Motorola MOTORIZR Z3 User Manual [pt]

v94.1.0 Português
HELLOMOTO
v94.1.0 Português
define o volume do toque quando a
Selecciona itens de menu.
Teclas de volume
tampa está fechada.
Tecla Inteligen t e *
Barra amortecedora
Empurre para cima para abrir a tampa.
Lente da máquina fotográfica e luz do LED de alta intensidade da máquina fotográfica
(na parte de trás do telefone)
Tecla de comando de voz
Utilize comandos de voz para efectuar chamadas e funções básicas do telefone.
Apresentação do novo telefone GSM sem fios Motorola
Luz indicadora da carga
Barra amortecedora
Tecla de função esquerda
Tecla Browser
Efectuar e atender chamadas.
Tecla Enviar
Tecla de navegação
10:10
direita.
Prima a para abrir o
tecla central s
v94.1.0 Português
Deslocar para cima, baixo, esquerda ou
Ecrã principal Menu principal
Fornecedor de serviços 15/10/07
Tipos de Toque Câmara
Menu Inicial
MOTO
RIZR Z3.
Luz indicadora do Bluetooth
Tecla de função direita
Tecla Limpar/Retroceder
Tecla Ligar/ D e s l i g ar
Ligar e desligar, terminar chamada, sair dos menus.
Tecla Central
Abrir o menu principal e seleccionar itens de menu.
1
Mensagens
.
Selec. Sair
Prima a
32
navegação
cima/baixo/esquerda /direita para realçar uma funcionalidade do menu.
tecla de
S para
Altifalante mãos-livres
(na parte de trás do telefone)
2
* Esta tecla funciona como a tecla PTT quando o serviço
push to talk está disponível no telefone.
Tecla da máquina fotográfica
Activa a máquina fotográfica e tira fotografias.
Mini-porta USB
Insira o carregador da bateria e os acessórios do telefone.
Prima sem soltar a
1
ligar/desligar
visor se acender, para ligar o telefone.
Nota:
Este é o esquema padrão do ecrã e do menu principal.
O menu do seu telefone pode ser diferente.
tecla
O até o
4
tecla central
Prima a
s
para o
seleccionar.
3
v94.1.0 Português
www.hellomoto.com
Algumas funções de telemóveis estão dependentes das capacidades e definições da rede do fornecedor de serviços. Além disso, determinadas funções poderão não estar activadas pelo fornecedor de serviços e/ou as respectivas definições de rede poderão limitar a sua funcionalidade. Contacte sempre o fornecedor de serviços sobre a disponibilidade de funções e sobre a funcionalidade. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como todas as informações incluídas neste manual do utilizador, baseiam-se nas informações mais recentes e foram consideradas exactas na altura da impressão. A Motorola reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem aviso prévio ou responsabilidades decorrentes.
A MOTOROLA e o logótipo M estilizado estão registados no Patent & Trademark Office dos
4
EUA. Todos os outros produtos ou nomes de serviços são pertença dos respectivos proprietários. As marcas comerciais Bluetooth são propriedade do respectivo detentor e são utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas baseadas em Java são marcas comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e nos outros países. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation; e Windows XP é uma marca comercial da Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2006.
Atenção:
Alterações ou modificações efectuadas no telefone, não expressamente autorizadas pela Motorola, tornam inválida a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
v94.1.0 Português
Aviso Relativo a Direitos de Autor do Software
Os produtos da Motorola descritos neste manual podem incluir software com direitos de autor pertencentes à Motorola ou a outros fabricantes guardado em memórias de semicondutor ou outros suportes. A legislação vigente nos EUA e noutros países reserva à Motorola e a outros fornecedores de software determinados direitos exclusivos para software com direitos de autor, tais como os direitos exclusivos de distribuição ou reprodução do software com direitos de autor. Deste modo, qualquer software com direitos de autor incluído nos produtos da Motorola não pode ser modificado, revertido, distribuído ou reproduzido de qualquer outra forma no âmbito do que é permitido por lei. Além disso, a compra de produtos Motorola não será considerada como garantia, directa ou por implicação, excepção ou de qualquer outra forma, de qualquer tipo de licença, ao abrigo dos direitos de autor, patentes ou
pedidos de patente da Motorola ou de qualquer outro fornecedor de software, excepto da habitual licença não exclusiva e isenta de "royalties" para utilizar, derivada, como está previsto na lei, da venda de um produto.
