Motorola MOTORIZR Z3 User Manual [pl]

v95.1.0 Polski

HELLOMOTO

Przedstawiamy nowy telefon komórkowy GSM Motorola
Wskaźnik naładowania
Element ułatwiający rozsuwanie
Lewy przycisk programowy
Przycisk przeglądarki
Przycisk nawiązywania połączeń
Nawiązywanie i odbieranie połączeń
Przewijanie w górę, w dół, w lewo
Przycisk nawigacyjny
iwprawo
MOTO
RIZR Z3.
Wskaźnik Bluetooth
Prawy przycisk programowy
Przycisk kasowania/przechodzenia wstecz
Przycisk zasilania/kończenia połączeń
Włączanie/wyłączanie zasilania, kończenie połączeń, wychodzenie z menu
Przycisk środkowy
Otwieranie menu głównego i wybieranie pozycji menu
1
v95.1.0 Polski
Ustawianie głośności dzwonka przy
Przyciski głośności
zamkniętej klapce
Przycisk inteligentny
Wybieranie pozycji menu
Zestaw głośnomówiący
(z tyłu telefonu)
2
Element ułatwiający rozsuwanie
Popchnięcie w górę rozsuwa klapkę
Obiektyw aparatu i lampa aparatu z jasną diodą LED
(z tyłu telefonu)
Przycisk wybierania głosowego
Wybieranie głosowe umożliwia nawiązywanie połączeń i korzystanie z podstawowych funkcji telefonu.
Przycisk aparatu
Włączanie aparatu i robienie zdjęć
Miniport USB
Podłączanie ładowarki baterii i akcesoriów telefonicznych
v95.1.0 Polski
Wyświetlacz w stanie bezczynności Menu główne
Operator 15/10/07
DZWONEK APARAT
Naciśnij
przycisk
środkowy
s, aby
otworzyć
menu główne
.
10:10
Aby włączyć telefon,
1
naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania O
momentu włączenia wyświetlacza.
Uwaga:
Pokazano tutaj standardowy wyświetlacz w stanie
bezczynności i układ menu głównego.
wyświetlacz w stanie bezczynności i menu główne mogą wyglądać inaczej.
do
Wiadomości
WYBIERZ WYJDZ
W telefonie użytkownika
Naciskaj
32
nawigacyjny
wgórę, w dół, w lewo lub w prawo, aby zaznaczać kolejne pozycje menu.
Naciśnij
4
środkowy
wybrać zaznaczoną pozycję.
przycisk
S
przycisk
s, aby
3
v95.1.0 Polski
www.hellomoto.com
Niektóre funkcje telefonu komórkowego zależą od wydajności i ustawień sieci operatora. Ponadto niektóre z nich mogą nie być aktywowane przez operatora i/lub ustawienia jego sieci mogą je ograniczać. Wszelkie informacje na temat dostępności i zakresu danej funkcji można uzyskać u operatora. Wszystkie funkcje, ich działanie i inne specyfikacje produktu, jak również informacje zawarte w instrukcji obsługi oparte są na najnowszych danych i uważa się je za zgodne ze stanem rzeczywistym w momencie druku. Motorola zastrzega sobie prawo do zmian lub modyfikacji danych i specyfikacji bez uprzedzenia oraz bez zobowiązań.
Nazwa MOTOROLA i stylizowane logo M są zarejestrowane w Urzędzie ds. Patentów i Znaków Towarowych USA (US Patent & Trademark Office). Wszystkie inne znaki produktów i usług są własnością odpowiednich podmiotów. Znaki towarowe
4
Bluetooth należą do ich właściciela i są wykorzystywane przez firmę Motorola, Inc. na mocy umowy licencyjnej. Java i wszystkie inne znaki związane z marką Java są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc. w USA i innych krajach. Microsoft i Windows są zastrze
żonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation, a Windows XP jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2006.
Uwaga:
Zmiany lub modyfikacje dokonane
w telefonie komórkowym, niezaaprobowane przez firmę Motorola, pozbawią użytkownika prawa do korzystania z telefonu.
Informacje o prawie autorskim dotyczącym oprogramowania
Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą zawierać oprogramowanie — zapisane w pamięciach
v95.1.0 Polski
łprzewodnikowych lub na innych nośnikach — do których prawa autorskie posiada firma Motorola lub inne firmy. Przepisy prawne w USA i innych krajach zapewniają firmie Motorola i innym dostawcom oprogramowania pewne wyłączne prawa do oprogramowania chronionego prawami autorskimi, np. wyłączne prawo do rozpowszechniania lub powielania takiego oprogramowania. W związku z tym w zakresie dopuszczalnym przez prawo żadne oprogramowanie chronione prawami autorskimi zawarte w produktach firmy Motorola nie może być modyfikowane, poddawane odwrotnej inżynierii, rozpowszechniane ani w żaden sposób reprodukowane. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie oznacza nabycia — bezpośrednio ani przez domniemanie, na podstawie zarzutu ani w inny sposób — jakiejkolwiek licencji podlegającej prawom autorskim, ochronie patentowej lub ochronie zgłoszenia patentowego firmy Motorola lub
jakiegokolwiek innego producenta oprogramowania, z wyjątkiem normalnej, niewyłącznej, niepodlegającej opłatom licencji na korzystanie z oprogramowania, która jest udzielana na podstawie przepisów związanych ze sprzedażą produktu.
Ponieważ dane techniczne i funkcje telefonu mogą być zmieniane bez powiadomienia, staramy się stale aktualizować instrukcje obsługi, aby przedstawiały zmiany dokonane w telefonie. Gdyby jednak instrukcja obsługi nie przedstawiała wyczerpująco działania wyrobu, prosimy nas powiadomić. Aktualne wersje naszych instrukcji obsługi są
dostępne
w witrynie internetowej firmy Motorola wczęści dla klientów; http://www.motorola.com.
5

