Lente da máquina fotográfica e luz
do LED de alta intensidade da
máquina fotográfica
(na parte de trás do telefone)
Tecla de comando de voz
Utilize comandos de voz para
efectuar chamadas e funções
básicas do telefone.
Apresentação do novo telefone GSM sem fios Motorola
Luz indicadora da carga
Barra amortecedora
Tecla de função esquerda
Tecla Browser
Efectuar e atender chamadas.
Tecla Enviar
Tecla de navegação
10:10
direita.
Prima a
para abrir o
tecla central s
v94.1.0 Português
Empurre para baixo para fechar a tampa.
Deslocar para cima, baixo, esquerda ou
Ecrã principalMenu principal
Fornecedor de serviços
15/10/07
Tipos de Toque Câmara
Menu Inicial
MOTO
RIZR Z3.
Luz indicadora do Bluetooth
Tecla de função direita
Tecla Limpar/Retroceder
Tecla Ligar/ D e s l i g ar
Ligar e desligar, terminar chamada, sair
dos menus.
Tecla Central
Abrir o menu principal e seleccionar itens
de menu.
1
Mensagens
.
Selec.Sair
Prima a
32
navegação
cima/baixo/esquerda
/direita para realçar
uma funcionalidade
do menu.
tecla de
S para
Altifalante mãos-livres
(na parte de trás do telefone)
2
* Esta tecla funciona como a tecla PTT quando o serviço
push to talk está disponível no telefone.
Tecla da máquina fotográfica
Activa a máquina fotográfica e tira
fotografias.
Mini-porta USB
Insira o carregador da bateria e os
acessórios do telefone.
Prima sem soltar a
1
ligar/desligar
visor se acender, para
ligar o telefone.
Nota:
Este é o esquema padrão do ecrã e do menu principal.
O menu do seu telefone pode ser diferente.
tecla
O até o
4
tecla central
Prima a
s
para o
seleccionar.
3
v94.1.0 Português
www.hellomoto.com
Algumas funções de telemóveis estão
dependentes das capacidades e definições da
rede do fornecedor de serviços. Além disso,
determinadas funções poderão não estar
activadas pelo fornecedor de serviços e/ou as
respectivas definições de rede poderão
limitar a sua funcionalidade. Contacte sempre
o fornecedor de serviços sobre a
disponibilidade de funções e sobre a
funcionalidade. Todas as funções,
funcionalidades e outras especificações do
produto, bem como todas as informações
incluídas neste manual do utilizador,
baseiam-se nas informações mais recentes e
foram consideradas exactas na altura da
impressão. A Motorola reserva-se o direito de
alterar ou modificar quaisquer informações
ou especificações sem aviso prévio ou
responsabilidades decorrentes.
A MOTOROLA e o logótipo M estilizado estão
registados no Patent & Trademark Office dos
4
EUA. Todos os outros produtos ou nomes de
serviços são pertença dos respectivos
proprietários. As marcas comerciais
Bluetooth são propriedade do respectivo
detentor e são utilizadas pela Motorola, Inc.
sob licença. Java e todas as outras marcas
baseadas em Java são marcas comerciais da
Sun Microsystems, Inc. nos EUA e nos outros
países. Microsoft e Windows são marcas
registadas da Microsoft Corporation; e
Windows XP é uma marca comercial da
Microsoft Corporation.
Alterações ou modificações
efectuadas no telefone, não expressamente
autorizadas pela Motorola, tornam inválida a
autoridade do utilizador para utilizar o
equipamento.
v94.1.0 Português
Aviso Relativo a Direitos de Autor do
Software
Os produtos da Motorola descritos neste
manual podem incluir software com direitos
de autor pertencentes à Motorola ou a outros
fabricantes guardado em memórias de
semicondutor ou outros suportes. A
legislação vigente nos EUA e noutros países
reserva à Motorola e a outros fornecedores
de software determinados direitos exclusivos
para software com direitos de autor, tais
como os direitos exclusivos de distribuição
ou reprodução do software com direitos de
autor. Deste modo, qualquer software com
direitos de autor incluído nos produtos da
Motorola não pode ser modificado, revertido,
distribuído ou reproduzido de qualquer outra
forma no âmbito do que é permitido por lei.
Além disso, a compra de produtos Motorola
não será considerada como garantia, directa
ou por implicação, excepção ou de qualquer
outra forma, de qualquer tipo de licença, ao
abrigo dos direitos de autor, patentes ou
pedidos de patente da Motorola ou de
qualquer outro fornecedor de software,
excepto da habitual licença não exclusiva e
isenta de "royalties" para utilizar, derivada,
como está previsto na lei, da venda de um
produto.