Apesar de as especificações e funcionalidades dos Produtos poderem estar sujeitas a alteração sem aviso prévio, estamos a desenvolver todos os esforços para garantir que os manuais de utilizador sejam actualizados regularmente, de modo a reflectir as revisões da funcionalidade do produto. No entanto, no caso improvável de que o manual do telefone não reflicta totalmente a funcionalidade principal do seu telefone, entre em contacto connosco. Também poderá aceder a versões actualizadas dos nossos manuais na secção de consumidores do Web site da Motorola em http://www.motorola.com.
5
Índice
mapa de menus . . . . . . . . . 8
Informações de
Segurança . . . . . . . . . . . . 10
Utilização e Cuidados . . . 19
Conformidade UE . . . . . . 20
Reciclar informações. . . . 21
Índice
6
informações essenciais. . 22
acerca deste manual . . 22
cartão SIM . . . . . . . . . . 23
bateria . . . . . . . . . . . . . 24
ligar e desligar o
telefone . . . . . . . . . . . . 26
efectuar uma
chamada . . . . . . . . . . . 27
atender uma
chamada . . . . . . . . . . . 27
guardar um número de
telefone . . . . . . . . . . . . 28
telefonar a um número de
telefone guardado . . . . 29
procurar na lista
telefónica . . . . . . . . . . . 29
o seu número de
telefone . . . . . . . . . . . . 29
Motorola SETUP . . . . . 30
destaques . . . . . . . . . . . . . 31
fotografias . . . . . . . . . . . 31
vídeos . . . . . . . . . . . . . . 35
leitor de áudio . . . . . . . . 38
funções da tampa . . . . . 40
Bluetooth™ sem fios . . . 43 mensagens de texto . . . 48
cartão de memória . . . . 50
ligações por cabo . . . . . 53
actualizações do
telefone . . . . . . . . . . . . . 54
princípios básicos. . . . . . . 56
visor . . . . . . . . . . . . . . . 56
introdução de texto. . . . 60
volume . . . . . . . . . . . . . 64
tecla de navegação . . . . 64
tecla inteligente. . . . . . . 64
comandos de voz . . . . . 65
altifalante mãos
livres . . . . . . . . . . . . . . . 68
códigos e
palavras-passe . . . . . . . 68
bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . . . 69
personalizar . . . . . . . . . . . 70
estilos de toque. . . . . . . 70
hora & data . . . . . . . . . . 71
wallpaper. . . . . . . . . . . . 71
screensaver. . . . . . . . . . 72
aspecto do visor . . . . . . 73
atendimento
multiteclas. . . . . . . . . . . 73
chamadas . . . . . . . . . . . . . 75
desligar um alerta de
chamada . . . . . . . . . . . . 75
atendimento adiado . . . 75
últimas chamadas. . . . . 75
remarcação. . . . . . . . . . 77
responder a uma
chamada . . . . . . . . . . . . 78
identificação do autor da
chamada . . . . . . . . . . . . 78
chamadas de
emergência. . . . . . . . . . 79
correio de voz. . . . . . . . 79
push to talk (PTT) . . . . . 80
outras funções . . . . . . . . . 86
funções avançadas de
chamadas . . . . . . . . . . . 86
lista telefónica . . . . . . . 90
mensagens. . . . . . . . . . 98
mensagens
instantâneas . . . . . . . . 102
personalizar . . . . . . . . 103
temporizadores e custos de chamadas . 105
mãos livres. . . . . . . . . 107
chamadas de
dados e fax. . . . . . . . . 109
rede . . . . . . . . . . . . . . 111
agenda pessoal . . . . . 111
segurança. . . . . . . . . . 114
divertimento & jogos . 115
Dados de SAR . . . . . . . . 119
Informações da OMS. . . 121
Índice remissivo. . . . . . . 122
Índice
7
v94.1.0 Português
v94.1.0 Português
menu principal
n
Lista Telefónica
s
Últimas Chamadas
e
Mensagens
• Nova Mensagem
•Msgs. de Email
•Caixa de Mensagens
• Correio de Voz
•Msgs. Internet *
•Caixa de Saída
• Rascunhos
• Modelos
• Difusão Celular *
É
Ferramentas
• Aplicações SIM *
• Calculadora
•Agenda
•Atalhos *
• Despertador
•Serviços de Marcação
• Marcação Fixa
•Serviços Marc. *
• Listas de Activação *
mapa de menus
8
mapa de menus
h
Multimédia
•Gravações de Voz
• Câmara
• Câmara de Vídeo
•Imagens
•Música
•Vídeos
á
Acesso Internet
• Internet
•Atalhos
• Páginas Guardadas
•Histórico
•Ir Para URL
•Config. Internet
• Sessões Internet
Q L
w
Esta é a disposição standard do menu principal. O menu do seu telefone pode ser diferente.