Spis treści

Spis funkcji menu . . . . . . . .8
Bezpieczeństwo i
informacje ogólne . . . . . . .10
Użytkowanie
i konserwacja. . . . . . . . . . .20
Zgodność
z przepisami UE. . . . . . . . .21
Informacje
o recyklingu . . . . . . . . . . . .25
Spis treści
6
Najważniejsze
informacje . . . . . . . . . . . . . 27
Informacje o tym
podręczniku . . . . . . . . . . 27
Karta SIM . . . . . . . . . . . . 28
Bateria . . . . . . . . . . . . . . 29
Włączanie i wyłączanie
telefonu . . . . . . . . . . . . . 31
Nawiązywanie
połączenia . . . . . . . . . . . 32
Odbieranie połączenia . . 32 Zapisywanie numeru
telefonu . . . . . . . . . . . . . 32
Wybieranie zapisanego
numeru telefonu . . . . . . 33
Wyszukiwanie w spisie
telefonów . . . . . . . . . . . . 34
Numer własnego
telefonu . . . . . . . . . . . . . 34
Motorola SETUP . . . . . . 34
Najważniejsze funkcje
dodatkowe . . . . . . . . . . . . 36
Zdjęcia . . . . . . . . . . . . . . 36
Pliki wideo . . . . . . . . . . . 39
Odtwarzacz audio . . . . . 43
Funkcje obudowy typu
slider . . . . . . . . . . . . . . . 45
Połączenie bezprzewodowe
Bluetooth™ . . . . . . . . . . 48
Wiadomości
tekstowe . . . . . . . . . . . . 53
Karta pamięci. . . . . . . . . 55
Połączenia kablowe . . . . 57
Aktualizowanie
telefonu . . . . . . . . . . . . . 59
Podstawy obsługi. . . . . . . 60
Wyświetlacz . . . . . . . . . 60
Wpisywanie tekstu . . . . 63
Głośność . . . . . . . . . . . . 67
Przycisk nawigacyjny . . 68 Przycisk inteligentny . . . 68 Wybieranie głosowe . . . 69
Głośnik . . . . . . . . . . . . . 70
Kody i hasła. . . . . . . . . . 70
Blokowanie i odblokowywanie
telefonu . . . . . . . . . . . . . 71
Dostosowywanie . . . . . . . 72
Profile dzwonka. . . . . . . 72
Godzina i data . . . . . . . . 73
Tapeta . . . . . . . . . . . . . . 73
Wygaszacz ekranu. . . . . 74
Wygląd wyświetlacza . . 75 Odbieranie dowolnym
przyciskiem . . . . . . . . . . 76
Połączenia . . . . . . . . . . . . 77
Wyłączanie sygnału powiadomienia
opołączeniu . . . . . . . . . 77
Opóźnione odbieranie . 77 Ostatnie połączenia . . . 77 Ponowne wybieranie
numeru . . . . . . . . . . . . . 79
Odpowiadanie na
połączenie. . . . . . . . . . . 80
Identyfikacja
rozmówcy . . . . . . . . . . . 80
Połączenia z numerami
alarmowymi . . . . . . . . . 81
Poczta głosowa . . . . . . . 81
Inne funkcje . . . . . . . . . . . .83
Połączenia
zaawansowane. . . . . . . .83
Spis telefonów . . . . . . . .87
Wiadomości . . . . . . . . . .95
Personalizowanie . . . . . .99
Czas i koszty
połączeń . . . . . . . . . . . .101
Tryb HF . . . . . . . . . . . . .103
Transmisja danych
i faksu . . . . . . . . . . . . . .105
Sieć. . . . . . . . . . . . . . . .107
Osobisty organizator . .108
Zabezpieczenia. . . . . . .110
Gry i rozrywka . . . . . . .111
Informacje o SAR. . . . . . .116
Informacje WHO . . . . . . .118
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . .119
Spis treści
7
v95.1.0 Polski
Menu główne
n s e
É
8
Spis telefonów
Ostatnie połączenia
Wiadomości
• Utwórz wiadomość
• Skrzynka odbiorcza
•Poczta głosowa
• Skrzynka nadawcza
• Wersje robocze
•E-mail
•Usługi informacyjne *
• Wiadomość WAP *
• Szablony
Narzędzia
• Aplikacje SIM *
•Kalkulator
•Kalendarz
•Skróty *
•Budzik
•Usługi wybierania
• Wybieranie ustalone
•Usługi operatora *
• Szybkie wybieranie
• Lista aktywacji *