Apesar de as especificações e
funcionalidades dos Produtos poderem estar
sujeitas a alteração sem aviso prévio,
estamos a desenvolver todos os esforços
para garantir que os manuais de utilizador
sejam actualizados regularmente, de modo a
reflectir as revisões da funcionalidade do
produto. No entanto, no caso improvável de
que o manual do telefone não reflicta
totalmente a funcionalidade principal do seu
telefone, entre em contacto connosco.
Também poderá aceder a versões
actualizadas dos nossos manuais na secção
de consumidores do Web site da Motorola em
http://www.motorola.com.
5
Índice
mapa de menus . . . . . . . . . 8
Informações de
Segurança . . . . . . . . . . . . 10
Utilização e Cuidados . . . 19
Conformidade UE . . . . . . 20
Reciclar informações. . . . 21
Índice
6
informações essenciais. . 22
acerca deste manual . . 22
cartão SIM . . . . . . . . . . 23
bateria . . . . . . . . . . . . . 24
ligar e desligar o
telefone . . . . . . . . . . . . 26
efectuar uma
chamada . . . . . . . . . . . 27
atender uma
chamada . . . . . . . . . . . 27
guardar um número de
telefone . . . . . . . . . . . . 28
telefonar a um número de
telefone guardado . . . . 29
procurar na lista
telefónica . . . . . . . . . . . 29
o seu número de
telefone . . . . . . . . . . . . 29
Motorola SETUP . . . . . 30
destaques . . . . . . . . . . . . . 31
fotografias . . . . . . . . . . . 31
vídeos . . . . . . . . . . . . . . 35
leitor de áudio . . . . . . . . 38
funções da tampa . . . . . 40
Bluetooth™ sem fios . . . 43
mensagens de texto . . . 48
cartão de memória . . . . 50
ligações por cabo . . . . . 53
actualizações do
telefone . . . . . . . . . . . . . 54
princípios básicos. . . . . . . 56
visor . . . . . . . . . . . . . . . 56
introdução de texto. . . . 60
volume . . . . . . . . . . . . . 64
tecla de navegação . . . . 64
tecla inteligente. . . . . . . 64
comandos de voz . . . . . 65
altifalante mãos
livres . . . . . . . . . . . . . . . 68
códigos e
palavras-passe . . . . . . . 68
bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . . . 69
personalizar . . . . . . . . . . . 70
estilos de toque. . . . . . . 70
hora & data . . . . . . . . . . 71
wallpaper. . . . . . . . . . . . 71
screensaver. . . . . . . . . . 72
aspecto do visor . . . . . . 73
atendimento
multiteclas. . . . . . . . . . . 73
chamadas . . . . . . . . . . . . . 75
desligar um alerta de
chamada . . . . . . . . . . . . 75
atendimento adiado . . . 75
últimas chamadas. . . . . 75
remarcação. . . . . . . . . . 77
responder a uma
chamada . . . . . . . . . . . . 78
identificação do autor da
chamada . . . . . . . . . . . . 78
chamadas de
emergência. . . . . . . . . . 79
correio de voz. . . . . . . . 79
push to talk (PTT) . . . . . 80
outras funções . . . . . . . . . 86
funções avançadas de
chamadas . . . . . . . . . . . 86
lista telefónica . . . . . . . 90
mensagens. . . . . . . . . . 98
mensagens
instantâneas . . . . . . . . 102
personalizar . . . . . . . . 103
temporizadores e
custos de chamadas . 105
mãos livres. . . . . . . . . 107
chamadas de
dados e fax. . . . . . . . . 109
rede . . . . . . . . . . . . . . 111
agenda pessoal . . . . . 111
segurança. . . . . . . . . . 114
divertimento & jogos . 115
Dados de SAR . . . . . . . . 119
Informações da OMS. . . 121
Índice remissivo. . . . . . . 122
Índice
7
v94.1.0 Português
v94.1.0 Português
menu principal
n
Lista Telefónica
s
Últimas Chamadas
e
Mensagens
• Nova Mensagem
•Msgs. de Email
•Caixa de Mensagens
• Correio de Voz
•Msgs. Internet *
•Caixa de Saída
• Rascunhos
• Modelos
• Difusão Celular *
É
Ferramentas
• Aplicações SIM *
• Calculadora
•Agenda
•Atalhos *
• Despertador
•Serviços de Marcação
• Marcação Fixa
•Serviços Marc. *
• Listas de Activação *
mapa de menus
8
mapa de menus
h
Multimédia
•Gravações de Voz
• Câmara
• Câmara de Vídeo
•Imagens
•Música
•Vídeos
á
Acesso Internet
• Internet
•Atalhos
• Páginas Guardadas
•Histórico
•Ir Para URL
•Config. Internet
• Sessões Internet
Q
L
w
Esta é a disposição standard
do menu principal. O menu
do seu telefone pode ser
diferente.
