere e rilasciare il pulsante
PTT. Viene emesso un segnale di libero. Attendere che la
persona chiamata risponda.
42
Page 97
Premere e tenere premuto PTT. Prima di parlare, attendere il tono
di permesso di parlare (se configurato), quindi rilasciare PTT per
ascoltare.
Per una chiamata in Duplex, premere e rilasciare: Viene
emesso un segnale di libero. Attendere che la persona chiamata
risponda.
4. Per terminare la chiamata, premere. Se è il chiamato
a terminare la chiamata, viene visualizzato il messaggio
Chiamata Conclusa.
Se è attivata la funzione di inibizione della trasmissione, il terminale
segnalerà l'arrivo di una chiamata privata, ma non sarà possibile
rispondere.
Ricezione di una chiamata privata
1. Il terminale MTP850 passa automaticamente alla chiamata
privata in arrivo. L'identità del chiamante viene visualizzata
sul display.
2. Per rispondere a una chiamata in Simplex, premere PTT.
Per rispondere a una chiamata Duplex (indicata dai tasti
multifunzione Altop/Auric), premere o il pulsante a forma
di ricevitore di colore verde.
3. Per terminare la chiamata, premere .
Il terminale può segnalare l'arrivo di una chiamata. Selezionare
le impostazioni di avviso nelle voci di menu Vibrazione e Toni.
Italiano
43
Page 98
Italiano
Chiamate telefoniche e PABX
L'opzione Chiamata telefono consente di chiamare un numero di
linea fissa, il numero di un telefono cellulare o un altro terminale
utilizzando il numero ISDN.
La funzione MS-ISDN consente al terminale di effettuare e ricevere
le chiamate dal telefono utilizzando il numero ISDN.
La chiamata PABX (Private Automatic Branch Exchange)
consente di chiamare direttamente un interno locale (ufficio).
Questo tipo di chiamata deve essere attivata dal Service Provider.
In questo manuale, il termine “numero di telefono” indica questo tipo
di numeri.
Se è stata attivata la funzione di inibizione della trasmissione,
il terminale segnalerà l'arrivo di una chiamata telefonica o PABX,
ma non sarà possibile rispondere.
Invio di una chiamata telefonica o PABX
1. Comporre il numero nel display iniziale.
2. Se il tipo di chiamata telefonica o PABX non è quello visualizzato
per primo, premere Tipo C ripetutamente per selezionare il tipo
di chiamata telefonica o PABX.
3. Procedere seguendo le stesse procedure per l'invio e la ricezione
di chiamate private Duplex. Se si preme il tasto PTT, viene
avviata una chiamata telefonica Simplex.
44
Page 99
Modo di emergenza
È possibile inviare e ricevere chiamate di gruppo di emergenza
nella modalità multiaccesso o nella modalità DMO (Diretta). Se
il terminale è stato configurato per operare attraverso un gateway,
è possibile instradare le chiamate di emergenza attraverso esso.
È possibile inviare e ricevere una chiamata di gruppo di emergenza da:
• Un gruppo selezionato (TMO e DMO) (in caso di emergenza
tattica).
• Un gruppo predefinito (in caso di emergenza non tattica).
Per verificare quale sia la modalità selezionata, rivolgersi al
Service Provider.
Il Service Provider configura le funzioni di allarme di emergenza
e di microfono hot.
Alle chiamate di emergenza viene assegnata la priorità di
emergenza nel sistema.
Accesso ed uscita dal modo di emergenza
Per accedere al modo di emergenza, premere e tenere premuto il
pulsante di emergenza sulla parte superiore del terminale MTP850.
Per impostazione predefinita, la durata della pressione sul pulsante
di emergenza è di 0,5 secondi. Questo valore può essere
configurato dal Service Provider.
Premendo il pulsante di emergenza, è possibile attivare uno più
servizi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Service Provider.
Per uscire dal modo di emergenza, premere e tenere premuto Esci.
Viene visualizzato di nuovo il display iniziale.
Italiano
Invio di un allarme di emergenza
Il terminale MTP850 invierà un allarme di emergenza al dispatcher
(se questa funzione è stata configurata dal Service Provider):
• Automaticamente, quando si accede al modo di emergenza.
• Premendo nuovamente il pulsante di emergenza, quando il
terminale MTP850 è impostato sul modo di emergenza.
Una volta inviato l'allarme, sul display verrà visualizzato uno
dei seguenti messaggi:
• Allarme Inviato
• Invio Allarme Fallito
45
Page 100
Italiano
In entrambi i casi, il display torna allo schermata principale del modo
di emergenza entro pochi secondi.
Dal momento che la ricezione dell'allarme non viene confermata nel
modo DMO, il messaggio Allarme Inviato conferma solo l'avvenuto
invio dell'allarme.
Premendo il pulsante di emergenza, anche se la
funzione di inibizione della trasmissione è attiva,
il terminale MTP850 avvia immediatamente la
trasmissione. Accertarsi che il terminale MTP850
NON si trovi in un'area sensibile alle
radiofrequenze (RF) durante l'impostazione
del modo di emergenza.
L'allarme di emergenza è un messaggio di stato speciale inviato al
dispatcher che si occupa del monitoraggio del gruppo selezionato.
Esso può essere utilizzato nei sistemi di smistamento per
evidenziare le chiamate di emergenza.
Alcuni sistemi non supportano la funzione di allarme di emergenza,
se l'utente si trova in un'area di servizio locale (Servizio Area Locale).
Funzione microfono hot
Se il Service Provider ha programmato la funzione di microfono
hot nel terminale MTP850, è possibile inviare una chiamata di
gruppo di emergenza e di parlare al dispatcher (e ai membri del
proprio gruppo) senza premere e tenere premuto PTT.
Il microfono rimane attivato per l'intervallo di tempo programmato
dal Service Provider. Più precisamente, esso rimane aperto fino:
• Allo scadere del tempo di attivazione impostato per il microfono hot.
• Alla pressione di PTT durante il periodo di attivazione impostato
per il microfono hot.
• Alla pressione del tasto Fine.
Allo scadere del tempo di attivazione del microfono hot, viene
visualizzato il messaggio Fine Hot-Mic e il terminale MTP850 torna
al modo di emergenza. La funzione microfono hot viene disabilitata
e il funzionamento di PTT torna alla modalità normale.
Se necessario, è possibile riattivare la funzione di microfono hot
premendo nuovamente il pulsante di emergenza. Inoltre, il fornitore
di servizi è in grado di riattivare il microfono hot senza l'intervento
dell'utente impostando la funzione Hot Mic.
La funzione microfono hot è disponibile nei modi DMO e TMO.
46
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.