Spis funkcji menu

Spis funkcji menu
h
Multimedia
•Dźwięki
•Notatka głosowa
•Obrazki
•Aparat
•Filmy
•Kamera wideo
á
Internet
•Przeglądarka
•Zakładki
• Zachowane strony
•Historia
•Przejdź do strony
• Ustawienia przeglądarki
•Sesje WAP
Q L
w
To jest standardowy układ menu głównego. Menu w telefonie użytkownika może być trochę inne.
Wskazówka:
przycisk bieżące menu lub zamknąć wszystkie menu.
* Funkcje opcjonalne
Gry i aplikacje
Połączenie
Łącze Bluetooth
•Ustawienia USB
•MOTOSYNC
Ustawienia
• (zobacz następną stronę)
Należy nacisnąć
D
, aby zamknąć
O
, aby
v95.1.0 Polski
Menu ustawień
l
t
H
U
Personalizacja
•Ekran główny
• Menu główne
•Skórka
•Powitanie
•Tapeta
•Wygaszacz ekranu
•Dźwięk klapki
Dzwonki
•Profil
• Szczegóły
Przekaz połączeń
•Połączenia głosowe
•Połączenia faksowe
•Połączenia danych
• Anuluj wszystko
• Stan przekazywania
Ustawienia połączeń
•Zegary połączeń
• Ust. kosztów połączeń *
•Moje ID
•Rozmowa i faks
• Opcje odbierania
•Połączenie oczekujące
profilu
Z
Ustawienia początkowe
•Czas i data
• Szybkie wybieranie
• Ponowne wybieranie
•Limit wyświetlania wył.
•Podświetlenie
• Lampka statusu
•Przewiń
•Klapka zamknięta
• Przewijanie tekstu
•Język
•Jasność
•DTMF
•Resetuj wszystko
•Wyczyść wszystko
m
Stan telefonu
• Moje numery telefonu
•Dostępny kredyt *
• Aktywna linia *
• Miernik baterii
• Lokalizacja pobierania
• Rodzaje pamięci
• Aktualizacja oprogram. *
• Inne informacje
S
Słuchawka
• Autom. odbieranie
•Wybieranie głosowe
J
Ustaw. samochodowe
• Autom. odbieranie
•Automatycznie HF
•Opóźn. wyłączenia *
•Czas ładowania *
%
Tryb dozw. w samolocie
• Tryb dozw. w samolocie
•Monit po włączeniu
j
Sieć
•Nowa sieć
• Ustawienia sieci
•Dostępne sieci
• Lista moich sieci *
•Tony sieci
•Dżingiel siec i
•Ton rozłączania
u
Zabezpieczenia
•Blokada telefonu
• Blokada klawiatury
• Blokada aplikacji
• Wybieranie ustalone
•Ogranicz połączenia
• Ograniczenia połączeń
•PIN karty SIM
•Nowe hasła
• Certyfikaty
c
Ustawienia Java
Ładowanie apl.Java
• System Java
•Usuń wszystkie apli kacje
• Wibracje aplik.
•Głośność aplik.
•Podświetlenie aplik.
* Funkcje opcjonalne
Spis funkcji menu
9