Sugestão:
do menu actual ou
sair de todos os menus.
* funcionalidades opcionais
Jogos & Aplic.
Ligação
• Ligação Bluetooth
• Ligação USB
•MOTOSYNC
Definições
• (ver página seguinte)
Prima D para sair
O
para
menu definições
l
Perso naliza r
• Ecrã Principal
• Menu Inicial
• Config. Marc. P/ Voz
•Skin
•Saudação
• Wallpaper
• Screensaver
• Toque de Deslize
• Definições de Som
t
Tipos de Toque
•Tipo
•Detalhe
estilo
H
Desvio de Chamadas
• Chamadas de Voz
• Chamadas de Fax
• Chamadas de Dados
• Cancelar Todos
• Estado dos Desvios
U
Opções de Chamadas
• Temporizador
• Config. Custo Cham. *
•Restrição de ID
• Falar e Fax
• Opções Atendimento
•Chamada em Espera
Z
Configuração Inicial
•Hora e Data
• Marcação Rápida
• Remarc. Automática
• Temporizador do Visor
•Luz de Fundo
• Navegação
•Slide Encerrado
•Texto Rolante
• Idioma
•Brilho
•DTMF
• Reinic. Telefone
•Apagar Tudo
m
Estado do Telefone
•Meus Núm. Telef.
• Info. de Crédito/Disponível *
• Linha Activa *
• Indicador de Bateria
• Localiz. Fich. Recebidos
• Disposit. de Armazen.
• Actualiz. de Software *
• Outras Informações
S
Auricular
• Atendimento Autom.
•Marcação por Voz
J
Defin. Automóvel
• Atendimento Autom.
•Mãos Livres Autom.
• Desligar Automático *
•Tempo de Carga *
%
Modo de Avião
• Modo de Avião
• Perguntar ao Iniciar
j
Rede
• Nova Rede
• Config. da Rede
• Redes Disponíveis
• Minha Lista Redes *
• Tom de Serviços
• Melodia de Rede
• Tom Cham. Terminada
u
Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloqueio de Teclado
• Bloquear Aplicação
•Marcação Fixa
• Código PIN
• Restringir Chamadas
• Novos Códigos
• Gestão de Certificados
• Barramento Cham.
6
Definições PTT *
• Serviço PTT
c
Ferramentas Java
•Sistema Java
• Apagar Todas as Aplic.
•Vibrar na Aplicação
• Volume da Aplicação
• Prioridade da Aplicação *
• Luz de Fundo da Aplic.
• Defin. Aplic. em Standby *
• DNS IP *
* funcionalidades opcionais
mapa de menus
9
Informações Gerais e de Segurança
Informações de Segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE
FUNCIONAMENTO SEGURO E EFICAZ. LEIA
ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE UTILIZAR
O SEU TELEFONE.
1
Exposição à Energia de
Radiofrequência (RF)
O telefone contém um transmissor e um
receptor. Quando está LIGADO, recebe e
transmite energia RF. Quando estabelece
comunicações com o telefone, o sistema que
gere as suas chamadas controla o nível de
energia transmitido pelo telefone.
O telefone Motorola foi concebido para
cumprir os requisitos regulamentares do país
onde se encontra, tendo em atenção a
exposição dos seres humanos à energia RF.
Precauções de Funcionamento
Para garantir um desempenho optimizado do
telefone e assegurar que a exposição humana
à energia RF cumpre as orientações
estabelecidas nas normas relevantes, siga
sempre as seguintes instruções.
Cuidados a Ter com a Antena Externa
Se o telefone estiver equipado com uma
antena externa, utilize apenas as antenas de
substituição fornecidas ou aprovadas pela
Motorola. As antenas não autorizadas,
modificações ou anexos podem danificar
o telefone e/ou poderão resultar no
incumprimento dos requisitos
regulamentares do seu país.
NÃO segure a antena externa quando o
telefone estiver EM USO. Segurar a antena
externa afecta a qualidade da chamada e
pode levar o telefone a funcionar num nível
de potência superior ao necessário.
Funcionamento do Telefone
Ao fazer ou ao receber uma chamada, segure
o telefone como faria com um telefone sem
fios.
