Motorola MOTORAZR2 V9 FERRARI User Manual [pt]

MOTORAZR2
Guia do Usuário
TM
V9

HELLOMOTO

Te cla Fácil Esquerda
Te clas de Volume
Fazer uma chamada de vídeo.
Te cla Inteligente
Pressione para discar e para atender
ligações. Mantenha pressionada
para usar a discagem por voz.
Mantenha pressionada
para ligar para o correio de voz.
Ficar on-line.
PN: 68000 201984-B
RAZR
2 V9 3G. Veja a seguir uma rápida introdução ao telefone.
Abrir os menus e selecione itens de menu.
Navegar pelos menus.
Te cla Fácil Direita
Abrir o comando de voz (pressione quando o telefone estiver aberto e segure quando o telefone estiver fechado).
Te cla Apagar/Voltar
Ligar e desligar, encerrar a ligação e sair dos menus.
Mantenha a tecla pressionada para alterar a campainha para silencioso e voltar.
Microfone
1
Indicador de Carga da Bateria
Te clas de Volume
Abrir o menu estilo de campainha ou
ajuste o zoom da câmera quando o flip do
telefone estiver fechado.
Te cla Inteligente
Tecla de Seleção. Pressione a tecla
inteligente para bloquear ou desbloquear
as teclas laterais (com o flip fechado).
Porta de Conexão de Acessórios
Inserir o carregador de bateria e os
acessórios do telefone.
Lente da Câmera
Indicador de Conexão Bluetooth
®
Te cla Comando de Voz
Display Externo Use as teclas de seleção por toque, tecla inteligente e tecla de volume para
acessar as imagens, músicas e vídeos.
Ver fotos. Reproduzir música.
Te clas de Toque: depois de pressionar a tecla
[
ou c no display externo, use as teclas do display V v para
Reproduzir vídeos.
navegar pelos itens e a tecla inteligente para voltar. As teclas com ícone especial são exibidas no display externo
quando você recebe uma mensagem de texto, perde uma ligação ou quando ocorre um alarme ou lembrete de evento.
2
Você s abia:
processador eficiente de 512 MHz que é 10 vezes mais rápido do que o telefone RAZR original. Um processador tão rápido em um dispositivo tão compacto pode fazer com que o celular fique um pouco quente quando em uso, especialmente durante atividades que utilizam sua potência de processamento; por exemplo, ao ouvir músicas, assistir vídeos ou navegar na Web.
seu telefone ajuda você a realizar essas tarefas rapidamente e eficientemente, graças a um
3
Tela Inicial Menu
Ir para
You Tube
h
Voltar
Pressione a Te cla de
3
Navegação para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita (
S
) para destacar
Provedor de Serviços
12:00pm
MotoID Câmera
Mantenha pressionada a
1
Liga/Desliga O
Te cla
por alguns segundos ou até que o display acenda para ligar o telefone.
a função do menu.
Pressione a Te cla Central
2
s
) para abrir o Menu
(
Pressione a Te cla Central
4
s
) para selecionar.
(
Principal.
Para alterar os atalhos da tela inicial e o aspecto do menu principal, consulte o Guia de Início Rápido.
Para mais informações: consulte o seu Guia de Início Rápido ou visite
www.hellomoto.com/support
.
4
Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244. Demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.hellomoto.com.br
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função. As funções e os ícones do seu aparelho podem ser diferentes dos genéricos demonstrados neste manual, pois variam dependendo da customização do seu provedor de serviços. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Java e
todas as outras marcas baseadas em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Microsoft, Windows e Windows ME são marcas registradas da Microsoft Corporation; e Windows XP é marca comercial da Microsoft Corporation.
© 2008 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
Cuidado:
alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
5