Bezpieczeństwo i informacje ogólne

Bezpieczeństwo i informacje ogólne
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ I EFEKTYWNEJ OBSŁUGI URZĄDZENIA. NALEŻY JE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM TELEFONU.
1
Narażenie na pole elektromagnetyczne oczęstotliwości radiowej
Telefon stanowi nadajnik i odbiornik. Po włączeniu telefon może nadawać i odbierać sygnały o częstotliwościach radiowych. Podczas korzystania z telefonu układ sterujący połączeniem dobiera moc nadawania.
Telefon firmy Motorola został zaprojektowany zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi narażenia ludzi na pole elektromagnetyczne oczęstotliwości radiowej.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
10
Uwagi dotyczące obsługi
Aby zagwarantować optymalne działanie telefonu i nie przekroczyć ustalonego w odpowiednich normach dopuszczalnego narażenia człowieka na działanie pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej, należy postępować zgodnie zponiższymi wskazówkami.
Antena zewnętrzna
Jeśli telefon korzysta z anteny zewnętrznej, należy stosować wyłącznie antenę dostarczoną wraz z telefonem lub – w przypadku wymiany – antenę zatestem firmy Motorola. Antena bez atestu, modyfikacja anteny lub dodatkowe akcesoria mogą być przyczyną uszkodzenia telefonu lub niezgodności z krajowymi wymogami prawnymi.
NIE należy dotykać anteny zewnętrznej podczas korzystania z telefonu. Dotykanie anteny zewnętrznej pogarsza jakość połączenia i może spowodować pracę telefonu z mocą nadawczą większą niż to konieczne.
Obsługa telefonu
Nawiązując lub odbierając połączenie, telefon należy trzymać tak, jak słuchawkę telefonu stacjonarnego.
Obsługa telefonu noszonego przy sobie: komunikacja głosowa
Aby zachować zgodność z wytycznymi dotyczącymi narażenia na pole elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej, korzystając z komunikacji głosowej w telefonie noszonym przy sobie, należy zawsze umieścić telefon w zaczepie, oprawie, etui, osłonie lub futerale produkowanym przez firmę Motorola albo posiadającym jej atest. Korzystanie z akcesoriów bez atestu
firmy Motorola może spowodować przekroczenie wartości podanych w wytycznych dotyczących narażenia na działanie pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej.
Jeśli użytkownik nie korzysta z noszonych na sobie akcesoriów, które są oferowane przez firmę Motorola lub mają jej atest i nie trzyma telefonu w normalnej pozycji użytkowania, podczas nadawania telefon i antena powinny znajdować się co najmniej 2,5 centymetra od ciała użytkownika.
Transmisja danych
Jeśli używa się dowolnych funkcji transmisji danych w telefonie, z zastosowaniem kabla lub bez niego, telefon i antena powinny znajdować się co najmniej 2,5 centymetra od ciała użytkownika.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
11
Atestowane akcesoria
Korzystanie z nieatestowanych przez firmę Motorola akcesoriów, np. z baterii, anten i wymiennych obudów, może spowodować przekroczenie wartości podanych w wytycznych dotyczących narażenia na działanie pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej. Spis akcesoriów mających atest Motoroli zamieszczono na stronie www.motorola.com.
Zakłócenia elektromagnetyczne i kompatybilność
Uwaga:
elektroniczne jest podatne na zakłócenia elektromagnetyczne wywołane przez źródła zewnętrzne, jeżeli nie ma odpowiedniego ekranowania lub nie zostało właściwie
12
Niemal każde urządzenie
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
zaprojektowane lub skonfigurowane w celu zapewnienia kompatybilności elektromagnetycznej. W niektórych sytuacjach telefon może spowodować zakłócenia.
Uwaga:
określone w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest objęte następującymi dwoma warunkami: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
Urządzenie spełnia wymogi
Obiekty
Należy wyłączać telefon wszędzie, gdzie wymagają tego tablice informacyjne. W szpitalach i przychodniach może znajdować się sprzęt wrażliwy na działanie zewnętrznego pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej.
Samoloty
Urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć na każde polecenie załogi samolotu. Jeśli urządzenie oferuje tryb lotu lub podobną funkcję, korzystanie z niej należy uzgodnić zzałogą samolotu. Jeśli urządzenie oferuje funkcję powodującą jego automatyczne włączenie, funkcję tę należy wyłączyć przed wejściem na pokład samolotu lub na obszar, na którym obowiązują ograniczenia dotyczące korzystania z urządzeń bezprzewodowych.
Sprzęt medyczny
Rozruszniki serca
Producenci rozruszników serca zalecają zachowanie minimalnej odległości 15 centymetrów między telefonem komórkowym a rozrusznikiem serca.
Osoby z rozrusznikami serca:
ZAWSZE powinny trzymać włączony telefon w odległości większej niż 15 centymetrów od rozrusznika,
NIE powinny nosić telefonu w kieszeni na piersi,
powinny trzymać telefon przy uchu znajdującym się po przeciwnej stronie rozrusznika, aby zminimalizować możliwość wystąpienia zakłóceń,
powinny WYŁĄCZYĆ telefon natychmiast, jeżeli podejrzewają, że zakłóca on pracę rozrusznika.
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe telefony komórkowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. Wprzypadku takich zakłóceń należy skontaktować się z producentem aparatu słuchowego, aby ustalić możliwość użycia innego aparatu słuchowego.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
13
Inne urządzenia medyczne
W przypadku korzystania z innego osobistego urządzenia medycznego należy skontaktować się z jego producentem i ustalić, czy jest ono odpowiednio zabezpieczone przed działaniem pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej. W uzyskaniu takich informacji może pomóc lekarz rodzinny.
Korzystanie podczas kierowania pojazdem
Należy zapoznać się z miejscowymi przepisami dotyczącymi korzystania z telefonów podczas kierowania pojazdem. Przepisów tych należy bezwzględnie przestrzegać.
Przy korzystaniu z telefonu podczas kierowania pojazdem należy:
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
14
Skupić całą uwagę na kierowaniu i drodze. W niektórych okolicznościach korzystanie z telefonu może powodować dekoncentrację. Jeśli nie można skupić się na kierowaniu pojazdem, należy przerwać połączenie.
W miarę możliwości korzystać z telefonu bez używania rąk.
Zjechać z drogi i zaparkować pojazd przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia, jeśli wymagają tego warunki panujące na drodze.