Funcionamento com o Telefone junto ao
Corpo: Comunicação por Voz
Para respeitar as normas regulamentares de
exposição à energia RF ou se utilizar o
telefone junto ao corpo durante uma
transmissão de comunicação por voz,
coloque sempre o telefone numa mola,
suporte, estojo, caixa ou correia de fixação
fornecidos ou aprovados pela Motorola, se
disponíveis. A utilização de acessórios não
aprovados pela Motorola pode levar
à violação das normas regulamentares de
exposição à energia RF.
Caso não utilize um acessório aprovado ou
fornecido pela Motorola para transportar o
telefone junto ao corpo e se não utilizar o
telefone numa posição normal de utilização,
ao efectuar a transmissão, certifique-se
de que o telefone e a antena ficam a, pelo
menos, 2,5 cm do corpo.
Dados de Funcionamento
Quando utilizar uma funcionalidade de dados
do telefone, com ou sem um cabo acessório,
coloque o telefone e a antena a, pelo menos,
2,5 cm do corpo.
Acessórios Aprovados
A utilização de acessórios não aprovados pela
Motorola, incluindo, mas não se limitando às
baterias antenas e capas conversíveis, pode
levar à violação das normas regulamentares
de exposição à energia RF. Para obter uma
lista dos acessórios aprovados da Motorola,
visite o nosso Web site em
www.motorola.com
.
Informações de Segurança
10
Compatibilidade/Interferência da
Energia RF
Nota:
Quase todos os dispositivos
electrónicos são susceptíveis à interferência
de energia RF a partir de fontes externas, se
estiverem mal isolados ou concebidos ou
configurados de modo inadequado para
compatibilidade com a energia RF. Em
algumas circunstâncias, o seu telefone pode
causar interferências.
Nota:
Este dispositivo está em conformidade
com a Parte 15 das Regras FCC. O
funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) este dispositivo não poderá
causar interferências prejudiciais e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar efeitos não
pretendidos.
Informações de Segurança
12
Instalações
Desligue o telefone sempre que se encontre
em instalações que apresentem indicações
para tal. Estas instalações podem incluir
hospitais ou centros de saúde que podem
estar a utilizar equipamento sensível
à energia de RF externa.
Aviões
Depois de entrar num avião, desligue o
dispositivo sem fios quando receber
instruções nesse sentido. Se o dispositivo
possuir funcionalidades de modo em voo ou
similares, consulte o pessoal de bordo sobre
a utilização desse dispositivo durante o voo.
Se o dispositivo possuir uma funcionalidade
de ligação automática do telefone, desligue
essa funcionalidade antes de entrar a bordo
do avião ou antes de entrar numa área em
que a utilização de dispositivos sem fios seja
restrita.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam
que seja mantida uma distância mínima de
15 centímetros entre um telefone portátil e
um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem:
•
Conservar SEMPRE o telefone a mais
de 15 centímetros do pacemaker
quando o telefone estiver LIGADO.
•
NÃO transportar o telefone no bolso
do peito.
•
Utilizar o ouvido oposto ao pacemaker
a fim de minimizar a possibilidade de
interferência.
•
DESLIGAR o telefone imediatamente
se tiver motivos para suspeitar que
esteja a ocorrer interferência.
Informações de Segurança
11
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem
interferir com alguns aparelhos auditivos. Na
eventualidade de tal interferência, é
conveniente consultar o fabricante do seu
aparelho auditivo para avaliar as alternativas.
Outros Aparelhos Médicos
Se utilizar qualquer outro aparelho médico
pessoal, consulte o respectivo fabricante para
avaliar se está adequadamente protegido
contra a energia RF. O seu médico poderá
aconselhá-lo na obtenção dessas
informações.
Utilização Durante a Condução
Verifique as leis e regulamentos relativos à
utilização de telefones na área em que está a
conduzir. Obedeça sempre a essas normas.
Informações de Segurança
13
Quanto utilizar o telefone durante a
condução, deverá:
•
Prestar toda a atenção à condução e à
estrada. Em determinadas
circunstâncias, a utilização do telefone
pode perturbar a concentração.
Termine a chamada se não lhe for
possível manter-se concentrado na
condução.
•
Utilizar o modo de funcionamento de
mãos livres, se disponível.
•
Encostar e estacionar o veículo antes
de efectuar ou atender uma chamada,
caso as condições de condução o
justifiquem.
As melhores práticas de condução
responsável encontram-se em “Wireless
Phone Safety Tips” no final deste manual ou
no Web site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o telefone na zona sobre o
airbag ou na área de insuflamento do airbag.