sumário

mapa de menus. . . . . . . . . . . . 8
uso e cuidados. . . . . . . . . . . . 10
itens básicos . . . . . . . . . . . . . 11
display. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
volume . . . . . . . . . . . . . . . . 14
tecla de navegação . . . . . . . 14
tecla inteligente . . . . . . . . . 15
display externo . . . . . . . . . . 15
comandos de voz . . . . . . . . 16
alto-falante do viva-voz . . . . 18
códigos e senhas . . . . . . . . 19
bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . . . . . . 19
bloquear e desbloquear
teclas externas . . . . . . . . . . 20
sumário
6
dicas e truques. . . . . . . . . . . . 21
ligações. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
desativar um alerta
de ligação . . . . . . . . . . . . . . 23
últimas ligações. . . . . . . . . . 23
rediscar . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ID de chamada . . . . . . . . . . 26
ligações de emergência . . . 26
ligações de vídeo. . . . . . . . . 28
viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 30
opções de discagem . . . . . . 31
opções de atendimento . . . 32
tempo das ligações . . . . . . . 32
colocar uma ligação
em espera . . . . . . . . . . . . . . 33
emudecer uma ligação . . . . 34
ligação em espera . . . . . . . . 34
conferência . . . . . . . . . . . . . 34
transferir uma ligação . . . . . 34
restringir ligações . . . . . . . . 35
bloqueio de ligação . . . . . . . 35
configurações de rede. . . . . 35
enviar ou receber dados . . . 36
entrada de texto. . . . . . . . . . . 37
modo iTAP™ . . . . . . . . . . . . 38
modos tap e tap extend . . . 39
modo numérico . . . . . . . . . . 40
modo símbolo . . . . . . . . . . . 40
mensagens . . . . . . . . . . . . . . . 41
caixa postal . . . . . . . . . . . . . 41
mensagens de texto . . . . . . 42
imprimir mensagem via
conexão Bluetooth® . . . . . 44
mensagens do browser . . . 45 serviços de informações. . . 45
ferramentas . . . . . . . . . . . . . . 46
agenda telefone . . . . . . . . . 46
organizador pessoal. . . . . . . 51
conexões. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
conexões sem
fio Bluetooth®. . . . . . . . . . . 55
conexões a cabo . . . . . . . . . 61
arquivos do cartão
de memória . . . . . . . . . . . . . 63
sincronizar seu telefone
com um computador. . . . . . 64
servos e reparos . . . . . . . . . 66
dados SAR . . . . . . . . . . . . . . . 67
conformidade da
União Européia. . . . . . . . . . . . 68
Informões de segurança . . 70
Aviso da FCC. . . . . . . . . . . . . . 74
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informões da OMS . . . . . . . 77
Informões
sobre reciclagem . . . . . . . . . . 77
Privacidade e
segurança de dados. . . . . . . . 78
Segurança ao dirigir. . . . . . . . 79
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Anatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
sumário
7
menu
s
Últimas ligações
• (pressione* ou # para navegar pelas listas de chamadas)
n
Agenda Telefone
É
Ferramentas
• Serviço operadora *
• Calculadora
• Calendário
• Discando Serviços
• Hora Mundial *
•Notas
• Despertador
• AcessoWeb*
V
Internet
*