Wskazówki dotyczące odpowiedzialnego kierowania pojazdem można znaleźć wśród porad na temat bezpiecznego korzystania z telefonu komórkowego na końcu tego podręcznika oraz na stronie firmy Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Ostrzeżenia dotyczące obsługi telefonu
Pojazdy z poduszką powietrzną
Nie należy kłaść telefonu nad poduszką powietrzną lub w obszarze jej działania. Poduszki powietrzne napełniają się bardzo gwałtownie. Jeżeli telefon znajdzie się w obszarze działania poduszki powietrznej, to może zostać wyrzucony z ogromną siłą i spowodować poważne obrażenia ciała u osób znajdujących się w samochodzie.
Stacje paliwowe
Należy stosować się do wszystkich znaków dotyczących korzystania z urządzeń radiowych na stacjach paliwowych. Urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć na każde polecenie personelu.
Miejsca zagrożone wybuchem
Należy wyłączyć telefon przed wkroczeniem na obszar zagrożony wybuchem. W takim miejscu nie należy wyjmować, wkładać ani ładować baterii. Iskry w miejscach zagrożonych wybuchem mogą wywołać eksplozję lub pożar powodujący obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Uwaga:
októrych mowa powyżej, to m.in. miejsca, w których znajduje się paliwo (np. pod pokładem łodzi), urządzenia do przesyłania lub magazynowania paliwa lub chemikaliów, miejsca, w których powietrze zawiera związki chemiczne lub cząstki (np. ziarno, pył lub opiłki metalu). Miejsca zagrożone wybuchem są zwykle odpowiednio oznakowane.
Miejsca zagrożone wybuchem,
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
15
Te re n y p r ac z u życiem materiałów wybuchowych
Aby uniknąć zakłóceń podczas prac z użyciem materiałów wybuchowych, należy wyłączyć telefon w pobliżu detonatorów elektrycznych, na terenie prowadzenia tych prac oraz w miejscach oznakowanych tablicami znapisem „Wyłączyć urządzenia elektroniczne”. Należy zastosować się do wszystkich znaków i instrukcji.
Produkty uszkodzone
Jeśli telefon lub bateria wpadnie do wody, ulegnie przebiciu mechanicznemu lub upadnie na podłoże z dużą siłą, to nie należy ich używać, lecz zabrać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli w celu sprawdzenia, czy nastąpiło uszkodzenie. Telefonu lub baterii nie należy suszyć przy użyciu zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
16
Baterie i ładowarki
Baterie mogą spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała (np. oparzenia) w przypadku kontaktu nieosłoniętych styków z materiałami przewodzącymi, takimi jak biżuteria, klucze lub łańcuszki. Materiał przewodzący może zamknąć obwód elektryczny (spowodować zwarcie) i nagrzać się. Należy zachować ostrożność, posługując się naładowaną baterią, a zwłaszcza podczas wkładania jej do kieszeni, torebki lub do pojemnika zawierającego metalowe przedmioty.
i ładowarki Motorola Original™. Uwaga:
wrzucać baterii do ognia.
Stosować tylko baterie
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie należy
Bateria, ładowarka i telefon mogą być oznakowane symbolami, których znaczenie podano poniżej:
Symbol Definicja
032374o
Podana zostanie ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa.
032376o
032375o
Baterii lub telefonu nie należy wrzucać do ognia.
Baterię lub telefon należy poddać recyklingowi zgodnie z krajowymi przepisami prawnymi. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Baterii lub telefonu nie należy wrzucać do kosza na śmieci.
Li Ion BATT
032378o
Telefon ma wewnętrzną baterię litowo-jonową.
Niebezpieczeństwo zadławienia
Telefon lub przeznaczone do niego akcesoria mogą zawierać odłączane części, które umałych dzieci mogą grozić zadławieniem. Telefon i przeznaczone do niego akcesoria należy trzymać z dala od małych dzieci.
Części szklane
Niektóre części urządzeń przenośnych mogą być wykonane ze szkła, które może pęknąć przy upadku na twardą powierzchnię lub mocnym uderzeniu. W przypadku pęknięcia szkła, nie należy go dotykać lub podejmować prób usunięcia. Należy zaprzestać użytkowania urządzenia aż do wymiany szkła w autoryzowanym centrum serwisowym.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
17
Napady epilepsji/chwilowa utrata przytomności
Pod wpływem migotania światła, np. podczas oglądania telewizji lub grania w gry wideo, u niektórych osób może wystąpić napad epilepsji lub chwilowa utrata przytomności. Stany takie mogą wystąpić nawet u osób, uktórych nigdy wcześniej nie wystąpiły.
Jeśli użytkownik telefonu lub członek jego rodziny w przeszłości doznał napadu epilepsji lub chwilowej utraty przytomności, użytkownik powinien skonsultować z lekarzem możliwość korzystania z gier wideo w swoim telefonie lub włączania w nim funkcji migotania światła (funkcja ta jest dostępna tylko w niektórych modelach).
Rodzice powinni nadzorować zabawę swoich dzieci telefonicznymi grami wideo lub używanie przez nie innych funkcji z migotaniem światła. Jeśli wystąpi co najmniej jeden z takich objawów jak drgawki,
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
18
drżenie powieki lub mięśni, utrata świadomości, mimowolne ruchy róż
części ciała lub utrata poczucia kierunku, należy przerwać korzystanie z telefonu i skonsultować się z lekarzem.
Aby ograniczyć prawdopodobieństwo wystąpienia powyższych objawów, należy zachować następujące środki ostrożności:
nie grać w gry ani nie korzystać z funkcji z migotaniem światła w stanie zmęczenia lub senności,
co godzinę robić co najmniej 15-minutową przerwę,
grać tylko w dobrze oświetlonym pomieszczeniu,
podczas gry zachowywać maksymalnie dużą odległość od ekranu.
nych
Ostrzeżenie dotyczące dużej głośności
Głośne słuchanie muzyki lub głośna rozmowa przez słuchawki może spowodować uszkodzenie słuchu.
Dolegliwości spowodowane powtarzalnymi ruchami ciała
Gdy w sposób powtarzalny wykonuje się pewne czynności, takie jak naciskanie klawiszy lub wprowadzanie znaków palcami, można czasem doznać dyskomfortu związanego z bólem rąk, ramion, barku, szyi lub innych części ciała. Aby nie wystąpiły takie dolegliwości, jak np. zapalenie ścięgien lub zespół kanału nadgarstka albo inne zaburzenia układu mięśniowo-szkieletowego, należy przestrzegać następujących zaleceń:
podczas gry co godzinę robić co najmniej 15-minutową przerwę;
w razie zmęczenia lub bólu rąk, nadgarstków bądź ramion przerwać grę, a przed jej wznowieniem odpocząć kilka godzin;
jeśli w dalszym ciągu podczas gry lub po jej zakończeniu występują dolegliwości dłoni, nadgarstków lub ramion, skonsultować się z lekarzem.
1. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zastępują ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w instrukcjach obsługi przed 28 stycznia 2005
r.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
19