Os airbags são accionados com grande
violência. Se o telefone estiver colocado na
área de insuflamento do airbag e se este for
accionado, o telefone pode ser projectado
com grande violência e causar ferimentos
graves aos ocupantes do veículo.
Postos de Abastecimento
Obedeça a todos os avisos relativos à
utilização de equipamento de rádio em postos
de abastecimento. Desligue o dispositivo sem
fios se tal lhe for solicitado pelo pessoal
responsável.
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu telefone antes de entrar em
qualquer área com uma atmosfera
potencialmente explosiva. Não retire, instale
ou carregue as baterias nessas áreas. Numa
atmosfera potencialmente explosiva as
faíscas podem provocar uma explosão ou
incêndio dos quais podem resultar ferimentos
físicos ou mesmo a morte.
Nota:
As áreas com atmosfera
potencialmente explosiva acima referidas
incluem as zonas de armazenamento de
combustíveis, como convés inferiores de
navios, instalações de transferência ou de,
armazenamento de combustíveis ou de
produtos químicos ou partículas, tais como
grãos, poeiras ou pós metálicos. As áreas
com atmosfera potencialmente explosiva
podem não estar sempre devidamente
assinaladas.
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas
de explosivos, DESLIGUE o telefone quando
se encontrar nas proximidades de
detonadores eléctricos, numa área de
explosões, ou em áreas com a indicação:
“Desligar aparelhos eléctricos”. Obedeça a
todos os sinais e instruções.
Produtos Danificados
Se o telefone ou a bateria forem submersos
em água, quebrados ou sujeitos a quedas
graves, leve-o primeiro a um Centro
Autorizado de Assistência da Motorola para
determinar a gravidade dos danos. Não tente
secá-lo com uma fonte de calor externa
como, por exemplo, um microondas.
Baterias e Carregadores
As baterias podem causar danos materiais e/
ou ferimentos, tais como queimaduras, se os
terminais expostos forem tocados por
materiais condutores como jóias, chaves,
colares ou pulseiras. O material condutor
pode fechar um circuito eléctrico (curtocircuito) e ficar muito quente. Tome todas as
precauções ao manusear uma bateria
carregada, em especial quando a colocar
dentro de um bolso, da mala ou de outro
Informações de Segurança
14
recipiente com objectos metálicos.
Utilize só
baterias e carregadores Motorola Original™.
Atenção:
Quando pretender desfazer-se da
bateria, não a tente queimar, já que pode
provocar lesões pessoais.
A bateria, o carregador ou o telefone podem
conter símbolos definidos da seguinte forma:
SímboloDefinição
032374o
Contém informações de
segurança importantes.
032376o
A sua bateria ou o telefone
não deverão ser colocados
no fogo.
A sua bateria ou telefone
032375o
poderão necessitar de
reciclagem, de acordo com a
legislação local. Contacte as
autoridades locais de
fiscalização para obter
informações adicionais.
Informações de Segurança
16
SímboloDefinição
A sua bateria ou o telefone
não deverão ser colocados
no lixo.
Li Ion BATT
O seu telefone contém uma
032378o
bateria interna de lítio
ionizado.
Risco de Asfixia
O telefone ou os respectivos acessórios
possuem peças separáveis, que poderão
apresentar um risco de asfixia para as
crianças mais pequenas. Mantenha o telefone
e os respectivos acessórios afastados de
crianças pequenas.
Componentes de vidro
Alguns componentes do dispositivo móvel
podem ser de vidro. Este vidro pode-se partir,
se o produto cair sobre uma superfície dura
ou sofrer uma pancada forte. Se o vidro se
partir, não lhe toque nem tente removê-lo.
Deixe de utilizar o dispositivo móvel até que o
vidro seja substituído por um centro de
assistência qualificado.
Ataques/Desmaios
Algumas pessoas podem ser susceptíveis a
ataques epilépticos ou desmaios durante a
exposição a luzes intermitentes provenientes
da televisão ou de jogos electrónicos. Estes
ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo
quando uma pessoa nunca sofreu um ataque
ou desmaio.
Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios,
ou se existirem casos clínicos semelhantes na
sua família, consulte o seu médico antes de
começar a utilizar os jogos do telefone ou
antes de activar as luzes intermitentes do
telefone. (A funcionalidade luz intermitente
não está disponível em todos os produtos.)