mapa de menus

8
mapa de menus
e
Mensagens *
• Nova Mensagem
• Correio de Voz
• Caixa de Entrada
• Msgs. Browser
• Serviços de Info.
• Caixa de Saída
• Rascunhos
• Formatos
E
MotoID *
B
You tube *
C
Google *
A
Gmail *
F
Jogos & Aplicações
h
w
* funções opcionais dependentes de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áreas.
Esse é o layout padrão do menu.
funções e os ícones do seu aparelho podem ser diferentes dos genéricos demonstrados neste manual, pois variam dependendo da customização do seu provedor de serviços.
Multimídia
•Temas
•Câmera
• Câmera de Vídeo
• Gravação de Voz
• Localizador de Mídia
Configurações
• (consulte a próxima página)
As
menu configurações
l
Perso nalizar
• Tela Inicial
• Menu Principal
• Config. Discagem Voz
• Interface
• Saudação
• Papel de Parede
• Protetor de Tela
• Configurações Áudio
t
Tipos de Campainha
• Estilo
• Detalhes (estilo)
H
Direciona Ligação *
• Ligações de Voz
• Cancelar Tudo
• Status de Direcionam.
• Número para Encaminhar
U
Config. Ligação
•Data e Hora*
• Contador Ligação
• Meu ID Chamada
• Opções de Atendimento
• Ligaç. em Espera
•Alerta MSG
* funções opcionais, dependentes de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áreas.
Z
Configurão Inicial
• Hora e Data
• Discagem Rápida
• Rediscagem Automática
• Tempo Esgotado
• Luz de Fundo
• Iluminação do Carregador
• Rolagem
• Velocidade de Texto
• Idioma
• Economizar Bateria
• Brilho
•DTMF
• Apagar Configurações
• Apagar Tudo
m
Status do Telefone
• Meus Números de Telef.
• Info. Crédito *
• Medidor de Bateria
• Local do Download
• Dispositivos de Armaz.
• Outras Informações
S
Fone de Ouvido
• Atendimento Automático
• Opções de Campainha
• Discagem Por Voz
J
Configurões de Carro
• Atendimento Automático
• Viva Voz Automático
• Atraso Desligado
• Tempo de Carga
%
Modo Avião
• Modo Avião
• Perguntar ao Inicializar
j
Rede
• Nova Rede
• Configurações da Rede
• Redes Disponíveis
• Minha Lista de Rede *
• Tom de Serviço
• Tom de Ligação Perdida
u
Segurança
• Telefone Bloqueado
• Bloquear Tecla Externa
• Bloquear Aplicação
• Discagem Fixa *
• Restringir Ligações *
• Bloqueio de Ligação *
• PIN do SIM
• Senhas Novas
• Gerenciad. certificado *
c
Configurões Java™
• Sistema Java
• Apagar todas aplicações
• Vibração da Aplicação
• Volume da Aplicação
L
Conexão
• Link Bluetooth®
• Configurações USB
•MOTOSINC™*
mapa de menus
9

uso e cuidados

uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidos poeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho entrar em contato com algum tipo de líquido, não tente acelerar a secagem co m o uso de um forno ou secador, pois isso pode danificá-lo.
calor ou frio excessivo produtos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 45°C.
microondas impactos
Não tente secar seu telefone em um forno de microondas.
uso e cuidados
10
Não coloque seu telefone em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu telefone. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.

itens básicos

Consulte a página 1 para visualizar um diagrama básico do telefone.