Użytkowanie i konserwacja

Użytkowanie ikonserwacja
Aby odpowiednio dbać o telefon Motorola, przestrzegaj następujących zaleceń:
Wszelkie płyny Kurz i brud
Nie narażaj telefonu na działanie wody, deszczu, dużej wilgotności powietrza, potu ani wilgoci.
Ekstremalne temperatury Detergenty
Unikaj temperatur poniżej -10°C lub powyżej 45°C.
Mikrofale Upadki
Nie próbuj suszyć telefonu w kuchence mikrofalowej.
Użytkowanie i konserwacja
20
Nie narażaj telefonu na kontakt z kurzem, brudem, piaskiem, żywnością ani innymi nieodpowiednimi substancjami.
Czyść telefon wyłącznie suchą, miękką szmatką. Nie używaj alkoholu ani detergentów.
Nie upuszczaj telefonu.
Zgodność zprz
episami UE
Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej
Niniejszym firma Motorola oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami i innymi ważnymi zaleceniami dyrektywy 1999/ 5/EWG
wszystkimi pozostałymi dyrektywami UE
0168
Powyżej przytoczony został przykład typowego Numeru Certyfikacyjnego Produktu.
Numer
Certyfikacyjny
Produktu
Na stronie www.motorola.com/rtte możesz obejrzeć Oświadczenie o zgodności (DoC) zdyrektywą 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) dotyczące danego produktu – w celu znalezienia DoC, wprowadź Numer Certyfikacyjny z tabliczki znamionowej produktu do paska „Search” na tej stronie internetowej.