Sugestão:
do menu actual ou sair de todos os menus.
* funcionalidades opcionais
Jogos & Aplic.
Ligação
• Ligação Bluetooth
• Ligação USB
•MOTOSYNC
Definições
• (ver página seguinte)
Prima D para sair
O
para
menu definições
l
Perso naliza r
• Ecrã Principal
• Menu Inicial
• Config. Marc. P/ Voz
•Skin
•Saudação
• Wallpaper
• Screensaver
• Toque de Deslize
• Definições de Som
t
Tipos de Toque
•Tipo
•Detalhe
estilo
H
Desvio de Chamadas
• Chamadas de Voz
• Chamadas de Fax
• Chamadas de Dados
• Cancelar Todos
• Estado dos Desvios
U
Opções de Chamadas
• Temporizador
• Config. Custo Cham. *
•Restrição de ID
• Falar e Fax
• Opções Atendimento
•Chamada em Espera
Z
Configuração Inicial
•Hora e Data
• Marcação Rápida
• Remarc. Automática
• Temporizador do Visor
•Luz de Fundo
• Navegação
•Slide Encerrado
•Texto Rolante
• Idioma
•Brilho
•DTMF
• Reinic. Telefone
•Apagar Tudo
m
Estado do Telefone
•Meus Núm. Telef.
• Info. de Crédito/Disponível *
• Linha Activa *
• Indicador de Bateria
• Localiz. Fich. Recebidos
• Disposit. de Armazen.
• Actualiz. de Software *
• Outras Informações
S
Auricular
• Atendimento Autom.
•Marcação por Voz
J
Defin. Automóvel
• Atendimento Autom.
•Mãos Livres Autom.
• Desligar Automático *
•Tempo de Carga *
%
Modo de Avião
• Modo de Avião
• Perguntar ao Iniciar
j
Rede
• Nova Rede
• Config. da Rede
• Redes Disponíveis
• Minha Lista Redes *
• Tom de Serviços
• Melodia de Rede
• Tom Cham. Terminada
u
Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloqueio de Teclado
• Bloquear Aplicação
•Marcação Fixa
• Código PIN
• Restringir Chamadas
• Novos Códigos
• Gestão de Certificados
• Barramento Cham.
6
Definições PTT *
• Serviço PTT
c
Ferramentas Java
•Sistema Java
• Apagar Todas as Aplic.
•Vibrar na Aplicação
• Volume da Aplicação
• Prioridade da Aplicação *
• Luz de Fundo da Aplic.
• Defin. Aplic. em Standby *
• DNS IP *
* funcionalidades opcionais
mapa de menus
9
Informações Gerais e de Segurança
Informações de Segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE FUNCIONAMENTO SEGURO E EFICAZ. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE UTILIZAR O SEU TELEFONE.
1
Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)
O telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia RF. Quando estabelece comunicações com o telefone, o sistema que gere as suas chamadas controla o nível de energia transmitido pelo telefone.