display

A tela inicial é exibida quando você liga o telefone.
Provedor de Serviços Data
Relógio
12:00
Etiqueta da Tecla Fácil Direita
Etiqueta da
Tecla Fácil
Esquerda
MotoID Câmera
Para discar um número a partir da tela inicial,
N
pressione as teclas de número e
Pressione a tecla central As etiquetas das teclas fáceis mostram as funções atuais da tecla. Para localizar as teclas fáceis, consulte a página 1.
s
.
para abrir o menu.
itens básicos
11
Na parte superior da tela inicial, os indicadores podem mostrar o seu status:
1. Intensidade
do Sinal
2. GPRS
3. Dados
4. Roam
5. Linha Ativa
1 Indicador de Intensidade do Sinal –
verticais mostram a intensidade da conexão de rede. Não é possível fazer ou receber ligações quando
2 Indicador GPRS –
de rede Serviço Geral de Rede de Rádio (GPRS) de alta velocidade está disponível ou em uso
12
MotoID Câmera
1
ou 0 aparece.
H
.
itens básicos
Mostra quando uma
12:00
9. Nível de
Bateria
8. Estilo de
Campainha
7. Mensagem
6. Lembrete
As barras
B
3 Indicador de Dados –
conexão.
L/K
N/M
S/T
R/Q }
P U 8
O
Transferência segura/não segura de dados de pacote
Conexão segura/não segura de aplicativo
Ligação Circuit Switch Data (CSD) segura/não segura
Transferência/conexão USB
Modo de armazenamento em alto volume USB
Atend. autom.
MOTOSINC
High-Speed Downlink Packet Access (HSDPA) transferência
de dados
Conexão Bluetooth® ativa
Mostra o status da
4 Indicador de Roam –
telefone está procurando ou utilizando outra rede fora da sua rede local. Os indicadores podem incluir:
Mostra quando o
6 Indicador de Lembrete –
você define um alarme ou um alerta para um evento de calendário. Mostra aplicação Java™ está ativa.
Mostral quando
z
quando uma
b
2G local
a
2.5G local
Y
3G local
HSDPA local HSDPA significa High-Speed Downlink Packet Access, disponível em algumas redes.
5 Indicador de Linha Ativa –
h
para indicar uma ligação ativa ou
g
se você definir o encaminhamento da ligação
TodasLigações
para de linha dupla podem incluir:
f
linha 1 ativa
e
linha 2 ativa
. Os indicadores de cartões SIM
c
2G roam
Z
2.5G roam
X
3G roam
A
HSDPA roam
Mostra
i
linha 1 ativa, desvio de
ligações ativa
j
linha 2 ativa, desvio de
ligações ativa
7 Indicador de Mensagem –
quando você recebe uma nova mensagem. Os indicadores podem incluir:
É
mensagem de texto
mensagem de correio de voz e de texto
8 Indicador de Tipo de Campainha
configuração do tipo de campainha.
õ
campainha alta
ô
campainha baixa
Î
vibrar
9 Indicador de Nível de Bateria –
verticais mostram o nível de carga da bateria.
É exibido
Ë
mensagem de voz
Ì
vibra & toca
ö
vibrar e depois tocar
Í
silencioso
As barras
itens básicos
Mostra a
13
Recarregue a bateria quando seu display exibir amensagem
Bateria Sem Carga
.
Para alterar o volume da campainha quando o telefone estiver fechado, consulte a página 16.

volume

Pressione as teclas de volume para:
desativar um alerta de chamada recebida
alterar o volume do fone de ouvido durante as chamadas
alterar o volume da campainha na tela inicial
Dica:
às vezes o silêncio é ouro. É por isso que você pode definir a campainha rapidamente como pressionada a tecla de volume enquanto estiver na tela inicial. Você pode alternar também para atecla# pressionada na tela inicial.
itens básicos
14
Vibrar
ou
Silencioso
ou voltar mantendo
Silencioso
, mantendo

tecla de navegação

Pressione a tecla de navegaçãoS para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para navegar até os itens no display. Ao rolar para algum
s
item, pressione a tecla central
para selecioná-lo.

tecla inteligente

A tecla inteligente fornece uma outra maneira de fazer as coisas. Por exemplo, quando navegar para um item de menu, você pode pressionar a tecla inteligente para selecionar esse item (em vez de pressionar a
s
tecla central
a mesma coisa que pressionar a tecla central Para encontrar a tecla inteligente, consulte a página 1. Para alterar qual tecla inteligente usar na tela inicial, consulte o Guia de Início Rápido.
Nota:
com o telefone fechado, a tecla inteligente bloqueia e desbloqueia as teclas externas e exibe os menus no display externo.
). A tecla inteligente normalmente é
s
.