Os pais devem monitorizar a utilização que os
filhos fazem dos jogos do telefone ou de
Informações de Segurança
15
outras funcionalidades que incorporem luzes
intermitentes. Todas as pessoas devem parar
de utilizar o telefone e consultar um médico
caso se verifique um dos seguintes sintomas:
convulsões, tremuras nos olhos ou nos
músculos, perda da perceptibilidade,
movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade da ocorrência
destes sintomas, siga as seguintes medidas
de segurança:
•
Não utilize os jogos nem a
funcionalidade de luzes intermitentes
se estiver cansado ou necessitar de
dormir.
•
Faça um intervalo de 15 minutos por
cada hora de utilização.
•
Jogue numa sala com todas as luzes
acesas.
•
Jogue à máxima distância possível do
ecrã.
Informações de Segurança
17
Advertência em Relação ao Volume
Elevado
Ouvir música ou voz com o volume
muito elevado através dos
auriculares pode provocar lesões
auditivas.
Lesões Provocadas por
Movimentos Repetitivos
Quando efectua acções repetitivas, tais como
a pressão de teclas ou a introdução de
caracteres com os dedos, pode sofrer um
desconforto ocasional nas mãos, braços,
ombros, pescoço ou noutras partes do corpo.
Siga as seguintes instruções para evitar
problemas, tais como tendinites, síndroma do
canal cárpico ou outras lesões músculoesqueléticas:
•
Faça um intervalo de 15 minutos por
cada hora de jogo.
Informações de Segurança
18
•
Se ficar com as mãos, pulsos ou
braços cansados ou doridos durante o
jogo, pare e descanse durante algumas
horas antes de voltar a jogar.
•
Se continuar a sentir as mãos, os
pulsos ou os braços doridos durante
ou após o jogo, pare de jogar e
consulte um médico.
1. As informações facultadas no presente documento
substituem as informações gerais de segurança
constantes do manual de instruções publicado
antes de 28 de Janeiro de 2005.
Utilização e Cuidados
Utilização e Cuidados
Para cuidar do seu telefone Motorola, mantenha-o afastado de:
todo o tipo de líquidospó e sujidade
Não exponha o telefone à água,
chuva, humidade excessiva,
suor ou outro tipo de
humidades.
calor ou frio extremossoluções de limpeza
Evite temperaturas inferiores a
-10°C/14°F ou superiores a 45°C/
113°F.
micro-ondaso solo
Não tente secar o telefone num
forno de micro-ondas.
Não exponha o seu telefone a
poeiras, sujidades, areia,
comida ou outros materiais
inapropriados.
Para limpar o telefone, utilize
apenas um pano macio e seco.
Não utilize álcool ou outras
soluções de limpeza.
Não deixe cair o telefone.
Utilização e Cuidados
19
Conformidade UE
Declaração de Conformidade com Directivas da
União Europeia
A Motorola declara por este meio
que este produto está em
conformidade com:
•
Os requisitos essenciais
e outras provisões relevantes da
Directiva 1999/5/EC
•
Todas as outras Directivas da UE
relevantes
0168
Acima é dado um exemplo de um Número de
Aprovação de Produto normal.
Conformidade UE
20
Número de
Aprovação
do Produto
Pode consultar a Declaração de
Conformidade (DoC) do produto com
a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em
www.motorola.com/rtte – para conhecer a
DoC, indique o Número de Aprovação do
Produto que consta na etiqueta do produto na
barra “Procurar” no site na Internet.
Cuidar do Ambiente através da Reciclagem
Reciclar informações
Quando vir este símbolo num
produto da Motorola, não coloque
o produto num caixote do lixo
doméstico normal.
Reciclagem de Telemóveis e Acessórios
Não coloque telemóveis ou acessórios
eléctricos, tais como baterias ou auriculares,
num caixote do lixo doméstico. Em alguns
países e regiões, existem sistemas de recolha
para tratar dispositivos eléctricos ou
electrónicos fora de uso. Contacte as
autoridades locais para obter mais detalhes.
Se não existirem sistemas de recolha
disponíveis, devolva os telemóveis ou os
acessórios eléctricos fora de uso a um Centro
de Serviços Aprovado da Motorola da sua
região.
Reciclar informações
21
v94.1.0 Português
informações essenciais
acerca deste manual
Este manual explica como localizar uma
função de menu, do seguinte modo:
Encontrar: s >
Nova Mensagem
>
Isto significa que, a partir do ecrã principal:
1
Prima a tecla
menu.