O telefone Motorola foi concebido para cumprir os requisitos regulamentares do país onde se encontra, tendo em atenção a exposição dos seres humanos à energia RF.
Precauções de Funcionamento
Para garantir um desempenho optimizado do telefone e assegurar que a exposição humana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas nas normas relevantes, siga sempre as seguintes instruções.
Cuidados a Ter com a Antena Externa
Se o telefone estiver equipado com uma antena externa, utilize apenas as antenas de substituição fornecidas ou aprovadas pela Motorola. As antenas não autorizadas, modificações ou anexos podem danificar o telefone e/ou poderão resultar no incumprimento dos requisitos regulamentares do seu país.
NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver EM USO. Segurar a antena externa afecta a qualidade da chamada e
pode levar o telefone a funcionar num nível de potência superior ao necessário.
Funcionamento do Telefone
Ao fazer ou ao receber uma chamada, segure o telefone como faria com um telefone sem fios.
Funcionamento com o Telefone junto ao Corpo: Comunicação por Voz
Para respeitar as normas regulamentares de exposição à energia RF ou se utilizar o telefone junto ao corpo durante uma transmissão de comunicação por voz, coloque sempre o telefone numa mola, suporte, estojo, caixa ou correia de fixação fornecidos ou aprovados pela Motorola, se disponíveis. A utilização de acessórios não aprovados pela Motorola pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF.
Caso não utilize um acessório aprovado ou fornecido pela Motorola para transportar o
telefone junto ao corpo e se não utilizar o telefone numa posição normal de utilização, ao efectuar a transmissão, certifique-se de que o telefone e a antena ficam a, pelo menos, 2,5 cm do corpo.
Dados de Funcionamento
Quando utilizar uma funcionalidade de dados do telefone, com ou sem um cabo acessório, coloque o telefone e a antena a, pelo menos, 2,5 cm do corpo.
Acessórios Aprovados
A utilização de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando às baterias antenas e capas conversíveis, pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Para obter uma lista dos acessórios aprovados da Motorola, visite o nosso Web site em
www.motorola.com
.
Informações de Segurança
10
Compatibilidade/Interferência da Energia RF
Nota:
Quase todos os dispositivos electrónicos são susceptíveis à interferência de energia RF a partir de fontes externas, se estiverem mal isolados ou concebidos ou configurados de modo inadequado para compatibilidade com a energia RF. Em algumas circunstâncias, o seu telefone pode causar interferências.
Nota:
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar efeitos não pretendidos.
Informações de Segurança
12
Instalações
Desligue o telefone sempre que se encontre em instalações que apresentem indicações para tal. Estas instalações podem incluir hospitais ou centros de saúde que podem estar a utilizar equipamento sensível à energia de RF externa.
Aviões
Depois de entrar num avião, desligue o dispositivo sem fios quando receber instruções nesse sentido. Se o dispositivo possuir funcionalidades de modo em voo ou similares, consulte o pessoal de bordo sobre a utilização desse dispositivo durante o voo. Se o dispositivo possuir uma funcionalidade de ligação automática do telefone, desligue essa funcionalidade antes de entrar a bordo do avião ou antes de entrar numa área em que a utilização de dispositivos sem fios seja restrita.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil e um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem:
Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros do pacemaker quando o telefone estiver LIGADO.
NÃO transportar o telefone no bolso do peito.
Utilizar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar a possibilidade de interferência.
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos para suspeitar que esteja a ocorrer interferência.
Informações de Segurança
11
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com alguns aparelhos auditivos. Na eventualidade de tal interferência, é conveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo para avaliar as alternativas.
Outros Aparelhos Médicos
Se utilizar qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o respectivo fabricante para avaliar se está adequadamente protegido contra a energia RF. O seu médico poderá aconselhá-lo na obtenção dessas informações.
Utilização Durante a Condução
Verifique as leis e regulamentos relativos à utilização de telefones na área em que está a conduzir. Obedeça sempre a essas normas.