display externo

Quando o telefone é fechado, o display externo mostra a data, os indicadores de status, as notificações de ligações recebidas e outros eventos.
Para obter uma lista de indicadores de status, veja a página 12. Alguns indicadores de status não são exibidos no display externo.
As teclas especiais de seleção por toque são exibidas no seu display para:
•ligações perdidas
<
nova msg texto
alarmes
a página 51).
Para usar as teclas de seleção por toque de
[
imagem, o Guia de Início Rápido.
Dica:
os itens abertos no display externo permanecem ativos quando você abre e fecha o celular. Para
mantenha pressionada
do meio.
(para definir um alarme, consulte
música e cvídeo, consulte
fechar
todos os itens no display externo,
(consulte a página 25).
(consulte a página 44).
a tecla de seleção por toque
itens básicos
15
definir tipo de campainha no display externo
1
Pressione uma tecla de volume para ver
Tipos de Campainha
2
Pressione as teclas de volume para ir até o estilo que deseja.
3
Pressione a tecla inteligente para selecionar oestilo.
.

comandos de voz

utilizar comandos de voz
1
Mantenha pressiona a teclaN para abrir a lista de comandos de voz.
Seu telefone solicita que você diga um comando.
itens básicos
16
2
Diga um comando de voz a partir da lista (substitua 555-1212 pelo número do telefone e substitua Thiago por um nome do contato):
comandos de voz
Ligar
555- 1212
Enviar e-mail
Enviar nota de voz
Enviar nota de voz
Enviar mensagem
Enviar mensagem
Buscar
Abrir correio de voz
Abrir câmera
Abrir rediscar
Abrir Ligações Recebidas
Thiago
555-1212
Thiago
555-1212
Thiago
Thiago
comandos de voz
Checar Status
O telefone o avisa sobre a intensidade da bateria, do sinal da rede e se a cobertura é normal ou roaming.
Checar Bateria
Checar Sinal
Checar Rede
Checar Meu Número de Telefone
Desativar msgs sistema
O telefone desativa o som nos prompts do comando de voz (como “Diga um comando”). Para ativar novamente os prompts, diga
Ativar msgs sistema
“ dizendo “Prompts de voz ativados”.
”. O telefone confirma
Dicas:
Você pode dizer o nome de um contato e o tipo do número ao mesmo tempo. Por exemplo, diga “Ligar para o celular do Thiago” para ligar para o número armazenado do celular do Thiago”.
Diga os números com uma velocidade e um volume normais, pronunciando cada dígito nitidamente. Não faça pausas entre dígitos.
Para obter ajuda do comando de voz,
N
mantenha pressionada a tecla a lista de comandos de voz.em seguida,
Ajuda
pressione
.
para abrir
configuração dos comandos de voz
Você pode alterar as configurações do comando de voz.
itens básicos
17
1
Mantenha pressiona a tecla N para abrir a lista de comandos de voz.
2
Pressione
3
Escolha uma destas configurações:
configurões dos comandos de voz
Lista de resultados
Sensibilidade
Ligar número
18
Configurações
.
Ativar ou desativar listas de escolha. O seu telefone usa as listas de escolha para confirmar os comandos de voz ao perguntar “Você sabia…” seguido por um item da lista de escolha.
Faça com que o telefone rejeite mais ou menos um comando de voz.
Treine o telefone para reconhecer como dizer os dígitos.
itens básicos
configurões dos comandos de voz
Som
Sobre
Ajuste as configurações de som para os comandos de voz.
Veja as informações sobre o software do comando de voz.

alto-falante do viva-voz

É possível usar o alto-falante do viva-voz para fazer ligações sem posicionar o telefone próximo a sua orelha.
Para ativar o viva-voz durante uma chamada, pressione
Alto-falante
(se disponível) ou telefone exibirá ou termine a ligação.
Para retornar uma ligação perdida com o seu celular fechado, consulte a página 25.
Alto falante Ligado
Opções>Alto Falante Ativado
até que você o desative
. Seu
Nota:
o alto-falante do viva-voz não funciona quando o telefone está conectado a um kit veicular viva-voz ou se o telefone estiver fechado.