2
Prima a tecla de
deslocar para
centrals para o seleccionar.
e Mensagens
centrals para abrir o
navegaçãoS para se
e Mensagens
e prima a tecla
3
Prima a tecla de
deslocar para
centrals para o seleccionar.
tecla
navegaçãoS para se
Nova Mensagem
símbolos
Isto significa que uma função
depende da rede, do cartão SIM ou
da subscrição e poderá não estar
disponível em todas as áreas.
Contacte o fornecedor de serviços
para obter mais informações.
Isto significa que uma função
requer um acessório opcional.
e prima a
v94.1.0 Português
cartão SIM
Atenção:
Mantenha-o afastado de electricidade
estática, água e sujidade. Desligue o telefone
antes de instalar ou remover o cartão SIM.
O cartão SIM
contém informações pessoais como o seu
número de telefone e entradas da lista
telefónica.
Não dobre ou risque o cartão SIM.
(Subscriber Identity Module)
1
Prima a patilha de libertação da tampa
da bateria.
2
Levante e remova a tampa da bateria.
3
Segure o cartão SIM com o ponto no
canto inferior esquerdo e a placa
dourada virada para baixo. Deslize o
cartão SIM na direcção da ranhura do
cartão, conforme abaixo ilustrado.
informações essenciais
22
v94.1.0 Português
bateria
sugestões sobre a bateria
A duração da bateria depende da rede, da
intensidade do sinal, da temperatura, das
funções e dos acessórios que utilizar.
•
Utilize sempre baterias e
carregadores
Motorola Original.
A garantia do telefone não
cobre danos provocados pela
utilização de baterias e/ou
carregadores que não sejam Motorola.
•
As baterias novas ou baterias que
tenham sido guardadas durante muito
tempo podem requerer um maior
período de carregamento.
•
Durante o carregamento da bateria,
mantenha-a aproximadamente à
temperatura ambiente.
informações essenciais
24
•
Quando armazenar a bateria, guarde-a
sem carga num local fresco, escuro
eseco.
•
Nunca exponha as baterias a
temperaturas inferiores a -10°C (14°F)
ou superiores a 45°C (113°F). Leve
sempre o telefone quando sair do
veículo.
•
É normal que ao longo do tempo as
baterias se desgastem e necessitem de
períodos de carregamento mais
longos. Se reparar em alterações na
duração da sua bateria, provavelmente
é aconselhável adquirir uma
bateria nova.
Contacte o centro de reciclagem local
032375o
para obter informações sobre os
métodos de eliminação de baterias
adequados.
v94.1.0 Português
Aviso:
Nunca coloque baterias no fogo,
porque podem explodir.
Antes de utilizar o telefone, leia as
informações de segurança da bateria que se
encontram na secção "Informações Gerais e
de Segurança", incluída neste manual.
instalação da bateria
1
informações essenciais
23
2
3
4
informações essenciais
25
v94.1.0 Português
carregar a bateria
As baterias novas
são fornecidas
parcialmente
carregadas. Ligue
o carregador da
bateria ao
telefone e a uma
tomada eléctrica. O telefone poderá demorar
vários segundos a começar a carregar a
bateria. O indicador do nível da bateria é
apresentado quando a bateria está a ser
carregada. O visor apresenta
quando o carregamento estiver concluído.
Sugestão:
sobrecarregar a bateria. O respectivo
desempenho melhora após vários ciclos de
carga e descarga completos.
Não se preocupe, não é possível
Carga Completa
Nota:
Pode carregar a bateria
ligando um cabo da mini-porta de
USB do telefone a uma porta USB
de um computador. Tanto o
telefone como o computador têm de estar
ligados e o computador tem de ter os
controladores de software correctos
instalados. Os cabos e os controladores de
software estão disponíveis em kits de dados
Motorola Original e são vendidos
separadamente.
ligar e desligar o telefone
Atenção:
PIN do cartão SIM quando o liga. Se
introduzir um código PIN incorrecto
três vezes seguidas antes de introduzir o
código correcto, o cartão SIM é desactivado e
o visor apresenta
fornecedor de serviços.
O telefone pode pedir-lhe o código
SIM Bloqueado
. Contacte o
v94.1.0 Português
Para activar o telefone,
prima sem soltar a tecla
ligar/terminarO até o
teclado ou o visor se
acender. Se lhe for
pedido, introduza o
código PIN de oito dígitos do cartão SIM e/ou
o código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o telefone, mantenha premida a
tecla
O
durante alguns segundos.
efectuar uma chamada
Abra a tampa, introduza um número de
telefone e prima a tecla
efectuar uma chamada.