Informações de Segurança
13
Quanto utilizar o telefone durante a condução, deverá:
Prestar toda a atenção à condução e à estrada. Em determinadas circunstâncias, a utilização do telefone pode perturbar a concentração. Termine a chamada se não lhe for possível manter-se concentrado na condução.
Utilizar o modo de funcionamento de mãos livres, se disponível.
Encostar e estacionar o veículo antes de efectuar ou atender uma chamada, caso as condições de condução o justifiquem.
As melhores práticas de condução responsável encontram-se em “Wireless Phone Safety Tips” no final deste manual ou no Web site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o telefone na zona sobre o airbag ou na área de insuflamento do airbag. Os airbags são accionados com grande violência. Se o telefone estiver colocado na área de insuflamento do airbag e se este for accionado, o telefone pode ser projectado com grande violência e causar ferimentos graves aos ocupantes do veículo.
Postos de Abastecimento
Obedeça a todos os avisos relativos à utilização de equipamento de rádio em postos de abastecimento. Desligue o dispositivo sem fios se tal lhe for solicitado pelo pessoal responsável.
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva. Não retire, instale
ou carregue as baterias nessas áreas. Numa atmosfera potencialmente explosiva as faíscas podem provocar uma explosão ou incêndio dos quais podem resultar ferimentos físicos ou mesmo a morte.
Nota:
As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas incluem as zonas de armazenamento de combustíveis, como convés inferiores de navios, instalações de transferência ou de, armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou pós metálicos. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva podem não estar sempre devidamente assinaladas.
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos, DESLIGUE o telefone quando se encontrar nas proximidades de detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas com a indicação:
“Desligar aparelhos eléctricos”. Obedeça a todos os sinais e instruções.
Produtos Danificados
Se o telefone ou a bateria forem submersos em água, quebrados ou sujeitos a quedas graves, leve-o primeiro a um Centro Autorizado de Assistência da Motorola para determinar a gravidade dos danos. Não tente secá-lo com uma fonte de calor externa como, por exemplo, um microondas.
Baterias e Carregadores
As baterias podem causar danos materiais e/ ou ferimentos, tais como queimaduras, se os terminais expostos forem tocados por materiais condutores como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O material condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto­circuito) e ficar muito quente. Tome todas as precauções ao manusear uma bateria carregada, em especial quando a colocar dentro de um bolso, da mala ou de outro
Informações de Segurança
14
recipiente com objectos metálicos.
Utilize só
baterias e carregadores Motorola Original™. Atenção:
Quando pretender desfazer-se da bateria, não a tente queimar, já que pode provocar lesões pessoais.
A bateria, o carregador ou o telefone podem conter símbolos definidos da seguinte forma:
Símbolo Definição
032374o
Contém informações de segurança importantes.
032376o
A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados no fogo.
A sua bateria ou telefone
032375o
poderão necessitar de reciclagem, de acordo com a legislação local. Contacte as autoridades locais de fiscalização para obter informações adicionais.
Informações de Segurança
16
Símbolo Definição
A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados no lixo.
Li Ion BATT
O seu telefone contém uma
032378o
bateria interna de lítio ionizado.
Risco de Asfixia
O telefone ou os respectivos acessórios possuem peças separáveis, que poderão apresentar um risco de asfixia para as crianças mais pequenas. Mantenha o telefone e os respectivos acessórios afastados de crianças pequenas.
Componentes de vidro
Alguns componentes do dispositivo móvel podem ser de vidro. Este vidro pode-se partir, se o produto cair sobre uma superfície dura ou sofrer uma pancada forte. Se o vidro se
partir, não lhe toque nem tente removê-lo. Deixe de utilizar o dispositivo móvel até que o vidro seja substituído por um centro de assistência qualificado.
Ataques/Desmaios
Algumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos ou desmaios durante a exposição a luzes intermitentes provenientes da televisão ou de jogos electrónicos. Estes ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo quando uma pessoa nunca sofreu um ataque ou desmaio.
Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios, ou se existirem casos clínicos semelhantes na sua família, consulte o seu médico antes de começar a utilizar os jogos do telefone ou antes de activar as luzes intermitentes do telefone. (A funcionalidade luz intermitente não está disponível em todos os produtos.)