códigos e senhas

O
código de desbloqueio
telefone foi definido originalmente como
código de segurança
O originalmente como serviços não alterar esses códigos, você deve fazê-lo:
Localize:
Também é possível alterar o de bloqueio de ligação.
Se você esquecer seu código de bloqueio:
no prompt últimos quatro dígitos do número do seu telefone. Se isso não funcionar, pressione código de segurança de seis dígitos.
s >w Configurações
Insira Código de Desbloqueio
de quatro dígitos do seu
1234
de seis dígitos foi definido
000000
. Se o provedor de
>
Seguraa >SenhasNovas
PIN do SIM
ou as senhas
, digite 1234 ou os
s
e digite seu
.
Se você se esquecer de outros códigos:
esquecer seu código de segurança, código PIN do SIM, código PIN2 ou a senha de bloqueio de ligações, entre em contato com seu provedor de serviços.
se você

bloquear e desbloquear o telefone

É possível bloquear o telefone para evitar que outras pessoas utilizem-no. Para bloquear ou desbloquear o telefone, é necessário um código de desbloqueio de quatro dígitos.
bloquear manualmente
Para pressione
Bloqueado
de desbloqueio de quarto dígitos.
Para que desativá-lo: pressione >
s>w Configurações
>
Bloquear Agora
bloquear automaticamente
Seguraa >Telefone Bloqueado >Bloqueio Automático >Ligado
, em seguida, informe seu código
o seu telefone:
>
Seguraa >Telefone
o telefone sempre
s>w Configurações
,
itens básicos
19
em seguida, informe seu código de desbloqueio de quatro dígitos.
Nota:
você pode fazer ligações de emergência em um telefone bloqueado (consulte a página 26). Um telefone bloqueado ainda toca ou vibra para chamadas que estão sendo recebidas,
desbloqueá-lo para atender
mas você precisa
.
bloquear seu cartão SIM ou aplicações
Para bloquear ou desbloquear seu pressione
Cuidado:
incorretamente três vezes seguidas, o cartão SIM será desabilitado e o display exibirá
Para pressione >
20
s>w Configurações
Se você digitar um código PIN
bloquear uma aplicação
s>w Configurações
BloquearAplicação
.
itens básicos
Cartão SIM
>
Seguraa >PIN do SIM
SIM Bloqueado
(como
Mensagens
>
Seguraa
,
.
.
),
Informe seu código de desbloqueio para abrir uma lista de aplicações. Selecione uma aplicação e
Bloqueada
selecione
para bloqueá-la.

bloquear e desbloquear teclas externas

Quando o telefone é fechado, as teclas externas são bloqueadas para evitar pressionamentos acidentais.
Para alterar o tempo de espera do telefone para bloquear as teclas externas automaticamente:
s>w Configurações
Contador
> um intervalo de tempo ou
>
Nota:
se selecionar manualmente as teclas externas mantendo pressionada a tecla inteligente.
>
Seguraa >BloquearTecla Externa
Desligado
Desligado
, poderá bloquear

dicas e truques

para…faça isto…
alterar estilo de campainha
Com seu celular inicial, pressione as teclas de volume para cima ou para baixo. Pressione
Silencioso
e voltar.
Com o telefone pressione uma tecla de volume para ver tipo de campainha, pressione a tecla inteligente para alterá-lo e, em seguida, pressione uma tecla de volume para armazenar a alteração.
aberto
#
para alterar para
fechado
e na tela
,
para…faça isto…
verificar seu correio de voz
consultar suas últimas ligões
Na tela inicial, mantenha pressionado seu correio de voz.
Na tela inicial, pressioneN para ver uma lista das últimas ligações, em seguida, pressione
*ou#
Ligações Feitas, Lig. Recebidas Ligações Perd idas
armazenar um número de telefone
Na tela inicial, digite um número de telefone e pressione
dicas e truques
1
para verificar
para alternar para
ou
.
Armazen.
21
para…faça isto…
navegar pelos contatos
navegue pelas músicas
dicas e truques
22
Na agenda telefônica, pressione uma tecla de número para pular para as entradas que começam com as letras dessa tecla. Por exemplo, pressione vezes para pular para o primeiro contato que inicia com “
Na lista de músicas do music player, pressione para descer ou subir na página. Você pode pressionar uma tecla numérica para pular para as músicas que começam com as letras dessa tecla.
*
5
três
L
ou#
para…faça isto…
utilizar comandos de voz
.”
voltar à tela inicial
Na tela inicial, pressione e mantenha
N
pressionado lista de comandos de voz, em seguida, diga um dos comandos da lista.
No menu, mensagem ou outra tela, pressione e retornar à tela inicial.
para abrir uma
O
para cancelar