Zgodność z przepisami UE

21
Niniejszym firma
Motorola Polska Sp z o.o. ul. Domaniewska 41 02-672 Warszawa
deklaruje z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe wyrób:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTORIZR Z3
speánia wymagania zasadnicze okreĞlone w Prawie Telekomunikacyjnym Ustawa z dnia 16 lipca 2004.
Parametry dotyczące kompatybilnoĞci elektromagnetycznej (EMC) speániają wymagania okreĞlone w normach (R&TTE art. 3.1b):
x EN 301 489-1 v1.4.1 – cz. 1: Ogólne wymagania
techniczne
x EN 301 489-7 V1.2.1 – cz. 7: Wymagania szczegóáowe
dla radiowych urządzeĔ przewoĨnych i noszonych oraz wyposaĪenia dodatkowego cyfrowych komórkowych systemów telekomunikacyjnych (GSM i DCS)
x EN 301 489-17 V1.2.1 – cz. 17: Wymagania
szczegóáowe dla szerokopasmowej transmisji danych i HIPERLAN
Zgodność z przepisami UE
22
Warszawa, dn. 18.10.2006
Deklaracja zgodnoĞci
Wymagania dotyczące efektywnego wykorzystania widma czĊstotliwoĞci są zgodne z normą (R&TTE art. 3.2):
x EN 301 328 V1.6.1 – Szerokopasmowe systemy
transmisji
x EN 301 511 V9.0.2 – Zharmonizowana norma
dotycząca stacji ruchomych pracujących w pasmach GSM 900 i DCS 1800
x 3GPP TS51.010 V7.2.0 – cz. 1: Specyfikacja zgodnoĞci
urządzeĔ przenoĞnych
Wymagania dotyczące bezpieczeĔstwa stacji ruchomej dorĊcznej są zgodne z normą (R&TTE art. 3.1a):
x EN 60950:2000 – BezpieczeĔstwo urządzeĔ techniki
informatycznej
x EN 50361:2001 – Podstawowe standardy pomiaru
dotyczącymi ekspozycji ludzi na pola elektromagnetyczne (300 MHz - 3 GHz)
Produkt speánia istotne wymagania dyrektyw Unii Europejskiej:
x 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) x 2002/95/EC (dyrektywa RoHS)
Maciej PiliĔski Kierownik ds. produktu
Of
LV024/06/ 35300401/D
Motorola, Inc.
Personal Communications Sector
600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois
60048-1286, USA
GSM 850 Class 4 / GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 / GSM 1900 Class1
Quad-Band Digital Portable Cellular Telephone with embedded Bluetooth
power class 2
MQ5-4411A21
DECLARATION OF CONFORMITY
DoC Number
Certifying Organisation
Declare under our own responsibility that the product:
Product Description
Product Name/Type
the essential requirements
The Product(s) listed above conform with
Product VariantsZ3Note
European Union Directive 1999/5/EC
Radio & Telecommunications Terminal
Zgodność z przepisami UE
Equipment Directive
Name: Signature: Position: Date: Place:
Craig Gatto Director, Technology Services Oct. 18,2006 Libertyville, Illinois
R&TTE DoC Rev 1.0
07/07/00
23
LV024/06/35300401/C
LV024/06/35300401/D
Motorola, Inc.
Personal Communications Sector
600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois
60048-1286, USA
GSM 850 Class 4 / GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 / GSM 1900 Class1
Quad-Band Digital Portable Cellular Telephone with embedded Bluetooth
power class 2
CONFORMANCE ASSESSMENT INDEX
MQ5-4411A21
EN 301 511 V9.0.2
3GPP TS51.010 V7.2.0
Motorola MDb
Motorola MDb
MQ5-4411A21
MQ5-4411A21
07/07/00
Motorola MDb
MQ5-4411A21
CAI Number
DoC Number
Zgodność z przepisami UE
24
Certifying Organisation
Product Description
Product Name/Type
Product Variants Z3
The Product(s) listed conforms with European Union Directive 1999/5/EC
The following harmonized standards and normative documents are those to which the product’s conformance is
declared, by specific reference to the essential requirements of Article 3 of the Directive:
Article 3.1.b EN 301 489-1 v1.4.1
EN 301 489-7 V1.2.1
EN 301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 EN 301 328 V1.6.1
Article 3.1.a EN 60950:2000
EN 50361:2001
The techincal construction files (TCFs) and test reports listed below are those that support the product’s DoC:
Article 3.1.a
ADRTS-SAF-06-210 ADR Testing Service: Flensburg Germany
Motorola SAR Report: Z3 Motorola MDb
Article 3.1.b
ADRTS-EMC-06-205 ADR Testing Service: Flensburg Germany
ADRTS-EMC-06-210 ADR Testing Service: Flensburg Germany
Article 3.2
ADRTS-RAD-CON-06-205 ADR Testing Service: Flensburg Germany
R&TTE CAI Rev 1.0
06-GSM-10473 ADR Testing Service: Flensburg Germany
Ochrona środowiska przez recykling