Os pais devem monitorizar a utilização que os filhos fazem dos jogos do telefone ou de
Informações de Segurança
15
outras funcionalidades que incorporem luzes intermitentes. Todas as pessoas devem parar de utilizar o telefone e consultar um médico caso se verifique um dos seguintes sintomas: convulsões, tremuras nos olhos ou nos músculos, perda da perceptibilidade, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade da ocorrência destes sintomas, siga as seguintes medidas de segurança:
Não utilize os jogos nem a funcionalidade de luzes intermitentes se estiver cansado ou necessitar de dormir.
Faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de utilização.
Jogue numa sala com todas as luzes acesas.
Jogue à máxima distância possível do ecrã.
Informações de Segurança
17
Advertência em Relação ao Volume Elevado
Ouvir música ou voz com o volume muito elevado através dos auriculares pode provocar lesões auditivas.
Lesões Provocadas por Movimentos Repetitivos
Quando efectua acções repetitivas, tais como a pressão de teclas ou a introdução de caracteres com os dedos, pode sofrer um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras partes do corpo. Siga as seguintes instruções para evitar problemas, tais como tendinites, síndroma do canal cárpico ou outras lesões músculo­esqueléticas:
Faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de jogo.
Informações de Segurança
18
Se ficar com as mãos, pulsos ou braços cansados ou doridos durante o jogo, pare e descanse durante algumas horas antes de voltar a jogar.
Se continuar a sentir as mãos, os pulsos ou os braços doridos durante ou após o jogo, pare de jogar e consulte um médico.
1. As informações facultadas no presente documento substituem as informações gerais de segurança constantes do manual de instruções publicado antes de 28 de Janeiro de 2005.
Utilização e Cuidados
Utilização e Cuidados
Para cuidar do seu telefone Motorola, mantenha-o afastado de:
todo o tipo de líquidos pó e sujidade
Não exponha o telefone à água, chuva, humidade excessiva, suor ou outro tipo de humidades.
calor ou frio extremos soluções de limpeza
Evite temperaturas inferiores a
-10°C/14°F ou superiores a 45°C/ 113°F.
micro-ondas o solo
Não tente secar o telefone num forno de micro-ondas.
Não exponha o seu telefone a poeiras, sujidades, areia, comida ou outros materiais inapropriados.
Para limpar o telefone, utilize apenas um pano macio e seco. Não utilize álcool ou outras soluções de limpeza.
Não deixe cair o telefone.
Utilização e Cuidados
19
Conformidade UE
Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia
A Motorola declara por este meio que este produto está em conformidade com:
Os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC
Todas as outras Directivas da UE relevantes
0168
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal.
Conformidade UE
20
Número de Aprovação do Produto
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte – para conhecer a DoC, indique o Número de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do produto na barra “Procurar” no site na Internet.
Cuidar do Ambiente através da Reciclagem
Reciclar informações
Quando vir este símbolo num produto da Motorola, não coloque o produto num caixote do lixo doméstico normal.
Reciclagem de Telemóveis e Acessórios
Não coloque telemóveis ou acessórios eléctricos, tais como baterias ou auriculares, num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Se não existirem sistemas de recolha disponíveis, devolva os telemóveis ou os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços Aprovado da Motorola da sua região.
Reciclar informações
21
v94.1.0 Português
informações essenciais
acerca deste manual
Este manual explica como localizar uma função de menu, do seguinte modo:
Encontrar: s >
Nova Mensagem
> Isto significa que, a partir do ecrã principal:
1
Prima a tecla menu.
2
Prima a tecla de deslocar para
centrals para o seleccionar.
e Mensagens
centrals para abrir o
navegaçãoS para se
e Mensagens
e prima a tecla
3
Prima a tecla de deslocar para
centrals para o seleccionar.
tecla
navegaçãoS para se
Nova Mensagem
símbolos
Isto significa que uma função depende da rede, do cartão SIM ou da subscrição e poderá não estar disponível em todas as áreas. Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Isto significa que uma função requer um acessório opcional.
e prima a
v94.1.0 Português
cartão SIM
Atenção:
Mantenha-o afastado de electricidade estática, água e sujidade. Desligue o telefone antes de instalar ou remover o cartão SIM.