ligações

Para fazer e atender ligações, consulte o Guia de Início Rápido.

desativar um alerta de ligação

É possível pressionar as teclas de volume para desativar um alerta de ligação antes mesmo de atender a ligação. Para enviar um correio de voz a pessoa que te ligar, pressione
O
.

últimas ligações

Seu telefone mantém listas das ligações feitas e recebidas, mesmo que as ligações não tenham sido conectadas. As ligações mais recentes aparecem no
topo da lista. As ligações mais antigas são excluídas à medida que novas ligações são adicionadas.
Localize:
pressione
Lig. Recebidas
Atalho:
com as últimas ligações.
Vá até uma ligação. A que a chamada está conectada.
s>s Últimasligações
*ou#
, ou
pressione N na tela inicial para ver uma lista
para alternar para
Ligações Perdidas
%
Para ligar para o número, pressione N.
Para ver detalhes da ligação (como data e hora), pressione a tecla central
, em seguida,
Ligações Feitas
próximo à chamada significa
s
.
ligações
,
23
Para ver o menu das últimas ligações,
Opções
pressione
opções
Filtrar por
Armazenar
Apagar
ApagarTodas
OcultarID/MostrarID
EnviarMensagem
Enviar Msg. de Voz
ligações
24
. Esse menu pode incluir:
Selecionar todas, discadas, recebidas ou perdidas.
Crie um contato com o número no campo aparece se o número já estiver armazenado.
Apaga a entrada.
Apaga todas as entradas da lista.
Oculta ou mostra o ID de
chamada para a próxima ligação.
Abre uma nova mensagem texto com um número no campo
Grava e envia uma mensagem de voz para o número.
Número Armazenar
não
Para
opções
AcrescentarDígitos
Anexar Número
Enviar Tons
Bloco de Notas
Tempo de Ligação
.
Custo de Ligação
Adiciona dígitos após o número.
Anexa um número da agenda telefônica ou das listas de ligações recentes.
Nota:
essa opção é exibida
apenas se você informar os
durante uma ligação
dígitos
Enviar o número para a rede como tons DTMF.
Abre o número em um editor de textos.
Abrir as informações de tempo de ligação.
Abrir as informações de custo de ligação.
.
opções
Copiar Todo o Texto
Nota:
essa opção é exibida apenas depois que você abre os detalhes da ligação (navegue até uma ligação e pressione a
s
tecla central
Copie os detalhes da ligação para que seja possível colá-los em uma mensagem.
).
retornar uma ligação com o telefone fechado
Quando você perder uma ligação enquanto seu telefone é fechado, seu display externo mostrará
Ligação Perdida
1
.
Pressione a tecla do display para ver a
Ligação Perdida
lista a notificação.
ou pressione para excluir
2
Pressione as teclas do display acessar uma ligação.
Para
ligar
para o número usando o seu viva-voz (ou com um alto-falante conectado), pressione a tecla do display Para finalizar uma chamada, mantenha pressionada a tecla inteligente.
Dica:
se você abrir o celular depois de fazer
uma chamada através do viva-voz, pressione
Opções >Alto Falante Desativado
viva-voz.
Para
voltar
, pressione a tecla inteligente.
•Para fechar o display de ligações perdidas, mantenha pressionada
do meio.
vV
para desligar o
a tecla de toque
para
N
.
ligações
25
Loading...
+ 63 hidden pages