Informacje orecyklingu

Jeśli na produkcie Motorola znajduje się ten symbol, produktu nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci.
Recykling telefonów komórkowych i akcesoriów
Telefonów komórkowych ani akcesoriów elektrycznych, takich jak ładowarki i zestawy słuchawkowe, nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci. W niektórych krajach i regionach funkcjonują specjalne systemy zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych. Bardziej szczegółowych informacji udzielają miejscowe władze. Jeśli
w danym regionie nie istnieje system zbierania odpadów, zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli.
Informacje o recyklingu
25
Masa sprzętu
Spełniając wymogi Art. 22 ust. 1 pkt. 3 Ustawy z dn. 29 lipca 2005 o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, waga poszczególnych produktów jest następująca:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTORIZR Z3
Wag a tele fonu1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .115,0 g
w tym waga baterii . . . . . . . . . . . 20,0 g
Wag a ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,0 g
AKCESORIA ELEKTRYCZNE
Waga stereofonicznych
słuchawek Bluetooth HT820 . . . . . . . . 100,0g
Waga stereofonicznego
odbiornika i pilota Bluetooth S705 . . . . 29,0g
Waga stereofonicznych
słuchawek Bluetooth S805 . . . . . . . . . 276,0g
Waga stereofonicznego przewodowego
zestawu słuchawkowego . . . . . . . . . . . 20,0g
2
Waga monofonicznego przewodowego
zestawu słuchawkowego . . . . . . . . . . . 15,0g
Wag a kart y pamięci micro-SD
(Trans-Flash) z adapterem SD . . . . . . . . . 1,0g
Waga kabla USB – miniUSB . . . . . . . . . 55,0g
1 Waga telefonu obejmuje baterię oraz pokrywę baterii. 2 Akcesoria elektryczne dodawane są do telefonów opcjonalnie. Zestaw akcesoriów dla danego telefonu może się
żnić w zależności od operatora lub daty dostawy.
Informacje o recyklingu
26
v95.1.0 Polski

Najważniejsze informacje

Informacje o tym podręczniku

W tym podręczniku sposób znajdowania określonej funkcji lub opcji menu przedstawiono w następujący sposób:
Ścieżka: s >
>
Utwórz wiadomość
Oznacza to, że przy wyświetlaczu w stanie bezczynności:
1
Naciśnij otworzyć menu.
2
Naciśnij przejść do opcji przycisk środkowys, aby ją wybrać.
e Wiadomości
przycisk środkowys, aby
przycisk nawigacyjnyS, aby
e Wiadomości
, a następnie
3
Naciśnij przejść do opcji anastępnie wybrać.
Symbole
Oznacza, że dana funkcja jest uzależniona od sieci, karty SIM lub rodzaju abonamentu i może nie być wszędzie dostępna. Więcej informacji można uzyskać od operatora.
Oznacza, że dana funkcja wymaga zastosowania akcesoriów opcjonalnych.
przycisk nawigacyjnyS, aby
Utwórz wiadomość
przycisk środkowys, aby ją
,
Najważniejsze informacje
27
v95.1.0 Polski

Karta SIM

2
Podnieś i wyciągnij klapkę baterii.
Uwaga:
Należy uważać, aby nie zginać ani nie zarysować karty SIM. Należy przechowywać ją z dala od ładunków elektrostatycznych, wody i kurzu. Przed włożeniem lub wyjęciem karty SIM należy wyłączyć telefon.
Karta SIM (
Subscriber Identity Module
), czyli karta identyfikacyjna abonenta, zawiera informacje osobiste, takie jak numer telefonu i wpisy w spisie telefonów.
1
Wciśnij zatrzask zwalniający klapkę baterii.
Najważniejsze informacje
28
3
Chwyć kartę SIM w taki sposób, aby ścięcie znajdowało się w prawym
dolnym rogu, a złote styki były skierowane w dół. Wsuń kartę SIM w gniazdo w pokazany sposób.
v95.1.0 Polski

Bateria

Wskazówki dotyczące baterii
Czas eksploatacji baterii zależy od sieci, mocy sygnału, temperatury oraz wykorzystywanych funkcji i akcesoriów.
Zawsze należy korzystać z oryginalnych baterii oraz ładowarek firmy Motorola. Gwarancja telefonu nie obejmuje skutków uszkodzeń spowodowanych używaniem baterii i/lub ładowarek innych firm niż Motorola.
Nowe baterie lub baterie przechowywane przez długi czas mogą wymagać dłuższego ładowania.
Ładowanie baterii powinno przebiegać w temperaturze pokojowej.
Baterie należy przechowywać w stanie nienaładowanym, w chłodnym, ciemnym i suchym miejscu.
Bateria nie powinna być narażona na działanie temperatury poniżej -10°C ani powyżej 45°C. Opuszczając samochód, należy zawsze zabierać telefon ze sobą.
Po pewnym czasie baterie stopniowo zużywają się i wymagają dłuższego ładowania. W przypadku pojawienia się zmian podczas używania baterii należy ją wymienić na nową.
Skontaktuj się z centrum recyklingu,
032375o
aby uzyskać informacje na temat utylizacji zużytych baterii.
Ostrzeżenie:
Nie wolno wrzucać baterii do
ognia, ponieważ mogą wybuchnąć. Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu
należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpiecznej eksploatacji baterii,
Najważniejsze informacje
29
v95.1.0 Polski
zawartymi w części tego podręcznika zatytułowanej „Bezpieczeństwo i informacje ogólne”.
Wkładanie baterii
1
2
Najważniejsze informacje
30
3
4
Ładowanie baterii
Nowe baterie nie są w pełni naładowane. Pod łącz ładowarkę baterii do miniportu USB w telefonie,
Loading...
+ 94 hidden pages