O cartão SIM contém informações pessoais como o seu número de telefone e entradas da lista telefónica.
Não dobre ou risque o cartão SIM.
(Subscriber Identity Module)
1
Prima a patilha de libertação da tampa da bateria.
2
Levante e remova a tampa da bateria.
3
Segure o cartão SIM com o ponto no canto inferior esquerdo e a placa dourada virada para baixo. Deslize o cartão SIM na direcção da ranhura do cartão, conforme abaixo ilustrado.
informações essenciais
22
v94.1.0 Português
bateria
sugestões sobre a bateria
A duração da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, das funções e dos acessórios que utilizar.
Utilize sempre baterias e carregadores Motorola Original. A garantia do telefone não cobre danos provocados pela utilização de baterias e/ou carregadores que não sejam Motorola.
As baterias novas ou baterias que tenham sido guardadas durante muito tempo podem requerer um maior período de carregamento.
Durante o carregamento da bateria, mantenha-a aproximadamente à temperatura ambiente.
informações essenciais
24
Quando armazenar a bateria, guarde-a sem carga num local fresco, escuro eseco.
Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ou superiores a 45°C (113°F). Leve sempre o telefone quando sair do veículo.
É normal que ao longo do tempo as baterias se desgastem e necessitem de períodos de carregamento mais longos. Se reparar em alterações na duração da sua bateria, provavelmente é aconselhável adquirir uma bateria nova.
Contacte o centro de reciclagem local
032375o
para obter informações sobre os métodos de eliminação de baterias adequados.
v94.1.0 Português
Aviso:
Nunca coloque baterias no fogo,
porque podem explodir. Antes de utilizar o telefone, leia as
informações de segurança da bateria que se encontram na secção "Informações Gerais e de Segurança", incluída neste manual.
instalação da bateria
1
informações essenciais
23
2
3
4
informações essenciais
25
v94.1.0 Português
carregar a bateria
As baterias novas são fornecidas parcialmente carregadas. Ligue o carregador da bateria ao telefone e a uma tomada eléctrica. O telefone poderá demorar vários segundos a começar a carregar a bateria. O indicador do nível da bateria é apresentado quando a bateria está a ser carregada. O visor apresenta quando o carregamento estiver concluído.
Sugestão:
sobrecarregar a bateria. O respectivo desempenho melhora após vários ciclos de carga e descarga completos.
Não se preocupe, não é possível
Carga Completa
Nota:
Pode carregar a bateria ligando um cabo da mini-porta de USB do telefone a uma porta USB de um computador. Tanto o telefone como o computador têm de estar ligados e o computador tem de ter os controladores de software correctos instalados. Os cabos e os controladores de software estão disponíveis em kits de dados Motorola Original e são vendidos separadamente.
ligar e desligar o telefone
Atenção:
PIN do cartão SIM quando o liga. Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes seguidas antes de introduzir o código correcto, o cartão SIM é desactivado e o visor apresenta fornecedor de serviços.
O telefone pode pedir-lhe o código
SIM Bloqueado
. Contacte o
v94.1.0 Português
Para activar o telefone, prima sem soltar a tecla
ligar/terminarO até o
teclado ou o visor se acender. Se lhe for pedido, introduza o código PIN de oito dígitos do cartão SIM e/ou o código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o telefone, mantenha premida a tecla
O
durante alguns segundos.
efectuar uma chamada
Abra a tampa, introduza um número de telefone e prima a tecla efectuar uma chamada.
Para efectuar uma chamada através de
marcação por voz
Para desligar, feche a tampa ou prima a tecla
ligar/terminarO.
envioN para
, consulte a página 65.
atender uma chamada
Quando o telefone tocar e/ou vibrar, basta abrir a tampa ou premir a tecla para
enviarN para atender.
Para desligar, feche a tampa ou prima a tecla
ligar/terminarO.