Para efectuar uma chamada através de
marcação por voz
Para desligar, feche a tampa ou prima a tecla
ligar/terminarO.
envioN para
, consulte a página 65.
atender uma chamada
Quando o telefone tocar e/ou vibrar, basta
abrir a tampa ou premir a tecla para
enviarN para atender.
Para desligar, feche a tampa ou prima a tecla
ligar/terminarO.
Nota:
O telefone não pode receber
dados através de uma rede EDGE
enquanto estiver a reproduzir vídeos ou
alguns ficheiros de som. Quando podem ser
recebidos dados através de uma rede EDGE,
aparece o indicador de estado EDGE
parte superior do visor.
œ
na
informações essenciais
26
v94.1.0 Português
guardar um número de
telefone
Pode guardar um número de telefone na
Tel e fó ni c a
.
Encontrar: s >
seguida prima
ou
Tel e fó ni c o
1
Introduza um nome e outros detalhes
para o número de telefone. Para editar os
detalhes, desloque-se para o que
pretende editar e prima a tecla
centrals.
2
Prima a tecla
número.
Para editar ou apagar uma entrada da lista
telefónica, consulte a página 93. Para guardar
um endereço de correio electrónico, consulte
a página 91.
informações essenciais
28
n Lista Telefónica
Opções >Criar Novo >Contacto
Contacto do SIM
Ter m in ar
para guardar o
, em
Lista
Notas sobre entradas existentes no
cartão SIM:
Pode guardar apenas um
•
para entradas da lista telefónica
guardadas no cartão SIM.
•
Para escolher se as entradas da lista
telefónica são guardadas na memória
do telefone ou no cartão SIM, vá para o
ecrã principal e prima
Tel e fó ni c a
, em seguida prima
Configuração >Armazen. Predefinido
>
>
Tel e fo neouCartão SIM
•
A lista telefónica pode mostrar as
entradas guardadas na memória
do telefone ou no cartão SIM.
Para escolher quais as entradas que
visualiza, prima
em seguida prima
seleccionar
ou
SIM
s>n Lista Telefónica
Telefone e Cartão SIM, Cartão
Contactos Telef.
Nome
s >n Lista
Opções
.
Opções>Ver
.
e
Número
. Pode
informações essenciais
v94.1.0 Português
telefonar a um número
de telefone guardado
Encontrar: s >
1
Vá para a entrada da lista telefónica.
2
Prima N para telefonar para a entrada.
Para marcar uma entrada da lista telefónica
voz
, consulte a página 65.
por
n Lista Telefónica
procurar na lista
telefónica
Encontrar: s >
Prima as teclas para introduzir as primeiras
,
letras da entrada pretendida.
n Lista Telefónica
o seu número de
telefone
A partir do ecrã principal, prima a tecla
limpar/retrocederDe, em seguida,# para
visualizar o seu número.
Sugestão:
telefone enquanto tem uma chamada activa?
Prima
Pode editar o nome e o número de
telefone guardados no cartão SIM.
A partir do ecrã principal, prima
D#
tecla
Editar
telefone, contacte o fornecedor de serviços.
Pretende ver o seu número de
Opções>Meu Número de Telef.
, seleccione uma entrada, prima a
Ver
, prima a tecla
. Se não souber o seu número de
informações essenciais
Opções
e seleccione
27
29
v94.1.0 Português
Motorola SETUP
Utilize o
Motorola SETUP
configurar rápida e facilmente às suas
ligações de Internet e o envio de mensagens
MMS.
Nota:
O Motorola SETUP poderá não estar
disponível no telefone. Contacte o fornecedor
de serviços para obter mais informações.
1
Prima s >
>
Motorola Configurar
2
No ecrã Motorola SETUP prima
Opções>Início
3
A configuração do telefone é verificada:
•
Se o telefone já estiver configurado,
aparece a mensagem
concluída”
terminar.
•
Se o telefone não estiver configurado,
Sim
prima
informações essenciais
30
para
Q Jogos & Aplic.
.
.
”Configuração
. Prima
Terminar
para
para o fazer agora.
4
Siga as instruções no ecrã. Terá de
seleccionar o fornecedor de serviços e
poderá ter de seleccionar o método de
pagamento.
5
Aguarde até que o ecrã
Enviadas
seja visualizado e prima
6
Serão enviadas duas mensagens de texto
Definições
Sair
para o telefone. Abra as mensagens de
texto e prima
Opções>Instalar
. Pode agora
utilizar a Internet e o envio de mensagens
MMS.
Nota:
Poderão ser cobrados custos de dados
a determinadas aplicações. Contacte o
fornecedor de serviços para obter mais
informações.
.
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.