Nota:
O telefone não pode receber dados através de uma rede EDGE enquanto estiver a reproduzir vídeos ou alguns ficheiros de som. Quando podem ser recebidos dados através de uma rede EDGE, aparece o indicador de estado EDGE parte superior do visor.
œ
na
informações essenciais
26
v94.1.0 Português
guardar um número de telefone
Pode guardar um número de telefone na
Tel e fó ni c a
.
Encontrar: s >
seguida prima
ou
Tel e fó ni c o
1
Introduza um nome e outros detalhes para o número de telefone. Para editar os detalhes, desloque-se para o que pretende editar e prima a tecla
centrals.
2
Prima a tecla número.
Para editar ou apagar uma entrada da lista telefónica, consulte a página 93. Para guardar um endereço de correio electrónico, consulte a página 91.
informações essenciais
28
n Lista Telefónica
Opções >Criar Novo >Contacto
Contacto do SIM
Ter m in ar
para guardar o
, em
Lista
Notas sobre entradas existentes no cartão SIM:
Pode guardar apenas um
para entradas da lista telefónica guardadas no cartão SIM.
Para escolher se as entradas da lista telefónica são guardadas na memória do telefone ou no cartão SIM, vá para o ecrã principal e prima
Tel e fó ni c a
, em seguida prima
Configuração >Armazen. Predefinido
> >
Tel e fo neouCartão SIM
A lista telefónica pode mostrar as entradas guardadas na memória do telefone ou no cartão SIM. Para escolher quais as entradas que visualiza, prima em seguida prima seleccionar
ou
SIM
s>n Lista Telefónica
Telefone e Cartão SIM, Cartão
Contactos Telef.
Nome
s >n Lista
Opções
.
Opções>Ver
.
e
Número
. Pode
informações essenciais
v94.1.0 Português
telefonar a um número de telefone guardado
Encontrar: s > 1
Vá para a entrada da lista telefónica.
2
Prima N para telefonar para a entrada.
Para marcar uma entrada da lista telefónica
voz
, consulte a página 65.
por
n Lista Telefónica
procurar na lista telefónica
Encontrar: s >
Prima as teclas para introduzir as primeiras
,
letras da entrada pretendida.
n Lista Telefónica
o seu número de telefone
A partir do ecrã principal, prima a tecla
limpar/retrocederDe, em seguida,# para
visualizar o seu número.
Sugestão:
telefone enquanto tem uma chamada activa? Prima
Pode editar o nome e o número de telefone guardados no cartão SIM. A partir do ecrã principal, prima
D#
tecla
Editar
telefone, contacte o fornecedor de serviços.
Pretende ver o seu número de
Opções>Meu Número de Telef.
, seleccione uma entrada, prima a
Ver
, prima a tecla
. Se não souber o seu número de
informações essenciais
Opções
e seleccione
27
29
v94.1.0 Português
Motorola SETUP
Utilize o
Motorola SETUP
configurar rápida e facilmente às suas ligações de Internet e o envio de mensagens MMS.
Nota:
O Motorola SETUP poderá não estar disponível no telefone. Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações.
1
Prima s > >
Motorola Configurar
2
No ecrã Motorola SETUP prima
Opções>Início
3
A configuração do telefone é verificada:
Se o telefone já estiver configurado, aparece a mensagem
concluída”
terminar.
Se o telefone não estiver configurado,
Sim
prima
informações essenciais
30
para
Q Jogos & Aplic.
.
.
”Configuração
. Prima
Terminar
para
para o fazer agora.
4
Siga as instruções no ecrã. Terá de seleccionar o fornecedor de serviços e poderá ter de seleccionar o método de pagamento.
5
Aguarde até que o ecrã
Enviadas
seja visualizado e prima
6
Serão enviadas duas mensagens de texto
Definições
Sair
para o telefone. Abra as mensagens de texto e prima
Opções>Instalar
. Pode agora utilizar a Internet e o envio de mensagens MMS.
Nota:
Poderão ser cobrados custos de dados a determinadas aplicações. Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações.
.
Loading...
+ 29 hidden pages